| CELEX | 02004R0234-20160622 |
| Type | Règlement (consolidé) |
| Date | mercredi 22 juin 2016 |
| 12.2.2004 | FR | Journal officiel de l'Union européenne | L 40/1 |
RÈGLEMENT (CE) No 234/2004 DU CONSEIL
du 10 février 2004
imposant certaines mesures restrictives à l'égard du Liberia et abrogeant le règlement (CE) no 1030/2003
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment ses articles 60 et 301,
vu la position commune 2004/137/PESC du Conseil du 10 février 2004 imposant des mesures restrictives à l'égard du Liberia et abrogeant la position commune 2001/357/PESC (1),
vu la proposition de la Commission,
considérant ce qui suit:
| (1) | Dans sa résolution 1521 (2003) du 22 décembre 2003, le Conseil de sécurité des Nations unies, agissant en vertu du chapitre VII de la charte de l'organisation et prenant acte de l'évolution de la situation observée au Liberia, notamment le départ de l'ancien président Charles Taylor et la formation d'un gouvernement national de transition, a décidé de modifier certaines des mesures restrictives imposées à l'encontre du Liberia par la résolution 1343 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies du 7 mars 2001 et la résolution 1478 (2003) du 6 mai 2003. |
| (2) | La position commune 2004/137/PESC prévoit la mise en œuvre des mesures définies dans la résolution 1521 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment une interdiction frappant l'assistance technique liée aux activités militaires, les importations de diamants bruts en provenance du Liberia et les importations de bois ronds et de bois d'œuvre originaires du pays. |
| (3) | La position commune 2004/137/PESC prévoit aussi une interdiction des services se rapportant aux activités militaires, ainsi que de l'assistance financière liée à ces activités, interdiction qui n'est pas mentionnée dans la résolution 1521 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies. |
| (4) | Certaines des mesures imposées par les résolutions 1343 (2001) et 1478 (2003) ont été mises en œuvre par le règlement (CE) no 1030/2003 du Conseil du 16 juin 2003 imposant certaines mesures restrictives à l'égard du Liberia (2). Les modifications apportées à ces mesures s'inscrivent dans le cadre du traité, si bien que, pour éviter toute distorsion de concurrence, une réglementation communautaire s'impose pour mettre en œuvre les décisions correspondantes du Conseil de sécurité pour ce qui concerne la Communauté. Au regard du présent règlement, le territoire de la Communauté est considéré comme s'étendant aux territoires des États membres auxquels le traité est applicable, aux conditions définies dans ce traité. |
| (5) | Par souci de clarté, un texte unique comportant toutes les dispositions applicables et leurs modifications devrait être adopté en lieu et place du règlement (CE) no 1030/2003, lequel devrait être abrogé. |
| (6) | Pour garantir que les mesures arrêtées dans le présent règlement sont efficaces, celui-ci devrait entrer en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne, |
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Aux fins du présent règlement, on entend par «assistance technique», tout appui technique assuré en liaison avec la réparation, le développement, la fabrication, le montage, les essais, l'entretien ou tout autre service technique, et qui peut prendre les formes suivantes: instruction, formation, transmission des connaissances ou qualifications opérationnelles ou services de conseil. Cette assistance technique inclut les types d'assistance assurée par voie orale.
Article 2
Il est interdit:
| a) | d'offrir, de vendre, de fournir ou de transférer une assistance technique en rapport avec des activités militaires ou avec la livraison, la fabrication, l'entretien et l'utilisation d'armements et de matériels connexes, de quelque type que ce soit, notamment les armes et munitions, les véhicules et équipements militaires, les équipements paramilitaires et les parties et pièces détachées de ceux-ci, directement ou indirectement, à toute personne, toute entité ou tout organisme au Liberia; |
| b) | de fournir un financement ou une aide financière en rapport avec des activités militaires, en particulier des subventions, des prêts ou une assurance-crédit à l'exportation, à l'occasion de toute vente, toute fourniture, tout transfert ou toute exportation d'armes et de matériel connexe, directement ou indirectement, à toute personne, toute entité ou tout organisme au Liberia; |
| c) | de participer, sciemment et volontairement, à des activités ayant pour objet ou pour effet, direct ou indirect, de promouvoir les opérations visées aux points a) et b). |
Article 3
1. Par dérogation à l'article 2, l'autorité compétente — figurant à l'annexe I — de l'État membre dans lequel le prestataire des services est établi peut autoriser la fourniture:
| a) | d'une assistance technique, d'un financement ou d'une assistance financière liés à des armes et du matériel connexe, lorsque cette assistance ou ces services sont destinés exclusivement à appuyer la mission des Nations unies au Liberia ou à être utilisés par celle-ci; |
| b) | d'un financement ou d'une assistance financière liés:
|
2. Aucune autorisation n'est accordée pour des activités ayant déjà eu lieu.
Article 4
1. Lorsque ces activités sont approuvées préalablement par le comité institué par le paragraphe 21 de la résolution 1521 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies et par dérogation à l'article 2 du présent règlement, l'autorité compétente — figurant dans l'annexe I — de l'État membre dans lequel le prestataire des services est établi peut autoriser la fourniture d'une assistance technique en rapport avec:
| a) | des armes et du matériel connexe destinés exclusivement à appuyer un programme international de formation et de réforme s'adressant aux forces armées ou à la police libériennes, ou à être utilisés par celles-ci; |
| b) | des équipements militaires non létaux destinés exclusivement à des fins humanitaires ou de protection. |
Cette autorisation est sollicitée auprès de l'autorité compétente de l'État membre dans lequel le prestataire de services est établi.
2. Aucune autorisation n'est accordée pour des activités ayant déjà eu lieu.
Article 5
L'article 2 ne s'applique pas aux vêtements de protection, notamment aux gilets pare-balles et aux casques militaires, exportés temporairement au Liberia, pour leur usage personnel exclusivement, par le personnel des Nations unies, le personnel de l'Union européenne, la Communauté ou ses États membres, les représentants des médias, le personnel humanitaire, le personnel d'aide au développement et le personnel associé.
Article 6
1. Il est interdit d'importer directement ou indirectement dans la Communauté tous les diamants bruts définis à l'annexe II provenant du Liberia, qu'ils soient d'origine libérienne ou non.
2. Il est interdit d'importer directement ou indirectement dans la Communauté tous les bois ronds et bois d'œuvre définis à l'annexe III, originaires du Liberia.
3. Il est également interdit de participer, sciemment et volontairement, à des activités ayant pour objet ou pour effet, direct ou indirect, de promouvoir les opérations visées aux paragraphes 1 et 2.
Article 7
Sans préjudice des droits et obligations des États membres découlant de la charte des Nations unies, la Commission entretient avec le comité institué par le paragraphe 21 de la résolution 1521 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies tous les contacts nécessaires à une mise en œuvre efficace du présent règlement.
Article 8
Les États membres s'informent mutuellement et informent la Commission, immédiatement, des mesures adoptées dans le cadre du présent règlement et se transmettent toute autre information utile dont ils disposeraient en rapport avec le présent règlement concernant, notamment, les violations, les problèmes de mise en œuvre rencontrés ou encore les jugements rendus par des juridictions nationales.
Article 9
La Commission est habilitée à:
| a) | modifier l'annexe I sur la base des informations fournies par les États membres; |
| b) | modifier les annexes II et III afin de les adapter aux modifications pouvant être apportées à la nomenclature combinée. |
Article 10
Le présent règlement s'applique nonobstant l'existence de droits conférés ou d'obligations imposées par tout accord international signé, tout contrat conclu ou toute licence ou autorisation accordée avant le 13 février 2004.
Article 11
1. Les États membres déterminent le régime des sanctions à appliquer en cas d'infractions aux dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir leur mise en œuvre. Ces sanctions doivent être efficaces, proportionnées et dissuasives.
2. Les États membres notifient ce régime à la Commission, sans délai, après l'entrée en vigueur du présent règlement et l'informent aussi de toute modification ultérieure.
Article 12
Le présent règlement s'applique:
| a) | au territoire de la Communauté, y compris son espace aérien; |
| b) | à bord de tout aéronef ou de tout navire relevant de la juridiction d'un État membre; |
| c) | à toute personne, en tout autre lieu, qui a la qualité de ressortissant d'un État membre; |
| d) | à toute personne morale, à tout groupe ou à toute entité, établis ou constitués selon la législation d'un État membre; |
| e) | à toute personne morale, à tout groupe ou à toute entité exerçant une activité dans la Communauté. |
Article 13
Le règlement (CE) no1030/2003 est abrogé.
Article 14
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 10 février 2004.
Par le Conseil
Le président
C. McCREEVY
(1) Voir page 35 du présent Journal officiel.
(2) JO L 150 du 18.6.2003, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2061/2003 (JO L 308 du 25.11.2003, p. 5).
ANNEXE I
Liste des autorités compétentes visées aux articles 3 et 4
BELGIQUE
| Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement |
| Egmont 1 |
| Rue des Petits Carmes 19 |
| B-1000 Bruxelles |
| Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
| Egmont 1 |
| Karmelietenstraat 19 |
| B-1000 Brussel |
| Direction générale des affaires bilatérales |
| Service «Afrique du sud du Sahara» |
| Téléphone (32-2) 501 88 75 |
| Télécopieur (32-2) 501 38 26 |
| Directoraat-generaal Bilaterale zaken |
| Dienst Afrika ten zuiden van de Sahara |
| Tel. (32-2) 501 88 75 |
| Fax (32-2) 501 38 26 |
| Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie |
| ARE 4e o division, service des licences |
| Avenue du Général Leman 60 |
| B-1040 Bruxelles |
| Téléphone (32-2) 206 58 16/27 |
| Télécopieur (32-2) 230 83 22 |
| Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie |
| BEB, afdeling 4, Dienst vergunningen |
| Generaal Lemanlaan 60 |
| B-1040 Brussel |
| Tel. (32-2) 206 58 16/27 |
| Fax (32-2) 230 83 22 |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Région de Bruxelles-Capitale (Region Brüssel-Hauptstadt):
|
|
|
|
|
|
Région wallonne (Wallonische Region):
|
|
|
Vlaams Gewest (Flämische Region):
|
|
|
DANEMARK
| Erhvervs- og Boligstyrelsen |
| Dahlerups Pakhus |
| Langelinie Allé 17 |
| DK-2100 København Ø |
| Tlf. (45) 35 46 60 00 |
| Fax (45) 35 46 60 01 |
| Udenrigsministeriet |
| Asiatisk Plads 2 |
| DK-1448 København K |
| Tlf. (45) 33 92 00 00 |
| Fax (45) 32 54 05 33 |
| Justitsministeriet |
| Slotsholmsgade 10 |
| DK-1216 København K |
| Tlf. (45) 33 92 33 40 |
| Fax (45) 33 93 35 10 |
ALLEMAGNE
En ce qui concerne le financement et l'aide financière:
| Deutsche Bundesbank |
| Servicezentrum Finanzsanktionen |
| Postfach |
| D-80281 München |
| Tel.: (49-89) 28 89 38 00 |
| Fax: (49-89) 35 01 63 38 00 |
En ce qui concerne l'assistance technique et les autres services:
| Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
| Frankfurter Straße 29-35 |
| D-65760 Eschborn |
| Tel.: (49) 619 69 08-0 |
| Fax: (49) 619 69 08-800 |
GRÈCE
A. Gel des avoirs
| Ministry of Economy and Finance |
| General Directory of Economic Policy |
| 5 Nikis Str. |
| GR-101 80 Athens |
| Tel. (30) 210 333 27 86 |
| Fax (30) 210 333 28 10 |
A. ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
| Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
| Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής |
| Νίκης 5 |
| GR-101 80 Αθήνα |
| Τηλ. (30) 210 333 27 86 |
| Φαξ (30) 210 333 28 10 |
B. Restrictions des importations-exportations
| Ministry of Economy and Finance |
| General Directorate for Policy Planning and Management |
| Kornaroy Str. 1 |
| GR-105 63 Athens |
| Tel. (30) 210 328 64 01-3 |
| Fax (30) 210 328 64 04 |
B. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΝ
| Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
| Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
| Κορνάρου 1 |
| GR-105 63 Αθήνα |
| Τηλ. (30) 210 328 64 01-3 |
| Φαξ (30) 210 328 64 04 |
ESPAGNE
| Ministerio de Economía |
| Dirección General de Comercio e Inversiones |
| Paseo de la Castellana, 162 |
| E-28046 Madrid |
| Tel.: (34) 913 49 38 60 |
| Fax: (34) 914 57 28 63 |
FRANCE
| Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
| Direction générale des douanes et des droits indirects |
| Cellule embargo — Bureau E2 |
| Téléphone (33) 144 74 48 93 |
| Télécopieur (33) 144 74 48 97 |
| Ministère des affaires étrangères |
| Direction des Nations unies et des organisations internationales |
| Téléphone (33) 143 17 59 68 |
| Télécopieur (33) 143 17 46 91 |
IRLANDE
| Department of Enterprise, Trade and Employment |
| Licensing Unit |
| Earlsfort Centre |
| Lower Hatch Street |
| Dublin 2 |
| Ireland |
| Tel.: (353) 1 631 2121 |
| Fax: (353) 1 631 2562 |
ITALIE
| Ministero degli Affari esteri |
| DGAS.-Uff. I |
| Roma |
| Tel. (39) 06 36 91 4492/2988/5805 |
| Fax (39) 06 36 91 5446 |
| Ministero del Commercio estero |
| Gabinetto |
| Roma |
| Tel. (39) 06 59 93 23 10 |
| Fax (39) 06 59 64 74 94 |
| Ministero dei Trasporti |
| Gabinetto |
| Roma |
| Tel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94 |
| Fax (39) 06 44 26 71 14 |
LUXEMBOURG
| Ministère des affaires étrangères |
| Office des licences |
| 21, rue Philippe II |
| L-2340 Luxembourg |
| Téléphone (352) 478 23 70 |
| Télécopieur (352) 46 61 38 |
PAYS-BAS
| Ministerie van Economische Zaken |
| Directoraat-generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen |
| Directie Handelspolitiek en Investeringsbeleid |
| Bezuidenhoutseweg 153 |
| 2594 AG Den Haag |
| Nederland |
| Tel. (31) 70 379 7658 |
| Fax (31) 70 379 7392 |
AUTRICHE
| Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
| Abteilung C/2/2 |
| Stubenring 1 |
| A-1010 Wien |
| Tel.: (43-1) 711 00 |
| Fax: (43-1) 711 00-83 86 |
PORTUGAL
| Ministério dos Negócios Estrangeiros |
| Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
| Largo Rilvas |
| P-1350-179 Lisboa |
| Tel.: (351-21) 394 60 72 |
| Fax: (351-21) 394 60 73 |
FINLANDE
| Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
| PL/PB 176 |
| FIN-00161 Helsinki/Helsingfors |
| P./Tfn (358-9) 16 05 5900 |
| Faksi/Fax (358-9) 16 05 5707 |
| Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
| Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8 |
| FIN-00131 Helsinki/Helsingfors |
| PL/PB 31 |
| P./Tfn (358-9) 16 08 81 28 |
| Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11 |
SUÈDE
| Inspektionen för strategiska produkter (ISP) |
| Box 70 252 |
| 107 22 Stockholm |
| Tfn (46-8) 406 31 00 |
| Fax (46-8) 20 31 00 |
| Regeringskansliet |
| Utrikesdepartementet |
| Rättssekretariatet för EU-frågor |
| Fredsgatan 6 |
| 103 39 Stockholm |
| Tfn (46-8) 405 10 00 |
| Fax (46-8) 723 11 76 |
ROYAUME-UNI
| Sanctions Licensing Unit |
| Export Control Organisation Department of Trade and Industry |
| 4 Abbey Orchard Street |
| London SW1P 2HT |
| United Kingdom |
| Tel.: (44) 20 7215 0594 |
| Fax: (44) 20 7215 0593 |
ANNEXE II
Diamants bruts visés à l'article 6, paragraphe 1
| Code NC | Désignation des marchandises |
| 7102 10 00 | Diamants non triés, bruts et non montés ni sertis |
| 7102 21 00 | Diamants industriels, bruts ou simplement sciés, clivés ou débrutés |
| 7102 31 00 | Diamants non industriels, bruts ou simplement sciés, clivés ou débrutés |
| 7105 10 00 | Égrisés et poudres de diamants |
ANNEXE III
Bois ronds et bois d'œuvre visés à l'article 6, paragraphe 2
| Code NC | Désignation des marchandises |
| 4401 | Bois de chauffage en rondins, bûches, ramilles, fagots ou sous formes similaires; bois en plaquettes ou en particules; sciures, déchets et débris de bois, même agglomérés sous forme de bûches, briquettes, boulettes ou sous formes similaires |
| 4402 | Charbon de bois (y compris le charbon de coques ou de noix), même aggloméré |
| 4403 | Bois bruts, même écorcés, désaubiérés ou équarris |
| 4404 | Bois feuillards; échalas fendus; pieux et piquets en bois, appointés, non sciés longitudinalement; bois simplement dégrossis ou arrondis, mais non tournés ni courbés ni autrement travaillés, pour cannes, parapluies, manches d'outils ou similaires; bois en éclisses, lames, rubans et similaires |
| 4405 | Laine (paille) de bois; farine de bois |
| 4406 | Traverses en bois pour voies ferrées ou similaires |
| 4407 | Bois sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout, d'une épaisseur excédant 6 mm |
| 4408 | Feuilles pour placage (y compris celles obtenues par tranchage de bois stratifié), feuilles pour contre-plaqués ou pour autres bois stratifiés similaires et autres bois sciés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés, assemblés bord à bord ou en bout, d'une épaisseur n'excédant pas 6 mm |
| 4409 | Bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout |
| 4410 | Panneaux de particules et panneaux similaires (panneaux dits «oriented strand board» et panneaux dits «waferboard», par exemple), en bois ou en autres matières ligneuses, même agglomérées avec des résines ou d'autres liants organiques |
| 4411 | Panneaux de fibres de bois ou d'autres matières ligneuses, même agglomérées avec des résines ou d'autres liants organiques |
| 4412 | Bois contre-plaqués, bois plaqués et bois stratifiés similaires |
| 4413 | Bois dits «densifiés», en blocs, planches, lames ou profilés |
| 4414 | Cadres en bois pour tableaux, photographies, miroirs ou objets similaires |
| 4415 | Caisses, caissettes, cageots, cylindres et emballages similaires, en bois; tambours (tourets) pour câbles, en bois; palettes simples, palettes-caisses et autres plateaux de chargement, en bois; rehausses de palettes en bois |
| 4416 | Futailles, cuves, baquets et autres ouvrages de tonnellerie et leurs parties, en bois, y compris les merrains |
| 4417 | Outils, montures et manches d'outils, montures de brosses, manches de balais ou de brosses, en bois; formes, embauchoirs et tendeurs pour chaussures, en bois |
| 4418 | Ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y compris les panneaux cellulaires, les panneaux pour parquets et les bardeaux (shingles et shakes), en bois |
| 4419 | Articles en bois pour la table ou la cuisine |
| 4420 | Bois marquetés et bois incrustés; coffrets, écrins et étuis pour bijouterie ou orfèvrerie et ouvrages similaires, en bois; statuettes et autres objets d'ornement, en bois; articles d'ameublement en bois ne relevant pas du chapitre 94 de la nomenclature combinée |
| 4421 | Autres ouvrages en bois |
| 4701 | Pâtes mécaniques de bois |
| 4702 | Pâtes chimiques de bois, à dissoudre |
| 4703 | Pâtes chimiques de bois, à la soude ou au sulfate, autres que les pâtes à dissoudre |
| 4704 | Pâtes chimiques de bois, au bisulfite, autres que les pâtes à dissoudre |
| 4705 | Pâtes de bois obtenues par la combinaison d'un traitement mécanique et d'un traitement chimique |
| 9401 61 | Autres sièges, avec bâti en bois |
| 9401 69 | Autres sièges, avec bâti en bois, non rembourrés |
| 9401 90 30 | Parties de sièges des types utilisés pour véhicules aériens, en bois |
| 940 330 | Meubles en bois des types utilisés dans les bureaux |
| 9403 40 | Meubles en bois des types utilisés dans les cuisines |
| 9403 50 | Meubles en bois des types utilisés dans les chambres à coucher |
| 9403 60 | Autres meubles en bois |
| 9406 00 20 | Constructions préfabriquées en bois |
| ex 9705 | Objets de collection en bois |
| ex 9706 | Objets d'antiquité |
Règlement (UE) n o 952/2013 du Parlement européen et du Conseil du 9 octobre 2013 établissant le code des douanes de l'Union (refonte)
24/12/2016
Règlement (UE) n o 1286/2014 du Parlement européen et du Conseil du 26 novembre 2014 sur les documents d’informations clés relatifs aux produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
24/12/2016
Règlement (CE) n o 1210/2003 du Conseil du 7 juillet 2003 concernant certaines restrictions spécifiques applicables aux relations économiques et financières avec l'Iraq et abrogeant le règlement (CE) n o 2465/1996 du Conseil
23/12/2016
Règlement (CE) n o 1033/2006 de la Commission du 4 juillet 2006 définissant les règles en matière de procédures applicables aux plans de vol durant la phase préalable au vol dans le ciel unique européen (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
23/12/2016