| CELEX | 02020R1147-20260107 |
| Type | Règlement (consolidé) |
| Date | mercredi 7 janvier 2026 |
| 4.8.2020 | FR | Journal officiel de l’Union européenne | L 252/1 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2020/1147 DE LA COMMISSION
du 31 juillet 2020
accordant une autorisation de l’Union pour le produit biocide unique dénommé «ClearKlens product based on IPA»
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocides (1), et notamment son article 44, paragraphe 5, premier alinéa,
considérant ce qui suit:
| (1) | Le 26 mai 2016, la société Diversey Europe Operations B.V. a présenté, conformément à l’article 43, paragraphe 1, du règlement (UE) no 528/2012, une demande d’autorisation d’un produit biocide unique dénommé «ClearKlens product based on IPA», relevant du type de produits 2, tel que décrit à l’annexe V dudit règlement, en fournissant une confirmation écrite que l’autorité compétente des Pays-Bas avait accepté d’évaluer la demande. La demande a été enregistrée sous le numéro BC-HD024462-61 dans le registre des produits biocides. |
| (2) | La substance active contenue dans le «ClearKlens product based on IPA» est l’alcool isopropylique, qui figure sur la liste de l’Union des substances actives approuvées visée à l’article 9, paragraphe 2, du règlement (UE) no 528/2012. |
| (3) | Le 3 juin 2019, conformément à l’article 44, paragraphe 1, du règlement (UE) no 528/2012, l’autorité compétente d’évaluation a transmis son rapport d’évaluation et ses conclusions à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après l’«Agence»). |
| (4) | Le 17 janvier 2020, conformément à l’article 44, paragraphe 3, du règlement (UE) no 528/2012, l’Agence a soumis à la Commission son avis (2), le projet de résumé des caractéristiques du produit biocide (ci-après le «RCP») concernant le «ClearKlens product based on IPA» et le rapport final d’évaluation sur ce produit biocide unique. |
| (5) | Dans cet avis, l’Agence conclut que le «ClearKlens product based on IPA» est un «produit biocide unique» au sens de l’article 3, paragraphe 1, point r), du règlement (UE) no 528/2012, qu’il peut faire l’objet d’une autorisation de l’Union en vertu de l’article 42, paragraphe 1, dudit règlement et que, sous réserve du respect du projet de RCP, il réunit les conditions mentionnées à l’article 19, paragraphe 1, de ce règlement. |
| (6) | Le 3 février 2020, l’Agence a transmis à la Commission le projet de RCP dans toutes les langues officielles de l’Union, conformément à l’article 44, paragraphe 4, du règlement (UE) no 528/2012. |
| (7) | La Commission souscrit à l’avis de l’Agence et considère qu’il est dès lors approprié d’accorder une autorisation de l’Union pour le «ClearKlens product based on IPA». |
| (8) | Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent des produits biocides, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Une autorisation de l’Union est accordée, sous le numéro EU-0022128-0000, à la société Diversey Europe Operations B.V. pour la mise à disposition sur le marché et l’utilisation du produit biocide unique dénommé «ClearKlens product based on IPA» conformément au résumé des caractéristiques du produit biocide figurant en annexe.
L’autorisation de l’Union est valable du 24 août 2020 au 31 juillet 2030.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 31 juillet 2020.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 167 du 27.6.2012, p. 1.
(2) Avis de l’ECHA du 11 décembre 2019 sur l’autorisation de l’Union pour le «ClearKlens product based on IPA» (ECHA/BPC/236/2019).
ANNEXE
Résumé des caractéristiques du produit pour un produit biocide
ClearKlens product based on IPA
Type de produit 2 — Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux (Désinfectants)
Numéro de l’autorisation: EU-0022128-0000
Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides: EU-0022128-0000
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Marque(s) commerciale(s) du produit
| Nom commercial | ClearKlens IPA ClearKlens IPA 70 % ClearKlens IPA 70 % v/v ClearKlens IPA VH1 ClearKlens IPA Airless ClearKlens IPA Pouch ClearKlens IPA Non Sterile ClearKlens IPA Non Sterile VH1 ClearKlens IPA SS ClearKlens IPA SS VH1 ClearKlens IPA RTU ClearKlens IPA RTU VH1 Texwipe® Sterile 70 % Isopropanol VH01 ClearKlens IPA |
1.2. Titulaire de l’autorisation
| Nom et adresse du titulaire de l’autorisation | Nom | Diversey Europe Operations B.V. |
| Adresse | Maarssenbroeksedijk 2, 3542 DN, Utrecht, Netherlands | |
| Numéro de l’autorisation | EU-0022128-0000 | |
| Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides | EU-0022128-0000 | |
| Date de l’autorisation | 24.8.2020 | |
| Date d’expiration de l’autorisation | 31.7.2030 | |
1.3. Fabricant(s) du produit
| Nom du fabricant | Diversey Europe Operations B.V. |
| Adresse du fabricant | Maarssenbroeksedijk 2, 3542DN Utrecht Pays-Bas |
| Emplacement des sites de fabrication | Avenida Conde Duque 5, 7 y 9; Poligono Industrial La Postura, 28343 Valdemoro (Madrid) Espagne Strada Statale 235, 26010 Bagnolo Cremasco (CR) Italie Cotes Park Industrial Estate, DE55 4PA Somercotes Alfreton Royaume-Uni Rembrandtlaan 414, 7545 ZW Enschede Pays-Bas Morschheimer Strasse 12, 67292 Kirchheimbolanden Allemagne |
| Nom du fabricant | Multifill BV |
| Adresse du fabricant | Constructieweg 25a, 3640 AJ Mijdrecht Pays-Bas |
| Emplacement des sites de fabrication | Constructieweg 25a, 3640 AJ Mijdrecht Pays-Bas |
| Nom du fabricant | Flexible Medical Packaging Ltd |
| Adresse du fabricant | Unit 8, Hightown, White Cross Industrial Estate, LA1 4XS Lancaster, Lancashire Royaume-Uni |
| Emplacement des sites de fabrication | Unit 8, Hightown, White Cross Industrial Estate, LA1 4XS Lancaster, Lancashire Royaume-Uni |
| Nom du fabricant | Ardepharm |
| Adresse du fabricant | Les Îles Ferays, 07300 Tournon-sur-Rhône France |
| Emplacement des sites de fabrication | Les Îles Ferays, 07300 Tournon-sur-Rhône France |
| Nom du fabricant | Entegris Cleaning Process (ECP) S.A.S |
| Adresse du fabricant | 395 rue Louis Lépine, 34000 Montpellier France |
| Emplacement des sites de fabrication | 395 rue Louis Lépine, 34000 Montpellier France |
1.4. Fabricant(s) de(s) la substance(s) active(s)
| Substance active | Propane-2-ol |
| Nom du fabricant | INEOS Solvents GmbH |
| Adresse du fabricant | Anckelmannplatz, D-20537 Hamburg Allemagne |
| Emplacement des sites de fabrication | Shamrockstrasse 88, D-44623 Herne Allemagne Römerstrasse 733, D-47443 Moers Allemagne |
| Substance active | Propane-2-ol |
| Nom du fabricant | Shell Chemicals Europe B.V. |
| Adresse du fabricant | Postbus 2334, 3000 CH Rotterdam Pays-Bas |
| Emplacement des sites de fabrication | Vondelingenweg 601, 3196 KK Rotterdam-Pernis Pays-Bas |
| Substance active | Propane-2-ol |
| Nom du fabricant | Exxon Mobil Chemicals |
| Adresse du fabricant | Hermeslaan 2, 1831 Machelen Belgique |
| Emplacement des sites de fabrication | 4045 Scenic Hailway, LA 70805 Baton Rouge États-Unis Southampton, SO45 1TX Hampshire Royaume-Uni |
2. COMPOSITION ET FORMULATION DU PRODUIT
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition du produit
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Propane-2-ol |
| Substance active | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,1 |
2.2. Type de formulation
AL — autres liquides
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE
| Mention de danger | Liquide et vapeurs très inflammables. Provoque une sévère irritation des yeux. Peut provoquer somnolence ou vertiges. L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
| Conseils de prudence | Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. Éviter de respirer les aérosols. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. Éliminer le contenu dans conformément aux réglementations nationales. Éliminer le récipient dans conformément aux réglementations nationales. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau. En cas d’incendie: Utiliser mousse résistante à l’alcool pour l’extinction. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S)
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1. Utiliser # 1 — TP02: Désinfectant pour surface dures non poreuses — usage professionnel — désinfection par balayage avec un bandeau de lavage
| Type de produit | TP02 — Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: pas de données Nom commun: Bactéries Stade de développement: pas de données Nom scientifique: pas de données Nom commun: Levures Stade de développement: pas de données |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Produit prêt à l’emploi pour la désinfection des surfaces dures non poreuses propres en ateliers de fabrication pharmaceutique et cosmétique avec un taux de renouvellement de l’air de 60 par heure ou plus, et en salles blanches avec un taux de renouvellement de l’air de 150 par heure ou plus. |
| Méthode(s) d’application | Désinfection par balayage avec un bandeau de lavage — |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Appliquer 18,4 ml de produit par m2. — 0 — |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | Conteneurs (PEHD, PP, PE): 1-20 l |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Produit prêt à l’emploi pour la désinfection des surfaces dures non poreuses.
Nettoyer et sécher la surface avant désinfection. Imprégner le bandeau de lavage avec la solution désinfectante puis l’appliquer sur la surface à traiter. Mouiller complètement la surface. Laisser agir pendant au moins 30 secondes.
Les textiles d’essuyages usagés doivent être placés dans un conteneur fermé.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Appliquer le produit dans une pièce suffisamment ventilée. Les taux de renouvellement de l’air minimums requis sont:
| — | 60/h pour les ateliers de fabrication pharmaceutique et cosmétique, |
| — | 150/h pour les salles blanches. |
Ne pas utiliser plus de 18,4 ml de produit par m2.
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 2. Utiliser # 2 — TP02: Désinfectant pour surface dures non poreuses — usage professionnel — désinfection par essuyage avec lingette
| Type de produit | TP02 — Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux | ||||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: pas de données Nom commun: Bactéries Stade de développement: pas de données Nom scientifique: pas de données Nom commun: Levures Stade de développement: pas de données | ||||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Produit prêt à l’emploi pour la désinfection des surfaces dures non poreuses propres en laboratoires avec un taux de renouvellement de l’air de 8 par heure ou plus, en ateliers de fabrication pharmaceutique et cosmétique avec un taux de renouvellement de l’air de 60 par heure ou plus, et en salles blanches avec un taux de renouvellement de l’air de 150 par heure ou plus. | ||||||
| Méthode(s) d’application | Désinfection par essuyage avec une lingette | ||||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Appliquer 18,4 ml de produit par m2. — 0 — | ||||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||||
| Dimensions et matériaux d’emballage |
|
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Produit prêt à l’emploi pour la désinfection des surfaces dures non poreuses.
Nettoyer et sécher la surface avant désinfection. Humidifier la lingette avec le désinfectant et essuyer la surface.
Mouiller complètement la surface. Laisser agir pendant au moins 30 secondes.
Dans les salles blanches, la quantité exacte de produit requise peut également être appliquée à l’aide d’un pulvérisateur bas-débit ou versée dans un seau via un système de tuyauterie. Les lingettes usagées doivent être éliminées dans un conteneur fermé.
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Appliquer le produit dans une pièce suffisamment ventilée. Les taux de renouvellement de l’air minimums requis sont:
| — | 8/h pour les laboratoires, |
| — | 60/h pour les ateliers de fabrication pharmaceutique et cosmétique, |
| — | 150/h pour les salles blanches. |
Ne pas utiliser plus de 18,4 ml de produit par m2.
Les mesures de protection personnelle suivantes peuvent être prises en compte lors de l’application du désinfectant en l’absence de mesures techniques et/ou organisationnelles susceptibles de les remplacer: L’utilisation de protections oculaires pendant la manipulation du produit est recommandée.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.3. Description de l’utilisation
Tableau 3. Utiliser # 3 — TP02: Désinfectant pour surface dures non poreuses — usage professionnel — désinfection par pulvérisation
| Type de produit | TP02 — Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux | ||||||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: pas de données Nom commun: Bactéries Stade de développement: pas de données Nom scientifique: pas de données Nom commun: Levures Stade de développement: pas de données | ||||||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Produit prêt à l’emploi pour la désinfection des surfaces dures non poreuses propres en laboratoires avec un taux de renouvellement de l’air de 8 par heure ou plus, en ateliers de fabrication pharmaceutique et cosmétique avec un taux de renouvellement de l’air de 60 par heure ou plus, et en salles blanches avec un taux de renouvellement de l’air de 150 par heure ou plus. | ||||||||
| Méthode(s) d’application | Désinfection à l’aide d’un pulvérisateur manuel Le produit peut éventuellement être réparti manuellement. | ||||||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Appliquer 18,4 ml de produit par m2. — 0 - | ||||||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||||||
| Dimensions et matériaux d’emballage |
|
4.3.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Produit prêt à l’emploi pour la désinfection des surfaces dures non poreuses.
Nettoyer et sécher la surface avant désinfection. Pulvériser sur la surface, répartir manuellement le produit si nécessaire. Mouiller complètement la surface. Laisser agir pendant au moins 30 secondes. Les tissus usagés doivent être éliminés dans un conteneur fermé.
Nombre d’applications par type de conditionnement nécessaire à un taux d’application de 18,4 ml de produit par m2:
| — | Poche pour pulvérisateur manuel: 19 pulvérisations par m2, |
| — | Pulvérisateur manuel stérile (poche en bouteille): 16 pulvérisations par m2, |
| — | Bouteille avec pulvérisateur manuel: 14 pulvérisations par m2, |
| — | Bouteille avec pulvérisateur manuel sans air: 21 pulvérisations par m2. |
4.3.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Appliquer le produit dans une pièce suffisamment ventilée. Les taux de renouvellement de l’air minimums requis sont:
| — | 8/h pour les laboratoires, |
| — | 60/h pour les ateliers de fabrication pharmaceutique et cosmétique, |
| — | 150/h pour les salles blanches. |
Ne pas utiliser plus de 18,4 ml de produit par m2.
4.3.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.3.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.3.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.4. Description de l’utilisation
Tableau 4. Utiliser # 4 — TP02: Désinfectant pour gants non poreux — usage professionnel — désinfection de gants non poreux
| Type de produit | TP02 — Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux | ||||||||||||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||||||||||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: pas de données Nom commun: Bactéries Stade de développement: pas de données Nom scientifique: pas de données Nom commun: Levures Stade de développement: pas de données | ||||||||||||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Produit prêt à l’emploi pour la désinfection des gants non poreux propres en laboratoires avec un taux de renouvellement de l’air de 8 par heure ou plus, en ateliers de fabrication pharmaceutique et cosmétique avec un taux de renouvellement de l’air de 60 par heure ou plus, et en salles blanches avec taux de renouvellement de l’air de 150 par heure ou plus. | ||||||||||||||
| Méthode(s) d’application | Désinfectant pour gants non poreux — | ||||||||||||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Appliquer 3 ml sur des gants - 0 — | ||||||||||||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||||||||||||
| Dimensions et matériaux d’emballage | Dosage automatique:
Dosage manuel:
|
4.4.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Produit prêt à l’emploi pour la désinfection de gants non poreux
Dosage automatique:
Appliquer 3 ml de produit directement sur les mains gantées propres, répartir de manière homogène et mouiller complètement la surface. Laisser agir pendant au moins 30 secondes.
Dosage manuel:
Pulvériser 3 ml de produit directement sur les mains gantées propres, répartir de manière homogène et mouiller complètement la surface. Laisser agir pendant au moins 30 secondes.
Nombre d’applications par type de conditionnement nécessaire à l’application de 3 ml de produit sur les mains gantées propres:
| — | Poche pour pulvérisateur manuel: 3 pulvérisations de produit pour les deux mains, |
| — | Pulvérisateur manuel stérile (poche en bouteille): 3 pulvérisations de produit pour les deux mains, |
| — | Bouteille avec pulvérisateur manuel: 3 pulvérisations de produit pour les deux mains, |
| — | Bouteille avec pulvérisateur manuel sans air: 4 pulvérisations de produit pour les deux mains. |
4.4.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Appliquer le produit dans une pièce suffisamment ventilée. Les taux de renouvellement de l’air minimums requis sont:
| — | 8/h pour les laboratoires, |
| — | 60/h pour les ateliers de fabrication pharmaceutique et cosmétique, |
| — | 150/h pour les salles blanches. |
4.4.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.4.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Voir les instructions d’utilisation générales.
4.4.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Voir les instructions d’utilisation générales.
5. CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION (1)
5.1. Consignes d’utilisation
Voir les instructions spécifiques en section 4.
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des gants de protection neufs et résistants aux produits chimiques lors de la manipulation du produit (matière des gants à préciser par le bénéficiaire de l’autorisation dans les informations produit).
Éviter tout contact avec les yeux.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Inhalation: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
Contact avec les yeux: Provoque une irritation sévère.
EN CAS D’INHALATION: Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation oculaire persiste, consulter un médecin.
EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche. NE PAS faire vomir. Consulter un médecin en cas de malaise.
Précautions environnementales:
Le produit ne doit pas être déversé dans les égouts sans avoir été dilué ou neutralisé.
Empêcher toute pénétration du produit dans le réseau d’assainissement, les eaux de surface ou les nappes phréatiques. Diluer avec une grande quantité d’eau.
Méthodes et matériels de conservation et de nettoyage. Absorber le produit avec un matériau absorbant (sable, terre de diatomée, liant universel, sciure).
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
Le produit et ses conteneurs doivent être éliminés de manière sûre, conformément à la législation en vigueur en matière d’élimination des déchets dangereux. Procéder à l’élimination ou à l’incinération conformément à la réglementation locale.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Durée de conservation: 2 ans.
Conserver uniquement dans le conteneur d’origine.
Stocker à l’abri du soleil, à une température inférieure à 30 °C.
Stocker dans un lieu fermé.
6. AUTRES INFORMATIONS
Le produit contient du propan-2-ol (No CAS: 67-63-0), pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 a été validée pour les usages professionnels. Cette valeur a été utilisée dans l’évaluation des risques relatifs à ce produit.
(1) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées.
Règlement (UE) 2019/1020 (version consolidée)
12/08/2026
Règlement (UE) 2015/640 (version consolidée)
09/08/2026
Règlement (UE) 2012/748 (version consolidée)
07/08/2026
Règlement (UE) 2013/168 (version consolidée)
02/08/2026