LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen02024R2746-20251111
Règlement (consolidé)02024R2746-20251111

Règlement d’exécution (UE) 2024/2746 de la Commission du 25 octobre 2024 établissant les modalités d’application du règlement (CE) no 1217/2009 du Conseil portant création du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles et abrogeant le règlement d’exécution (UE) 2015/220 de la Commission

CELEX02024R2746-20251111
TypeRèglement (consolidé)
Datemardi 11 novembre 2025

Résumé IA

Ce règlement d’exécution fixe les modalités pratiques de mise en œuvre du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles (RIDEA), en remplacement du précédent règlement d’exécution (UE) 2015/220. Il définit notamment les règles de collecte, de traitement et de transmission des données comptables et économiques des exploitations, ainsi que les obligations des États membres et des agriculteurs participants. Ce texte vise à harmoniser et moderniser le système d’information pour mieux évaluer la durabilité des exploitations agricoles dans l’UE.

Texte intégral

European flag

Journal officiel
de l'Union européenne

FR

Série L


2024/2746

30.10.2024

RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2024/2746 DE LA COMMISSION

du 25 octobre 2024

établissant les modalités d’application du règlement (CE) no 1217/2009 du Conseil portant création du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles et abrogeant le règlement d’exécution (UE) 2015/220 de la Commission

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu le règlement (CE) no 1217/2009 du Conseil du 30 novembre 2009 portant création du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles (1), et notamment son article 4 bis, paragraphe 3, son article 5, paragraphe 1, troisième alinéa, son article 5 bis, paragraphes 2 et 4, son article 5 ter, paragraphe 7, son article 7, paragraphe 2, son article 8, paragraphe 4, son article 8 bis, paragraphe 2, et son article 19, paragraphe 4,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement (UE) 2023/2674 du Parlement européen et du Conseil (2) a modifié le règlement (CE) no 1217/2009. Le réseau d’information comptable agricole (RICA) a ainsi été transformé en réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles (RIDEA). Afin de garantir le bon fonctionnement du nouveau cadre juridique résultant de cette modification, il convient que certaines règles soient adoptées au moyen d’actes d’exécution.

(2)

Conformément à l’article 5, paragraphe 1, troisième alinéa, du règlement (CE) no 1217/2009, il est nécessaire de déterminer des seuils relatifs à la dimension économique des exploitations. Il faut que ces seuils soient fixés à des niveaux variables en fonction de l’État membre et, dans certains cas, de la circonscription RIDEA, de manière à tenir compte de leurs différentes structures agricoles.

(3)

L’article 5 bis du règlement (CE) no 1217/2009 prévoit que chaque État membre doit élaborer un plan de sélection des exploitations comptables (ci-après un «plan de sélection») qui permet d’obtenir un échantillon représentatif du champ d’observation. Pour la création du plan de sélection, il convient que le champ d’observation soit stratifié sur la base des circonscriptions RIDEA énumérées à l’annexe I du règlement (CE) no 1217/2009, des orientations technico-économiques ainsi que des dimensions économiques. Il convient que le plan de sélection soit établi avant le début de l’année de déclaration, de sorte que la Commission soit en mesure d’en examiner le contenu avant qu’il ne puisse être utilisé pour la sélection des exploitations comptables. Afin de préserver la représentativité de l’échantillon sélectionné par rapport aux variables économiques, tout en y intégrant d’autres aspects de la durabilité, il convient de mettre à jour les modèles et méthodes concernant la forme et le contenu du plan de sélection. La sélection des exploitations utilisées par les États membres devrait tenir compte des thèmes environnementaux et sociaux introduits lors de la conversion au RIDEA.

(4)

Afin d’atteindre les objectifs fixés à l’article 5 ter du règlement (CE) no 1217/2009 qui s’appliquent aux fins du RIDEA, il y a lieu d’établir des modalités d’application pour la typologie de l’Union.

(5)

Il convient que l’orientation technico-économique et la dimension économique de l’exploitation soient déterminées au moyen d’un critère économique. À cette fin, il y a lieu d’utiliser la production standard visée à l’article 5 ter, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1217/2009. Ces productions standard doivent être établies par produit et devraient être alignées sur la liste des variables des données structurelles centrales établie à l’annexe III du règlement (UE) 2018/1091 du Parlement européen et du Conseil (3). À cet égard, il convient d’établir une correspondance entre les caractéristiques des enquêtes sur la structure des exploitations agricoles et les rubriques de la fiche d’exploitation prévue dans le cadre du RIDEA.

(6)

Au vu de l’importance croissante des activités non agricoles de l’exploitation, il y a lieu d’inclure dans la typologie de l’Union une variable de classification reflétant l’importance de ces activités lucratives directement liées à l’exploitation.

(7)

Étant donné qu’il convient d’utiliser la production standard visée à l’article 5 ter, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1217/2009 comme critère économique pour déterminer l’orientation technico-économique et la taille économique de l’exploitation, il est en outre nécessaire d’établir certaines règles pour la transmission à la Commission des productions standard et des données nécessaires à leur calcul.

(8)

Pour atteindre les objectifs du RIDEA, il y a lieu de modifier les caractéristiques de la fiche d’exploitation, notamment le début et la fin de l’année de déclaration, la forme et la présentation de la fiche d’exploitation, la définition des variables et la fréquence de transmission des données. En particulier, les nouvelles variables relatives aux dimensions de la durabilité économique, environnementale et sociale de l’agriculture devraient couvrir les thèmes énoncés à l’annexe -I du règlement (CE) no 1217/2009. Il convient de mettre en place des principes généraux pour l’établissement des fiches d’exploitation, notamment la nécessité de collecter des variables environnementales et sociales et le recours aux nouvelles possibilités offertes par le partage de données avec d’autres sources de données.

(9)

Il y a lieu de décrire en détail les variables et la définition des variables liées à un ou plusieurs des thèmes énoncés à l’annexe -I du règlement (CE) no 1217/2009, en fournissant les informations nécessaires pour procéder à leur analyse spécifique. La définition des nouvelles variables devrait être cohérente avec les données comptables existantes, qui sont incluses dans les données du RIDEA, sur la base d’une forme et d’une présentation similaires.

(10)

L’article 8, paragraphe 4, point d), du règlement (CE) no 1217/2009 prévoit qu’il convient d’établir les méthodes et les délais de transmission des données à la Commission, y compris les éventuelles prolongations de délais et les exemptions pour des variables spécifiques qui peuvent être accordées à un État membre. Il convient de fixer des délais appropriés pour certaines variables pendant la période comprise entre les années de déclaration 2025 et 2027, en tenant compte de la diversité de l’organisation et des méthodes de compilation de données entre tous les États membres. Cette période devrait concerner l’établissement du calendrier de transmission des données ainsi que la gestion du budget annuel.

(11)

Afin que la gestion des données fournies soit réalisée de manière uniforme et en temps opportun, il convient que les fiches d’exploitation dûment remplies soient transmises en temps voulu à la Commission par l’organe de liaison désigné par chaque État membre conformément à l’article 7 du règlement (CE) no 1217/2009. Il convient de faire en sorte que le processus de transmission des données à la Commission soit pratique et sûr. Il y a dès lors lieu de prendre les dispositions nécessaires pour que l’organe de liaison envoie les informations concernées directement à la Commission au moyen du système informatique mis en place par la Commission aux fins de ce règlement et d’arrêter des modalités supplémentaires à cet égard. Il convient que les échéances fixées pour la transmission de ces données à la Commission tiennent compte des antécédents des États membres en la matière.

(12)

Il convient que chaque fiche d’exploitation communiquée à la Commission soit dûment remplie pour pouvoir être considérée comme éligible au paiement du montant.

(13)

La limite du nombre total de fiches d’exploitation dûment remplies éligibles au financement de l’Union, par État membre et par circonscription RIDEA, est fixée par le règlement (CE) no 1217/2009. Toutefois, pour tenir compte des changements structurels, il convient d’autoriser une certaine souplesse dans le nombre maximal d’exploitations comptables éligibles au financement de l’Union par circonscription RIDEA afin de compenser un nombre insuffisant de fiches transmises dans d’autres circonscriptions RIDEA, à condition que le nombre maximal d’exploitations comptables de l’État membre concerné soit respecté, comme le prévoit le règlement (CE) no 1217/2009.

(14)

Conformément à l’article 19, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1217/2009, un montant doit être versé aux États membres pour la transmission des fiches d’exploitation dûment remplies dans un délai fixé. Afin d’assurer une transition harmonieuse entre le RICA et le RIDEA, il convient d’adapter les règles régissant le montant à verser aux États membres correspondant à la période comprise entre les années de déclaration 2025 et 2027 et de tenir compte de la mesure dans laquelle les fiches d’exploitation dûment remplies fournissent toutes les informations nécessaires à l’analyse des thèmes énoncés à l’annexe -I du règlement (CE) no 1217/2009.

(15)

Il convient que la Commission, le Parquet européen en ce qui concerne les États membres participant à une coopération renforcée en vertu du règlement (UE) 2017/1939 du Conseil (4), l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et la Cour des comptes soient habilités à exercer leurs compétences respectives, y compris pour effectuer des audits, des contrôles sur place et des enquêtes concernant l’utilisation des dépenses financées par l’Union au titre du présent règlement.

(16)

Afin de mettre en œuvre les règles relatives au partage des données figurant à l’article 4 bis du règlement (CE) no 1217/2009, il est nécessaire de prévoir des dispositions sur les données à extraire des différents ensembles de données. Les spécifications techniques et les délais de transmission des données devraient être établis dans le but de réduire la charge administrative pesant sur les autorités des États membres, en tenant compte de la faisabilité de l’extraction des données, des autres systèmes électroniques déjà en place et de la gestion du système informatisé de données du RIDEA. Afin de s’aligner sur la mise en œuvre des plans stratégiques relevant de la politique agricole commune (PAC) prévue par le règlement (UE) 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil (5) et le règlement (UE) 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil (6), en particulier son article 67, paragraphe 3, il convient que les délais fixés pour la transmission des données permettent de relier les données du RIDEA aux demandes d’aide relevant de la PAC présentées par les mêmes exploitations. Il y a également lieu de tenir compte de la directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil (7) et du règlement d’exécution (UE) 2023/138 de la Commission (8) en ce qui concerne le partage de données géographiques des parcelles agricoles.

(17)

Afin de mettre en œuvre les règles en matière de stockage, de traitement, de réutilisation et de partage des données visées à l’article 8 bis du règlement (CE) no 1217/2009, il est nécessaire de prévoir des dispositions relatives au système informatisé de transmission et d’analyse des données conformément à la décision (UE, Euratom) 2017/46 de la Commission (9).

(18)

Le nombre, la pertinence et la définition des variables, les dispositions financières, notamment la définition d’une fiche d’exploitation dûment complétée, ainsi que les dispositions relatives au partage des données devraient faire l’objet d’une révision en 2027, en prenant en considération l’expérience tirée de la compilation des données correspondant à la première année de déclaration, et sur la base d’une analyse de faisabilité tenant compte, entre autres, des contributions des États membres, y compris de la disponibilité et de la qualité des sources de données nouvelles et existantes, de l’éventuelle mise en œuvre de nouvelles méthodes et de la charge financière pesant sur les États membres et les exploitations comptables.

(19)

Les nouvelles règles introduites par le présent règlement remplacent les règles existantes énoncées dans le règlement d’exécution (UE) 2015/220 de la Commission (10). Ce dernier devrait dès lors être abrogé. Toutefois, afin de garantir que la transmission et la vérification des données ainsi que les paiements concernant tous les exercices comptables antérieurs à 2025 puissent être finalisés, ledit règlement d’exécution devrait continuer à s’appliquer après le 1er janvier 2025.

(20)

Compte tenu de la nécessité pour les États membres de passer du RICA au RIDEA, le présent règlement devrait s’appliquer à partir de l’année de déclaration 2025.

(21)

Afin que les États membres puissent commencer à préparer le plan de sélection sans tarder, le présent règlement devrait entrer en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

(22)

Le Contrôleur européen de la protection des données a été consulté conformément à l’article 42, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1725 du Parlement européen et du Conseil (11), et a rendu des observations formelles le 13 septembre 2024.

(23)

Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles,

A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

SECTION 1

CHAMP D’OBSERVATION ET PLAN DE SÉLECTION

Article premier

Seuil de dimension économique

Les seuils de dimension économique visés à l’article 5, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (CE) no 1217/2009 figurent à l’annexe I du présent règlement.

Article 2

Nombre d’exploitations comptables

Le nombre d’exploitations comptables par État membre et par circonscription du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles (RIDEA) visé à l’article 5 bis, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) no 1217/2009 figure à l’annexe II du présent règlement.

Article 3

Plan de sélection

1. Les modèles et les méthodes concernant la forme et le contenu des données visés à l’article 5 bis, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1217/2009 figurent à l’annexe III du présent règlement.

2. Les États membres notifient à la Commission, par voie électronique, au plus tard deux mois avant le début de l’année de déclaration auquel il se rapporte, le plan de sélection visé à l’article 5 bis, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1217/2009 et approuvé par le comité national visé à l’article 6, paragraphe 2, dudit règlement.

SECTION 2

TYPOLOGIE DE L’UNION RELATIVE AUX EXPLOITATIONS

Article 4

Spécialisations particulières des orientations technico-économiques

Les méthodes de calcul des spécialisations particulières des orientations technico-économiques visées à l’article 5 ter, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1217/2009 et leur correspondance avec les orientations technico-économiques générales et principales visées au même article figurent à l’annexe IV du présent règlement.

Article 5

Dimension économique de l’exploitation

La méthode de calcul de la dimension économique de l’exploitation visée à l’article 5 ter, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1217/2009 et les classes de dimension économique visées à l’article 5 ter, paragraphe 1, de ce règlement figurent à l’annexe V du présent règlement.

Article 6

Coefficient de production standard et production standard totale d’une exploitation

1. La méthode de calcul utilisée pour déterminer le coefficient de production standard de chacune des caractéristiques, visée à l’article 5 ter, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1217/2009, et la procédure de collecte des données correspondantes figurent aux annexes IV et VI du présent règlement.

Le coefficient de production standard des différentes caractéristiques d’une exploitation visées à l’article 5 ter, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1217/2009 est déterminé pour les variables des cultures et du cheptel énumérées à l’annexe IV, partie 2.1, du présent règlement et pour chaque unité géographique visée à l’annexe VI, point 2, b), du présent règlement.

2. La production standard totale d’une exploitation est obtenue en multipliant le coefficient de production standard de chacune des variables des cultures et du cheptel par le nombre d’unités correspondantes.

Article 7

Autres activités lucratives directement liées à l’exploitation

Les autres activités lucratives directement liées à l’exploitation visées à l’article 5 ter, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1217/2009 sont définies à l’annexe VII, partie 1, du présent règlement. Leur importance économique dans l’exploitation est exprimée en tranche de pourcentage du chiffre d’affaires de l’exploitation.

La méthode utilisée pour l’évaluer l’importance des activités lucratives visées au premier alinéa figure à l’annexe VII, parties 2 et 3, du présent règlement.

Les tranches de pourcentage visées au premier paragraphe figurent à l’annexe VII, partie 3, du présent règlement.

Article 8

Notification des productions standard et des données servant à leur détermination

1. Les productions standard, les données servant à leur détermination et les métadonnées correspondantes visées à l’article 5 ter, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1217/2009 se rapportant à une période de référence de l’année N sont transmises par les États membres à la Commission (Eurostat) avant le 31 décembre de l’année N + 3.

2. Pour la transmission des données et des métadonnées visées au paragraphe 1, les États membres utilisent les systèmes informatiques mis à disposition par la Commission (Eurostat) à cet effet.

SECTION 3

TRANSMISSION DE LA FICHE D’EXPLOITATION ET DES DONNÉES À LA COMMISSION

Article 9

Début et fin de l’année de déclaration

L’année de déclaration de douze mois consécutifs définie à l’article 8, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1217/2009 prend fin au cours de la période qui va du 31 décembre au 30 juin inclus.

Article 10

Définitions des variables, forme et présentation de la fiche d’exploitation et fréquence de transmission des données

Les définitions des variables liées à un ou plusieurs des thèmes énoncés à l’annexe -I du règlement (CE) no 1217/2009, la forme et la présentation des données, ainsi que la fréquence de transmission des données, qui sont visées à l’article 8, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1217/2009, figurent à l’annexe VIII du présent règlement.

Article 11

Méthodes et délais de transmission des données à la Commission

1. Les fiches d’exploitation sont transmises à la Commission par l’organe de liaison visé à l’article 7 du règlement (CE) no 1217/2009 au moyen du système informatisé de données, conformément à l’article 8 bis du règlement (CE) no 1217/2009. Les informations requises sont échangées par voie électronique sur la base de modèles communiqués à l’organe de liaison au moyen de ce système informatisé de données.

2. Les États membres sont informés des conditions générales de mise en œuvre du système informatisé visé au paragraphe 1 par l’intermédiaire du comité du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles.

3. Les tableaux et les variables du RIDEA figurent à l’annexe IX. Sur les fiches d’exploitation, les États membres transmettent les données visées à l’article 10 pour les années de déclaration 2025 et 2027 conformément au calendrier fixé à l’annexe IX. Pour l’année de déclaration 2026, les variables devant être transmises sont les mêmes que pour l’année de déclaration 2025. En ce qui concerne les tableaux de l’annexe IX, les nouvelles variables du RIDEA figurant à l’annexe IX sont transmises pour la première fois pour l’année de déclaration 2025 ou 2027. Après ces années de déclaration, la transmission des variables se poursuit chaque année.

Toutefois, les données correspondant à l’année de déclaration 2027 peuvent également être transmises au cours d’une année antérieure.

4. Les fiches d’exploitation sont transmises à la Commission au plus tard le 15 décembre suivant la fin de l’année de déclaration concernée.

Toutefois, l’Allemagne peut transmettre les fiches d’exploitation à la Commission dans un délai de 15 semaines à compter de l’échéance visée au premier alinéa.

5. Les fiches d’exploitation sont réputées avoir été transmises à la Commission une fois que les données visées à l’article 10 ont été introduites dans le système informatisé de données visé au paragraphe 1, que les contrôles informatiques ultérieurs ont été effectués et que l’organe de liaison a confirmé que les données sont prêtes à être chargées dans ce système informatisé de données.

Article 12

Prolongation de délais et exemptions pour des variables spécifiques

1. Pour l’année de déclaration 2025, les exemptions visées à l’article 8, paragraphe 4, point d), du règlement (CE) no 1217/2009, accordées à certains États membres concernant la transmission de données relatives à des variables spécifiques mentionnées à l’annexe VIII du présent règlement, sont énoncées à l’annexe IX du présent règlement.

2. En ce qui concerne les années de déclaration 2026 et 2027, la Commission peut prolonger le délai de transmission des données relatives à des variables spécifiques visées à l’article 11, paragraphe 4, premier alinéa, si l’État membre présente une demande justifiée en ce sens. Cette demande est adressée à la Commission par l’État membre concerné au plus tard le 31 mai de l’année précédant l’année de déclaration en question.

3. En ce qui concerne les années de déclaration 2026 et 2027, la Commission peut exempter des États membres de la transmission de données relatives à des variables spécifiques visées à l’annexe VIII pour une année de déclaration donnée, si l’État membre présente une demande justifiée en ce sens. Cette demande est adressée à la Commission par l’État membre concerné au plus tard le 31 mai de l’année précédant l’année de déclaration.

SECTION 4

MONTANT À VERSER AUX ÉTATS MEMBRES

Article 13

Fiches d’exploitation dûment remplies

1. Aux fins de l’article 19, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1217/2009, une fiche d’exploitation est dûment remplie lorsque son contenu est matériellement exact, fiable et vérifiable, et que les données qu’elle contient sont enregistrées et présentées conformément à la forme et à la présentation indiquées à l’annexe VIII du présent règlement.

2. Par dérogation au paragraphe 1, pour être considérées comme dûment remplies, les données des fiches d’exploitation correspondant aux années de déclaration 2025, 2026 et 2027 contiennent les données des tableaux figurant à l’annexe VIII, en tenant compte des exemptions visées à l’annexe IX.

Article 14

Nombre de fiches d’exploitation éligibles au paiement

1. Le nombre total, visé à l’article 5 bis, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1217/2009, de fiches d’exploitation dûment remplies et transmises par État membre qui sont éligibles au paiement du montant à verser à chaque État membre ne dépasse pas le nombre total d’exploitations comptables fixé pour cet État membre à l’annexe II du présent règlement.

2. Lorsque les États membres comptent plus d’une circonscription RIDEA, le nombre de fiches d’exploitation dûment remplies et transmises par circonscription RIDEA qui sont éligibles au paiement peut être jusqu’à 20 % supérieur au nombre fixé à l’annexe II pour la circonscription RIDEA concernée, pour autant que le nombre total de fiches d’exploitation dûment remplies et transmises de l’État membre concerné ne soit pas supérieur au nombre total fixé pour cet État membre à l’annexe II.

Toutefois, les fiches d’exploitation provenant d’une circonscription RIDEA pour laquelle le nombre de fiches d’exploitation transmises est supérieur à celui fixé pour ladite circonscription RIDEA à l’annexe II ne sont pas considérées comme éligibles au paiement dans une circonscription RIDEA pour laquelle le nombre de fiches d’exploitation transmises est inférieur à 80 % du nombre d’exploitations comptables requis.

Article 15

Paiement du montant

1. Le montant visé à l’article 19, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1217/2009 devant être versé à chaque État membre est payé en deux tranches:

a)

un préfinancement correspondant à 50 % du montant total établi sur la base des articles 16 et 17 du présent règlement, qui est versé au début de chaque année de déclaration;

b)

le solde est versé une fois que la Commission a vérifié et jugé que les fiches d’exploitation transmises ont été dûment remplies.

2. Le montant versé à chaque État membre contribue à l’une des actions suivantes: communication de fiches d’exploitation dûment remplies, amélioration des délais, des processus, des systèmes et des procédures de transmission des données, ainsi que de la qualité globale des fiches d’exploitation.

3. La Commission se réserve le droit de recouvrer les montants indûment versés.

Article 16

Montant à verser aux États membres

1. Le montant à verser à chaque État membre, visé à l’article 19, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1217/2009, est fixé à 636 EUR par fiche d’exploitation.

2. Si les seuils de 80 % prévus à l’article 19, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1217/2009 ne sont atteints ni au niveau d’une circonscription RIDEA ni au niveau de l’État membre concerné, la réduction prévue dans cette disposition s’applique uniquement au niveau de l’État membre.

Article 17

Montant à verser aux États membres pour les années de déclaration 2025, 2026 et 2027

1. Par dérogation à l’article 16, paragraphe 1, du présent règlement, pour les années de déclaration 2025, 2026 et 2027, le montant à verser à chaque État membre visé à l’article 19, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1217/2009 correspond aux montants maximaux fixés à l’annexe X du présent règlement. Ce montant comprend:

a)

un montant déterminé en fonction de la nécessité de transmettre les données indiquées dans les tableaux A à M de l’annexe VIII du présent règlement (ci-après les «données du RICA»), à l’exception des variables énumérées à l’annexe IX du présent règlement;

b)

un montant déterminé en fonction de la nécessité d’améliorer les délais, les processus, les systèmes et les procédures de transmission des données, ainsi que la qualité globale des fiches d’exploitation;

c)

un montant déterminé en fonction de la nécessité de fournir toutes les données du RIDEA, à l’exception des données du RICA, conformément aux exemptions prévues à l’annexe IX du présent règlement.

2. Si, pour un État membre, le nombre total de fiches d’exploitation dûment remplies livrées dans le délai prévu à l’article 11 est inférieur au nombre maximal d’exploitations comptables fixé pour cet État membre à l’annexe II, les montants visés au paragraphe 1, points a) et c), sont réduits proportionnellement.

Toutefois, conformément à l’article 19, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1217/2009, lorsque le nombre total de fiches d’exploitation dûment remplies et livrées pour une circonscription RIDEA ou un État membre est inférieur à 80 % du nombre d’exploitations comptables figurant à l’annexe II du présent règlement, une réduction est appliquée aux montants visés au paragraphe 1, points a) et c), du présent article.

3. En ce qui concerne les données du RIDEA, à l’exception des données du RICA existantes, telles que visées au paragraphe 1, point c), si un État membre transmet, sur une fiche d’exploitation, un tableau dans lequel des données sont manquantes, cette fiche d’exploitation est considérée, par dérogation à l’article 13, paragraphe 2, comme dûment complétée. Toutefois, le montant prévu au paragraphe 1, point c), est réduit de 21 EUR par tableau incomplet, en tenant compte des exemptions prévues à l’annexe IX.

4. En ce qui concerne les données du RICA visées au paragraphe 1, point a), si un État membre fournit, sur une fiche d’exploitation, un tableau dans lequel des données sont manquantes, le montant à verser pour la fiche d’exploitation contenant le tableau incomplet ne sera pas alloué.

5. Si, pour les années de déclaration 2025 ou 2026, un État membre transmet, sur une fiche d’exploitation, un tableau contenant des données requises uniquement pour l’année de déclaration 2027 conformément à l’annexe IX, un montant supplémentaire de 21 EUR est versé à l’État membre pour chaque tableau transmis en avance.

Les montants annuels maximaux correspondant aux transmissions anticipées de données attendues pour l’année de déclaration 2027 conformément à l’annexe IX sont fixés à l’annexe X sous la rubrique «Réserve pour transmissions anticipées». Si le montant total résultant de l’application du premier alinéa du présent paragraphe est supérieur au montant maximal de la réserve pour les transmissions anticipées fixé à l’annexe X, le montant par tableau est réduit proportionnellement afin que le montant total ne dépasse pas le montant annuel maximal fixé à l’annexe IX.

SECTION 5

TRANSMISSION À LA COMMISSION DES DONNÉES VISÉES À L’ARTICLE 4 BIS, PARAGRAPHE 1, POINT A), DU RÈGLEMENT (CE) No 1217/2009

Article 18

Données à extraire de l’ensemble de données

Les données devant être extraites de l’ensemble de données visé à l’article 4 bis, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1217/2009 sont énumérées à l’annexe XI du présent règlement.

Article 19

Spécifications techniques et délais de transmission des données à la Commission

1. Les données sont transmises à la Commission par l’organe de liaison visé à l’article 7 du règlement (CE) no 1217/2009 au moyen du système informatisé de données, tel que prévu à l’article 8 bis du règlement (CE) no 1217/2009. La forme et la présentation de ces données sont indiquées à l’annexe XI du présent règlement.

2. La Commission informe les organes de liaison des conditions générales de mise en œuvre du système informatisé de données visé au paragraphe 1 par l’intermédiaire du comité du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles.

3. Les données relatives à l’année de déclaration N sont transmises à la Commission au plus tard le 15 décembre de l’année N + 2.

4. Pour l’année de déclaration 2025, les données sont transmises pour la première fois en 2027. Toutefois, les organes de liaison peuvent transmettre des données relatives aux années de déclaration précédentes. La Commission peut exempter des organes de liaison de la transmission de données pour une année de déclaration N si une demande justifiée lui est soumise en ce sens au plus tard le 31 octobre de l’année de déclaration N + 1.

5. Les données sont réputées transmises à la Commission dès lors que les conditions suivantes sont remplies:

a)

les données visées à l’article 18 ont été introduites dans le système informatisé de données visé au paragraphe 1 du présent article;

b)

les contrôles informatiques ultérieurs ont été effectués; et

c)

l’organe de liaison a confirmé que les données sont prêtes à être chargées dans ledit système de données informatisé.

6. Les organes de liaison transmettent les données contenues dans l’ensemble de données visé à l’article 4 bis, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1217/2009. Ils ne sont pas tenus d’assurer la cohérence totale de cet ensemble de données avec les données du RIDEA transmises à la Commission.

SECTION 6

TRANSMISSION À LA COMMISSION DES DONNÉES VISÉES À L’ARTICLE 4 BIS, PARAGRAPHE 1, POINT B), DU RÈGLEMENT (CE) No 1217/2009

Article 20

Données à extraire de l’ensemble de données

Les données devant être extraites de l’ensemble de données visé à l’article 4 bis, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1217/2009 sont énumérées à l’annexe XII du présent règlement.

Article 21

Spécifications techniques et délais de transmission des données à la Commission

1. L’organe de liaison visé à l’article 7 du règlement (CE) no 1217/2009 transmet les données à la Commission au moyen d’un système de données informatisé, tel que visé à l’article 8 bis du règlement (CE) no 1217/2009. La forme et la présentation de ces données sont indiquées à l’annexe XII du présent règlement.

2. La Commission informe l’organe de liaison des conditions générales de mise en œuvre du système informatisé de données visé au paragraphe 1 par l’intermédiaire du comité du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles.

3. Les données relatives à l’année de déclaration N sont transmises à la Commission au plus tard le 15 décembre de l’année N + 1.

4. La première année de transmission des données est 2028 pour les données relatives à l’année de déclaration 2027.

Toutefois, les organes de liaison peuvent transmettre des données relatives aux années de déclaration précédentes.

À partir de l’année de déclaration 2027, la Commission peut exempter des organes de liaison de la transmission de données pour une année de déclaration N sur demande justifiée devant être envoyée au plus tard le 31 octobre de l’année de déclaration N.

5. Les données sont réputées transmises à la Commission dès lors que les conditions suivantes sont remplies:

a)

les données visées à l’article 20 ont été introduites dans le système informatisé de données visé au paragraphe 1 du présent article;

b)

les contrôles informatiques ultérieurs ont été effectués; et

c)

l’organe de liaison a confirmé que les données sont prêtes à être chargées dans ledit système de données informatisé.

6. Les organes de liaison transmettent les données contenues dans l’ensemble de données visé à l’article 4 bis, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1217/2009. Ils ne sont pas tenus d’assurer la cohérence totale de cet ensemble de données avec les données du RIDEA transmises à la Commission.

SECTION 7

RÈGLES DÉTAILLÉES EN MATIÈRE DE STOCKAGE, DE TRAITEMENT, DE RÉUTILISATION ET DE PARTAGE DES DONNÉES VISÉES À L’ARTICLE 8 BIS, PARAGRAPHE 2, DU RÈGLEMENT (CE) No 1217/2009

Article 22

Système informatisé de données

Le système de données informatisé établi par la Commission visé à l’article 8 bis, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1217/2009 garantit l’échange sécurisé d’informations entre les États membres et la Commission.

Le système informatisé de données visé au premier alinéa garantit qu’une politique de sécurité informatique s’applique au personnel qui l’utilise, conformément aux règles de l’Union en la matière, et en particulier à la décision (UE, Euratom) 2017/46.

Les données individuelles obtenues dans le cadre de la mise en œuvre du règlement (CE) no 1217/2009 sont utilisées conformément aux articles 16, 16 bis et 16 ter dudit règlement.

SECTION 8

DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES

Article 23

Clause de révision

1. Les définitions des variables figurant à l’annexe VIII du présent règlement, les règles financières énoncées à la section 4 du présent règlement et les dispositions relatives à la transmission de données fixées à la section 5 du présent règlement sont révisées par la Commission au plus tard le 30 septembre 2027, en suivant la procédure prévue à l’article 19 ter du règlement (CE) no 1217/2009.

2. La révision visée au paragraphe 1 est précédée de l’analyse par la Commission de la faisabilité des modifications proposées au présent règlement, qui est fondée notamment sur les contributions des États membres.

Article 24

Abrogation

Le règlement d’exécution (UE) 2015/220 de la Commission est abrogé avec effet au 1er janvier 2025.

Il demeure toutefois applicable aux exercices comptables antérieurs à 2025.

Article 25

Entrée en vigueur et application

Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Il s’applique à compter de l’année de déclaration 2025.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 25 octobre 2024.

Par la Commission

La présidente

Ursula VON DER LEYEN


(1) JO L 328 du 15.12.2009, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1217/oj.

(2) Règlement (UE) 2023/2674 du Parlement européen et du Conseil du 22 novembre 2023 modifiant le règlement (CE) no 1217/2009 du Conseil en ce qui concerne la transformation du réseau d’information comptable agricole en un réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles (JO L, 2023/2674, 29.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2674/oj).

(3) Règlement (UE) 2018/1091 du Parlement européen et du Conseil du 18 juillet 2018 concernant les statistiques intégrées sur les exploitations agricoles, et abrogeant les règlements (CE) no 1166/2008 et (UE) no 1337/2011 (JO L 200 du 7.8.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1091/oj).

(4) Règlement (UE) 2017/1939 du Conseil du 12 octobre 2017 mettant en œuvre une coopération renforcée concernant la création du Parquet européen (JO L 283 du 31.10.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1939/oj).

(5) Règlement (UE) 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l’aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres dans le cadre de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), et abrogeant les règlements (UE) no 1305/2013 et (UE) no 1307/2013 (JO L 435 du 6.12.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).

(6) Règlement (UE) 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) no 1306/2013 (JO L 435 du 6.12.2021, p. 187, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2116/oj).

(7) Directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d’information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE) (JO L 108 du 25.4.2007, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/2/oj).

(8) Règlement d’exécution (UE) 2023/138 de la Commission du 21 décembre 2022 établissant une liste d’ensembles de données de forte valeur spécifiques et les modalités de leur publication et de leur réutilisation (JO L 19 du 20.1.2023, p. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/138/oj).

(9) Décision (UE, Euratom) 2017/46 de la Commission du 10 janvier 2017 sur la sécurité des systèmes d’information et de communication au sein de la Commission européenne (JO L 6 du 11.1.2017, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/46/oj).

(10) Règlement d’exécution (UE) 2015/220 de la Commission du 3 février 2015 établissant les modalités d’application du règlement (CE) no 1217/2009 du Conseil portant création d’un réseau d’information comptable agricole sur les revenus et l’économie des exploitations agricoles dans l’Union européenne (JO L 46 du 19.2.2015, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/220/oj).

(11) Règlement (UE) 2018/1725 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2018 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions, organes et organismes de l’Union et à la libre circulation de ces données, et abrogeant le règlement (CE) no 45/2001 et la décision no 1247/2002/CE (JO L 295 du 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).


ANNEXE I

Seuil de dimension économique pour le champ d’observation visé à l’article 1er

État membre/circonscription RIDEA

Seuil (en EUR)

Belgique

25 000

Bulgarie

4 000

Tchéquie

15 000

Danemark

25 000

Allemagne

25 000

Estonie

8 000

Irlande

8 000

Grèce

8 000

Espagne

8 000

France (à l’exception de La Réunion et des Antilles françaises)

25 000

France (uniquement La Réunion et Antilles françaises)

15 000

Croatie

4 000

Italie

8 000

Chypre

4 000

Lettonie

4 000

Lituanie

4 000

Luxembourg

25 000

Hongrie

8 000

Malte

4 000

Pays-Bas

25 000

Autriche

15 000

Pologne

8 000

Portugal

4 000

Roumanie

4 000

Slovénie

4 000

Slovaquie

25 000

Finlande

15 000

Suède

15 000


ANNEXE II

Nombre d’exploitations comptables visé à l’article 2

Numéro d’ordre

Désignation de la circonscription RIDEA

Nombre d’exploitations comptables par année de déclaration

BELGIQUE

341

Vlaanderen

650

342

Bruxelles — Brussel

—

343

Wallonie

450

Total Belgique

1 100

BULGARIE

831

Северозападен (Severozapaden)

393

832

Северен централен (Severen tsentralen)

377

833

Североизточен (Severoiztochen)

347

834

Югозападен (Yugozapaden)

222

835

Южен централен (Yuzhen tsentralen)

482

836

Югоизточен (Yugoiztochen)

381

Total Bulgarie

2 202

745

TCHÉQUIE

1 282

370

DANEMARK

1 450

ALLEMAGNE

015

Schleswig-Holstein/Hamburg

294

030

Niedersachsen

660

040

Bremen

—

050

Nordrhein-Westfalen

689

060

Hessen

317

070

Rheinland-Pfalz

543

080

Baden-Württemberg

438

090

Bayern

1 164

100

Saarland

64

110

Berlin

—

112

Brandenburg

184

113

Mecklenburg-Vorpommern

106

114

Sachsen

212

115

Sachsen-Anhalt

225

116

Thüringen

215

Total Allemagne

5 111

755

ESTONIE

580

380

IRLANDE

900

GRÈCE

450

Μακεδονία — Θράκη (Macédoine-Thrace)

1 050

460

Ήπειρος — Πελοπόννησος — Νήσοι Ιονίου (Épire-Péloponnèse-îles ioniennes)

920

470

Θεσσαλία (Thessalie)

370

480

Στερεά Ελλάς — Νήσοι Αιγαίου — Κρήτη (Grèce continentale, îles de la mer Égée, Crète)

626

Total Grèce

2 966

ESPAGNE

500

Galicia

450

505

Asturias

190

510

Cantabria

150

515

País Vasco

352

520

Navarra

316

525

La Rioja

244

530

Aragón

676

535

Cataluña

664

540

Islas Baleares

180

545

Castilla y León

950

550

Madrid

190

555

Castilla-La Mancha

900

560

Comunidad Valenciana

638

565

Murcia

348

570

Extremadura

718

575

Andalucía

1 504

580

Canaries

230

Total Espagne

8 700

FRANCE

121

Île-de-France

190

131

Champagne-Ardenne

370

132

Picardie

270

133

Haute-Normandie

170

134

Centre

410

135

Basse-Normandie

240

136

Bourgogne

340

141

Nord-Pas-de-Calais

280

151

Lorraine

230

152

Alsace

200

153

Franche-Comté

210

162

Pays de la Loire

460

163

Bretagne

480

164

Poitou-Charentes

360

182

Aquitaine

550

183

Midi-Pyrénées

480

184

Limousin

220

192

Rhône-Alpes

480

193

Auvergne

360

201

Languedoc-Roussillon

430

203

Provence-Alpes-Côte-d’Azur

420

204

Corse

170

207

La Réunion

160

208

Antilles françaises

120

Total France

7 600

CROATIE

861

Jadranska Hrvatska

329

862

Kontinentalna Hrvatska

922

Total Croatie

1 251

ITALIE

221

Valle d’Aosta

233

222

Piemonte

481

230

Lombardia

588

241

Trentino

434

242

Alto Adige

418

243

Veneto

559

244

Friuli-Venezia Giulia

374

250

Liguria

392

260

Emilia-Romagna

503

270

Toscana

436

281

Marche

388

282

Umbria

426

291

Lazio

600

292

Abruzzo

490

301

Molise

355

302

Campania

533

303

Calabria

460

311

Puglia

456

312

Basilicata

372

320

Sicilia

445

330

Sardegna

475

Total Italie

9 418

740

CHYPRE

500

770

LETTONIE

1 000

775

LITUANIE

1 000

350

LUXEMBOURG

450

HONGRIE

764

Észak-Magyarország

170

767

Alföld

1 180

768

Dunántúl

550

Total Hongrie

1 900

780

MALTE

536

360

PAYS-BAS

1 500

660

AUTRICHE

1 800

POLOGNE

785

Pomorze i Mazury

1 340

790

Wielkopolska i Śląsk

2 960

795

Mazowsze i Podlasie

3 600

800

Małopolska i Pogórze

1 100

Total Pologne

9 000

PORTUGAL

615

Norte e Centro

1 233

630

Ribatejo-Oeste

351

640

Alentejo e Algarve

399

650

Açores e Madeira

317

Total Portugal

2 300

ROUMANIE

840

Nord-Est

724

841

Sud-Est

913

842

Sud-Muntenia

857

843

Sud-Vest-Oltenia

519

844

Vest

598

845

Nord-Vest

701

846

Centru

709

847

București-Ilfov

79

Total Roumanie

5 100

820

SLOVÉNIE

908

810

SLOVAQUIE

562

FINLANDE

670

Etelä-Suomi

324

675

Pohjanmaa, Sisä- et Pohjois-Suomi

326

Total Finlande

650

SUÈDE

710

Slättbyggdslän

637

720

Skogs- och mellanbygdslän

258

730

Län i Norra Sverige

130

Total Suède

1 025


ANNEXE III

Modèles et méthodes pour la préparation du plan de sélection visés à l’article 3, paragraphe 1

En vertu du règlement (CE) no 1217/2009, chaque État membre élabore un plan de sélection des exploitations comptables qui permet d’obtenir un échantillon représentatif du champ d’observation. Afin de garantir la représentativité des données du RIDEA pour son champ d’observation au niveau d’une circonscription, aucun regroupement de circonscriptions RIDEA n’est appliqué dans le plan de sélection.

De même, toutes les orientations et dimensions technico-économiques pertinentes représentées dans le recensement ou l’enquête des statistiques intégrées sur les exploitations agricoles doivent être couvertes à un niveau de détail qui fournit des résultats représentatifs sur d’importants groupes d’exploitations, dans les limites de la taille de l’échantillon. Compte tenu des solutions organisationnelles et techniques actuellement disponibles au niveau de la Commission pour fournir des résultats pondérés pour le champ d’enquête du RIDEA, tout échantillon RIDEA fourni par les États membres à la Commission ne doit pas sous-représenter ou surreprésenter substantiellement des caractéristiques majeures des exploitations dans le champ d’enquête. Cela inclut également les méthodes d’exploitation agricole, telles que l’agriculture biologique, et les caractéristiques des exploitations, notamment lorsqu’une partie de l’activité est consacrée à l’apiculture. Dans le cas d’une sélection non aléatoire d’exploitations échantillonnées (exploitations comptables) pour le RIDEA, la procédure de sélection vise à éviter les biais et à fournir des échantillons appropriés aux fins du RIDEA, en particulier pour une évaluation correcte des revenus des exploitations objets de l’enquête. Les regroupements distincts doivent faire clairement référence à des orientations technico-économiques générales et principales et/ou à des spécialisations particulières des orientations technico-économiques, afin de les identifier de manière univoque sur la base de la classification, en ce qui concerne spécifiquement les orientations technico-économiques revêtant une importance particulière dans l’État membre.

Les données visées à l’article 5 bis, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1217/2009 doivent être notifiées à la Commission sur la base de la structure suivante:

1. FICHE D’INFORMATION

1.

Informations générales

1.1.

Année de déclaration

1.2.

État membre

1.3.

Nom de l’organe de liaison

1.4.

L’organe de liaison fait-il partie de l’administration publique (oui/non)?

2.

Base du plan de sélection

2.1.

Source de la population totale d’exploitations

2.2.

Année de la population d’exploitations utilisée

2.3.

Année des coefficients de production standard

3.

Modalités de stratification du champ d’observation

3.1.

Regroupement par type d’exploitation

3.2.

Regroupement par classe de dimension d’exploitation

3.3.

Critère national supplémentaire utilisé pour la stratification du champ d’observation

3.3.1.

Expliquez en détail le critère national utilisé, le cas échéant:

3.3.2.

Le critère national supplémentaire est-il utilisé aux fins de la sélection nationale de l’échantillon?

3.3.3.

Le critère national supplémentaire est-il utilisé pour la détermination du poids national de l’échantillon?

3.3.4.

Si le critère national est utilisé aux fins de la sélection au niveau de l’Union, veuillez justifier votre choix et en préciser les incidences sur la représentativité du champ d’observation du RIDEA UE.

4.

Méthodes appliquées pour déterminer le taux de sélection et la taille de l’échantillon retenus pour chaque strate

—

Répartition proportionnelle

—

Répartition optimale

—

Répartition proportionnelle et répartition optimale combinées

—

Autre méthode

5.

Modalités de sélection des exploitations comptables

—

Sélection aléatoire

—

Sélection non aléatoire

—

Sélection aléatoire et sélection non aléatoire combinées

—

Autre méthode

6.

Une mise à jour de ce plan de sélection est-elle attendue? Pour quelle raison?

7.

Informations complémentaires non couvertes par les points précédents

8.

Le plan de sélection a été approuvé au sein du comité national en date du

2. TABLEAUX RELATIFS AU PLAN DE SÉLECTION

Les précisions concernant la population de référence et l’échantillon constitué pour l’année de déclaration correspondante seront fournies en utilisant comme modèles les tableaux suivants, qui font partie intégrante de la documentation relative au plan de sélection. Le tableau 4 est présenté sous la forme d’un fichier séparé au format défini par la Commission.

Tableau 1

Règles de regroupement appliquées aux fins de la sélection de l’échantillon d’exploitations pour le RIDEA UE

Structure du tableau

Numéro de la colonne

Description de la colonne

1

Code de la circonscription RIDEA (utiliser les numéros d’ordre figurant à l’annexe II)

2

Regroupements d’orientations technico-économiques (utiliser les numéros correspondant aux orientations conformément à l’annexe IV)

3

Regroupements de classes de dimension économique (utiliser les numéros correspondant aux classes de dimension économique conformément à l’annexe V)


Tableau 2

Couverture de l’échantillon

Structure du tableau

Numéro de la colonne

Description de la colonne

1

Classes de dimension économique (conformément à l’annexe V)

2

Limites inférieures des classes de dimension économique (en EUR)

3

Limites supérieures des classes de dimension économique (en EUR)

4

Nombre d’exploitations de la population représentée

5

Pourcentage cumulé inverse du nombre d’exploitations de la population représentée

6

Superficie agricole utilisée (en ha) de la population représentée

7

Pourcentage cumulé inverse de la population représentée

8

Production standard totale de la population représentée

9

Pourcentage cumulé inverse de la production standard totale représentée

10

Nombre d’unités de gros bétail de la population représentée

11

Pourcentage cumulé inverse du nombre d’unités de gros bétail représenté

12

Nombre d’unités de travail-année (UTA) de la population représentée

13

Pourcentage cumulé inverse d’UTA représenté


Tableau 3

Ventilation des exploitations de la population

Structure du tableau

Numéro de la colonne

Description de la colonne

1

Code — orientation technico-économique principale (conformément à l’annexe IV)

2

Description — orientation technico-économique principale

3

Classe de dimension économique — 1 (classes figurant à l’annexe V)

4

Classe de dimension économique — 2

5

Classe de dimension économique — 3

6

Classe de dimension économique — 4

7

Classe de dimension économique — 5

8

Classe de dimension économique — 6

9

Classe de dimension économique — 7

10

Classe de dimension économique — 8

11

Classe de dimension économique — 9

12

Classe de dimension économique — 10

13

Classe de dimension économique — 11

14

Classe de dimension économique — 12

15

Classe de dimension économique — 13

16

Classe de dimension économique — 14

17

Nombre total d’exploitations dans la population de la principale orientation technico-économique concernée


Tableau 4

Plan de sélection lisible par machine

Structure du tableau

Numéro de la colonne

Description de la colonne

1

Année de déclaration

2

Code de l’État membre tel que défini par le système de transmission des données

3

Code de circonscription RIDEA (numéros d’ordre indiqués à l’annexe II)

4

Regroupements d’orientations technico-économiques (numéros des types d’exploitations indiqués à l’annexe IV)

5

Regroupements de classes de dimension économique (numéros de classe indiqués à l’annexe V)

6

Nombre d’exploitations à sélectionner

7

Nombre d’exploitations dans la population


ANNEXE IV

Spécialisations particulières des orientations technico-économiques et correspondance avec les orientations technico-économiques générales et principales visées à l’article 4

On entend par:

a)

production standard (PS) , la valeur standard de la production brute. La PS sert à classer les exploitations selon la typologie de l’Union relative aux exploitations agricoles (dans laquelle l’orientation technico-économique est définie par les activités de production principales) et à déterminer la dimension économique de l’exploitation;

b)

coefficient de production standard (CPS) la valeur monétaire moyenne de la production brute de chaque variable agricole visée à l’article 6, paragraphe 1, correspondant à la situation moyenne dans une région donnée, par unité de production. Les CPS sont calculés au prix départ exploitation, en euros par hectare de culture ou par tête de bétail (à titre d’exception, les CPS sont calculés en euros pour 100 mètres carrés pour les champignons, en euros pour 100 têtes pour les volailles et en euros par ruche pour les abeilles). La TVA, les taxes et les subventions ne sont pas incluses dans le prix départ exploitation. Les CPS sont mis à jour au moins chaque fois qu’une enquête européenne est réalisée sur la structure des exploitations agricoles;

c)

SO totale d’une exploitation la somme des différentes unités de production d’une exploitation donnée multipliées par leur CPS respectif.

1. SPÉCIALISATIONS PARTICULIÈRES DES ORIENTATIONS TECHNICO-ÉCONOMIQUES

Les spécialisations particulières des orientations technico-économiques sont définies par deux éléments, à savoir:

a)

la nature des variables concernées

Les variables renvoient à la liste de référence des variables figurant dans la collecte des données des SIEA: elles sont indiquées au moyen des codes présentés dans le tableau de correspondance figurant à la partie 2.1 de la présente annexe ou au moyen d’un code regroupant plusieurs de ces variables, conformément à la partie 2.2 de la présente annexe (1);

b)

les conditions déterminant les limites de classe

Sauf indication contraire, ces conditions sont exprimées en fraction de la PS totale de l’exploitation.

Toutes les conditions indiquées pour les spécialisations particulières des orientations technico-économiques doivent être remplies simultanément pour que l’exploitation soit classée dans la spécialisation particulière des orientations technico-économiques correspondante.

Exploitations spécialisées — production végétale

Orientation technico-économique

(par souci de lisibilité, les six colonnes de cette rubrique sont reproduites à la partie C de la présente annexe)

Méthodes de calcul pour les spécialisations particulières des orientations technico-économiques

SI (C1) ET (C2) ET (C3) ALORS (S1)

Générale

Description

Principale

Description

Spécialisation particulière

Description

(S1)

Description du calcul

(D1)

Code des variables et conditions

(voir partie B de la présente annexe)

Condition 1

(C1)

Condition 2

(C2)

Condition 3

(C3)

1

Exploitations spécialisées en grandes cultures

15

Exploitations spécialisées en céréaliculture et en culture de plantes oléagineuses et protéagineuses

151

Exploitations spécialisées en céréaliculture (autre que le riz) et en culture de plantes oléagineuses et protéagineuses

Céréales, à l’exclusion du riz, plantes oléagineuses, légumes secs et cultures protéagineuses > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 > 2/3

P151 + P16 + SO_CLND014 > 2/3

152

Exploitations spécialisées rizicoles

Riz > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 > 2/3

SO_CLND013 > 2/3

153

Exploitations combinant céréales, riz, plantes oléagineuses et protéagineuses

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 151 et 152

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 > 2/3

16

Exploitations spécialisées en grandes cultures de type général

161

Exploitations spécialisées en culture de plantes sarclées

Pommes de terre, betteraves à sucre et autres plantes sarclées non classées ailleurs (n.c.a.) > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

P17 > 2/3

162

Exploitations combinant céréales, plantes oléagineuses et protéagineuses et culture de plantes sarclées

Céréales, plantes oléagineuses, légumes secs et cultures protéagineuses > 1/3 ET plantes sarclées > 1/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 > 1/3 ET P17 > 1/3

163

Exploitations spécialisées en culture de légumes frais de plein champ

Légumes frais (y compris melons) et fraises - de plein champ > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

SO_CLND045 > 2/3

164

Exploitations spécialisées en culture de tabac

Tabac > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

SO_CLND032 > 2/3

165

Exploitations spécialisées en culture de coton

Coton > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

SO_CLND030 > 2/3

166

Exploitations avec combinaison de diverses grandes cultures

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 161, 162, 163, 164 et 165

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

2

Exploitations horticoles spécialisées

21

Exploitations horticoles d’intérieur

211

Exploitations spécialisées en culture de légumes d’intérieur

Légumes frais, y compris melons et fraises, sous verre ou sous abris hauts accessibles > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND081 + SO_CLND082 > 2/3

SO_CLND081 > 2/3

212

Exploitations spécialisées en floriculture et culture de plantes ornementales d’intérieur

Fleurs et plantes ornementales (pépinières non comprises), sous verre ou sous abris hauts accessibles > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND081 + SO_CLND082 > 2/3

SO_CLND082 > 2/3

213

Exploitations spécialisées en horticulture mixte d’intérieur

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 211 et 212

P2 > 2/3

SO_CLND081 + SO_CLND082 > 2/3

22

Exploitations horticoles de plein air

221

Exploitations spécialisées en culture de légumes de plein air

Légumes frais (y compris melons) et fraises — culture maraîchère > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 > 2/3

SO_CLND044 > 2/3

222

Exploitations spécialisées en floriculture et culture de plantes ornementales de plein air

Fleurs et plantes ornementales (pépinières non comprises) > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 > 2/3

SO_CLND046 > 2/3

223

Exploitations spécialisées en horticulture mixte de plein air

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 221 et 222

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 > 2/3

23

Autres types d’horticulture

231

Exploitations spécialisées dans la culture de champignons

Champignons > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 ≤ 2/3 ET SO_CLND081 + SO _CLND082 ≤ 2/3

SO_CLND079 > 2/3

232

Pépinières spécialisées

Pépinières > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 ≤ 2/3 ET SO_CLND081 + SO _CLND082 ≤ 2/3

SO_CLND070 > 2/3

233

Différents types d’horticulture

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 231 et 232

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 ≤ 2/3 ET SO_CLND081 + SO _CLND082 ≤ 2/3

3

Exploitations spécialisées en cultures permanentes

35

Exploitations spécialisées en viticulture

351

Exploitations spécialisées vinicoles produisant des vins de qualité

Raisins de cuve pour vins à appellation d’origine protégée (AOP) et raisins de cuve pour vins à indication géographique protégée (IGP) > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND062 > 2/3

SO_CLND064 + SO_CLND065 > 2/3

352

Exploitations spécialisées vinicoles produisant des vins autres que des vins de qualité

Raisins de cuve pour autres vins n.c.a. (sans AOP/IGP) > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND062 > 2/3

SO_CLND066 > 2/3

353

Exploitations spécialisées dans la production de raisins de table

Raisins de table > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND062 > 2/3

SO_CLND067 > 2/3

354

Autres vignobles

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 351, 352 et 353

P3 > 2/3

SO_CLND062 > 2/3

36

Exploitations fruitières et agrumicoles spécialisées

361

Exploitations fruitières spécialisées (à l’exception des agrumes, des fruits tropicaux et subtropicaux et des fruits à coque)

Fruits d’origine tempérée et baies (fraises non comprises) > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061 > 2/3

SO_CLND056_57 + SO_CLND059 > 2/3

362

Exploitations agrumicoles spécialisées

Agrumes > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061 > 2/3

SO_CLND061 > 2/3

363

Exploitations spécialisées dans la production de fruits à coque

Fruits à coque > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061 > 2/3

PS_CLND060 > 2/3

364

Exploitations spécialisées dans la production de fruits tropicaux et subtropicaux

Fruits de zones climatiques subtropicales et tropicales > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061 > 2/3

SO_CLND058 > 2/3

365

Exploitations spécialisées dans la production de fruits, d’agrumes, de fruits tropicaux et subtropicaux et de fruits à coque: production mixte

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 361, 362, 363 et 364

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061 > 2/3

37

Exploitations oléicoles spécialisées

370

Exploitations oléicoles spécialisées

Olives > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND069 > 2/3

38

Exploitations avec diverses combinaisons de cultures permanentes

380

Exploitations avec diverses combinaisons de cultures permanentes

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 351 à 370

P3 > 2/3

Exploitations spécialisées — production animale

Orientation technico-économique

(par souci de lisibilité, les six colonnes de cette rubrique sont reproduites à la partie C de la présente annexe)

Méthodes de calcul pour les spécialisations particulières des orientations technico-économiques

SI (C1) ET (C2) ET (C3) ALORS (S1)

Générale

Description

Principale

Description

Spécialisation particulière

Description

(S1)

Description du calcul

(D1)

Code des variables et conditions

(voir partie B de la présente annexe)

Condition 1

(C1)

Condition 2

(C2)

Condition 3

(C3)

4

Exploitations spécialisées herbivores

45

Exploitations bovines spécialisées — orientation lait

450

Exploitations bovines spécialisées — orientation lait

Vaches laitières > 3/4 du total des herbivores ET herbivores > 1/10 de la production herbivores et fourrage

P4 > 2/3

SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 3/4 GL ET GL > 1/10 P4

46

Exploitations bovines spécialisées - orientation élevage et viande

460

Exploitations bovines spécialisées - orientation élevage et viande

Tous les bovins [c’est-à-dire bovins de moins d’un an, bovins de plus d’un an mais de moins de deux ans et bovins de deux ans et plus (mâles, génisses, vaches laitières, vaches allaitantes et bufflonnes)]

> 2/3 des herbivores ET des vaches laitières ≤ 1/10 des herbivores ET

herbivores > 1/10 de la production herbivores et fourrage

P4 > 2/3

P46 > 2/3 GL ET SO_CLVS009 + SO_CLVS011 ≤ 1/10 GL ET GL > 1/10 P4

47

Exploitations bovines — lait, élevage et viande combinés

470

Exploitations bovines — lait, élevage et viande combinés

Tous les bovins > 2/3 des herbivores ET vaches laitières > 1/10 des herbivores ET herbivores > 1/10 de la production herbivores et fourrage; à l’exclusion des exploitations de la classe 450

P4 > 2/3

P46 > 2/3 GL ET SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/10 GL ET GL > 1/10 P4 à l’exclusion de la classe 450

48

Exploitations avec ovins, caprins et autres herbivores

481

Exploitations ovines spécialisées

Ovins > 2/3 des herbivores ET herbivores > 1/10 de la production herbivores et fourrage

P4 > 2/3

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 450, 460 et 470

SO_CLVS012 > 2/3 GL ET GL > 1/10 P4

482

Exploitations avec ovins et bovins combinés

Tous les bovins > 1/3 des herbivores ET ovins > 1/3 des herbivores ET herbivores > 1/10 de la production herbivores et fourrage

P4 > 2/3

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 450, 460 et 470

P46 > 1/3 GL ET SO_CLVS012 > 1/3 GL ET GL > 1/10 P4

483

Exploitations caprines spécialisées

Caprins > 2/3 des herbivores ET herbivores > 1/10 de la production herbivores et fourrage

P4 > 2/3

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 450, 460 et 470

SO_CLVS015 > 2/3 GL ET GL > 1/10 P4

484

Exploitations d’herbivores

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 481, 482 et 483

P4 > 2/3

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 450, 460 et 470

5

Exploitations spécialisées de production animale hors sol (granivores)

51

Exploitations porcines spécialisées

511

Exploitations spécialisées porcins d’élevage

Truies reproductrices > 2/3

P5 > 2/3

P51 > 2/3

SO_CLVS019 > 2/3

512

Exploitations spécialisées porcins d’engraissement

Porcelets et autres porcs > 2/3

P5 > 2/3

P51 > 2/3

SO_CLVS018 + SO_CLVS020 > 2/3

513

Exploitations combinant l’élevage et l’engraissement de porcins

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 511 et 512

P5 > 2/3

P51 > 2/3

52

Exploitations avicoles spécialisées

521

Exploitations spécialisées poules pondeuses

Poules pondeuses > 2/3

P5 > 2/3

P52 > 2/3

SO_CLVS022 > 2/3

522

Exploitations spécialisées volailles de chair

Poulets de chair et autres volailles > 2/3

P5 > 2/3

P52 > 2/3

SO_CLVS021 + SO_CLVS023 > 2/3

523

Exploitations combinant poules pondeuses et volailles de chair

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 521 et 522

P5 > 2/3

P52 > 2/3

53

Exploitations avec diverses combinaisons de granivores

530

Exploitations avec diverses combinaisons de granivores

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 511 à 523

P5 > 2/3

Exploitations mixtes

Orientation technico-économique

(par souci de lisibilité, les six colonnes de cette rubrique sont reproduites à la partie C de la présente annexe)

Méthodes de calcul pour les spécialisations particulières des orientations technico-économiques

SI (C1) ET (C2) ET (C3) ALORS (S1)

Générale

Description

Principale

Description

Spécialisation particulière

Description

(S1)

Description du calcul

(D1)

Code des variables et conditions

(voir partie B de la présente annexe)

Condition 1 (C1)

Condition 2

(C2)

Condition 3

(C3)

6

Exploitations de polyculture

61

Exploitations de polyculture

611

Horticulture et cultures permanentes combinées

Horticulture > 1/3 ET cultures permanentes > 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 ET P1 ≤ 2/3 ET P2 ≤ 2/3 ET P3 ≤ 2/3

P2 > 1/3 ET P3 > 1/3

612

Exploitations combinant grandes cultures et horticulture

Grandes cultures > 1/3 ET horticulture > 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 ET P1 ≤ 2/3 ET P2 ≤ 2/3 ET P3 ≤ 2/3

P1 > 1/3 ET P2 > 1/3

613

Exploitations combinant grandes cultures et vignes

Grandes cultures > 1/3 ET vignes > 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 ET P1 ≤ 2/3 ET P2 ≤ 2/3 ET P3 ≤ 2/3

P1 > 1/3 ET SO_CLND062 > 1/3

614

Exploitations combinant grandes cultures et cultures permanentes

Grandes cultures > 1/3 ET cultures permanentes > 1/3 ET vignes ≤ 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 ET P1 ≤ 2/3 ET P2 ≤ 2/3 ET P3 ≤ 2/3

P1 > 1/3 ET P3 > 1/3 ET SO_CLND062 ≤ 1/3

615

Exploitations de polyculture à orientation grandes cultures

Grandes cultures > 1/3 ET aucune autre activité > 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 ET P1 ≤ 2/3 ET P2 ≤ 2/3 ET P3 ≤ 2/3

P1 > 1/3 ET P2 ≤ 1/3 ET P3 ≤ 1/3

616

Autres exploitations de polyculture

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 611, 612, 613, 614 et 615

(P1 + P2 + P3) > 2/3 ET P1 ≤ 2/3 ET P2 ≤ 2/3 ET P3 ≤ 2/3

7

Exploitations de polyélevage

73

Exploitations de polyélevage à orientation herbivores

731

Exploitations de polyélevage à orientation laitière

Bovins, laitiers > 1/3 des herbivores ET vaches laitières > 1/2 des bovins laitiers

P4 + P5 > 2/3 ET P4 ≤ 2/3; P5 ≤ 2/3

P4 > P5

P45 > 1/3 GL ET SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/2 P45

732

Exploitations de polyélevage à orientation herbivores autres que laitiers

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations de la classe 731

P4 + P5 > 2/3 ET P4 ≤ 2/3 ET P5 ≤ 2/3

P4 > P5

74

Exploitations de polyélevage à orientation granivores

741

Exploitations de polyélevage: granivores et laitiers

Bovins, laitiers > 1/3 des herbivores ET granivores > 1/3 ET vaches laitières > 1/2 des bovins laitiers

P4 + P5 > 2/3 ET P4 ≤ 2/3 ET P5 ≤ 2/3

P4 ≤ P5

P45 > 1/3 GL ET P5 > 1/3 ET SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/2 P45

742

Exploitations de polyélevage: granivores et herbivores autres que laitiers

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations de la classe 741

P4 + P5 > 2/3 ET P4 ≤ 2/3 ET P5 ≤ 2/3

P4 ≤ P5

8

Exploitations mixtes cultures-élevage

83

Exploitations mixtes grandes cultures-herbivores

831

Exploitations mixtes combinant grandes cultures avec bovins laitiers

Bovins, laitiers > 1/3 des herbivores ET vaches laitières + bufflonnes > 1/2 des bovins laitiers ET bovins laitiers < grandes cultures

Exploitations n’appartenant pas aux classes 151 à 742 et 999

P1 > 1/3 ET P4 > 1/3

P45 > 1/3 GL ET SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/2 P45 ET P45 < P1

832

Exploitations mixtes combinant bovins laitiers avec grandes cultures

Bovins, laitiers > 1/3 des herbivores ET vaches laitières + bufflonnes > 1/2 des bovins laitiers ET bovins laitiers ≥ grandes cultures

Exploitations n’appartenant pas aux classes 151 à 742 et 999

P1 > 1/3 ET P4 > 1/3

P45 > 1/3 GL ET SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/2 P45 ET P45 ≥ P1

833

Exploitations mixtes combinant grandes cultures avec herbivores non laitiers

Grandes cultures > herbivores et fourrage, à l’exclusion des exploitations de la classe 831

Exploitations n’appartenant pas aux classes 151 à 742 et 999

P1 > 1/3 ET P4 > 1/3

P1 > P4 à l’exclusion de la classe 831

834

Non laitiers avec grandes cultures

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 831, 832 et 833

Exploitations n’appartenant pas aux classes 151 à 742 et 999

P1 > 1/3 ET P4 > 1/3

84

Exploitations mixtes avec diverses combinaisons cultures - élevage

841

Exploitations mixtes combinant grandes cultures et granivores

Grandes cultures > 1/3 ET granivores > 1/3

Exploitations n’appartenant pas aux classes 151 à 742 et 999

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 831, 832, 833 et 834

P1 > 1/3 ET P5 > 1/3

842

Exploitations mixtes avec cultures permanentes et herbivores

Cultures permanentes > 1/3 ET herbivores et fourrage > 1/3

Exploitations n’appartenant pas aux classes 151 à 742 et 999

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 831, 832, 833 et 834

P3 > 1/3 ET P4 > 1/3

843

Exploitations apicoles

Abeilles > 2/3

Exploitations n’appartenant pas aux classes 151 à 742 et 999

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 831, 832, 833 et 834

SO_CLVS030 > 2/3

844

Exploitations avec diverses cultures et élevages mixtes

Exploitations répondant aux conditions C1 et C2, à l’exclusion des exploitations des classes 841, 842 et 843

Exploitations n’appartenant pas aux classes 151 à 742 et 999

Exploitations répondant à la condition C1, à l’exclusion des exploitations des classes 831, 832, 833 et 834

Exploitations non classées

Orientation technico-économique

(par souci de lisibilité, les six colonnes de cette rubrique sont reproduites à la partie C de la présente annexe)

Méthodes de calcul pour les spécialisations particulières des orientations technico-économiques

SI (C1) ET (C2) ET (C3) ALORS (S1)

Générale

Description

Principale

Description

Spécialisation particulière

Description

(S1)

Description du calcul

Code des variables et conditions

(voir partie B de la présente annexe)

Condition 1

(C1)

Condition 2

(C2)

Condition 3

(C3)

9

Exploitations non classées

99

Exploitations non classées

999

Exploitations non classées

SO totale = 0

2. TABLEAU DE CORRESPONDANCE ET CODES DE REGROUPEMENT

2.1. Correspondance entre les rubriques des variables concernant les données structurelles centrales énumérées à l’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2018/1091, les rubriques des CPS à collecter et les rubriques de la fiche d’exploitation du RIDEA

Rubriques équivalentes pour l’application des CPS

Code SIEA

Dénomination SIEA

Code du CPS

Rubrique du CPS

Fiche d’exploitation du RIDEA

(annexe VIII du présent règlement)

I.

Cultures

CLND004

Blé tendre et épeautre

SOC_CLND004

Blé tendre et épeautre

10110.

Blé tendre et épeautre

CLND005

Blé dur

SOC_CLND005

Blé dur

10120.

Blé dur

CLND006

Seigle et mélange de céréales d’hiver (méteil)

SOC_CLND006

Seigle et mélange de céréales d’hiver (méteil)

10130.

Seigle et mélange de céréales d’hiver (méteil)

CLND007

Orge

SOC_CLND007

Orge

10140.

Orge

CLND008

Avoine et mélanges de céréales de printemps (grains mélangés autres que méteil)

SOC_CLND008

Avoine et mélanges de céréales de printemps (grains mélangés autres que méteil)

10150.

Avoine et mélanges de céréales de printemps (grains mélangés autres que méteil)

CLND009

Maïs grain et mélange grain-rafles

SOC_CLND009

Maïs grain et mélange grain-rafles

10160.

Maïs grain et mélange grain-rafles

CLND010

Triticale

SOC_CLND010_011_012

Triticale, sorgho et autres céréales n.c.a. (sarrasin, millet, alpiste, etc.)

10190.

Triticale, sorgho et autres céréales n.c.a. (sarrasin, millet, alpiste, etc.)

CLND011

Sorgho

CLND012

Autres céréales n.c.a. (sarrasin, millet, alpiste, etc.)

CLND013

Riz

SOC_CLND013

Riz

10170.

Riz

CLND014

Légumes secs et cultures protéagineuses pour la production de grains (y compris les semences et les mélanges de légumes secs et de céréales)

SOC_CLND014

Légumes secs et cultures protéagineuses pour la production de grains (y compris les semences et les mélanges de légumes secs et de céréales)

10210.

Pois, fèves et lupins doux

10220.

Lentilles, pois chiches et vesces

10290.

Autres protéagineux

CLND015

Pois, fèves et lupins doux

SOC_CLND015

Pois, fèves et lupins doux

10210.

– Dont: Pois, fèves et lupins doux

CLND017

Pommes de terre (y compris plants de pommes de terre)

SOC_CLND017

Pommes de terre (y compris plants de pommes de terre)

10300.

Pommes de terre (y compris primeurs et plants)

CLND018

Betteraves à sucre (semences non comprises)

SOC_CLND018

Betteraves à sucre (semences non comprises)

10400.

Betteraves à sucre (semences non comprises)

CLND019

Autres plantes sarclées n.c.a.

SOC_CLND019

Autres plantes sarclées n.c.a.

10500.

Autres plantes sarclées, betteraves fourragères et plantes de la famille des brassicées cultivées pour la racine ou la tige, et autres plantes à racines et tubercules n.c.a.

CLND022

Graines de colza et de navette

SOC_CLND022

Graines de colza et de navette

10604.

Graines de colza et de navette

CLND023

Graine de tournesol

SOC_CLND023

Graine de tournesol

10605.

Graine de tournesol

CLND024

Soja

SOC_CLND024

Soja

10606.

Soja

CLND025

Lin (oléagineux)

SOC_CLND025

Lin (oléagineux)

10607.

Lin (oléagineux)

CLND026

Autres plantes oléagineuses n.c.a.

SOC_CLND026

Autres plantes oléagineuses n.c.a.

10608.

Autres plantes oléagineuses n.c.a.

CLND028

Lin textile

SOC_CLND028

Lin textile

10609.

Lin textile

CLND029

Chanvre

SOC_CLND029

Chanvre

10610.

Chanvre

CLND030

Coton

SOC_CLND030

Coton

10603.

Coton

CLND031

Autres plantes à fibres n.c.a.

SOC_CLND031

Autres plantes à fibres n.c.a.

10611.

Autres plantes à fibres n.c.a.

CLND032

Tabac

SOC_CLND032

Tabac

10601.

Tabac

CLND033

Houblon

SOC_CLND033

Houblon

10602.

Houblon

CLND034

Plantes aromatiques, médicinales et condimentaires

SOC_CLND034

Plantes aromatiques, médicinales et condimentaires

10612.

Plantes aromatiques, médicinales et condimentaires

CLND035

Cultures énergétiques n.c.a.

SOC_CLND035_036

Cultures énergétiques et autres plantes industrielles n.c.a.

10613.

Canne à sucre

CLND036

Autres plantes industrielles n.c.a.

10690.

Cultures énergétiques et autres plantes industrielles n.c.a.

CLND037

Plantes prélevées en vert sur les terres arables

SOC_CLND037

Plantes prélevées en vert sur les terres arables

CLND038

Prairies temporaires

SOC_CLND038

Prairies temporaires

10910.

Prairies temporaires

CLND039

Plantes légumineuses prélevées en vert

SOC_CLND039

Plantes légumineuses prélevées en vert

10922.

Plantes légumineuses prélevées en vert

CLND040

Maïs vert

SOC_CLND040

Maïs vert

10921.

Maïs vert

CLND041

Autres céréales prélevées en vert (maïs vert non compris)

SOC_CLND041_042

Autres plantes et céréales (maïs non compris) prélevées en vert n.c.a.

10923.

Autres plantes et céréales (maïs vert non compris) prélevées en vert n.c.a.

CLND042

Autres plantes prélevées en vert sur les terres arables n.c.a.

CLND043

Légumes frais (y compris melons) et fraises

SOC_CLND043

Légumes frais (y compris melons) et fraises – de plein air

CLND044

Légumes frais (y compris melons) et fraises — culture maraîchère

SOC_CLND044

Légumes frais (y compris melons) et fraises — culture maraîchère

10712.

Légumes frais (y compris melons) et fraises — culture maraîchère

CLND045

Légumes frais (y compris melons) et fraises — de plein champ

SOC_CLND045

Légumes frais (y compris melons) et fraises — de plein champ

10711.

Légumes frais (y compris melons) et fraises — de plein champ

CLND046

Fleurs et plantes ornementales (pépinières non comprises)

SOC_CLND046

Fleurs et plantes ornementales (à l’exclusion des pépinières) — de plein air

10810.

Fleurs et plantes ornementales (à l’exclusion des pépinières) — de plein air

CLND047

Semences et semis

SOC_CLND047

Semences et semis

11000.

Semences et plants de terres arables

CLND048

Autres cultures de terres arables n.c.a.

SOC_CLND048_083

Autres cultures de terres arables n.c.a. y compris sous verre ou sous abris hauts accessibles

11100.

Autres cultures de terres arables n.c.a. y compris sous verre ou sous abris hauts accessibles

CLND083

Autres cultures de terres arables sous verre ou sous abris hauts accessibles

CLND049

Jachères

SOC_CLND049

Jachères

11200.

Jachères

CLND050

Prairies permanentes

SOC_CLND050

Prairies permanentes

CLND051

Pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres

SOC_CLND051

Pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres

30100.

Pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres

CLND052

Pâturages pauvres

SOC_CLND052

Pâturages pauvres

30200.

Pâturages pauvres

CLND053

Prairies permanentes non exploitées et donnant droit au versement de subventions

SOC_CLND053

Prairies permanentes non exploitées et donnant droit au versement de subventions

30300.

Prairies permanentes non exploitées et donnant droit au versement de subventions

CLND055

Fruits, baies et fruits à coque (agrumes, raisins et fraises non compris)

SOC_CLND055

Fruits, baies et fruits à coque (agrumes, raisins et fraises non compris)

SOC_CLND056_057

Fruits originaires de zones tempérées

CLND056

Fruits à pépins

SOC_CLND056

Fruits à pépins

40101.

Fruits à pépins

CLND057

Fruits à noyau

SOC_CLND057

Fruits à noyau

40102.

Fruits à noyau

CLND058

Fruits de zones climatiques subtropicales et tropicales

SOC_CLND058

Fruits de zones climatiques subtropicales et tropicales

40115.

Fruits de zones climatiques subtropicales et tropicales

CLND059

Baies (fraises non comprises)

SOC_CLND059

Baies (fraises non comprises)

40120.

Baies (fraises non comprises)

CLND060

Fruits à coque

SOC_CLND060

Fruits à coque

40130.

Fruits à coque

CLND061

Agrumes

SOC_CLND061

Agrumes

40200.

Agrumes

CLND062

Raisins

SOC_CLND062

Raisins

CLND063

Raisins de cuve

SOC_CLND063

Raisins de cuve

CLND064

Raisins de cuve pour vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

SOC_CLND064

Raisins de cuve pour vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

40411.

Vin de qualité bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

40451.

Raisins de cuve pour vin bénéficiant d’une appellation d’origine protégée (AOP)

CLND065

Raisins de cuve pour vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

SOC_CLND065

Raisins de cuve pour vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

40412.

Vin de qualité bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

40452.

Raisins de cuve pour vin bénéficiant d’une indication géographique protégée (IGP)

CLND066

Raisins destinés à la production de vins (sans AOP/IGP)

SOC_CLND066

Raisins destinés à la production de vins (sans AOP/IGP)

40420.

Autres vins

40460.

Raisins de cuve pour autres vins

CLND067

Raisins de table

SOC_CLND067

Raisins de table

40430.

Raisins de table

CLND068

Raisins pour raisins secs

SOC_CLND068

Raisins pour raisins secs

40440.

Raisins pour raisins secs

CLND069

Olives

SOC_CLND069

Olives

SOC_CLND069A

Produisant normalement des olives de table

40310.

Olives de table

CPS_CLND069B

Produisant normalement des olives à huile

40320.

Olives vendues en fruits, destinées à la production d’huile

40330.

Huile d’olive

CLND070

Pépinières

SOC_CLND070

Pépinières

40500.

Pépinières

CLND071

Autres cultures permanentes, y compris d’autres cultures permanentes pour consommation humaine

SOC_CLND071

Autres cultures permanentes

40600.

Autres cultures permanentes

CLND072

Arbres de Noël

SOC_CLND072

Arbres de Noël

40610.

– dont arbres de Noël

CLND073

Jardins familiaux

CPS_CLND073_085

Jardins familiaux et autre SAU sous verre ou abris hauts accessibles n.c.a.

20000.

Jardins familiaux

CLND085

Autre SAU sous verre ou abris hauts accessibles n.c.a.

CLND079

Champignons cultivés

SOC_CLND079

Champignons cultivés

60000.

Champignons cultivés

CLND081

Légumes frais (y compris melons) et fraises, sous verre ou sous abris hauts accessibles

SOC_CLND081

Légumes frais (y compris melons) et fraises, sous verre ou sous abris hauts accessibles

10720.

Légumes frais (y compris melons) et fraises, sous verre ou sous abris hauts accessibles

CLND082

Fleurs et plantes ornementales (pépinières non comprises), sous verre ou sous abris hauts accessibles

SOC_CLND082

Fleurs et plantes ornementales (pépinières non comprises), sous verre ou sous abris hauts accessibles

10820.

Fleurs et plantes ornementales (pépinières non comprises), sous verre ou sous abris hauts accessibles

CLND084

Cultures permanentes sous verre ou abris hauts accessibles

CPS_CLND084

Cultures permanentes sous verre ou abris hauts accessibles

40700.

Cultures permanentes sous verre ou abris hauts accessibles

II.

Animaux

CLVS001

Bovins de moins d’un an

CPS_CLVS001

Bovins de moins d’un an

210.

Bovins de moins d’un an

CLVS003

Bovins d’un an à moins de deux ans, mâles

SOC_CLVS003

Bovins d’un an à moins de deux ans, mâles

220.

Bovins d’un an à moins de deux ans, mâles

CLVS004

Génisses d’un an à moins de deux ans

SOC_CLVS004

Génisses d’un an à moins de deux ans

230.

Génisses d’un an à moins de deux ans

CLVS005

Bovins de deux ans et plus, mâles

SOC_CLVS005

Bovins de deux ans et plus, mâles

240.

Bovins de deux ans et plus, mâles

CLVS007

Génisses de deux ans et plus

SOC_CLVS007

Génisses de deux ans et plus

251.

Génisses pour l’élevage

252.

Génisses à l’engrais

CLVS008

Vaches

SOC_CLVS008

Vaches

CLVS009

Vaches laitières

SOC_CLVS009

Vaches laitières

261.

Vaches laitières

CLVS010

Vaches allaitantes

SOC_CLVS010

Vaches allaitantes

269.

Vaches allaitantes

CLVS011

Bufflonnes

SOC_CLVS011

Bufflonnes

262.

Bufflonnes laitières

CLVS012

Ovins (tous âges)

SOC_CLVS012

Ovins (tous âges)

CLVS013

Brebis reproductrices

SOC_CLVS013

Brebis reproductrices

311.

Brebis reproductrices

CLVS014

Autres ovins

SOC_CLVS014

Autres ovins

319.

Autres ovins

CLVS015

Caprins (tous âges)

SOC_CLVS015

Caprins (tous âges)

CLVS016

Chèvres reproductrices

SOC_CLVS016

Chèvres reproductrices

321.

Chèvres reproductrices

CLVS017

Autres caprins

SOC_CLVS017

Autres caprins

329.

Autres caprins

CLVS018

Porcelets d’un poids vif de moins de 20 kg

SOC_CLVS018

Porcelets d’un poids vif de moins de 20 kg

410.

Porcelets d’un poids vif de moins de 20 kg

CLVS019

Truies reproductrices d’un poids vif de 50 kg ou plus

SOC_CLVS019

Truies reproductrices d’un poids vif de 50 kg ou plus

420.

Truies reproductrices d’un poids vif de 50 kg ou plus

CLVS020

Autres porcins

SOC_CLVS020

Autres porcins

491.

Porcs à l’engrais

499.

Autres porcins

CLVS021

Poulets de chair

SOC_CLVS021

Poulets de chair

510.

Volaille - Poulets de chair

CLVS022

Poules pondeuses

SOC_CLVS022

Poules pondeuses

520.

Poules pondeuses

CLVS023

Autres volailles

SOC_CLVS023

Autres volailles

530.

Autres volailles

CLVS029

Lapines reproductrices

SOC_CLVS029

Lapines reproductrices

610.

Lapines reproductrices

CLVS030

Abeilles

CPS_CLVS030

Abeilles

700.

Abeilles

2.2. Codes regroupant plusieurs variables figurant dans les SIEA 2020:

P45.

Bovins, laitiers = SO_CLVS001 (Bovins de moins d’un an) + SO_CLVS004 (Génisses d’un an à moins de deux ans) + SO_CLVS007 (Génisses de deux ans et plus) + SO_CLVS009 (vaches laitières) + SO_CLVS011 (Bufflonnes)

P46.

Bovins = P45 (Bovins, laitiers) + SO_CLVS003 (Bovins d’un an à moins de deux ans, mâles) + SO_CLVS005 (Bovins de deux ans et plus, mâles) + SO_CLVS010 (Vaches allaitantes)

GL

Herbivores = P46 (Bovins) + SO_CLVS013 (Brebis reproductrices) + SO_CLVS014 (Autres ovins) + SO_CLVS016 (Chèvres reproductrices) + SO_CLVS017 (Autres caprins)

Si GL = 0 ALORS

FCP1

Fourrage destiné à la vente = SO_CLND019 (Autres plantes sarclées n.c.a.) + SO_CLND037 (Plantes prélevées en vert sur les terres arables) + SO_CLND051 (Pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres) + SO_CLND052 (Pâturages pauvres)

ET

FCP4

Fourrage pour herbivores = 0

ET

P17

Plantes sarclées = SO_CLND017 [(Pommes de terre (y compris plants de pommes de terre)] + SO_CLND018 [Betteraves à sucre (semences non comprises)] + SO_CLND019 (Autres plantes sarclées n.c.a.)

Si GL > 0 ALORS

FCP1

Fourrage destiné à la vente = 0

ET

FCP4

Fourrage pour herbivores = SO_CLND019 (Autres plantes sarclées n.c.a.) + SO_CLND037 (Plantes prélevées en vert sur les terres arables) + SO_CLND051 (Pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres) + SO_CLND052 (Pâturages pauvres)

ET

P17

Plantes sarclées = SO_CLND017 [Pommes de terre (y compris plants de pommes de terre)] + SO_CLND018 [Betteraves à sucre (semences non comprises)]


P151.

Céréales, à l’exclusion du riz = SO_CLND004 (Blé tendre et épeautre) + SO_CLND005 (Blé dur) + SO_CLND006 [Seigle et mélange de céréales d’hiver (méteil)] + SO_CLND007 (Orge) + SO_CLND008 [Avoine et mélanges de céréales de printemps (grains mélangés autres que méteil)] + SO_CLND009 (maïs grain et mélange grain-rafles) + SO_CLND010_011_012 [Triticale, sorgho et autres céréales n.c.a. (sarrasin, millet, alpiste, etc.)]

P15.

Céréales = P151 (céréales à l’exclusion du riz) + SO_CLND013 (Riz)

P16.

Graines oléagineuses = SO_CLND022 Graines de colza et de navette + SO_CLND023 (Graine de tournesol) + SO_CLND024 (Soja) + SO_CLND025 [Lin (oléagineux) + SO_CLND026 (Autres graines oléagineuses n.c.a.)]

P51.

Porcins = SO_CLVS018 (Porcelets d’un poids vif inférieur à 20 kg) + SO_CLVS019 (Truies reproductrices d’un poids vif de 50 kg ou plus) + SO_CLVS020 (Autres porcins)

P52.

Volailles = SO_CLVS021 (Poulets de chair) + SO_CLVS022 (Poules pondeuses) + SO_CLVS023 (Autres volailles)

P1.

Grandes cultures = P15 (Céréales) + SO_CLND014 [Légumes secs et cultures protéagineuses pour la production de grains (y compris les semences et les mélanges de légumes secs et de céréales)] + SO_CLND017 (Pommes de terre (y compris plants de pommes de terre)] + SO_CLND018 [Betteraves à sucre (semences non comprises)] + SO_CLND032 (Tabac) + SO_CLND033 (Houblon) + SO_CLND030 (Coton) + P16 (graines oléagineuses) + SO_CLND028 (Lin textile) + SO_CLND029 (Chanvre) + SO_CLND031 (Autres plantes à fibres n.c.a.) + SO_CLND034 (Plantes aromatiques, médicinales et condimentaires) + SO_CLND035_036 (Cultures énergétiques et autres plantes industrielles n.c.a.) + SO_CLND045 [Légumes frais (y compris melons) et fraises - de plein champ] + SO_CLND047 (Semences et semis) + SO_CLND048_083 (Autres cultures de terres arables n.c.a., y compris sous verre ou sous abris hauts accessibles) + SO_CLND049 (Jachères) + FCP1 (Fourrage destiné à la vente)

P2.

Horticulture = SO_CLND044 [Légumes frais (y compris melons) et fraises - culture maraîchère] + SO_CLND081 [Légumes frais (y compris melons) et fraises sous serre ou abris hauts accessibles] + SO_CLND046 [Fleurs et plantes ornementales (pépinières non comprises)] + SO_CLND082 [Fleurs et plantes ornementales pépinières non comprises) sous serre ou abris hauts accessibles] + SO_CLND079 (champignons cultivés) + SO_CLND070 (Pépinières) Pépinières

P3.

Cultures permanentes = SO_CLND055 [Fruits, baies et fruits à coque (agrumes, raisins et fraises non compris)] + SO_CLND061 (Agrumes) + SO_CLND069 (Olives) + SO_CLND062 (Raisins) + SO_CLND071 (Autres cultures permanentes) + SO_CLND084 (Cultures permanentes sous serre)

P4.

Herbivores et fourrage = GL (Herbivores) + FCP4 (Fourrage pour herbivores)

P5.

Granivores = P51 (Porcins) + P52 (Volaille) + SO_CLVS029 (Lapines reproductrices)

3. ORIENTATIONS TECHNICO-ÉCONOMIQUES VISÉES À LA PARTIE 1

Exploitations spécialisées — production végétale

Orientation technico-économique générale

Orientation technico-économique principale

Spécialisations particulières des orientations technico-économiques

1.

Exploitations spécialisées en grandes cultures

15.

Exploitations spécialisées en céréaliculture et en culture de plantes oléagineuses et protéagineuses

151.

Exploitations spécialisées en céréaliculture (autre que le riz) et en culture de plantes oléagineuses et protéagineuses

152.

Exploitations spécialisées rizicoles

153.

Exploitations combinant céréales, riz, plantes oléagineuses et protéagineuses

16.

Exploitations spécialisées en grandes cultures de type général

161.

Exploitations spécialisées en culture de plantes sarclées

162.

Exploitations combinant céréales, plantes oléagineuses et protéagineuses et culture de plantes sarclées

163.

Exploitations spécialisées en culture de légumes frais de plein champ

164.

Exploitations spécialisées en culture de tabac

165.

Exploitations spécialisées en culture de coton

166.

Exploitations avec combinaison de diverses grandes cultures

2.

Exploitations horticoles spécialisées

21.

Exploitations horticoles d’intérieur

211.

Exploitations spécialisées en culture de légumes d’intérieur

212.

Exploitations spécialisées en floriculture et culture de plantes ornementales d’intérieur

213.

Exploitations spécialisées en horticulture mixte d’intérieur

22.

Exploitations horticoles de plein air

221.

Exploitations spécialisées en culture de légumes de plein air

222.

Exploitations spécialisées en floriculture et culture de plantes ornementales de plein air

223.

Exploitations spécialisées en horticulture mixte de plein air

23.

Autres types d’horticulture

231.

Exploitations spécialisées dans la culture de champignons

232.

Pépinières spécialisées

233.

Différents types d’horticulture

3.

Exploitations spécialisées en cultures permanentes

35.

Exploitations spécialisées en viticulture

351.

Exploitations spécialisées vinicoles produisant des vins de qualité

352.

Exploitations spécialisées vinicoles produisant des vins autres que des vins de qualité

353.

Exploitations spécialisées dans la production de raisins de table

354.

Autres vignobles

36.

Exploitations fruitières et agrumicoles spécialisées

361.

Exploitations fruitières spécialisées (à l’exception des agrumes, des fruits tropicaux et subtropicaux et des fruits à coque)

362.

Exploitations agrumicoles spécialisées

363.

Exploitations spécialisées dans la production de fruits à coque

364.

Exploitations spécialisées dans la production de fruits tropicaux et subtropicaux

365.

Exploitations spécialisées dans la production de fruits, d’agrumes, de fruits tropicaux et subtropicaux et de fruits à coque: production mixte

37.

Exploitations oléicoles spécialisées

370.

Exploitations oléicoles spécialisées

38.

Exploitations avec diverses combinaisons de cultures permanentes

380.

Exploitations avec diverses combinaisons de cultures permanentes

Exploitations spécialisées — production animale

Orientation technico-économique générale

Orientation technico-économique principale

Spécialisations particulières des orientations technico-économiques

4.

Exploitations spécialisées herbivores

45.

Exploitations bovines spécialisées — orientation lait

450.

Exploitations bovines spécialisées — orientation lait

46.

Exploitations bovines spécialisées - orientation élevage et viande

460.

Exploitations bovines spécialisées - orientation élevage et viande

47.

Exploitations bovines — lait, élevage et viande combinés

470.

Exploitations bovines — lait, élevage et viande combinés

48.

Exploitations avec ovins, caprins et autres herbivores

481.

Exploitations ovines spécialisées

482.

Exploitations avec ovins et bovins combinés

483.

Exploitations caprines spécialisées

484.

Exploitations d’herbivores

5.

Exploitations spécialisées de production animale hors sol (granivores)

51.

Exploitations porcines spécialisées

511.

Exploitations spécialisées porcins d’élevage

512.

Exploitations spécialisées porcins d’engraissement

513.

Exploitations combinant l’élevage et l’engraissement de porcins

52.

Exploitations avicoles spécialisées

521.

Exploitations spécialisées poules pondeuses

522.

Exploitations spécialisées volailles de chair

523.

Exploitations combinant poules pondeuses et volailles de chair

53.

Exploitations avec diverses combinaisons de granivores

530.

Exploitations avec diverses combinaisons de granivores

Exploitations mixtes

Orientation technico-économique générale

Orientation technico-économique principale

Spécialisations particulières des orientations technico-économiques

6.

Exploitations de polyculture

61.

Exploitations de polyculture

611.

Horticulture et cultures permanentes combinées

612.

Exploitations combinant grandes cultures et horticulture

613.

Exploitations combinant grandes cultures et vignes

614.

Exploitations combinant grandes cultures et cultures permanentes

615.

Exploitations de polyculture à orientation grandes cultures

616.

Autres exploitations de polyculture

7.

Exploitations de polyélevage

73.

Exploitations de polyélevage à orientation herbivores

731.

Exploitations de polyélevage à orientation laitière

732.

Exploitations de polyélevage à orientation herbivores autres que laitiers

74.

Exploitations de polyélevage à orientation granivores

741.

Exploitations de polyélevage: granivores et laitiers

742.

Exploitations de polyélevage: granivores et herbivores autres que laitiers

8.

Exploitations mixtes cultures - élevage

83.

Exploitations mixtes grandes cultures - herbivores

831.

Exploitations mixtes combinant grandes cultures avec bovins laitiers

832.

Exploitations mixtes combinant bovins laitiers avec grandes cultures

833.

Exploitations mixtes combinant grandes cultures avec herbivores non laitiers

834.

Non laitiers avec grandes cultures

84.

Exploitations mixtes avec diverses combinaisons cultures - élevage

841.

Exploitations mixtes combinant grandes cultures et granivores

842.

Exploitations mixtes avec cultures permanentes et herbivores

843.

Exploitations apicoles

844.

Exploitations avec diverses cultures et élevages mixtes

9.

Exploitations non classées

99.

Exploitations non classées

999.

Exploitations non classées


(1) Les variables SO_CLND019 (Autres plantes sarclées n.c.a.), SO_CLND037 (Plantes prélevées en vert sur les terres arables), SO_CLND049 (Jachères), SO_CLND073_085 (Jardins familiaux et autre SAU sous verre ou abris hauts accessibles n.c.a.), SO_CLND051 (Pâturages et prés, non compris les pâturages pauvres), SO_CLND052 (Pâturages pauvres), SO_CLND053 (Prairies permanentes non exploitées et donnant droit au versement de subventions), SO_CLVS001 (Bovins de moins d’un an), SO_CLVS014 (Autres ovins), SO_CLVS017 (Autres caprins) et SO_CLVS018 (Porcelets d’un poids vif inférieur à 20 kg) ne sont utilisées que dans certaines conditions (voir point 5 de l’annexe VI).


ANNEXE V

Dimension économique des exploitations et classes de dimension économique visées à l’article 5

1. DIMENSION ÉCONOMIQUE DE L’EXPLOITATION

La dimension économique d’une exploitation est calculée sur la base de la production standard totale de l’exploitation, exprimée en euros.

2. CLASSES DE DIMENSION ÉCONOMIQUE DES EXPLOITATIONS

Les exploitations sont classées selon les classes de dimension dont les limites sont indiquées ci-après.

Classes

Limites en EUR

I

moins de 2 000

II

de 2 000 à 3 999

III

de 4 000 à 7 999

IV

de 8 000 à 14 999

V

de 15 000 à 24 999

VI

de 25 000 à 49 999

VII

de 50 000 à 99 999

VIII

de 100 000 à 249 999

IX

de 250 000 à 499 999

X

de 500 000 à 749 999

XI

de 750 000 à 999 999

XII

de 1 000 000 à 1 499 999

XIII

de 1 500 000 à 2 999 999

XIV

3 000 000 et plus

Les classes de dimension II et III, III et IV, IV et V, de III à V, VI et VII, VIII et IX, X et XI et de XII à XIV ou de X à XIV peuvent être regroupées.


ANNEXE VI

Coefficients de production standard (CPS) visés à l’article 6

1. DÉFINITION ET PRINCIPES DE CALCUL DES CPS

a)

La production standard (PS), le coefficient de production standard (CPS) et la PS totale d’une exploitation sont définis conformément à l’annexe IV du présent règlement.

b)

Période de production

Les CPS correspondent à une période de production de douze mois.

Pour les produits végétaux et animaux pour lesquels la période de production est inférieure ou supérieure à douze mois, un CPS correspondant à la croissance ou à la production sur une période de douze mois est calculé.

c)

Données de base et période de référence

Les CPS sont déterminés sur la base de la production par unité et du prix départ exploitation visés à la définition du CPS figurant à l’annexe IV du présent règlement. À cet effet, les données de base sont recueillies dans les États membres pour une période de référence définie à l’article 4 du règlement délégué (UE) 2024/1417 (1).

d)

Unités

1)

Unités physiques:

a)

Les CPS des variables végétales sont déterminés sur la base de la superficie exprimée en hectares.

b)

Pour la culture des champignons, les CPS sont déterminés sur la base de la production brute pour l’ensemble des récoltes successives annuelles et sont exprimés pour 100 mètres carrés de superficie sous culture. Aux fins de leur utilisation dans le cadre du RIDEA, les CPS concernant les champignons sont divisés par le nombre de récoltes successives annuelles, qui doit être communiqué à la Commission en vertu de l’article 8 du présent règlement.

c)

Les CPS relatifs aux variables animales sont déterminés par tête de bétail.

d)

Des exceptions s’appliquent pour les volailles, pour lesquelles les CPS sont déterminés pour 100 têtes, et pour les abeilles, pour lesquelles ils sont déterminés par ruche.

2)

Unités monétaires et arrondissement:

Les données de base pour la détermination des CPS et des PS calculées sont exprimées en euros. Pour les États membres qui ne participent pas à l’Union économique et monétaire, les CPS sont convertis en euros selon les taux de change moyens pour la période de référence définie au point 1 c) de la présente annexe. Ces taux de change moyens sont calculés sur la base des taux de change officiels publiés par la Commission (Eurostat).

Les CPS peuvent, lorsque cela s’avère approprié, être arrondis au multiple de cinq euros le plus proche.

2. VENTILATION DES CPS

a)

Selon les variables végétales et animales

Les CPS sont déterminés pour toutes les variables agricoles qui correspondent aux rubriques définies pour l’application des CPS figurant dans le tableau 2.1. de l’annexe IV du présent règlement.

b)

Ventilation géographique

—

Les CPS sont déterminés au minimum sur la base d’unités géographiques qui peuvent être utilisées dans le cadre des SIEA et du RIDEA. Ces unités géographiques sont toutes basées sur la nomenclature des unités territoriales statistiques (NUTS) telle que définie dans le règlement (CE) no 1059/2003 du Parlement européen et du Conseil (2). Elles correspondent à un regroupement de régions au niveau NUTS 3. Les zones soumises à des contraintes naturelles ne sont pas considérées comme une unité géographique.

—

Aucun CPS n’est déterminé pour les caractéristiques qui ne sont pas pertinentes dans la région concernée.

3. COLLECTE DES DONNÉES POUR LA DÉTERMINATION DES CPS

a)

Les données de base pour la détermination des CPS sont renouvelées au moins chaque fois qu’une enquête européenne sur la structure des exploitations est réalisée sous forme de recensement, conformément à l’article 5 du règlement (UE) 2018/1091 du Parlement européen et du Conseil (3).

b)

Lorsque l’enquête sur les SIEA peut être effectuée par échantillonnages conformément à l’article 5 du règlement (UE) 2018/1091, les CPS sont mis à jour:

a)

soit en renouvelant les données de base de façon analogue à ce qui est spécifié au point a);

b)

soit en appliquant un coefficient d’évolution, les CPS étant alors actualisés de manière à tenir compte, pour chaque variable et chaque région, de l’évolution, telle qu’elle a été évaluée par l’État membre, des quantités produites par unité et des prix, enregistrée depuis la dernière période de référence, conformément à l’article 4 du règlement délégué (UE) 2024/1417.

4. EXÉCUTION

Les États membres ont la charge — conformément à la présente annexe — de la collecte des données de base destinées au calcul des CPS et du calcul de ceux-ci, de la conversion de ces derniers en euros, ainsi que de la collecte des données nécessaires pour l’application éventuelle de la méthode d’actualisation. Les États membres transmettent les données et les métadonnées à la Commission sous un format technique précisé par celle-ci (Eurostat). Les données et métadonnées sont fournies à la Commission (Eurostat) via les services du guichet unique. À la demande de la Commission, les États membres fournissent des explications sur les calculs du CPS à utiliser par la Commission afin de garantir la cohérence de la méthode de calcul du CPS dans l’ensemble de l’Union et de proposer des ajustements à cette méthode de calcul.

5. TRAITEMENT DES CAS PARTICULIERS

Des modalités particulières d’application sont fixées ci-après pour le calcul des CPS de certaines variables et pour celui de la PS totale de l’exploitation:

a)

Jachères

Le CPS déterminé pour la jachère n’est pris en considération lors du calcul de la PS totale de l’exploitation que lorsqu’il y a d’autres CPS positifs dans cette exploitation.

b)

Jardins familiaux

Comme les produits des jardins familiaux sont normalement destinés à l’autoconsommation et non à la vente, les CPS pour les jardins familiaux sont considérés comme égaux à zéro;

c)

Bétail

Pour les animaux, les variables sont divisées par catégorie d’âge. La production correspond à la valeur de la croissance de l’animal pendant le temps passé dans la catégorie. En d’autres termes, elle correspond à la différence entre la valeur de l’animal lorsqu’il quitte la catégorie et sa valeur lorsqu’il entre dans la catégorie (également dénommée «valeur de remplacement»).

d)

Bovins de moins d’un an

Les CPS déterminés pour les bovins de moins d’un an ne sont pris en considération lors du calcul de la PS totale de l’exploitation que lorsqu’il y a davantage de bovins de moins d’un an que de vaches dans l’exploitation. Seules les CPS déterminés pour le nombre excédentaire de bovins de moins d’un an sont pris en considération. Il n’existe qu’un seul CPS pour les bovins de moins d’un an, quel que soit le sexe de l’animal.

e)

Autres ovins et autres caprins

Les CPS déterminés pour les autres ovins ne sont pris en considération pour le calcul de la PS totale de l’exploitation que s’il n’y a pas de brebis reproductrices dans l’exploitation.

Les CPS déterminés pour les autres caprins ne sont pris en considération pour le calcul de la PS totale de l’exploitation que s’il n’y a pas de chèvres reproductrices dans l’exploitation.

f)

Porcelets

Les CPS déterminés pour les porcelets ne sont pris en considération pour le calcul de la PS totale de l’exploitation que s’il n’y a pas de truies reproductrices dans l’exploitation;

g)

Plantes fourragères

S’il n’y a pas d’herbivores (c’est-à-dire bovins, ovins ou caprins) dans l’exploitation, le fourrage (c’est-à-dire plantes sarclées fourragères, plantes récoltées en vert, prairies et pâturages) est considéré comme étant destiné à la vente et fait partie de la production des grandes cultures.

S’il y a des herbivores dans l’exploitation, le fourrage est considéré comme étant destiné à nourrir les herbivores et fait partie de la production d’herbivores et de fourrage.


(1) Règlement délégué (UE) 2024/1417 de la Commission du 13 mars 2024 complétant le règlement (CE) no 1217/2009 du Conseil portant création du réseau d’information sur la durabilité des exploitations agricoles en établissant des règles relatives à la constatation annuelle des revenus, à l’analyse de la durabilité des exploitations et à l’accès aux données à des fins de recherche, et abrogeant le règlement délégué (UE) no 1198/2014 de la Commission (JO L, 2024/1417, 24.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1417/oj).

(2) Règlement (CE) no 1059/2003 du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 relatif à l’établissement d’une nomenclature commune des unités territoriales statistiques (NUTS) (JO L 154 du 21.6.2003, p. 1, ELI: http://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2003/1059/oj).

(3) Règlement (UE) 2018/1091 du Parlement européen et du Conseil du 18 juillet 2018 concernant les statistiques intégrées sur les exploitations agricoles, et abrogeant les règlements (CE) no 1166/2008 et (UE) no 1337/2011 (JO L 200 du 7.8.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1091/oj).


ANNEXE VII

Autres activités lucratives directement liées à l’exploitation visées à l’article 7

1. DÉFINITION DES AUTRES ACTIVITÉS LUCRATIVES (AAL) DIRECTEMENT LIÉES À L’EXPLOITATION

Les activités lucratives directement liées à l’exploitation autres que les activités agricoles de l’exploitation comprennent toutes les activités autres que le travail agricole, directement liées à l’exploitation et ayant un impact économique sur l’exploitation. Il s’agit d’activités utilisant soit les ressources (surfaces, bâtiments, machines, produits agricoles, etc.), soit les produits de l’exploitation.

Les activités lucratives désignent, dans ce contexte, le travail actif et excluent dès lors les investissements financiers purs et simples. Les locations de terrains ou d’autres ressources agricoles de l’exploitation pour des activités diverses sans autre participation à celles-ci ne sont pas considérées comme des AAL, mais font partie de l’activité agricole de l’exploitation.

Toute opération de transformation de produits agricoles est considérée comme une AAL, sauf si la transformation en question est considérée comme faisant partie de l’activité agricole. La production de vin et la production d’huile d’olive sont considérées comme des activités agricoles si la proportion de vin ou d’huile d’olive achetée à l’extérieur n’est pas significative.

Toute transformation sur l’exploitation d’un produit agricole primaire en un produit secondaire transformé, que la matière première soit produite sur l’exploitation ou achetée à l’extérieur, est considérée comme une AAL. Ceci inclut la transformation de viande, la fabrication de fromage, etc.

2. ESTIMATION DE L’IMPORTANCE DES AUTRES ACTIVITÉS LUCRATIVES DIRECTEMENT LIÉES À L’EXPLOITATION

La part des AAL directement liées à l’exploitation dans la production de celle-ci est estimée comme étant la part de ces activités directement liées au chiffre d’affaires de l’exploitation dans la somme du chiffre d’affaires total de l’exploitation et des paiements directs reçus par cette exploitation au titre du règlement (UE) no 1307/2013 (1):

Formula

3. CLASSES REFLÉTANT L’IMPORTANCE DES AUTRES ACTIVITÉS LUCRATIVES DIRECTEMENT LIÉES À L’EXPLOITATION

Les exploitations sont classées par classes reflétant la part des AAL directement liées à l’exploitation dans la production. Les limites suivantes s’appliquent:

Classes

Tranches de pourcentage

I

De 0 % à 10 % (part marginale)

II

De plus de 10 % à 50 % (part moyenne)

III

De plus de 50 % à moins de 100 % (part significative)


(1) Règlement (UE) no 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement (CE) no 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) no 73/2009 du Conseil (JO L 347 du 20.12.2013, p. 608, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1307/oj).


ANNEXE VIII

Définition des variables, forme et présentation de la fiche d’exploitation et des fréquences de transmission visées à l’article 10

Les données à établir sont transmises annuellement.

Les données sont établies selon un principe comptable, ce qui signifie qu’il faut remplir les données du RIDEA avec les informations les plus récentes et les plus fiables concernant une variable spécifique, provenant tout d’abord de l’enregistrement systématique et régulier des transactions et activités de l’exploitation, et basées principalement sur les pièces justificatives de celle-ci (telles que les factures, les bons de livraison/bordereaux d’expédition, l’analyse des sols ou d’autres analyses effectuées en laboratoire).

Comme énoncé à l’article 4 du règlement (CE) no 1217/2009, les informations peuvent être établies à partir d’autres sources de données ainsi qu’en utilisant des méthodes de compilation de données ou des approches innovantes de partage et de compilation de données.

En cas d’inaccessibilité des pièces justificatives ou d’autres sources de données, les informations doivent provenir autant que possible d’autres quantifications disponibles, pouvant inclure des résultats de modélisation.

Les autres informations qualitatives ou quantitatives doivent être établies en fonction de classifications normalisées.

Les données à établir sont classées par tableau et ventilées en groupes, catégories et colonnes. La convention utilisée lorsque l’on fait référence à un champ de données spécifique est la suivante:

<code du tableau>.<groupe>.<code de catégorie>(.<autres codes de catégorie spécifiques>).colonne

Avec le passage au RIDEA, les tableaux sont indiqués par un code basé sur les règles suivantes:

—

codes des tableaux à un chiffre: tableaux du RICA existants avant l’année de déclaration 2025,

—

codes des tableaux à deux chiffres: nouveaux tableaux du RIDEA introduits à partir de l’année de déclaration 2025,

—

codes des tableaux à trois chiffres: nouveaux tableaux du RIDEA introduits à partir de l’année de déclaration 2025 et relatifs au même thème.

L’ordre des tableaux figurant à l’annexe VIII du présent règlement reflète l’ordre des thèmes énoncés à l’annexe -I du règlement (CE) no 1217/2009.

Les valeurs de données spécifiques sont saisies dans les colonnes. Dans les tableaux ci-dessous, les cellules blanches permettent d’introduire des données; les cellules en grisé, marquées d’un trait («—»), n’ont aucun sens dans le contexte du groupe et n’appellent donc l’introduction d’aucune donnée.

Exemples:

—

B.UT.20.A (colonne A du groupe UT, catégorie 20, du tableau B) représente la «Superficie» de la «SAU affermée» qu’il convient d’enregistrer sous «SAU en fermage» dans le tableau B.

—

I.A.10110.1.0.TA (colonne TA du groupe A, catégorie 10110, du tableau I) représente la surface totale de «Blé tendre et épeautre» pour le type de culture 1 «Cultures de plein champ — Culture principale, culture combinée» et le code de données manquantes 0 «Aucune donnée manquante».

—

M.S.1150.1.2.V (colonne V du groupe S, catégorie 1150 avec d’autres codes de catégorie spécifiques 1 et 2 du tableau M) représente la valeur de la subvention «Aide de base au revenu pour un développement durable — sur la base des droits au paiement» qui est financée uniquement à partir du budget de l’Union et est accordée par hectare.

Si une valeur n’est pas pertinente ou est manquante pour une exploitation particulière, ne pas indiquer «0».

En ce qui concerne les tableaux, le premier tableau montre la matrice générale des groupes et des colonnes. Le deuxième tableau présente la ventilation de cette matrice en catégories, chaque catégorie étant représentée par un ou plusieurs codes ou sous-codes.

Les données de la fiche d’exploitation sont fournies conformément aux règles suivantes:

—

les valeurs financières: sont exprimées en termes monétaires hors TVA et sans tenir compte des primes et subventions (1), qui sont enregistrées séparément, en euros ou en unités monétaires nationales. Toutefois, pour les monnaies nationales dont l’unité a une valeur faible par rapport à l’euro, il peut être convenu, entre l’organe de liaison d’un État membre concerné et la Commission, d’exprimer les valeurs en centaines ou en milliers d’unités monétaires nationales,

—

les quantités physiques: en quintaux (1 q = 100 kg), sauf pour les œufs, qui sont exprimés en milliers d’unités, et le vin et les produits connexes, exprimés en hectolitres,

—

les superficies: en ares (1 a = 100 m2), sauf pour les champignons, pour lesquels elles sont exprimées en mètres carrés de superficie totale sous culture, et sauf dans le tableau M «Subventions», dans lequel les unités de base doivent être enregistrées en ha,

—

le nombre moyen d’animaux: au moins un nombre à deux décimales, sauf pour les volailles et les lapins, pour lesquels il y a lieu d’indiquer un nombre entier, et pour les abeilles, pour lesquelles il convient de mentionner le nombre de ruches occupées,

—

l’effectif de la main-d’œuvre: au moins un nombre à deux décimales.

Des définitions et instructions plus précises relatives aux catégories et valeurs de colonne respectives figurent sous chaque tableau.

Tableau A

Informations générales concernant l’exploitation

Catégorie d’information générale

Code (*)


Colonnes

Groupe d’information

Circonscription RIDEA

Sous-circonscription

Numéro d’ordre de l’exploitation

Grille

NUTS

Date

Poids de l’exploitation

Type d’exploitation

Classe de dimension économique

Code

R

S

H

GR

N

DT

W

TF

ES

C

ID

Identification de l’exploitation

—

—

—

—

—

—

—

LO

Siège de l’exploitation

—

—

—

—

—

—

—

AI

Informations comptables

—

—

—

—

—

—

—

—

TY

Typologie

—

—

—

—

—

—

—

CL

Classes

—

—

—

—

—

—

—

—

OT

Autres particularités de l’exploitation

—

—

—

—

—

—

—

—

—


Code (*)

Description

Groupe

R

S

H

GR

N

DT

W

TF

ES

C

10

Numéro de l’exploitation

ID

—

—

—

—

—

—

—

25

Code de grille INSPIRE

LO

—

—

—

—

—

—

—

—

—

40

NUTS3

LO

—

—

—

—

—

—

—

—

—

60

Type de comptabilité

AI

—

—

—

—

—

—

—

—

—

70

Date de fin d’exercice

AI

—

—

—

—

—

—

—

—

—

80

Poids national de l’exploitation calculé par l’État membre

TY

—

—

—

—

—

—

—

—

—

90

Orientation technico-économique au moment de la sélection

TY

—

—

—

—

—

—

—

—

100

Autres activités lucratives (AAL) directement liées à l’exploitation

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

110

Type de propriété/objectif économique

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

120

Statut juridique

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

130

Degré de responsabilité de l’exploitant/des exploitants

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

140

Agriculture biologique

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

142

Année au cours de laquelle l’exploitation a commencé sa conversion à l’agriculture biologique

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

145

Part des produits issus de l’agriculture biologique

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

150

Appellation d’origine protégée (AOP)/Indication géographique protégée (IGP)/Spécialité traditionnelle garantie (STG)/produit de montagne

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

151

Secteurs AOP/IGP/STG/produit de montagne

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

160

Zones soumises à des contraintes naturelles et autres contraintes spécifiques

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

170

Zone altimétrique

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

190

Zone Natura 2000

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

200

Zone directive-cadre sur l’eau (2000/60/CE)

CL

—

—

—

—

—

—

—

—

—

210

Système d’irrigation

OT

—

—

—

—

—

—

—

—

—

220

Journées de pâture par unité de bétail sur des superficies communes

OT

—

—

—

—

—

—

—

—

—

230

Membre d’organisations de producteurs (OP)

OT

—

—

—

—

—

—

—

—

—

231

Importance économique des organisations de producteurs (OP) dans l’exploitation

OT

232

Nombre de membres des organisations de producteurs (OP)

OT

—

—

—

—

—

—

—

—

—

240

Participation à des fonds de mutualisation

OT

—

—

—

—

—

—

—

—

—

241

Compensation des pertes

OT

—

—

—

—

—

—

—

—

—

A.ID. Identification de l’exploitation

Un numéro est attribué à chaque exploitation comptable lorsqu’elle est sélectionnée pour la première fois. L’exploitation conserve ce numéro pendant toute la durée de sa participation au RIDEA. Une fois attribué, un numéro n’est jamais affecté à une autre exploitation.

Cependant, lorsque l’exploitation subit un changement profond, notamment lorsque ce changement résulte d’une subdivision en deux exploitations indépendantes ou d’une fusion avec une autre exploitation, elle peut être considérée comme une nouvelle exploitation. Dans ce cas, un nouveau numéro lui est attribué. Un changement de l’orientation technico-économique de l’exploitation ne nécessite pas l’attribution d’un nouveau numéro. Si la conservation du numéro risque d’entraîner une confusion avec une autre exploitation comptable (par exemple si de nouvelles sous-circonscriptions régionales sont créées), le numéro est modifié. Un tableau des équivalences entre anciens et nouveaux numéros est transmis à la Commission par l’État membre concerné.

Le numéro de l’exploitation fournit trois groupes d’indications, à savoir:

A.ID.10.R. Circonscription RIDEA: un code correspondant au code défini à l’annexe II du présent règlement doit être attribué.

A.ID.10.S. Sous-circonscription: un numéro de code doit être communiqué.

Les sous-circonscriptions retenues sont fondées sur le système commun de classification des régions, connu sous le nom de «nomenclature des unités territoriales statistiques (NUTS)», établi par la Commission (Eurostat) en coopération avec les instituts nationaux de statistique.

Dans tous les cas, les États membres concernés transmettent à la Commission un tableau indiquant, pour chaque code de sous-circonscription, les régions NUTS correspondantes et la région correspondante pour laquelle des valeurs spécifiques de production standard sont calculées.

A.ID.10.H. Numéro d’ordre de l’exploitation.

A.LO. Siège de l’exploitation

Le siège de l’exploitation est communiqué par deux indications: le code de grille INSPIRE et le code des unités territoriales de niveau NUTS 3.

A.LO.25.GR. Le code de la cellule dans laquelle l’exploitation agricole se situe au sein de la grille à usage paneuropéen à maille de 1 km de côté conforme à la directive INSPIRE, établie par le règlement (UE) no 1089/2010 de la Commission (2). Ce code est utilisé uniquement pour la transmission des données.

Pour la diffusion des données, outre les mécanismes normaux de contrôle de la divulgation des données tabulaires, des grilles imbriquées sont utilisées pour garantir la présence de plus de 15 exploitations agricoles dans la grille ou au sein d’une unité administrative NUTS.

A.LO.40.N. Le code NUTS 3 désigne le code de l’unité territoriale de niveau NUTS 3 où l’exploitation a son siège. Le code le plus récent tel qu’il figure dans le règlement (CE) no 1059/2003 est communiqué.

A.AI. Informations comptables

A.AI.60.C. Type de comptabilité: le type de comptabilité tenue par l’exploitation est précisé. Les numéros de code suivants sont utilisés:

1

comptabilité en partie double

2

comptabilité en partie simple

3

aucune.

A.AI.70.DT. Date de fin d’exercice: à enregistrer au format «AAAA-MM-JJ», par exemple 2009-06-30 ou 2009-12-31.

A.TY. Typologie

A.TY.80.W. Poids national de l’exploitation: la valeur du facteur d’extrapolation calculée par l’État membre est mentionnée.

A.TY.90.TF. Orientation technico-économique lors de la sélection: code de l’orientation technico-économique de l’exploitation (conformément à l’annexe IV du présent règlement) lors de la sélection pour l’exercice comptable considéré.

A.TY.90.ES. Dimension économique lors de la sélection: code de la classe de dimension économique de l’exploitation (conformément à l’annexe V du présent règlement) lors de la sélection pour l’exercice comptable considéré.

A.CL. Classes

A.CL.100.C. Autres activités lucratives directement liées à l’exploitation: à communiquer en tranche de pourcentage indiquant la part du chiffre d’affaires (3) issue des autres activités lucratives directement liées à l’exploitation dans le chiffre d’affaires total. Les numéros de code à utiliser sont les suivants:

1

≥ 0 à ≤ 10 % (part marginale);

2

> 10 % à ≤ 50 % (part moyenne);

3

> 50 % à < 100 % (part significative).

A.CL.110.C. Type de propriété/objectif économique: le type de propriété et les objectifs économiques de l’exploitation sont indiqués. Les numéros de code suivants sont utilisés:

1

exploitation familiale: l’exploitation utilise la main-d’œuvre et les capitaux de l’exploitant ou des exploitants/du ou des chefs d’exploitation et de sa famille et ceux-ci sont les bénéficiaires de l’activité économique;

2

partenariat: les facteurs de production de l’exploitation sont fournis par plusieurs partenaires, dont certains au moins participent aux travaux de l’exploitation en tant que main-d’œuvre non rémunérée. Les profits vont au partenariat;

3

société à but lucratif: les profits sont utilisés pour rémunérer les actionnaires au moyen de dividendes/du partage des bénéfices. L’exploitation appartient à la société;

4

société sans but lucratif: les profits sont utilisés essentiellement pour maintenir l’emploi ou poursuivre un objectif social similaire. L’exploitation appartient à la société;

A.CL.120.C. Statut juridique: Il convient d’indiquer si l’exploitation est une personne morale ou non. Les numéros de code à utiliser sont les suivants:

0

Faux

1

Vrai

A.CL.130.C. Degré de responsabilité du ou des exploitants: il convient d’indiquer le degré de responsabilité (économique) de l’exploitant (principal). Les numéros de code à utiliser sont les suivants:

1

totale.

2

partielle.

A.CL.140.C. Agriculture biologique: il convient d’indiquer si l’exploitation applique des méthodes de production biologique au sens du règlement (UE) 2018/848 du Parlement européen e du Conseil (4), notamment ses articles 4 et 5. Les numéros de code à utiliser sont les suivants:

1

l’exploitation n’applique pas de méthodes de production biologique;

2

l’exploitation applique exclusivement des méthodes de production biologique à tous ses produits;

3

l’exploitation applique à la fois des méthodes de production biologique et d’autres méthodes de production;

4

l’exploitation est en voie de conversion vers la pratique de méthodes de production biologique.

A.CL.142.DT. Année au cours de laquelle l’exploitation a commencé la conversion à l’agriculture biologique: l’année doit être indiquée au format «AAAA».

A.CL.145.C. Part des produits issus de l’agriculture biologique vendus en tant que produits biologiques dans des exploitations certifiées: si l’exploitation est certifiée en agriculture biologique, cette proportion est à communiquer en tranche de pourcentage indiquant la part des ventes en valeurs monétaires des produits vendus en tant que produits biologiques sur le total des ventes de l’exploitation. Les numéros de code à utiliser sont les suivants:

1

0 %

2

> 0 à ≤ 25 %

3

> 25 % à ≤ 50 %

4

> 50 % à ≤ 75 %

5

> 75 % à < 100 %

6

100 %

A.CL.150.C. «Appellation d’origine protégée»/«Indication géographique protégée»/«Spécialité traditionnelle garantie»/«produit de montagne»: il convient d’indiquer si l’exploitation produit des produits agricoles et/ou denrées alimentaires couverts par un label «appellation d’origine protégée» (AOP), «indication géographique protégée» (IGP), «spécialité traditionnelle garantie» (STG) ou «produit de montagne», ou si elle produit des produits agricoles connus comme entrant dans la composition de denrées alimentaires couvertes par un label AOP/IGP/STG/«produit de montagne» au sens du règlement (UE) 2024/1143 du Parlement européen et du Conseil (5). Les numéros de code à utiliser sont les suivants:

Documents similaires

Règlement (consolidé)02025R2621-20251231

Règlement (UE) 2025/2621 (version consolidée)

31/12/2025

Règlement (consolidé)02010R1093-20251231

Règlement (UE) No 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 instituant une Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), modifiant la décision no 716/2009/CE et abrogeant la décision 2009/78/CE de la Commission

31/12/2025

Règlement (consolidé)02015R0534-20251230

Règlement (UE) 2015/534 de la Banque centrale européenne du 17 mars 2015 concernant la déclaration d'informations financières prudentielles (BCE/2015/13)

30/12/2025

Règlement (consolidé)02019R1009-20251230

Règlement (UE) 2019/1009 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 établissant les règles relatives à la mise à disposition sur le marché des fertilisants UE, modifiant les règlements (CE) no 1069/2009 et (CE) no 1107/2009 et abrogeant le règlement (CE) no 2003/2003 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

30/12/2025

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →