| CELEX | 22013D0023 |
| Type | Accord international |
| Date | vendredi 1 février 2013 |
| 30.5.2013 | FR | Journal officiel de l'Union européenne | L 144/29 |
DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE
N o 23/2013
du 1er février 2013
modifiant l’annexe XIII (transports) de l’accord EEE
LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,
vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,
considérant ce qui suit:
| (1) | Le règlement d’exécution (UE) no 859/2011 de la Commission du 25 août 2011 modifiant le règlement (UE) no 185/2010 fixant des mesures détaillées pour la mise en œuvre des normes de base communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile, en ce qui concerne le fret et le courrier aériens (1), doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (2) | Le règlement d’exécution (UE) no 173/2012 de la Commission du 29 février 2012 modifiant le règlement (UE) no 185/2010 en ce qui concerne la clarification et la simplification de certaines mesures de sûreté aérienne spécifiques (2) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (3) | Le règlement d’exécution (UE) no 711/2012 de la Commission du 3 août 2012 modifiant le règlement (UE) no 185/2010 fixant des mesures détaillées pour la mise en œuvre des normes de base communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile, en ce qui concerne les méthodes utilisées pour l’inspection/le filtrage des personnes autres que les passagers et des objets qu’elles transportent (3), doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (4) | La décision d’exécution 2011/5862/UE de la Commission du 17 août 2011 modifiant la décision 2010/774/UE de la Commission définissant des mesures détaillées pour la mise en œuvre des règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation en ce qui concerne le fret et le courrier aériens doit être intégrée dans l’accord EEE. |
| (5) | La décision d’exécution 2011/9407/UE de la Commission du 21 décembre 2011 modifiant la décision 2010/774/UE de la Commission en ce qui concerne le fret et le courrier aériens doit être intégrée dans l’accord EEE. |
| (6) | La décision d’exécution 2012/1228/UE de la Commission du 29 février 2012 modifiant la décision 2010/774/UE de la Commission en ce qui concerne la clarification et la simplification de certaines mesures de sûreté aérienne spécifiques doit être intégrée dans l’accord EEE. |
| (7) | La décision d’exécution 2012/5672/UE de la Commission du 10 août 2012 modifiant la décision 2010/774/UE de la Commission définissant des mesures détaillées pour la mise en œuvre des règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation en ce qui concerne le fret et le courrier aériens doit être intégrée dans l’accord EEE. |
| (8) | La décision d’exécution 2012/5880/UE de la Commission du 23 août 2012 modifiant la décision 2010/774/UE de la Commission définissant des mesures détaillées pour la mise en œuvre des règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation, en ce qui concerne les méthodes utilisées pour l’inspection/le filtrage des personnes autres que les passagers et des objets qu’elles transportent, doit être intégrée dans l’accord EEE. |
| (9) | Il convient, dès lors, de modifier l’annexe XIII de l’accord EEE en conséquence, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
L’annexe XIII de l’accord EEE est modifiée comme suit:
| 1) | Les tirets suivants sont ajoutés au point 66he [règlement (UE) no 185/2010 de la Commission]:
|
| 2) | Les tirets suivants sont ajoutés au point 66hf [décision C(2010) 774 final de la Commission]:
|
Article 2
Les textes des règlements d'exécution (UE) no 859/2011, (UE) no 173/2012 et (UE) no 711/2012 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.
Article 3
La présente décision entre en vigueur le 2 février 2013, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1).
Article 4
La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 1er février 2013.
Par le Comité mixte de l’EEE
Le président
Gianluca GRIPPA
(1) JO L 220 du 26.8.2011, p. 9.
(2) JO L 59 du 1.3.2012, p. 1.
(3) JO L 209 du 4.8.2012, p. 1.
(*1) Pas d’obligations constitutionnelles signalées.
Protocole entre l’Union européenne et l’Union des Comores fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche en vigueur entre les deux parties
23/12/2013
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac
20/12/2013
Décisions du Comité mixte de l'EEE pour lesquelles les obligations constitutionnelles ont été remplies en vertu de l'article 103 de l'accord EEE
19/12/2013
Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la République des Seychelles
18/12/2013