LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen22013D0103
Accord international22013D0103

Décision du Comité mixte de l’EEE n ° 103/2013 du 14 juin 2013 modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l’accord EEE

CELEX22013D0103
TypeAccord international
Datevendredi 14 juin 2013

Résumé IA

Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE relatifs aux questions vétérinaires et phytosanitaires dans l'accord sur l'Espace économique européen (EEE). Elle modifie l'annexe I de cet accord pour y inclure les dernières évolutions réglementaires de l'UE dans ce domaine, assurant ainsi une application uniforme des règles sanitaires entre les États membres de l'UE et les pays de l'AELE membres de l'EEE. Pour un professionnel du droit français, cela signifie que les normes européennes en matière de santé animale et végétale s'appliquent également à des pays comme la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein.

Texte intégral

28.11.2013

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 318/3


DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE

N o 103/2013

du 14 juin 2013

modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l’accord EEE

LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,

vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement (UE) no 1064/2012 de la Commission du 13 novembre 2012 modifiant l’annexe X du règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la liste des tests rapides (1) doit être intégré dans l’accord.

(2)

Le règlement (UE) no 1190/2012 de la Commission du 12 décembre 2012 concernant un objectif de l’Union pour la réduction de la prévalence de Salmonella Enteritidis et de Salmonella Typhimurium dans les cheptels de dindes, tel que prévu par le règlement (CE) no 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil (2), doit être intégré dans l’accord EEE.

(3)

La décision d’exécution 2012/762/UE de la Commission du 6 décembre 2012 modifiant la décision 2009/821/CE en ce qui concerne la liste des postes d’inspection frontaliers et celle des unités vétérinaires du système Traces (3) doit être intégrée dans l’accord.

(4)

La décision d’exécution 2012/786/UE de la Commission du 13 décembre 2012 modifiant la décision 2010/221/UE en ce qui concerne les mesures nationales visant à prévenir l’introduction de certaines maladies des animaux aquatiques dans certaines régions d’Irlande, de Finlande et du Royaume-Uni (4) doit être intégrée dans l’accord EEE.

(5)

Le règlement (UE) no 1190/2012 abroge le règlement (CE) no 584/2008 de la Commission (5), qui est intégré dans l’accord EEE et doit donc en être supprimé.

(6)

La présente décision concerne la législation relative aux questions vétérinaires. Cette législation ne s’applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l’application de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l’annexe I de l’accord EEE. La présente décision ne s’applique donc pas au Liechtenstein.

(7)

Il convient dès lors de modifier l’annexe I de l’accord EEE en conséquence,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

Le chapitre I de l’annexe I de l’accord EEE est modifié comme suit:

1)

Le tiret suivant est ajouté au point 39 (décision 2009/821/CE de la Commission) de la partie 1.2:

«—

32012 D 0762: décision d’exécution 2012/762/UE de la Commission du 6 décembre 2012 (JO L 336 du 8.12.2012, p. 94).»

2)

Le tiret suivant est ajouté au point 94 (décision 2010/221/UE de la Commission) de la partie 4.2:

«—

32012 D 0786: décision d’exécution 2012/786/UE de la Commission du 13 décembre 2012 (JO L 347 du 15.12.2012, p. 36).»

3)

Le tiret suivant est ajouté au point 12 [règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil] de la partie 7.1:

«—

32012 R 1064: règlement (UE) no 1064/2012 de la Commission du 13 novembre 2012 (JO L 314 du 14.11.2012, p. 13).»

4)

Le texte du point 51 [règlement (CE) no 584/2008 de la Commission] de la partie 7.2 est remplacé par le texte suivant:

« 32012 R 1190: règlement (UE) no 1190/2012 de la Commission du 12 décembre 2012 concernant un objectif de l’Union pour la réduction de la prévalence de Salmonella Enteritidis et de Salmonella Typhimurium dans les cheptels de dindes, tel que prévu par le règlement (CE) no 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil (JO L 340 du 13.12.2012, p. 29).»

Article 2

Les textes des règlements (UE) no 1064/2012 et (UE) no 1190/2012 ainsi que des décisions d'exécution 2012/762/UE et 2012/786/UE en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.

Article 3

La présente décision entre en vigueur le 15 juin 2013, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1).

Article 4

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 14 juin 2013.

Par le Comité mixte de l’EEE

Le président

Gianluca GRIPPA


(1) JO L 314 du 14.11.2012, p. 13.

(2) JO L 340 du 13.12.2012, p. 29.

(3) JO L 336 du 8.12.2012, p. 94.

(4) JO L 347 du 15.12.2012, p. 36.

(5) JO L 162 du 21.6.2008, p. 3.

(*1) Pas d’obligations constitutionnelles signalées.


Documents similaires

Accord international22013A1221(01)

Protocole entre l’Union européenne et l’Union des Comores fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche en vigueur entre les deux parties

23/12/2013

Accord international22016A1001(01)

Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac

20/12/2013

Accord international22013D1219(01)

Décisions du Comité mixte de l'EEE pour lesquelles les obligations constitutionnelles ont été remplies en vertu de l'article 103 de l'accord EEE

19/12/2013

Accord international22014A0109(01)

Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la République des Seychelles

18/12/2013

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →