| CELEX | 22013D0105 |
| Type | Accord international |
| Date | vendredi 14 juin 2013 |
| 28.11.2013 | FR | Journal officiel de l'Union européenne | L 318/6 |
DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE l’EEE
N o 105/2013
du 14 juin 2013
modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l’accord EEE
LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,
vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,
considérant ce qui suit:
| (1) | La décision d’exécution 2011/717/UE de la Commission du 27 octobre 2011 modifiant la décision 98/536/CE arrêtant la liste des laboratoires nationaux de référence pour la recherche de résidus (1) doit être intégrée dans l’accord EEE. |
| (2) | La présente décision concerne la législation relative aux questions vétérinaires. Cette législation ne s’applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l’application de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l’annexe I de l’accord EEE. La présente décision ne s’applique donc pas au Liechtenstein. |
| (3) | Il convient dès lors de modifier l’annexe I de l’accord EEE en conséquence, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Le tiret suivant est ajouté au point 39 (décision 98/536/CE de la Commission) de la partie 6.2 du chapitre I de l’annexe I de l’accord EEE:
| «— | 32011 D 0717: décision d’exécution 2011/717/UE de la Commission du 27 octobre 2011 (JO L 285 du 1.11.2011, p. 46). |
Aux fins du présent accord, les dispositions de la décision sont adaptées comme suit:
Le texte suivant est ajouté à l’annexe:
| “État membre | Laboratoires de référence | Groupes de résidus | |||
| Islande |
| Tous les groupes, à l’exception de B3c | |||
| B3c | ||||
| Norvège |
| A2, B3d | |||
| A1, A3, A4, A5, B2d | ||||
| B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olaquindox), B3e | ||||
| Fruits de mer:
| B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olaquindox), B3c, B3e” » |
Article 2
Les textes de la décision d’exécution 2011/717/UE en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.
Article 3
La présente décision entre en vigueur le 15 juin 2013, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1).
Article 4
La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 14 juin 2013.
Par le Comité mixte de l’EEE
Le président
Gianluca GRIPPA
(1) JO L 285 du 1.11.2011, p. 46.
(*1) Pas d’obligations constitutionnelles signalées.
Protocole entre l’Union européenne et l’Union des Comores fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche en vigueur entre les deux parties
23/12/2013
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac
20/12/2013
Décisions du Comité mixte de l'EEE pour lesquelles les obligations constitutionnelles ont été remplies en vertu de l'article 103 de l'accord EEE
19/12/2013
Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la République des Seychelles
18/12/2013