LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen22014D0113
Accord international22014D0113

Décision du Comité mixte de l'EEE n ° 113/2014 du 27 juin 2014 modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE

CELEX22014D0113
TypeAccord international
Datevendredi 27 juin 2014

Résumé IA

Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre des actes juridiques de l'UE dans le domaine vétérinaire et phytosanitaire au sein de l'accord EEE, modifiant ainsi son annexe I. Elle vise à étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE (Norvège, Islande, Liechtenstein) les règles européennes applicables, notamment en matière de sécurité sanitaire des aliments et de santé animale. Pour un professionnel du droit français, cela implique une harmonisation réglementaire continue entre l'UE et l'EEE dans ce secteur, avec des implications directes pour les échanges commerciaux et les contrôles aux frontières.

Texte intégral

27.11.2014

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 342/1


DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L'EEE

N o 113/2014

du 27 juin 2014

modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE

LE COMITÉ MIXTE DE L'EEE,

vu l'accord sur l'Espace économique européen (ci-après l'«accord EEE»), et notamment son article 98,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement d'exécution (UE) no 84/2014 de la Commission du 30 janvier 2014 concernant l'autorisation de préparations de Pediococcus pentosaceus DSM 14021, de Pediococcus pentosaceus DSM 23688 et de Pediococcus pentosaceus DSM 23689 en tant qu'additifs dans l'alimentation de toutes les espèces animales (1) doit être intégré dans l'accord EEE.

(2)

Le règlement d'exécution (UE) no 101/2014 de la Commission du 4 février 2014 concernant l'autorisation de la L-tyrosine en tant qu'additif pour l'alimentation de toutes les espèces animales (2) doit être intégré dans l'accord EEE.

(3)

Le règlement d'exécution (UE) no 107/2014 de la Commission du 5 février 2014 relatif au retrait du marché du chlorure de cobalt hexahydraté, du nitrate de cobalt hexahydraté et du sulfate de cobalt monohydraté utilisés comme additifs pour l'alimentation animale, et modifiant le règlement (CE) no 1334/2003 (3), doit être intégré dans l'accord EEE.

(4)

Le règlement d'exécution (UE) no 121/2014 de la Commission du 7 février 2014 concernant l'autorisation de la L-sélénométhionine en tant qu'additif pour l'alimentation animale chez toutes les espèces animales (4) doit être intégré dans l'accord EEE.

(5)

La présente décision concerne la législation relative aux aliments pour animaux. Cette législation ne s'applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l'application de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l'annexe I de l'accord EEE. La présente décision ne s'applique donc pas au Liechtenstein.

(6)

Il convient dès lors de modifier l'annexe I de l'accord EEE en conséquence,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

Le chapitre II de l'annexe I de l'accord EEE est modifié comme suit:

1)

le tiret suivant est ajouté au point 1zq [règlement (CE) no 1334/2003 de la Commission]:

«—

32014 R 0107: règlement d'exécution (UE) no 107/2014 de la Commission du 5 février 2014 (JO L 36 du 6.2.2014, p. 7).»

2)

les points suivants sont insérés après le point 2zzt [règlement d'exécution (UE) no 1101/2013 de la Commission]:

«2zzu.

32014 R 0084: règlement d'exécution (UE) no 84/2014 de la Commission du 30 janvier 2014 concernant l'autorisation de préparations de Pediococcus pentosaceus DSM 14021, de Pediococcus pentosaceus DSM 23688 et de Pediococcus pentosaceus DSM 23689 en tant qu'additifs dans l'alimentation de toutes les espèces animales (JO L 28 du 31.1.2014, p. 30).

2zzv.

32014 R 0101: règlement d'exécution (UE) no 101/2014 de la Commission du 4 février 2014 concernant l'autorisation de la L-tyrosine en tant qu'additif pour l'alimentation de toutes les espèces animales (JO L 34 du 5.2.2014, p. 1).

2zzw.

32014 R 0107: règlement d'exécution (UE) no 107/2014 de la Commission du 5 février 2014 relatif au retrait du marché du chlorure de cobalt hexahydraté, du nitrate de cobalt hexahydraté et du sulfate de cobalt monohydraté utilisés comme additifs pour l'alimentation animale, et modifiant le règlement (CE) no 1334/2003 (JO L 36 du 6.2.2014, p. 7).

2zzx.

32014 R 0121: règlement d'exécution (UE) no 121/2014 de la Commission du 7 février 2014 concernant l'autorisation de la L-sélénométhionine en tant qu'additif pour l'alimentation animale chez toutes les espèces animales (JO L 39 du 8.2.2014, p. 53).»

Article 2

Les textes des règlements d'exécution (UE) no 84/2014, (UE) no 101/2014, (UE) no 107/2014 et (UE) no 121/2014 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne, font foi.

Article 3

La présente décision entre en vigueur le 28 juin 2014, pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites (*1).

Article 4

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l'Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 27 juin 2014.

Par le Comité mixte de l'EEE

Le président

Gianluca GRIPPA


(1) JO L 28 du 31.1.2014, p. 30.

(2) JO L 34 du 5.2.2014, p. 1.

(3) JO L 36 du 6.2.2014, p. 7.

(4) JO L 39 du 8.2.2014, p. 53.

(*1) Pas d’obligations constitutionnelles signalées.


Documents similaires

Accord international22001A0718(01)R(02)

Accord international (UE) 2001/718

24/12/2014

Accord international22014X1223(01)

Avis d’entrée en vigueur

23/12/2014

Accord international22014A1224(01)

Protocole entre l'Union européenne et la République du Cap-Vert fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et la République du Cap-vert

23/12/2014

Accord international22014A1219(02)

Protocole fixant les possibilités de pêche et la contribution financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la République de Madagascar et la Communauté européenne

23/12/2014

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →