LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen22015D2124
Accord international22015D2124

Décision du Comité mixte de l’EEE no 257/2014 du 12 décembre 2014 modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) et l’annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et certification) de l’accord EEE [2015/2124]

CELEX22015D2124
TypeAccord international
Datevendredi 12 décembre 2014

Résumé IA

Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'UE relatifs aux questions vétérinaires et phytosanitaires ainsi qu'aux réglementations techniques, normes et essais. Elle modifie les annexes I et II de l'accord pour étendre aux États de l'AELE membres de l'EEE les règles européennes applicables dans ces domaines. Pour un professionnel du droit français, ce texte assure la mise à jour du cadre réglementaire harmonisé entre l'UE et l'EEE, garantissant une application uniforme des normes techniques et sanitaires.

Texte intégral

26.11.2015

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 311/5


DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE

N o 257/2014

du 12 décembre 2014

modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) et l’annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et certification) de l’accord EEE [2015/2124]

LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,

vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement (UE) no 491/2014 de la Commission du 5 mai 2014 modifiant les annexes II et III du règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les limites maximales applicables aux résidus d’amétoctradine, d’azoxystrobine, de cycloxydime, de cyfluthrine, de dinotéfurane, de fenbuconazole, de fenvalérate, de fludioxonil, de fluopyram, de flutriafol, de fluxapyroxad, de glufosinate-ammonium, d’imidaclopride, d’indoxacarbe, de MCPA, de méthoxyfénozide, de penthiopyrade, de spinetoram et de trifloxystrobine présents dans ou sur certains produits (1) doit être intégré dans l’accord EEE.

(2)

Le règlement (UE) no 588/2014 de la Commission du 2 juin 2014 modifiant les annexes III et IV du règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil concernant les limites maximales de résidus d’huile d’orange, de Phlebiopsis gigantea, d’acide gibbérellique, de Paecilomyces fumosoroseus — souche FE 9 901, de Spodoptera littoralis — virus de la polyédrose nucléaire, de Spodoptera exigua — virus de la polyédrose nucléaire, de Bacillus firmus — souche I-1582, d’acide S-abscissique, d’acide L-ascorbique et de Helicoverpa armigera — virus de la polyédrose nucléaire, dans ou sur certains produits (2) doit être intégré dans l’accord EEE.

(3)

Le règlement (UE) no 617/2014 de la Commission du 3 juin 2014 modifiant les annexes II et III du règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les limites maximales applicables aux résidus d’éthoxysulfuron, de metsulfuron-méthyl, de nicosulfuron, de prosulfuron, de rimsulfuron, de sulfosulfuron et de thifensulfuron méthyle présents dans ou sur certains produits (3) doit être intégré dans l’accord EEE.

(4)

Le règlement (UE) no 703/2014 de la Commission du 19 juin 2014 modifiant les annexes II, III et V du règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les limites maximales applicables aux résidus d’acibenzolar-S-méthyle, d’éthoxyquine, de flusilazole, d’isoxaflutole, de molinate, de propoxycarbazone, de pyraflufen-éthyle, de quinoclamine et de warfarine présents dansou sur certains produits (4) doit être intégré dans l’accord EEE.

(5)

Le règlement (UE) no 737/2014 de la Commission du 24 juin 2014 modifiant les annexes II et III du règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les limites maximales applicables aux résidus de 2-phénylphénol, de chlorméquat, de cyflufénamid, de cyfluthrine, de dicamba, de fluopicolide, de flutriafol, de fosétyl, d’indoxacarbe, d’isoprothiolane, de mandipropamide, de métaldéhyde, de metconazole, de phosmet, de piclorame, de propyzamide, de pyriproxyfène, de saflufénacil, de spinosad et de trifloxystrobine présents dans ou sur certains produits (5) doit être intégré dans l’accord EEE.

(6)

La présente décision concerne la législation relative aux aliments pour animaux et aux denrées alimentaires. Cette législation ne s’applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l’application de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l’annexe I et dans la partie introductive du chapitre XII de l’annexe II de l’accord EEE. La présente décision ne s’applique donc pas au Liechtenstein.

(7)

Il convient, dès lors, de modifier les annexes I et II de l’accord EEE en conséquence,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

Les tirets suivants sont ajoutés au point 40 [règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil] du chapitre II de l’annexe I de l’accord EEE:

«—

32014 R 0491: règlement (UE) no 491/2014 de la Commission du 5 mai 2014 (JO L 146 du 16.5.2014, p. 1),

—

32014 R 0588: règlement (UE) no 588/2014 de la Commission du 2 juin 2014 (JO L 164 du 3.6.2014, p. 16),

—

32014 R 0617: règlement (UE) no 617/2014 de la Commission du 3 juin 2014 (JO L 171 du 11.6.2014, p. 1),

—

32014 R 0703: règlement (UE) no 703/2014 de la Commission du 19 juin 2014 (JO L 186 du 26.6.2014, p. 1),

—

32014 R 0737: règlement (UE) no 737/2014 de la Commission du 24 juin 2014 (JO L 202 du 10.7.2014, p. 1).»

Article 2

Les tirets suivants sont ajoutés au point 54zzy [règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil] du chapitre XII de l’annexe II de l’accord EEE:

«—

32014 R 0491: règlement (UE) no 491/2014 de la Commission du 5 mai 2014 (JO L 146 du 16.5.2014, p. 1),

—

32014 R 0588: règlement (UE) no 588/2014 de la Commission du 2 juin 2014 (JO L 164 du 3.6.2014, p. 16),

—

32014 R 0617: règlement (UE) no 617/2014 de la Commission du 3 juin 2014 (JO L 171 du 11.6.2014, p. 1),

—

32014 R 0703: règlement (UE) no 703/2014 de la Commission du 19 juin 2014 (JO L 186 du 26.6.2014, p. 1),

—

32014 R 0737: règlement (UE) no 737/2014 de la Commission du 24 juin 2014 (JO L 202 du 10.7.2014, p. 1).»

Article 3

Les textes des règlements (UE) no 491/2014, (UE) no 588/2014, (UE) no 617/2014, (UE) no 703/2014 et (UE) no 737/2014 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.

Article 4

La présente décision entre en vigueur le 13 décembre 2014, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1).

Article 5

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 12 décembre 2014.

Par le Comité mixte de l’EEE

Le président

Kurt JÄGER


(1) JO L 146 du 16.5.2014, p. 1.

(2) JO L 164 du 3.6.2014, p. 16.

(3) JO L 171 du 11.6.2014, p. 1.

(4) JO L 186 du 26.6.2014, p. 1.

(5) JO L 202 du 10.7.2014, p. 1.

(*1) Pas d’obligations constitutionnelles signalées.


Documents similaires

Accord international22001A0718(01)R(02)

Accord international (UE) 2001/718

24/12/2014

Accord international22014X1223(01)

Avis d’entrée en vigueur

23/12/2014

Accord international22014A1224(01)

Protocole entre l'Union européenne et la République du Cap-Vert fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et la République du Cap-vert

23/12/2014

Accord international22014A1219(02)

Protocole fixant les possibilités de pêche et la contribution financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la République de Madagascar et la Communauté européenne

23/12/2014

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →