| CELEX | 22019D1621 |
| Type | Accord international |
| Date | vendredi 15 décembre 2017 |
| 3.10.2019 | FR | Journal officiel de l'Union européenne | L 254/8 |
DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE
N o 212/2017
du 15 décembre 2017
modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l’accord EEE [2019/1621]
LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,
vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,
considérant ce qui suit:
| (1) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/873 de la Commission du 22 mai 2017 concernant l’autorisation du L-tryptophane produit par Escherichia coli en tant qu’additif destiné à l’alimentation de toutes les espèces animales (1) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (2) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/895 de la Commission du 24 mai 2017 concernant l’autorisation d’une préparation de 3-phytase produite par Komagataella pastoris (CECT 13094) en tant qu’additif pour l’alimentation des poulets d’engraissement et des poules pondeuses (titulaire de l’autorisation: Fertinagro Nutrientes S.L.) (2) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (3) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/896 de la Commission du 24 mai 2017 concernant l’autorisation, à l’état solide, d’une préparation de 6-phytase produite par Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) en tant qu’additif destiné à l’alimentation de toutes les espèces de volailles et de tous les porcins (autres que les porcelets non sevrés) [titulaire de l’autorisation: Danisco (UK) Ltd] (3) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (4) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/912 de la Commission du 29 mai 2017 concernant l’autorisation de la préparation de Lactobacillus plantarum DSM 29024 en tant qu’additif pour l’alimentation de toutes les espèces animales (4) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (5) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/913 de la Commission du 29 mai 2017 concernant l’autorisation d’une préparation de fumonisine estérase produite par Komagataella pastoris (DSM 26643) en tant qu’additif destiné à l’alimentation de toutes les espèces aviaires (5) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (6) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/930 de la Commission du 31 mai 2017 concernant l’autorisation d’une préparation du micro-organisme DSM 11798, d’une souche de la famille des Coriobacteriaceae, en tant qu’additif destiné à l’alimentation de toutes les espèces aviaires et modifiant le règlement d’exécution (UE) no 1016/2013 (6) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (7) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/940 de la Commission du 1er juin 2017 concernant l’autorisation de l’acide formique en tant qu’additif pour l’alimentation de toutes les espèces animales (7) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (8) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/950 de la Commission du 2 juin 2017 modifiant le règlement d’exécution (UE) no 1068/2011 en ce qui concerne la teneur minimale de la préparation à base d’endo-1,4-bêta-xylanase produite par Aspergillus niger (CBS 109.713) et d’endo-1,4-bêta-glucanase produite par Aspergillus niger (DSM 18404) en tant qu’additif destiné à l’alimentation des poulettes élevées pour la ponte et de toutes les espèces aviaires destinées à la ponte (titulaire de l’autorisation: BASF SE) (8) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (9) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/961 de la Commission du 7 juin 2017 concernant l’autorisation d’une préparation d’Enterococcus faecium CECT 4 515 en tant qu’additif pour l’alimentation des porcelets sevrés, et d’une nouvelle utilisation dans l’eau destinée à l’abreuvement des porcelets sevrés et des poulets d’engraissement, et modifiant le règlement (CE) no 2036/2005 et le règlement (UE) no 887/2011 (titulaire de l’autorisation: Evonik Nutrition & Care GmbH) (9) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (10) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/962 de la Commission du 7 juin 2017 suspendant l’autorisation de l’éthoxyquine en tant qu’additif destiné à l’alimentation de toutes les espèces et catégories d’animaux (10) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (11) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/963 de la Commission du 7 juin 2017 concernant l’autorisation de la préparation d’endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Aspergillus aculeatinus (anciennement classé en tant qu’Aspergillus aculeatus) (CBS 589.94), d’endo-1,4-bêta-glucanase produite par Trichoderma reesei (anciennement classé en tant que Trichoderma longibrachiatum) (CBS 592.94), d’alpha-amylase produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9 553), d’endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma viride (NIBH FERM BP4842) et de bacillolysine produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9 554) en tant qu’additif destiné à l’alimentation de toutes les espèces aviaires et des porcelets sevrés, et modifiant les règlements (CE) no 358/2005 et (UE) no 1270/2009 (titulaire de l’autorisation: Kemin Europa NV) (11) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (12) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/1007 de la Commission du 15 juin 2017 concernant l’autorisation d’une préparation de lécithines en tant qu’additif destiné à l’alimentation de toutes les espèces animales (12) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (13) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/1008 de la Commission du 15 juin 2017 concernant l’autorisation de la préparation de Lactococcus lactis PCM B/00039, de Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, de Lactobacillus casei PCM B/00080, de Lactobacillus plantarum PCM B/00081 et de Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p en tant qu’additif pour l’alimentation des poulets d’engraissement (titulaire de l’autorisation: JHJ Ltd) (13) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (14) | Le règlement d’exécution (UE) 2017/173 de la Commissiondu 1er février 2017 modifiant le règlement (CE) no 1292/2008 et le règlement d'exécution (UE) no 887/2011, en ce qui concerne le nom du titulaire de l’autorisation de Bacillus amyloliquefaciens CECT 5 940 et d’Enterococcus faecium CECT 4 515 (14), qui a été intégré dans l’accord EEE par la décision du Comité mixte de l’EEE no 77/2017 du 5 mai 2017 (15), doit également être ajouté en tant qu’acte modifiant le règlement (CE) no 1292/2008 et le règlement d’exécution (UE) no 887/2011. |
| (15) | La présente décision concerne la législation relative aux aliments pour animaux. Cette législation ne s’applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l’application de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l’annexe I de l’accord EEE. La présente décision ne s’applique donc pas au Liechtenstein. |
| (16) | Il convient dès lors de modifier l’annexe I de l’accord EEE en conséquence, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Le chapitre II de l’annexe I de l’accord EEE est modifié comme suit:
| 1) | Le tiret suivant est ajouté au point 1zzs [règlement (CE) no 2036/2005 de la Commission]:
|
| 2) | Le tiret suivant est ajouté au point 1zzg [règlement (CE) no 358/2005 de la Commission]:
|
| 3) | Le tiret suivant est ajouté au point 1zzzzze [règlement (CE) no 1292/2008 de la Commission]:
|
| 4) | Le tiret suivant est ajouté au point 1zzzzzv [règlement (UE) no 1270/2009 de la Commission]:
|
| 5) | La mention suivante est ajoutée au point 2zn [règlement d’exécution (UE) no 887/2011 de la Commission]: «, modifié par:
|
| 6) | La mention suivante est ajoutée au point 2zzp [règlement d’exécution (UE) no 1016/2013 de la Commission]: «, modifié par:
|
| 7) | Les points suivants sont ajoutés après le point 208 [règlement d’exécution (UE) 2017/1145 de la Commission]:
|
Article 2
Les textes des règlements d’exécution (UE) 2017/873, (UE) 2017/895, (UE) 2017/896, (UE) 2017/912, (UE) 2017/913, (UE) 2017/930, (UE) 2017/940, (UE) 2017/950, (UE) 2017/961, (UE) 2017/962, (UE) 2017/963, (UE) 2017/1007 et (UE) 2017/1008 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.
Article 3
La présente décision entre en vigueur le 16 décembre 2017, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1).
Article 4
La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 15 décembre 2017.
Par le Comité mixte de l’EEE
La présidente
Sabine MONAUNI
(1) JO L 134 du 23.5.2017, p. 14.
(2) JO L 138 du 25.5.2017, p. 120.
(3) JO L 138 du 25.5.2017, p. 123.
(4) JO L 139 du 30.5.2017, p. 30.
(5) JO L 139 du 30.5.2017, p. 33.
(6) JO L 141 du 1.6.2017, p. 6.
(7) JO L 142 du 2.6.2017, p. 40.
(8) JO L 143 du 3.6.2017, p. 5.
(9) JO L 145 du 8.6.2017, p. 7.
(10) JO L 145 du 8.6.2017, p. 13.
(11) JO L 145 du 8.6.2017, p. 18.
(12) JO L 153 du 16.6.2017, p. 13.
(13) JO L 153 du 16.6.2017, p. 16.
(14) JO L 28 du 2.2.2017, p. 5.
(15) JO L 36 du 7.2.2019, p. 17.
(*1) Pas de procédures constitutionnelles signalées.
Décision n° 2/2017 du Comité institué par l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité du 22 décembre 2017 concernant la modification du chapitre 2 relatif aux équipements de protection individuelle, du chapitre 4 relatif aux dispositifs médicaux, du chapitre 5 relatif aux appareils à gaz et chaudières et du chapitre 19 relatif aux installations à câbles [2018/403]
22/12/2017
Accord international (UE) 2011/514
22/12/2017
Accord international (UE) 2014/514
21/12/2017
Information relative à la date de la signature du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la République de Maurice
16/12/2017