| CELEX | 22020D0301 |
| Type | Accord international |
| Date | vendredi 13 décembre 2019 |
| 5.3.2020 | FR | Journal officiel de l'Union européenne | L 68/14 |
DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE
N o 282/2019
du 13 décembre 2019
modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) et l’annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et certification) de l’accord EEE [2020/301]
LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,
vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,
considérant ce qui suit:
| (1) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/1715 de la Commission du 30 septembre 2019 établissant les règles de fonctionnement du système de gestion de l’information sur les contrôles officiels et de ses composantes (règlement IMSOC) (1) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (2) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/1715 abroge, avec effet au 14 décembre 2019, les décisions 92/486/CEE (2), 2004/292/CE (3) et 2005/123/CE (4) de la Commission, le règlement (UE) no 16/2011 (5) de la Commission, et les décisions d’exécution (UE) 2015/1918 (6) et (UE) 2018/1553 (7) de la Commission, qui sont intégrés dans l’accord EEE et doivent donc en être supprimés, avec effet au 14 décembre 2019. |
| (3) | La présente décision concerne la législation contenant des dispositions phytosanitaires. La législation phytosanitaire ne relève pas du champ d’application de l’accord EEE et les dispositions phytosanitaires ne s’appliquent dès lors pas aux États de l’AELE. |
| (4) | La présente décision concerne la législation relative aux animaux vivants autres que les poissons et les animaux d’aquaculture. Cette législation ne s’applique pas à l’Islande, comme cela est précisé au paragraphe 2 de la partie introductive du chapitre I de l’annexe I de l’accord EEE. |
| (5) | La présente décision concerne la législation relative aux questions vétérinaires, aux aliments pour animaux et aux denrées alimentaires. Cette législation ne s’applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l’application de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l’annexe I et dans la partie introductive du chapitre XII de l’annexe II de l’accord EEE. La présente décision ne s’applique donc pas au Liechtenstein. |
| (6) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/1715 établit les règles de fonctionnement du système de gestion de l’information sur les contrôles officiels et de ses composantes (IMSOC) institué par le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil (8). Afin de garantir l’homogénéité et l’application uniforme des règles en matière de contrôles officiels dans l’EEE, les États de l’AELE et l’Autorité de surveillance AELE ont accès à l’IMSOC. |
| (7) | Il convient dès lors de modifier les annexes I et II de l’accord EEE en conséquence, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
L’annexe I de l’accord EEE est modifiée comme suit:
| 1. | Le point suivant est inséré après le point 11bc [règlement délégué (UE) 2019/1666 de la Commission] de la partie 1.1 du chapitre I:
|
| 2. | Le point suivant est inséré après le point 31qc [règlement délégué (UE) 2019/1666 de la Commission] du chapitre II:
|
| 3. | Le texte des points 11a [décision d’exécution (UE) 2015/1918 de la Commission] de la partie 1.1 du chapitre I, 12 (décision 92/486/CEE de la Commission) et 118 (décision 2004/292/CE de la Commission) de la partie 1.2 du chapitre I, 54 [règlement (UE) no 16/2011 de la Commission] de la partie 6.2 du chapitre I, 31ja [décision d’exécution (UE) 2015/1918 de la Commission] et 47a [règlement (UE) no 16/2011 de la Commission] du chapitre II est supprimé, avec effet au 14 décembre 2019. |
Article 2
Le chapitre XII de l’annexe II de l’accord EEE est modifié comme suit:
| 1. | Le point suivant est inséré après le point 164c [règlement délégué (UE) 2019/1666 de la Commission]:
|
| 2. | Le texte des points 54zzzia [décision d’exécution (UE) 2015/1918 de la Commission] et 54zzzzzm [règlement (UE) no 16/2011 de la Commission] est supprimé, avec effet au 14 décembre 2019. |
Article 3
Les textes du règlement d’exécution (UE) 2019/1715 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.
Article 4
La présente décision entre en vigueur le 14 décembre 2019, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1), ou à la date d’entrée en vigueur de la décision du Comité mixte de l’EEE no 210/2019 (9) du 27 septembre 2019, si celle-ci intervient plus tard.
Article 5
La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 13 décembre 2019.
Par le Comité mixte de l’EEE
Le président
Gunnar PÁLSSON
(1) JO L 261 du 14.10.2019, p. 37.
(2) JO L 291 du 7.10.1992, p. 20.
(3) JO L 94 du 31.3.2004, p. 63.
(4) JO L 39 du 11.2.2005, p. 53.
(5) JO L 6 du 11.1.2011, p. 7.
(6) JO L 280 du 24.10.2015, p. 31.
(7) JO L 260 du 17.10.2018, p. 22.
(8) JO L 95 du 7.4.2017, p. 1.
(*1) Pas de procédures constitutionnelles signalées.
(9) Non encore publiée au Journal officiel.
Accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et la Turquie relatif à la modification de l’accord entre l’Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie au programme-cadre pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) de l’Union
20/12/2019
Avis concernant l’entrée en vigueur de l’accord entre l’Union européenne et la Confédération suisse sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre
20/12/2019
PROTOCOLE relatif à la mise en œuvre de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe et la Communauté européenne
19/12/2019
Avis concernant la date d’entrée en vigueur de l’accord entre les États-Unis d’Amérique et l’Union européenne concernant l’attribution aux États‐Unis d’une part dans le contingent tarifaire pour la viande bovine de haute qualité visé dans le mémorandum d’accord révisé concernant l’importation de viande bovine provenant d’animaux non traités avec certaines hormones de croissance et les droits majorés appliqués par les États-Unis à certains produits de l’Union européenne (2014)
19/12/2019