LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen22020D0336
Accord international22020D0336

Décision du Comité mixte de l’EEE no 318/2019 du 13 décembre 2019 modifiant l’annexe XIII (Transports) de l’accord EEE [2020/336]

CELEX22020D0336
TypeAccord international
Datevendredi 13 décembre 2019

Résumé IA

Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes juridiques de l'Union européenne relatifs au secteur des transports, en modifiant l'annexe XIII de l'accord. Elle vise à étendre aux États de l'AELE parties à l'EEE (Islande, Liechtenstein, Norvège) les règles européennes en matière de transports, notamment ferroviaires et routiers. Pour un professionnel du droit français, ce texte assure une application uniforme du droit européen des transports dans l'ensemble de l'Espace économique européen.

Texte intégral

5.3.2020

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 68/74


DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE

N o 318/2019

du 13 décembre 2019

modifiant l’annexe XIII (Transports) de l’accord EEE [2020/336]

LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,

vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement d’exécution (UE) 2019/317 de la Commission du 11 février 2019 établissant un système de performance et de tarification dans le ciel unique européen et abrogeant les règlements d’exécution (UE) no 390/2013 et (UE) no 391/2013 (1) doit être intégré dans l’accord EEE.

(2)

Le règlement d’exécution (UE) 2019/317 abroge, avec effet au 1er janvier 2020, les règlements d’exécution (UE) no 390/2013 (2) et (UE) no 391/2013 (3) de la Commission, qui sont intégrés dans l’accord EEE et doivent donc en être supprimés.

(3)

Il convient, dès lors, de modifier l’annexe XIII de l’accord EEE en conséquence,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

L’annexe XIII de l’accord EEE est modifiée comme suit:

1)

Le point suivant est inséré après le point 66xj [règlement d’exécution (UE) 2019/123 de la Commission]:

«66xk.

32019 R 0317: règlement d’exécution (UE) 2019/317 de la Commission du 11 février 2019 établissant un système de performance et de tarification dans le ciel unique européen et abrogeant les règlements d’exécution (UE) no 390/2013 et (UE) no 391/2013 (JO L 56 du 25.2.2019, p. 1).

Aux fins du présent accord, les dispositions du règlement d’exécution sont adaptées comme suit:

a)

sans préjudice des dispositions du protocole 1 de l’accord, le terme “État(s) membre(s)” est réputé s’appliquer, en plus des États couverts par le règlement d’exécution, aux États de l’AELE;

b)

en ce qui concerne les États de l’AELE, le terme “gestionnaire de réseau” renvoie au gestionnaire de réseau désigné par le comité permanent des États de l’AELE;

c)

en ce qui concerne les États de l’AELE, le terme “organe d’évaluation des performances” renvoie à l’organe d’évaluation des performances désigné par le comité permanent des États de l’AELE;

d)

l’alinéa suivant est ajouté à l’article 14, paragraphe 1:

“Si l’évaluation porte sur des plans et objectifs de performance applicables à un ou plusieurs États membres de l’Union européenne et à un ou plusieurs États de l’AELE, elle est effectuée par l’Autorité de surveillance AELE en ce qui concerne le ou les États de l’AELE et par la Commission en ce qui concerne le ou les États membres de l’Union européenne. La Commission et l’Autorité de surveillance AELE coopèrent de manière à arrêter des positions identiques tout au long de la procédure établie au présent article.”

e)

à l’article 15, paragraphe 1, l’alinéa suivant est ajouté:

“Si l’évaluation et l’examen portent sur des plans et objectifs de performance applicables à un ou plusieurs États membres de l’Union européenne et à un ou plusieurs États de l’AELE, ils sont effectués par l’Autorité de surveillance AELE en ce qui concerne le ou les États de l’AELE et par la Commission en ce qui concerne le ou les États membres de l’Union européenne. La Commission et l’Autorité de surveillance AELE coopèrent de manière à arrêter des positions identiques tout au long de la procédure établie au présent article.”

f)

à l’article 18, paragraphe 1, l’alinéa suivant est ajouté:

“Si la demande motivée porte sur des objectifs de performance applicables à un ou plusieurs États membres de l’Union européenne et à un ou plusieurs États de l’AELE, l’évaluation est effectuée par l’Autorité de surveillance AELE en ce qui concerne le ou les États de l’AELE et par la Commission en ce qui concerne le ou les États membres de l’Union européenne. La Commission et l’Autorité de surveillance AELE coopèrent de manière à arrêter des positions identiques tout au long de la procédure établie au présent article.”

g)

à l’article 19, paragraphe 2, l’alinéa suivant est ajouté:

“Lorsque le plan de performance du réseau concerne à la fois le gestionnaire de réseau désigné par la Commission et celui désigné par le comité permanent des États de l’AELE, la Commission et l’Autorité de surveillance AELE coopèrent de manière à arrêter des positions identiques.”

h)

à l’article 19, paragraphes 1, 3 et 4, en ce qui concerne les États de l’AELE, les termes “la Commission” sont remplacés par les termes “l’Autorité de surveillance AELE”.»

2)

Les textes du point 66xf [règlement d’exécution (UE) no 390/2013 de la Commission] et du point 66wm [règlement d’exécution (UE) no 391/2013 de la Commission] sont supprimés avec effet au 1er janvier 2020.

Article 2

Les textes du règlement d’exécution (UE) 2019/317 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.

Article 3

La présente décision entre en vigueur le 14 décembre 2019, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1), ou à la date d’entrée en vigueur de la décision du Comité mixte de l’EEE no 317/2019 du 13 décembre 2019 (4), si celle-ci intervient plus tard.

Article 4

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.

Fait à Bruxelles, le 13 décembre 2019.

Par le Comité mixte de l’EEE

Le président

Gunnar PÁLSSON


(1) JO L 56 du 25.2.2019, p. 1.

(2) JO L 128 du 9.5.2013, p. 1.

(3) JO L 128 du 9.5.2013, p. 31.

(*1) Pas de procédures constitutionnelles signalées.

(4) Voir page 72 du présent Journal officiel.


Documents similaires

Accord international22020A0622(02)

Accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et la Turquie relatif à la modification de l’accord entre l’Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie au programme-cadre pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) de l’Union

20/12/2019

Accord international22019X1220(01)

Avis concernant l’entrée en vigueur de l’accord entre l’Union européenne et la Confédération suisse sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre

20/12/2019

Accord international22019A1227(01)

PROTOCOLE relatif à la mise en œuvre de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe et la Communauté européenne

19/12/2019

Accord international22019X1219(01)

Avis concernant la date d’entrée en vigueur de l’accord entre les États-Unis d’Amérique et l’Union européenne concernant l’attribution aux États‐Unis d’une part dans le contingent tarifaire pour la viande bovine de haute qualité visé dans le mémorandum d’accord révisé concernant l’importation de viande bovine provenant d’animaux non traités avec certaines hormones de croissance et les droits majorés appliqués par les États-Unis à certains produits de l’Union européenne (2014)

19/12/2019

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →