LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen22022D0190
Accord international22022D0190

Accord international (UE) 2022/190

CELEX22022D0190
TypeAccord international
Datevendredi 24 décembre 2021

Texte intégral

14.2.2022

FR

Journal officiel de l’Union européenne

L 32/1


DÉCISION No 2/2021 DU COMITÉ MIXTE UE-OLP

du 24 décembre 2021

relative à la prorogation des modifications temporaires prévues au point A de l’accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne, d’une part, et l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part, prévoyant la poursuite de la libéralisation des échanges de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche [2022/190]

LE COMITÉ MIXTE UE-OLP,

vu l’accord d’association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d’une part, et l’Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part, signé à Bruxelles le 24 février 1997, et notamment son article 63, paragraphe 2,

vu l’accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne, d’une part, et l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part, prévoyant la poursuite de la libéralisation des échanges de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche, et modifiant l’accord d’association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d’une part, et l’Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part signé le 13 avril 2011, et notamment son point C, paragraphe 1, point a),

considérant ce qui suit:

(1)

En vertu de l’article 63, paragraphe 1, de l’accord d’association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d’une part, et l’Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part (ci-après dénommé «accord d’association intérimaire»), le comité mixte pour le commerce et la coopération entre l’Union européenne et l’Autorité palestinienne (ci-après dénommé «comité mixte») dispose d’un pouvoir de décision dans les cas prévus par l’accord d’association intérimaire ainsi que dans les autres cas où une décision est nécessaire pour la réalisation des objectifs fixés par cet accord.

(2)

Conformément au point C, paragraphe 1, point a), de l’accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne, d’une part, et l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part, prévoyant la poursuite de la libéralisation des échanges de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche, et modifiant l’accord d’association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d’une part, et l’Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part (ci-après dénommé «accord sous forme d’échange de lettres»), le comité mixte peut prendre une décision relative à la prorogation des modifications temporaires prévues au point A de l’accord sous forme d’échange de lettres.

(3)

Le délai dans lequel la comité mixte prend une telle décision a été fixé pour permettre aux opérateurs de s’adapter à la nouvelle situation et n’affecte pas les pouvoirs dévolus au comité mixte en tant que tel. Les deux parties ont déjà fait part en 2020 de leur intention de proroger les modifications temporaires pour une période supplémentaire de dix ans.

(4)

L’article 10 du règlement intérieur du comité mixte prévoit la possibilité de prendre des décisions par procédure écrite entre les réunions si les deux parties en conviennent,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

Les modifications temporaires prévues au point A de l’accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne, d’une part, et l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part, prévoyant la poursuite de la libéralisation des échanges de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche, et modifiant l’accord d’association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d’une part, et l’Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part, s’appliquent pour une période supplémentaire de dix ans.

Article 2

1. La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.

Elle est applicable à partir du 1er janvier 2022.

2. La présente décision est rédigée dans les langues officielles des parties à l’accord d’association intérimaire, chacun de ces textes faisant également foi.

Fait à Bruxelles, le 24 décembre 2021.

Par le comité mixte

Le président

HALLERGARD


Documents similaires

Accord international42021X2276

Accord international (UE) 2021/2276

30/12/2021

Accord international42021X2275

Accord international (UE) 2021/2275

30/12/2021

Accord international42021X2274

Accord international (UE) 2021/2274

30/12/2021

Accord international22021X1227(01)

Accord international (UE) 2021/1227

27/12/2021

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →