| CELEX | 22023D0013 |
| Type | Accord international |
| Date | vendredi 27 septembre 2019 |
| 5.1.2023 | FR | Journal officiel de l’Union européenne | L 4/5 |
Décision du Comité mixte de l’EEE No 208/2019
du 27 septembre 2019
modifiant l’annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l’accord EEE [2023/13]
LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,
vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,
considérant ce qui suit:
| (1) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/781 de la Commission du 15 mai 2019 concernant l’autorisation d’une préparation de 3-phytase produite par Komagataella phaffii (CECT 13094) en tant qu’additif pour l’alimentation des poulets d’engraissement ou des poulettes destinées à la ponte, des poules pondeuses et des espèces aviaires mineures destinées à l’engraissement, à la reproduction et à la ponte (titulaire de l’autorisation: Fertinagro Nutrientes S.L.) (1) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (2) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/849 de la Commission du 24 mai 2019 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2017/1492 en ce qui concerne la teneur maximale en cholécalciférol (vitamine D3) dans l’alimentation des salmonidés (2) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (3) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/857 de la Commission du 27 mai 2019 concernant le renouvellement de l’autorisation de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 en tant qu’additif dans l’alimentation des brebis laitières et des chèvres laitières et abrogeant le règlement (CE) no 226/2007 (titulaire de l’autorisation: Danstar Ferment AG, représenté par Lallemand SAS) (3) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (4) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/892 de la Commission du 28 mai 2019 concernant l’autorisation de la préparation de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 en tant qu’additif pour l’alimentation de tous les porcs, excepté les porcelets sevrés et les truies, et de toutes les espèces porcines mineures (titulaire de l’autorisation: Danstar Ferment AG, représentée par Lallemand SAS) (4) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (5) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/893 de la Commission du 28 mai 2019 concernant le renouvellement de l’autorisation de Bacillus subtilis DSM 15544 en tant qu’additif pour l’alimentation des poulets d’engraissement et abrogeant le règlement (CE) no 1444/2006 (titulaire de l’autorisation: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, représenté dans l’Union européenne par Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (5) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (6) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/898 de la Commission du 29 mai 2019 concernant l’autorisation de la préparation d’eugénol en tant qu’additif pour l’alimentation des poulets d’engraissement (titulaire de l’autorisation: Lidervet SL) (6) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (7) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/899 de la Commission du 29 mai 2019 concernant le renouvellement de l’autorisation de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 en tant qu’additif pour l’alimentation des agneaux d’engraissement, des chèvres laitières, des brebis laitières, des bufflonnes laitières, des chevaux et des porcs d’engraissement et abrogeant les règlements (CE) no 1447/2006, (CE) no 188/2007, (CE) no 232/2009, (CE) no 186/2007 et (CE) n° 209/2008 (titulaire de l’autorisation: S.I. Lesaffre) (7) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (8) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/900 de la Commission du 29 mai 2019 concernant l’autorisation de la 8-mercapto-p-menthan-3-one et du p-menth-1-ène-8-thiol en tant qu’additifs pour l’alimentation de toutes les espèces animales (8) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (9) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/901 de la Commission du 29 mai 2019 concernant l’autorisation de la riboflavine produite par Ashbya gossypii (DSM 23096), de la riboflavine produite par Bacillus subtilis (DSM 17339 et/ou DSM 23984) et du sel de sodium de riboflavine 5′-phosphate produit par Bacillus subtilis (DSM 17339 et/ou DSM 23984) (sources de vitamine B2) en tant qu’additifs dans l’alimentation de toutes les espèces animales (9) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (10) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/929 de la Commission du 5 juin 2019 concernant l’autorisation d’une préparation d’endo-1,4-bêta-xylanase (EC 3.2.1.8) produite par Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) en tant qu’additif pour l’alimentation des poulets d’engraissement et des porcelets sevrés (titulaire de l’autorisation: Berg and Schmidt GmbH Co. KG) (10) doit être intégré dans l’accord EEE. |
| (11) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/857 abroge le règlement (CE) n° 226/2007 de la Commission (11), qui est intégré dans l’accord EEE et doit donc en être supprimé. |
| (12) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/893 abroge le règlement (CE) n° 1444/2006 de la Commission (12), qui est intégré dans l’accord EEE et doit donc en être supprimé. |
| (13) | Le règlement d’exécution (UE) 2019/899 abroge les règlements (CE) no 1447/2006 (13), (CE) no 186/2007 (14), (CE) no 188/2007 (15), (CE) no 209/2008 (16) et (CE) no 232/2009 (17) de la Commission, qui sont intégrés dans l’accord EEE et doivent donc en être supprimés. |
| (14) | La présente décision concerne la législation relative aux aliments pour animaux. Cette législation ne s’applique pas au Liechtenstein aussi longtemps que l’application de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles est étendue au Liechtenstein, comme cela est précisé dans les adaptations sectorielles de l’annexe I de l’accord EEE. La présente décision ne s’applique donc pas au Liechtenstein. |
| (15) | Il convient dès lors de modifier l’annexe I de l’accord EEE en conséquence, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Le chapitre II de l’annexe I de l’accord EEE est modifié comme suit:
| 1. | La mention suivante est ajoutée au point 223 [règlement d’exécution (UE) 2017/1492 de la Commission]:
|
| 2. | Les points suivants sont insérés après le point 286 [règlement d’exécution (UE) 2019/454 de la Commission]:
|
| 3. | Les textes des points 1zzz [règlement (CE) no 1444/2006 de la Commission], 1zzzb [règlement (CE) no 1447/2006 de la Commission], 1zzzi [règlement (CE) no 188/2007 de la Commission], 1zzzk [règlement (CE) no 186/2007 de la Commission], 1zzzl [règlement (CE) no 226/2007 de la Commission], 1zzzzn [règlement (CE) no 209/2008 de la Commission] et 1zzzzu [règlement (CE) no 232/2009 de la Commission] sont supprimés. |
Article 2
Les textes des règlements d’exécution (UE) 2019/781, (UE) 2019/849, (UE) 2019/857, (UE) 2019/892, (UE) 2019/893, (UE) 2019/898, (UE) 2019/899, (UE) 2019/900, (UE) 2019/901 et (UE) 2019/929 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.
Article 3
La présente décision entre en vigueur le 28 septembre 2019, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1).
Article 4
La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 27 septembre 2019.
Par le Comité mixte de l’EEE
Le président
Gunnar PÁLSSON
(1) JO L 127 du 16.5.2019, p. 1.
(2) JO L 139 du 27.5.2019, p. 4.
(3) JO L 140 du 28.5.2019, p. 18.
(4) JO L 142 du 29.5.2019, p. 57.
(5) JO L 142 du 29.5.2019, p. 60.
(6) JO L 144 du 3.6.2019, p. 29.
(7) JO L 144 du 3.6.2019, p. 32.
(8) JO L 144 du 3.6.2019, p. 36.
(9) JO L 144 du 3.6.2019, p. 41.
(10) JO L 148 du 6.6.2019, p. 25.
(11) JO L 64 du 2.3.2007, p. 26.
(12) JO L 271 du 30.9.2006, p. 19.
(13) JO L 271 du 30.9.2006, p. 28.
(14) JO L 63 du 1.3.2007, p. 6.
(15) JO L 57 du 24.2.2007, p. 3.
(16) JO L 63 du 7.3.2008, p. 3.
(17) JO L 74 du 20.3.2009, p. 14.
(*1) Pas de procédures constitutionnelles signalées.
Accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et la Turquie relatif à la modification de l’accord entre l’Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie au programme-cadre pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) de l’Union
20/12/2019
Avis concernant l’entrée en vigueur de l’accord entre l’Union européenne et la Confédération suisse sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre
20/12/2019
PROTOCOLE relatif à la mise en œuvre de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe et la Communauté européenne
19/12/2019
Avis concernant la date d’entrée en vigueur de l’accord entre les États-Unis d’Amérique et l’Union européenne concernant l’attribution aux États‐Unis d’une part dans le contingent tarifaire pour la viande bovine de haute qualité visé dans le mémorandum d’accord révisé concernant l’importation de viande bovine provenant d’animaux non traités avec certaines hormones de croissance et les droits majorés appliqués par les États-Unis à certains produits de l’Union européenne (2014)
19/12/2019