LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen22023D1372
Accord international22023D1372

Décision du Comité mixte de l’EEE No 112/2020 du 14 juillet 2020 modifiant l’annexe XX (Environnement) de l’accord EEE [2023/1372]

CELEX22023D1372
TypeAccord international
Datemardi 14 juillet 2020

Résumé IA

Cette décision du Comité mixte de l'EEE intègre dans l'accord EEE des actes de l'Union européenne relatifs à la réduction des émissions de certains polluants atmosphériques, notamment la directive (UE) 2016/2284. Elle vise à étendre au Liechtenstein, à l'Islande et à la Norvège les engagements de réduction des émissions nationales applicables aux États membres de l'UE. Pour un professionnel du droit français, cela implique une harmonisation des obligations environnementales au sein de l'Espace économique européen, sans impact direct sur le droit national français déjà conforme.

Texte intégral

6.7.2023

FR

Journal officiel de l’Union européenne

L 172/33


DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE No 112/2020

du 14 juillet 2020

modifiant l’annexe XX (Environnement) de l’accord EEE [2023/1372]

LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,

vu l’accord sur l’Espace économique européen (ci-après l’«accord EEE»), et notamment son article 98,

considérant ce qui suit:

(1)

La directive (UE) 2018/410 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2018 modifiant la directive 2003/87/CE afin de renforcer le rapport coût-efficacité des réductions d’émissions et de favoriser les investissements à faible intensité de carbone, et la décision (UE) 2015/1814 (1) doit être intégrée dans l’accord EEE.

(2)

Les questions budgétaires ne font pas partie de l’accord EEE. L’application de l’article 10 bis, paragraphe 6, premier alinéa, première phrase, de la directive 2003/87/CE est donc sans préjudice du champ d’application de l’accord EEE.

(3)

Les chiffres des États de l’AELE pertinents pour le calcul et l’adaptation de la quantité de quotas à délivrer pour l’ensemble de l’EEE pour la période 2021-2030 figurant dans la partie B de la présente décision appliquent le facteur de réduction linéaire révisé de 2,2 % aux chiffres déterminés pour la période 2013-2020 figurant dans la décision du Comité mixte de l’EEE n° 152/2012 du 26 juillet 2012 (2).

(4)

Il convient dès lors de modifier l’annexe XX de l’accord EEE en conséquence,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

L’annexe XX de l’accord EEE est modifiée comme suit:

1.

Le tiret suivant est ajouté au point 21al (directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil):

«—

32018 L 0410: directive (UE) 2018/410 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2018 (JO L 76 du 19.3.2018, p. 3).»

2.

Au point 21al (directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil), les adaptations sont remplacées par le texte suivant:

«Aux fins du présent accord, les dispositions de la directive sont adaptées comme suit:

a)

au moment de l’intégration de la directive dans l’accord EEE, aucune activité liée à l’aviation, telle que définie dans la directive, ne se déroule sur le territoire du Liechtenstein. Le Liechtenstein se conformera à la directive lorsque les activités liées à l’aviation concernées auront lieu sur son territoire;

b)

à l’article 3 quater, paragraphe 4, l’alinéa suivant est ajouté:

“Le Comité mixte de l’EEE, conformément aux procédures arrêtées dans l’accord EEE et se fondant sur les chiffres fournis par l’Autorité de surveillance AELE en coopération avec Eurocontrol, détermine les émissions historiques du secteur de l’aviation dans l’EEE en ajoutant les chiffres concernant les vols sur le territoire des États de l’AELE et entre ceux-ci, ainsi que les vols entre les États de l’AELE et des pays tiers, à la décision de la Commission lors de son intégration dans l’accord EEE.”;

c)

à l’article 3 quinquies, paragraphe 4, le second alinéa est supprimé;

d)

à l’article 3 sexies, paragraphe 2, et à l’article 3 septies, paragraphe 4, l’alinéa suivant est ajouté:

“Avant la même date, les États de l’AELE soumettent les demandes reçues à l’Autorité de surveillance AELE, qui les retransmet sans tarder à la Commission.”;

e)

à l’article 3 sexies, paragraphe 3, les alinéas suivants sont ajoutés:

“Le Comité mixte de l’EEE, conformément aux procédures arrêtées dans l’accord EEE et se fondant sur les chiffres fournis par l’Autorité de surveillance AELE en coopération avec Eurocontrol, détermine pour l’EEE dans son ensemble la quantité totale de quotas, le nombre de quotas à mettre aux enchères, le nombre de quotas à prévoir au titre de la réserve spéciale et le nombre de quotas à délivrer gratuitement, en ajoutant les chiffres pertinents concernant les vols sur le territoire des États de l’AELE et entre ceux-ci, ainsi que les vols entre les États de l’AELE et des pays tiers, à la décision de la Commission lors de son intégration dans l’accord EEE.

La Commission arrête le référentiel à utiliser pour l’EEE dans son ensemble. Durant le processus décisionnel, la Commission coopère étroitement avec l’Autorité de surveillance AELE. Le calcul et la publication des quotas par les États de l’AELE en vertu de l’article 3 sexies, paragraphe 4, interviennent postérieurement à la décision du Comité mixte de l’EEE intégrant la décision adoptée par la Commission dans l’accord EEE.”;

f)

à l’article 3 septies, paragraphe 5, l’alinéa suivant est ajouté:

“La Commission détermine les critères de référence pour l’EEE dans son ensemble. Durant le processus décisionnel, la Commission coopère étroitement avec l’Autorité de surveillance AELE. Le calcul et la publication des quotas par les États de l’AELE en vertu de l’article 3 septies, paragraphe 7, interviennent postérieurement à la décision du Comité mixte de l’EEE intégrant la décision adoptée par la Commission dans l’accord EEE.”;

g)

à l’article 9, les alinéas suivants sont ajoutés:

“L’augmentation de la quantité totale moyenne de quotas délivrés chaque année au sein du SEQE de l’UE découlant de l’extension de ce système au Liechtenstein et à la Norvège conformément au paragraphe 1 est conforme aux décisions de l’Autorité de surveillance AELE relatives aux plans nationaux d’allocation de quotas pour ces pays pour la période 2008-2012.

L’augmentation de la quantité totale moyenne de quotas délivrés chaque année au sein du SEQE de l’UE découlant de l’extension du système à l’Islande conformément au paragraphe 1 correspond à 23 934 tonnes d’équivalent CO2.

En ce qui concerne les États de l’AELE, les chiffres à prendre en compte pour le calcul de la quantité de quotas à délivrer pour l’ensemble de l’EEE à partir de 2013 en application du présent article figurent dans la partie A de l’appendice.”;

h)

à l’article 9 bis, paragraphe 1, la phrase suivante est ajoutée:

“En ce qui concerne la Norvège, la quantité annuelle moyenne de quotas délivrés pour les installations visées au présent paragraphe s’élève à 878 850.”;

i)

à l’article 9 bis, paragraphe 2, l’alinéa suivant est ajouté:

“En ce qui concerne les installations des États de l’AELE qui poursuivent les activités énumérées à l’annexe I et ne sont intégrées dans le SEQE de l’UE qu’à partir de 2013, les émissions moyennes annuelles au cours de la période de référence pour l’adaptation sont les suivantes:

Islande: 1 862 571 tonnes d’équivalent CO2.

Liechtenstein: 0 tonne d’équivalent CO2.

Norvège: 5 269 254 tonnes d’équivalent CO2.”;

j)

après l’article 9 bis, paragraphe 4, les paragraphes suivants sont ajoutés:

“5. En ce qui concerne les États de l’AELE, les chiffres à prendre en compte pour l’ajustement de la quantité de quotas à délivrer pour l’ensemble de l’EEE à partir de 2013 en application du présent article figurent dans la partie A de l’appendice.

6. La Commission calcule et adapte la quantité annuelle de quotas à délivrer à partir de 2013 pour l’ensemble de l’EEE conformément à l’article 9 et au présent article de façon à prendre en compte les chiffres concernant les États de l’AELE figurant dans la partie A de l’appendice. La Commission publie les quantités de quotas adaptées pour l’ensemble de l’EEE pour 2013 et au-delà.”

;

k)

à l’article 10, paragraphe 2, les alinéas suivants sont ajoutés:

“Aux fins du point a), la part du Liechtenstein et de la Norvège est calculée en se fondant sur les émissions suivantes:

Liechtenstein: 20 943 tonnes d’équivalent CO2.

Norvège: 18 635 669 tonnes d’équivalent CO2.

En ce qui concerne l’Islande, la part visée au point a) est calculée en se fondant sur le chiffre de 36 196 tonnes d’équivalent CO2, majoré de 899 645 tonnes d’équivalent CO2 correspondant à la part des émissions vérifiées pour 2005 émises par des installations qui poursuivent les activités énumérées à l’annexe I et qui ne sont incluses dans le SEQE de l’UE qu’à partir de 2013. La part de l’Islande est donc calculée sur la base de 935 841 tonnes d’équivalent CO2.”;

l)

l’article 10, paragraphe 3, ne s’applique pas aux États de l’AELE;

m)

à l’article 10 ter, paragraphe 3, deuxième alinéa, la phrase suivante est ajoutée:

“Les secteurs et sous-secteurs des États de l’AELE soumettent leurs demandes à l’Autorité de surveillance AELE, qui les retransmet à la Commission.”

n)

à l’article 16, paragraphe 3, la deuxième phrase est remplacée par la phrase suivante:

“Les États de l’AELE prévoient des amendes sur les émissions excédentaires équivalentes à celles en vigueur dans les États membres de l’Union européenne.”;

o)

après l’article 16, paragraphe 12, le paragraphe suivant est ajouté:

“13. Les États de l’AELE soumettent toutes les demandes introduites en vertu de l’article 16, paragraphes 5 et 10, à l’Autorité de surveillance AELE, qui les retransmet sans tarder à la Commission.”

;

p)

à l’article 18 bis, paragraphe 1, l’alinéa suivant est ajouté:

“La réaffectation d’exploitants d’aéronefs aux États de l’AELE doit s’effectuer au cours de l’année 2011, lorsque chaque exploitant aura respecté ses obligations de 2010. Un délai différent pour la réaffectation d’exploitants d’aéronefs assignés initialement à un État membre sur la base des critères mentionnés au point b) peut être adopté par l’État membre responsable d’origine, à la suite d’une demande explicite introduite par l’exploitant dans les six mois suivant l’adoption, par la Commission, de la liste d’exploitants de l’EEE dans son ensemble prévue à l’article 18 bis, paragraphe 3, point b). Dans ce cas, la réaffectation a lieu en 2020 au plus tard pour la période d’échange commençant en 2021.”

q)

à l’article 18 bis, paragraphe 3, point b), l’expression “de l'Espace économique européen” est ajoutée après “exploitants d’aéronefs”.

r)

à l’article 18 ter, l’alinéa suivant est ajouté:

“Pour s’acquitter des tâches qui leur incombent en vertu de la directive, les États de l’AELE et l’Autorité de surveillance AELE peuvent demander l’assistance d’Eurocontrol ou d’une autre organisation compétente et conclure à cet effet tout accord approprié avec ces organisations.”;

s)

à l’article 20, le paragraphe suivant est ajouté:

“4. Les opérations de délivrance, de transfert et d’annulation de quotas concernant les États de l’AELE, leurs exploitants et les exploitants d’aéronef dont ils sont responsables sont enregistrées dans le journal indépendant des transactions visé au paragraphe 1.

L’administrateur central est compétent pour accomplir les tâches visées aux paragraphes 1 à 3 lorsqu’il est question des États de l’AELE, de leurs exploitants ou des exploitants d’aéronef dont ils sont responsables.”

;

t)

à l’article 25, le paragraphe suivant est ajouté:

“2. Les quotas du SEQE de l’UE incluent ceux délivrés ou échangés par les États de l’AELE ou leurs exploitants au titre du SEQE de l’UE. Lors de la conclusion, par l’Union, d’un accord visé au présent article, il ne sera fait aucune distinction entre ces quotas.

La Commission tient les États de l’AELE informés à un stade précoce de la négociation et de la conclusion d’accords ou d’arrangements non contraignants conformément au présent article.”

;

u)

après l’annexe V, le texte suivant est ajouté:

“APPENDICE

PARTIE A

Chiffres des États de l’AELE à prendre en compte pour le calcul et l’adaptation de la quantité de quotas pour l’ensemble de l’EEE à délivrer de 2013 à 2020 conformément aux articles 9 et 9 bis de la directive 2003/87/CE

1. Chiffres des États de l’AELE conformément à l’article 9

Pour déterminer ces chiffres, le facteur linéaire de 1,74 % a été appliqué.

Islande

Ces chiffres se fondent sur la moyenne du total annuel des émissions vérifiées entre 2005 et 2010, qui proviennent d’activités relevant en principe de la directive 2003/87/CE au cours de la période 2008-2012, soit 23 934 quotas.

Année

Quantité de quotas

2013

22 684

2014

22 268

2015

21 851

2016

21 435

2017

21 018

2018

20 602

2019

20 186

2020

19 769

Liechtenstein

Ces chiffres se fondent sur la quantité totale moyenne de quotas délivrés chaque année par le Liechtenstein pour la période 2008-2012. Ce volume correspond à 17 943 quotas, comme cela est indiqué dans le plan national d’allocation de quotas du Liechtenstein.

Année

Quantité de quotas

2013

17 006

2014

16 694

2015

16 382

2016

16 070

2017

15 758

2018

15 445

2019

15 133

2020

14 821

Norvège

Ces chiffres se fondent sur la quantité totale moyenne de quotas délivrés chaque année par la Norvège pour la période 2008-2012. Ce volume correspond à 14 255 268 quotas, comme cela est indiqué dans le plan national d’allocation de quotas de la Norvège.

Année

Quantité de quotas

2013

13 511 143

2014

13 263 101

2015

13 015 060

2016

12 767 018

2017

12 518 976

2018

12 270 935

2019

12 022 893

2020

11 774 851

2. Chiffres des États de l’AELE conformément à l’article 9 bis, paragraphe 1

Pour déterminer ces chiffres, le facteur linéaire de 1,74 % a été appliqué.

Norvège

Année

Quantité de quotas

2013

832 974

2014

817 682

2015

802 390

2016

787 098

2017

771 806

2018

756 514

2019

741 222

2020

725 930

3. Chiffres des États de l’AELE conformément à l’article 9 bis, paragraphe 2

Pour déterminer ces chiffres, le facteur linéaire de 1,74 % a été appliqué.

Islande

Année

Quantité de quotas

2013

1 732 936

2014

1 700 527

2015

1 668 119

2016

1 635 710

2017

1 603 301

2018

1 570 892

2019

1 538 484

2020

1 506 075

Norvège

Année

Quantité de quotas

2013

4 994 199

2014

4 902 514

2015

4 810 829

2016

4 719 144

2017

4 627 459

2018

4 535 774

2019

4 444 089

2020

4 352 404

PARTIE B

Chiffres des États de l’AELE à prendre en compte pour le calcul et l’adaptation de la quantité de quotas pour l’ensemble de l’EEE à délivrer de 2021 à 2030 conformément aux articles 9 et 9 bis de la directive 2003/87/CE

Pour déterminer ces chiffres, le facteur linéaire de 2,2 % a été appliqué.

CAP 2021/2030

Islande

Norvège

2021

1 484 341

16 404 311

2022

1 442 838

15 955 437

2023

1 401 335

15 506 563

2024

1 359 832

15 057 689

2025

1 318 329

14 608 814

2026

1 276 826

14 159 940

2027

1 235 323

13 711 066

2028

1 193 819

13 262 192

2029

1 152 315

12 813 318

2030

1 110 811

12 364 443

” »

3.

La mention suivante est ajoutée au point 21alj [décision (UE) 2015/1814 du Parlement européen et du Conseil]:

«, modifiée par:

—

32018 L 0410: directive (UE) 2018/410 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2018 (JO L 76 du 19.3.2018, p. 3).»

Article 2

Les textes de la directive (UE) 2018/410 en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.

Article 3

La présente décision entre en vigueur le 15 juillet 2020, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord EEE aient été faites (*1).

Article 4

La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.

Bruxelles, le 14 juillet 2020.

Par le Comité mixte de l’EEE

La présidente

Sabine MONAUNI


(1) JO L 76 du 19.3.2018, p. 3.

(2) JO L 309 du 8.11.2012, p. 38.

(*1) Procédures constitutionnelles signalées.


Documents similaires

Accord international22020X1231(03)

Avis au lecteur

31/12/2020

Accord international22020X1231(01)

Avis au lecteur

31/12/2020

Accord international22020X1231(02)

Accord de commerce et de coopération UE-Royaume-Uni - Notification de l'Union

31/12/2020

Accord international22020A1231(02)

ACCORD ENTRE L’UNION EUROPÉENNE ET LE ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D’IRLANDE DU NORD RELATIF AUX PROCÉDURES DE SÉCURITÉ POUR L’ÉCHANGE D’INFORMATIONS CLASSIFIÉES ET LEUR PROTECTION

30/12/2020

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →