LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen22024A01360
Accord international22024A01360

Accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et la République arabe d’Égypte au titre de l’article XXVIII de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 relatif à la modification des concessions pour l’ensemble des contingents tarifaires de la liste CLXXV de l’Union européenne à la suite du retrait du Royaume-Uni de l’Union européenne

CELEX22024A01360
TypeAccord international
Datemercredi 20 décembre 2023

Résumé IA

Cet accord, conclu sous forme d'échange de lettres, formalise la renégociation des contingents tarifaires de l'Union européenne suite au retrait du Royaume-Uni. Il ajuste, conformément à l'article XXVIII du GATT de 1994, la répartition des volumes d'importation à droits réduits entre l'UE et l'Égypte pour tenir compte de la sortie du Royaume-Uni du marché unique. Pour le praticien français, ce texte modifie les conditions d'accès au marché pour certains produits agricoles et industriels égyptiens, en redistribuant les parts de contingents précédemment allouées au Royaume-Uni.

Texte intégral

European flag

Journal officiel
de l'Union européenne

FR

Série L


2024/1360

31.5.2024

ACCORD

sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et la République arabe d’Égypte au titre de l’article XXVIII de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 relatif à la modification des concessions pour l’ensemble des contingents tarifaires de la liste CLXXV de l’Union européenne à la suite du retrait du Royaume-Uni de l’Union européenne

A. Lettre de l’Union européenne

Madame, Monsieur,

J’ai l’honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu conformément à l’article XXVIII de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 en ce qui concerne la modification des concessions pour les contingents tarifaires de la liste tarifaire CLXXV de l’Union européenne à la suite du retrait du Royaume-Uni de l’Union européenne, telle qu’elle a été communiquée aux membres de l’OMC dans le document G/SECRET/42/Add.2.

À l’issue des négociations, République arabe d’Égypte et l’Union européenne sont convenues de ce qui suit:

Sans préjudice des négociations futures au titre de l’article XXVIII du GATT de 1994 et aux seules fins du retrait du Royaume-Uni de l’Union européenne, l’Égypte marque son accord sur le principe et la méthode de répartition des engagements quantitatifs contenus dans la liste de contingents tarifaires de l’Union européenne qui incluait le Royaume-Uni, en vertu desquels une part de la quantité est prise en charge par l’Union européenne qui n’inclut plus le Royaume-Uni, la quantité restante étant prise en charge par le Royaume-Uni.

En ce qui concerne le contingent tarifaire 048 (concombres, à l’état frais ou réfrigéré, du 1er novembre au 15 mai) figurant dans le document G/SECRET/42/Add.2, l’Égypte et l’Union européenne conviennent de modifier comme suit l’engagement prévu: le volume pour l’Union européenne de ce contingent erga omnes est modifié pour s’établir à 647 tonnes.

En ce qui concerne le contingent tarifaire 048, l’Union européenne reconnaîtra le droit initial de négociation de l’Égypte.

L’Union européenne et l’Égypte reconnaissent que l’Union européenne continue de mener des négociations et des consultations avec d’autres membres de l’OMC détenant des droits de négociation ou de consultation au titre de l’article XXVIII du GATT de 1994 à la suite du retrait du Royaume-Uni de l’Union, tel que communiqué aux membres de l’OMC. À la suite de ces négociations et consultations, l’Union européenne peut envisager de modifier le volume indiqué ci-dessus pour le contingent tarifaire 048. En cas de modification, l’Union européenne consulte l’Égypte en vue de rechercher une solution mutuellement satisfaisante avant de procéder à une telle modification, sans préjudice des droits de chaque partie au titre de l’article XXVIII du GATT de 1994.

L’Union européenne et l’Égypte se notifient mutuellement l’accomplissement de leurs procédures internes en vue de l’entrée en vigueur du présent accord. Le présent accord entre en vigueur à la date de la dernière de ces notifications.

Le présent accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, irlandaise, italienne, lettonne, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, tous les textes faisant également foi.

Je vous serais reconnaissant(e) de bien vouloir me confirmer l’accord de votre gouvernement sur ce qui précède.

J’ai l’honneur de proposer que, si ce qui précède est acceptable pour votre gouvernement, la présente lettre et votre confirmation constituent ensemble un accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et l’Égypte, y compris aux fins de l’article XXVIII, paragraphe 3, point a), du GATT de 1994.

Veuillez croire, Madame, Monsieur, en l’assurance de ma très haute considération.

Image 1

B. Lettre de la République arabe d’Égypte

Madame, Monsieur,

J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:

Documents similaires

Accord international22023X02860

Avis au lecteur

28/12/2023

Accord international22023X02863

Déclaration de l’UE sur les moyens de coopération et la mise en œuvre

28/12/2023

Accord international22024D1421

Décision du Comité Mixte de l’EEE no 345/2023 du 22 décembre 2023 modifiant l’annexe XX (Environnement) de l’accord EEE [2024/1421]

22/12/2023

Accord international22023X02914

Avis concernant la date d’entrée en vigueur de la modification de l’annexe 14-B de l’accord entre l’Union européenne et le Japon pour un partenariat économique

22/12/2023

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →