| CELEX | 22026P01111 |
| Type | Accord international |
| Date | jeudi 30 octobre 2025 |
| Journal officiel | FR Série C |
| C/2026/1111 | 26.2.2026 |
Résolution de l’Assemblée parlementaire Euronest sur le paradigme ambitieux des systèmes énergétiques interdépendants — vers un avenir plus durable dans les pays du Partenariat oriental, adoptée le 30 octobre 2025
(C/2026/1111)
L’ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE EURONEST,
| — | vu l’acte constitutif de l’Assemblée parlementaire Euronest du 3 mai 2011 (1), |
| — | vu la déclaration commune du sommet du Partenariat oriental tenu à Bruxelles le 15 décembre 2021, |
| — | vu la communication conjointe de la Commission et du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité du 18 mars 2020, intitulée «La politique du Partenariat oriental au-delà de 2020: Renforcer la résilience — Un Partenariat oriental qui profite à tous» [JOIN(2020)0007], |
| — | vu l’accord de Paris sur les changements climatiques, adopté le 12 décembre 2015 et ratifié par l’Union européenne, auquel les pays partenaires d’Europe orientale sont également parties, |
| — | vu la communication de la Commission du 11 décembre 2019 sur le pacte vert pour l’Europe [COM(2019)0640] et les propositions et mesures législatives ultérieures, |
| — | vu la communication de la Commission du 18 mai 2022 sur le plan REPowerEU [COM(2022)0230], |
| — | vu les accords d’association respectifs entre l’Union européenne et la Géorgie (2), la République de Moldavie (3) et l’Ukraine (4), et en particulier leurs dispositions relatives à la coopération énergétique, |
| — | vu l’accord de partenariat global et renforcé entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la République d’Arménie, d’autre part (5), et en particulier ses dispositions relatives à la coopération énergétique, |
| — | vu l’accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et la République d’Azerbaïdjan, d’autre part (6), ainsi que les négociations en cours sur un nouvel accord-cadre, |
| — | vu le protocole d’accord sur un partenariat stratégique dans le domaine de l’énergie entre l’Union européenne, la Communauté européenne de l’énergie atomique et l’Ukraine, signé le 24 novembre 2016, et le protocole d’accord entre l’Union européenne et l’Ukraine sur un partenariat stratégique sur le biométhane, l’hydrogène et d’autres gaz synthétiques, signé le 2 février 2023, |
| — | vu le traité instituant la Communauté de l’énergie, auquel les trois pays associés — l’Ukraine, la République de Moldavie et la Géorgie — sont parties contractantes et l’Arménie est un observateur, |
| — | vu le règlement (UE) 2021/947 du Parlement européen et du Conseil du 9 juin 2021 établissant l’instrument de voisinage, de coopération au développement et de coopération internationale — Europe dans le monde, modifiant et abrogeant la décision no 466/2014/UE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant le règlement (UE) 2017/1601 du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE, Euratom) no 480/2009 du Conseil (7) (IVCDCI — Europe dans le monde), |
| — | vu le règlement (UE) 2021/1059 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions particulières relatives à l’objectif «Coopération territoriale européenne» (Interreg) soutenu par le Fonds européen de développement régional et les instruments de financement extérieur (8), |
| — | vu la décision (UE) 2022/1201 du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2022 accordant une assistance macrofinancière exceptionnelle à l’Ukraine (9), et les actes ultérieurs établissant une assistance macrofinancière pour les pays du Partenariat oriental, |
| — | vu le Fonds européen pour le développement durable Plus (FEDD+), établi par le règlement (UE) 2021/947, et la plateforme d’investissement pour le voisinage en tant que mécanisme d’investissement régional, |
| — | vu le règlement (UE) 2021/817 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 établissant Erasmus+: le programme de l’Union pour l’éducation, la formation, la jeunesse et le sport et abrogeant le règlement (UE) no 1288/2013 (10), |
| — | vu le règlement (UE) 2021/695 du Parlement européen et du Conseil du 28 avril 2021 portant établissement du programme-cadre pour la recherche et l’innovation «Horizon Europe» et définissant ses règles de participation et de diffusion, et abrogeant les règlements (UE) no 1290/2013 et (UE) no 1291/2013 (11), |
| — | vu les conclusions du Conseil du 5 juin 1997 établissant l’instrument de jumelage et les communications ultérieures de la Commission définissant l’instrument d’assistance technique et d’échange d’informations (TAIEX) comme un outil de renforcement des capacités institutionnelles dans les pays partenaires, |
| — | vu les travaux de la plateforme 3 du Partenariat oriental sur le thème «connectivité, efficacité énergétique, environnement et changement climatique», et notamment du groupe «Énergie», |
| — | vu sa résolution du 16 avril 2021 intitulée «Vers l’efficacité, la diversification et l’indépendance énergétiques; répondre aux besoins en matière de capacités en vue de renforcer la politique énergétique européenne et lutter contre les menaces sur la sécurité énergétique dans le cadre du Partenariat oriental» (12), |
| — | vu sa résolution du 21 février 2023 sur la transition vers une énergie verte comme réponse aux défis actuels en matière de sécurité énergétique dans le cadre du Partenariat oriental dans le contexte de la guerre d’agression et d’occupation menée par la Russie (13), |
| — | vu sa résolution du 20 mars 2024 sur l’avenir de la politique du Partenariat oriental après la guerre d’agression russe contre l’Ukraine: le nouveau contexte régional en matière de sécurité, les enjeux et perspectives internes et externes (14), |
| — | vu les objectifs de développement durable des Nations unies, et en particulier l’objectif 7 relatif à une énergie propre et d’un coût abordable, visant à «garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables et modernes à un coût abordable», et l’objectif 13 relatif à l’action pour le climat, visant à «prendre des mesures urgentes pour lutter contre le changement climatique et son impact»; |
| A. | considérant que les pays du Partenariat oriental sont confrontés à des défis croissants et complexes dans le domaine de la sécurité énergétique, notamment en raison des menaces extérieures, de l’instabilité régionale et de la politisation croissante des chaînes d’approvisionnement énergétique; |
| B. | considérant que la guerre d’agression illégale et non provoquée menée actuellement par la Russie contre l’Ukraine et la poursuite de son occupation militaire dans les pays souverains de la Géorgie et de la République de Moldavie ont gravement compromis la stabilité régionale et la sécurité énergétique, entraînant une hausse forte et soutenue des prix de l’énergie, aggravant la précarité énergétique et menaçant la résilience économique tant de l’Union que des pays du Partenariat oriental; |
| C. | considérant que les attaques délibérées et systématiques de la Russie contre les infrastructures énergétiques ukrainiennes causent des destructions massives et de graves dommages aux infrastructures de production et de transport du pays, compromettant la stabilité de son système énergétique; que le ciblage par la Russie des infrastructures énergétiques en Ukraine et sa manipulation de l’approvisionnement en gaz et en pétrole des États voisins constituent une menace permanente pour la stabilité régionale, ce qui démontre l’utilisation de l’énergie comme instrument de coercition et de pression géopolitique; que les partenaires internationaux, y compris l’Union et les pays du Partenariat oriental, continuent de fournir une assistance essentielle pour aider l’Ukraine à réparer, protéger et moderniser ses infrastructures énergétiques; |
| D. | considérant que la guerre d’agression menée par la Russie a gravement perturbé les échanges commerciaux, la logistique et les flux d’investissement dans le domaine de l’énergie dans l’ensemble de la région du Partenariat oriental, amplifiant la pression et réduisant la marge de manœuvre budgétaire pour les investissements dans la transition écologique; |
| E. | considérant que la reconstruction des systèmes énergétiques endommagés ou déstabilisés par la Russie nécessite des politiques de reconstruction coordonnées entre l’Union et le Partenariat oriental qui établissent un lien entre les objectifs dans les domaines de la sécurité énergétique, de la relance économique et de la croissance durable; |
| F. | considérant que le renforcement de la résilience des pays du Partenariat oriental face à la coercition énergétique nécessite non seulement des interconnexions physiques avec l’Union, mais aussi une convergence réglementaire, une protection en matière de cybersécurité et des mécanismes coordonnés de réaction aux crises; |
| G. | considérant que la Moldavie et l’Ukraine ont connu de graves perturbations de l’approvisionnement énergétique en raison de conflits géopolitiques et d’une dépendance excessive à l’égard des importations provenant d’une source unique, tandis que la Géorgie et l’Arménie prennent des mesures pour atténuer des vulnérabilités similaires grâce à la diversification et au développement des infrastructures; |
| H. | considérant que la sécurité énergétique est une composante fondamentale de la sécurité nationale des pays de l’Union européenne et du Partenariat oriental; qu’il est important d’accroître la connectivité, les capacités nationales de production d’énergie renouvelable, l’efficacité énergétique et les économies d’énergie pour renforcer la sécurité énergétique et accroître la résilience, ainsi que pour encourager la stabilité sociale, économique et politique dans la région; |
| I. | considérant que des infrastructures stratégiques, telles que les lignes électriques aériennes de 400 kV Isaccea-Vulcănești-MGRES (centrale thermoélectrique moldave) et le projet de câble sous-marin de la mer Noire, traversent souvent des zones exposées à des risques géopolitiques et à des perturbations opérationnelles; |
| J. | considérant que l’Union et les pays du Partenariat oriental doivent s’engager à mettre en place des systèmes énergétiques résilients grâce à la diversification des sources, aux mises à niveau technologiques et à l’intégration d’infrastructures régionales adaptées aux contextes nationaux; |
| K. | considérant que la synchronisation réussie des systèmes électriques de l’Ukraine et de la Moldavie avec le REGRT-E en 2022 a créé un précédent pour une intégration accrue du marché qui pourrait être exploré par d’autres pays du Partenariat oriental; |
| L. | considérant que les investissements dans la modernisation du réseau, les capacités en matière d’énergies renouvelables et les systèmes de stockage dans les pays du Partenariat oriental sont essentiels pour parvenir à la résilience énergétique à long terme; que des infrastructures énergétiques modernes et flexibles permettent l’intégration d’énergies renouvelables variables, réduisent la dépendance à l’égard des importations de combustibles fossiles et renforcent la capacité de réaction aux ruptures d’approvisionnement; que les investissements dans ces domaines sont particulièrement importants dans le contexte du Partenariat oriental, où les systèmes énergétiques nécessitent à la fois une transformation structurelle et une coopération régionale renforcée pour garantir la durabilité et la sécurité; |
| M. | considérant que la guerre menée par la Russie contre l’Ukraine a encore renforcé le rôle stratégique de la région de la mer Noire dans la concurrence géopolitique pour les sources d’énergie; |
| N. | considérant que le gouvernement géorgien actuel soutient la coopération avec Rosneft pour affiner le pétrole russe dans la raffinerie pétrolière géorgienne récemment construite à Kulevi; |
| O. | considérant que les projets transfrontières tels que le câble sous-marin de la mer Noire et les interconnexions de la Moldavie avec la Roumanie contribuent à la réalisation d’objectifs communs en matière de sécurité dans l’ensemble des pays du Partenariat oriental, en diversifiant les voies d’approvisionnement énergétique, en réduisant les risques géopolitiques et en renforçant la résilience régionale grâce à une intégration accrue du marché et à un soutien mutuel en matière d’énergie; |
| P. | considérant que l’Union et les pays du Partenariat oriental partagent l’engagement de mettre en œuvre l’accord de Paris; que les politiques et stratégies énergétiques de l’Union et des pays du Partenariat oriental devraient viser à réduire la dépendance au charbon, au pétrole et au gaz; |
| Q. | considérant que la dépendance à l’égard des importations de combustibles fossiles reste une vulnérabilité critique, ce qui souligne le besoin urgent de diversification de l’approvisionnement et de transition écologique; que cette dépendance expose les pays du Partenariat oriental à la volatilité des prix, aux pressions géopolitiques et aux ruptures d’approvisionnement, affaiblissant ainsi à la fois la sécurité énergétique et la stabilité économique; que l’accélération de la transition vers les énergies renouvelables et la diversification des sources d’approvisionnement sont donc des impératifs stratégiques pour la mise en place de systèmes énergétiques plus autonomes, plus résilients et plus durables; |
| R. | considérant que des partenariats renforcés avec des fournisseurs d’énergie fiables de la région du Partenariat oriental, y compris dans le Caucase du Sud, sont essentiels pour garantir la diversification à long terme des voies et des sources d’énergie, en particulier à la lumière des efforts déployés par l’Union pour éliminer progressivement la dépendance à l’égard du gaz et du pétrole russes; |
| S. | considérant que la désinformation, les cyberattaques et les menaces hybrides visant le secteur de l’énergie, perpétrées par la Russie, nécessitent des mécanismes de réponse institutionnels coordonnés et des cadres de solidarité régionaux afin d’atténuer efficacement les risques, de renforcer la résilience des infrastructures critiques et de garantir un approvisionnement énergétique ininterrompu dans les pays du Partenariat oriental; |
| T. | considérant que l’augmentation de la production intérieure d’énergie renouvelable et le développement de solutions de stockage jouent un rôle essentiel dans la réduction de la dépendance énergétique extérieure, la stabilisation des bilans énergétiques nationaux et la promotion de la résilience à long terme; |
| U. | considérant que certains combustibles fossiles d’origine russe continuent d’entrer sur les marchés de l’Union par des pays intermédiaires, souvent mélangés à des combustibles fossiles provenant d’autres sources ou réétiquetés pour dissimuler leur origine; que ces pratiques sapent les sanctions de l’Union, ralentissent la transition vers une énergie propre et créent la fausse impression d’un bouquet énergétique plus vert; qu’il est donc essentiel de renforcer la transparence et la traçabilité dans les chaînes d’approvisionnement énergétique afin de veiller à ce que la transition vers les énergies renouvelables soit réelle et ne soit pas utilisée pour l’«écoblanchiment» politique ou commercial; |
| V. | considérant que la mise en place de marchés de l’électricité et du gaz opérationnels nécessite un environnement réglementaire prévisible et stable, des structures de tarification transparentes et équitables et des autorités de surveillance indépendantes afin de garantir l’intégrité du marché et la protection des consommateurs; |
| W. | considérant que l’autonomisation des consommateurs et des communautés locales au moyen d’initiatives d’efficacité énergétique pour la production décentralisée d’énergie et la participation des acteurs de la demande jouent un rôle transformateur dans la réalisation de transitions énergétiques durables et inclusives; |
| X. | considérant qu’une transition juste nécessite des mesures de soutien et des garanties sociales ciblées qui éradiquent la précarité énergétique et protègent les ménages et les travailleurs vulnérables contre les effets disproportionnés des réformes structurelles dans le secteur de l’énergie; |
| Y. | considérant qu’un engagement plus fort dans les plateformes régionales de l’Union permet un dialogue politique structuré, facilite l’évaluation comparative des progrès nationaux et favorise le transfert effectif, entre les pays du Partenariat oriental, des bonnes pratiques en matière de gouvernance et de réglementation énergétiques; |
| Z. | considérant que les réformes du secteur de l’énergie, entreprises en vue de parvenir à l’alignement sur l’acquis de l’Union, font partie intégrante du renforcement de la gouvernance démocratique, du respect de l’état de droit et de la promotion d’un développement économique durable dans les pays du Partenariat oriental engagés en faveur d’une association politique et d’une intégration économique plus approfondies avec l’Union; |
| AA. | considérant que les pays du Partenariat oriental, compte tenu de leur situation géographique stratégique, disposent d’un potentiel important pour renforcer leur rôle de corridors de transit et de pôles énergétiques pour l’électricité, le gaz naturel et les gaz bas carbone et renouvelables, renforçant ainsi la sécurité énergétique régionale et européenne au sens large; |
| AB. | considérant que l’intégration de la numérisation, des technologies d’automatisation et des systèmes de surveillance en temps réel améliore considérablement la résilience, la transparence opérationnelle et l’efficacité globale des systèmes énergétiques nationaux et régionaux; |
| AC. | considérant que les projets présentant un intérêt pour la Communauté de l’énergie, les projets d’intérêt commun et les projets d’intérêt mutuel sont des outils stratégiques essentiels pour les pays du partenariat oriental, qui jouent un rôle moteur dans le développement, la modernisation et la numérisation des infrastructures énergétiques et contribuent à l’intégration de ces pays dans le marché européen de l’énergie au sens large grâce à une connectivité accrue, à la résilience opérationnelle et à l’innovation technologique; |
| AD. | considérant que des investissements ciblés dans l’éducation, le renforcement des capacités et le développement des compétences professionnelles des ingénieurs, du personnel technique, des décideurs politiques et des gestionnaires de l’énergie sont essentiels pour soutenir la transition vers une économie de l’énergie à faible intensité de carbone et avancée sur le plan technologique; |
| AE. | considérant que le financement d’une transition énergétique réussie nécessitera la mobilisation d’une série de ressources financières, y compris des budgets nationaux, des subventions de l’Union et internationales, des prêts concessionnels et des capitaux privés, ainsi que des mécanismes efficaces de coordination entre les donateurs et les institutions financières internationales; |
| AF. | considérant que les secteurs énergétiques des pays du Partenariat oriental peuvent bénéficier du soutien économique apporté par les programmes de l’Union, tels que l’IVCDCI — Europe dans le monde, Interreg NEXT, l’assistance macrofinancière, le FEDD+, Erasmus+, Horizon Europe et TAIEX; |
| 1. | condamne avec la plus grande fermeté l’agression de la Russie contre l’Ukraine, y compris ses attaques contre les infrastructures énergétiques, et l’utilisation de l’énergie comme arme géopolitique par des régimes autoritaires, en particulier la Russie; invite les pays du Partenariat oriental à se coordonner étroitement avec l’Union et les partenaires démocratiques partageant les mêmes valeurs afin de prévenir, de décourager et de réagir efficacement à la coercition politique par des ruptures d’approvisionnement énergétique, et à œuvrer ensemble à la souveraineté énergétique au sein d’une union européenne de l’énergie forte; |
| 2. | souligne qu’il importe de continuer à soutenir la restauration des infrastructures énergétiques ukrainiennes qui ont été détruites ou endommagées par l’agression russe en cours; |
| 3. | soutient l’accélération du développement des infrastructures critiques, y compris les interconnexions, les réseaux de transport, les réseaux intelligents et les solutions de stockage, et demande une assistance technique et financière ciblée de la part de l’Union et des partenaires internationaux afin de faciliter ces projets; |
| 4. | salue les efforts actuellement déployés par l’Ukraine pour maintenir et renforcer sa résilience énergétique face aux nombreuses attaques ciblées brutales de la Russie contre ses infrastructures énergétiques; |
| 5. | soutient les efforts déployés par la Moldavie pour diversifier ses sources et ses importations d’énergie; demande un soutien accru de l’Union au financement de la diversification, à la sécurisation des importations en provenance d’autres sources et à l’augmentation de la production intérieure d’énergie de la Moldavie; |
| 6. | recommande l’expansion, au-delà des 2,1 GW actuels, de la capacité commerciale pour les échanges d’électricité entre l’Union et le réseau interconnecté Ukraine-Moldavie, avec une augmentation proportionnelle de l’allocation de la Moldavie (actuellement environ 300 MW), afin de renforcer la résilience dans les secteurs énergétiques des deux pays et de réduire leur vulnérabilité aux pressions et à la propagande liées à la guerre hybride; |
| 7. | soutient la modernisation des réseaux de distribution d’électricité, en particulier le déploiement de systèmes de mesure intelligents, afin d’accélérer la production décentralisée d’électricité, de permettre la participation des consommateurs au marché, d’atténuer la précarité énergétique, d’étendre les infrastructures de recharge pour les véhicules électriques et d’améliorer la qualité, la fiabilité et la sécurité de l’approvisionnement en électricité; |
| 8. | recommande une diversification rapide des sources et des voies d’approvisionnement en énergie, en donnant la priorité à l’accès au gaz naturel liquéfié, à l’intégration des sources d’énergie renouvelables, au développement et au renforcement de nouveaux corridors d’approvisionnement fiables et à l’augmentation des échanges transfrontières d’électricité afin de réduire la dépendance à l’égard des fournisseurs uniques; |
| 9. | demande une augmentation des investissements spécifiques au titre de l’instrument IVCDCI — Europe dans le monde afin de soutenir le secteur de l’énergie, en mettant l’accent sur la transition vers les énergies renouvelables, l’amélioration de l’efficacité énergétique dans les logements et l’industrie et l’alignement des cadres réglementaires sur l’acquis de l’Union, réduisant ainsi la dépendance à l’égard des combustibles fossiles russes et renforçant la résilience aux chocs extérieurs; |
| 10. | invite la Commission et les institutions financières internationales à étendre les programmes d’assistance macrofinancière au-delà de l’aide budgétaire immédiate, en les reliant à des composantes d’investissement ciblées pour la réhabilitation des infrastructures énergétiques et la modernisation industrielle dans la région du Partenariat oriental; |
| 11. | se déclare préoccupé par le développement de la coopération entre la Géorgie et la Russie en matière de raffinage du pétrole, qui, dans le même temps, soutient le contournement des sanctions à l’encontre de la Russie; |
| 12. | propose que la plateforme d’investissement pour le voisinage et le FEDD+ donnent la priorité aux projets de reconstruction qui visent à restaurer des infrastructures énergétiques et de transport critiques détruites ou endommagées par l’agression russe, en garantissant la transparence, la durabilité et l’alignement sur l’acquis de l’Union; |
| 13. | recommande l’intégration progressive des systèmes électriques restants du Partenariat oriental dans le réseau européen (REGRT-E), en suivant l’exemple réussi de l’Ukraine et de la Moldavie, afin de réduire l’isolement technique et la dépendance à l’égard des systèmes russes et biélorusses; |
| 14. | recommande que l’Union consacre une partie de ses fonds au titre de la facilité pour l’Ukraine à la reconstruction des infrastructures énergétiques critiques détruites par les attaques russes, en donnant la priorité aux réseaux intelligents, à la capacité de stockage et aux microréseaux renouvelables afin de garantir une résilience décentralisée; |
| 15. | prie instamment les gouvernements du Partenariat oriental de mettre en œuvre des objectifs nationaux contraignants de réduction de l’intensité énergétique, soutenus par des audits énergétiques, des programmes d’efficacité industrielle et une assistance technique de l’Union dans le cadre du plan économique et d’investissement du Partenariat oriental; |
| 16. | recommande à l’Union et à ses partenaires du Partenariat oriental de définir des corridors d’investissement prioritaires pour les projets solaires et éoliens, en fonction de leur potentiel géographique et climatique, avec le soutien de la Banque européenne d’investissement et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement; |
| 17. | rappelle l’importance stratégique des investissements réalisés dans le cadre de la coopération transfrontière Interreg NEXT et souligne que les régions partenaires du Partenariat oriental peuvent bénéficier de projets énergétiques communs, tels que la construction d’interconnexions électriques transfrontières, le développement d’installations de production d’énergie renouvelable à petite échelle dans les zones frontalières rurales et des stratégies coordonnées pour la sécurité énergétique et la gestion durable des ressources; |
| 18. | souligne que l’assistance macrofinancière peut contribuer à la stabilisation des finances publiques et permettre ainsi aux gouvernements du Partenariat oriental de mettre en œuvre des réformes structurelles dans le secteur de l’énergie, y compris des réformes tarifaires, la libéralisation des marchés de l’électricité et du gaz et la création d’organismes de réglementation transparents alignés sur les normes de l’Union; |
| 19. | invite la Commission et les autorités nationales des pays du Partenariat oriental à renforcer le mécanisme de financement mixte de la plateforme d’investissement pour le voisinage afin de mobiliser des financements privés et publics pour les grands projets d’infrastructures énergétiques, tels que les interconnexions reliant les pays du Partenariat oriental au réseau de l’Union, les grandes centrales électriques renouvelables et les programmes d’investissement dans l’efficacité énergétique pour les petites et moyennes entreprises; |
| 20. | invite l’Union et les pays partenaires à promouvoir davantage les corridors énergétiques stratégiques reliant la région du Partenariat oriental à l’Union, en renforçant la résilience et en contribuant à des chaînes d’approvisionnement énergétique sûres, prévisibles et diversifiées; |
| 21. | invite tous les gouvernements du Partenariat oriental à mettre pleinement en œuvre les réformes du marché qui s’alignent sur la législation de l’Union en matière d’énergie, en garantissant la transparence des structures de tarification, une concurrence loyale et une protection solide des consommateurs; |
| 22. | prie instamment l’Union de soutenir les initiatives en faveur de la société civile et de la transparence, y compris les gendarmes anticorruption et les organisations de contrôle indépendantes, en tant qu’instruments importants pour accroître la pression interne sur la mise en œuvre de réformes visant à accroître la transparence, à renforcer l’état de droit et à promouvoir une économie ouverte, créant ainsi un environnement favorable aux investissements nécessaires dans les secteurs énergétiques des pays du Partenariat oriental; |
| 23. | demande des investissements plus importants dans les mesures d’efficacité énergétique et les réseaux modernes de chauffage urbain, en mettant particulièrement l’accent sur les communautés urbaines et rurales vulnérables touchées de manière disproportionnée par la précarité énergétique; |
| 24. | encourage la mise en place de marchés d’équilibrage régionaux et de mécanismes de partage des réserves afin de renforcer la flexibilité, la stabilité et la résilience du système lors des interruptions de l’offre et des fluctuations de la demande; |
| 25. | souligne qu’il importe de développer les industries locales des énergies renouvelables et de promouvoir les écosystèmes d’innovation afin d’encourager la coopération régionale et l’échange d’expertise en matière de technologies énergétiques propres; |
| 26. | souligne qu’une approche technologiquement neutre est nécessaire pour parvenir à une transition énergétique durable et sûre, permettant aux États membres de l’Union et aux pays partenaires de combiner les énergies renouvelables avec des sources d’énergie à faible intensité de carbone et de transition, y compris le gaz naturel, l’hydrogène et les technologies nucléaires innovantes, en fonction de leurs caractéristiques nationales spécifiques et de leurs besoins en matière de sécurité énergétique; |
| 27. | propose de renforcer les programmes d’éducation et de formation, par l’intermédiaire d’Erasmus+, d’Horizon Europe et de TAIEX, afin d’accroître les capacités en matière de réglementation de l’énergie, d’ingénierie technique, de cyberrésilience et de gestion de la transition énergétique durable dans les pays du Partenariat oriental; |
| 28. | invite l’Union et les institutions financières internationales à augmenter considérablement le soutien financier direct accordé aux projets d’infrastructures de décarbonation et de renforcement de la résilience dans l’ensemble de la région du Partenariat oriental; |
| 29. | souligne qu’il importe de renforcer les partenariats industriels et les cadres d’investissement privé entre les secteurs de l’énergie de l’Union et du Partenariat oriental afin de favoriser l’innovation, la création d’emplois et les échanges technologiques, contribuant ainsi à un marché de l’énergie compétitif et résilient; |
| 30. | recommande de formaliser le dialogue structuré et les plateformes de coordination entre les pays du Partenariat oriental et de l’Union afin d’échanger régulièrement les bonnes pratiques en matière de politiques de sécurité énergétique, d’intégration du marché et de mécanismes de réaction aux crises; |
| 31. | invite les décideurs de l’Union et du Partenariat oriental, compte tenu des vulnérabilités importantes des secteurs énergétiques non indépendants dans les pays du Partenariat oriental et de l’escalade de la guerre hybride exploitant ces vulnérabilités, à organiser des discussions en face à face afin de maintenir le secteur de l’énergie au premier rang des priorités; recommande qu’au moins une manifestation hors ligne annuelle soit organisée pour les décideurs du Partenariat oriental et de l’Union dans le domaine de l’énergie afin de faciliter le dialogue entre eux; |
| 32. | demande la mise en place de régulateurs nationaux de l’énergie indépendants et totalement transparents dans l’ensemble de la région du Partenariat oriental, afin de garantir le respect de l’acquis de la Communauté de l’énergie et d’empêcher les pratiques monopolistiques ou motivées par des considérations politiques dans l’approvisionnement énergétique; |
| 33. | encourage l’octroi d’un financement ciblé de l’Union pour moderniser ou réhabiliter les secteurs industriels à forte intensité énergétique, tels que ceux de la métallurgie, du ciment et des produits chimiques, afin de s’aligner sur les critères de référence du système d’échange de quotas d’émission de l’Union et d’améliorer la productivité en CO2; |
| 34. | souligne la nécessité d’une approche systémique des systèmes énergétiques interdépendants dans les documents stratégiques; |
| 35. | souligne que la transition durable doit aller de pair avec la compétitivité économique et l’accessibilité financière de l’énergie pour les ménages et les entreprises, en veillant à ce que les objectifs climatiques soient poursuivis sans compromettre le développement industriel ou la cohésion sociale; |
| 36. | souligne la nécessité de concevoir le bouquet énergétique de manière appropriée, en tenant compte de la variabilité, de la disponibilité, du caractère abordable et de la durabilité de chaque source d’énergie; |
| 37. | souligne la nécessité de disposer de suffisamment d’installations d’équilibrage de l’électricité pour garantir la continuité de l’approvisionnement en électricité dans les systèmes électriques issus de sources renouvelables; |
| 38. | souligne la nécessité de donner aux consommateurs les moyens d’agir, de promouvoir la production décentralisée et de faciliter l’agrégation des prosommateurs et des consommateurs dans les communautés d’énergie renouvelable et les communautés énergétiques citoyennes; |
| 39. | soutient le déploiement généralisé de compteurs intelligents, de systèmes de gestion des réseaux numériques et de systèmes d’analyse des données afin d’optimiser l’efficacité de la distribution d’énergie et de renforcer la flexibilité de la demande; |
| 40. | encourage les partenariats entre les municipalités et les villes des pays du Partenariat oriental pour la mise en œuvre des plans d’action en faveur de l’énergie durable et du climat, en favorisant le développement local de l’énergie durable; |
| 41. | se félicite des initiatives établissant des fonds nationaux et régionaux d’investissement vert consacrés à la mobilisation de ressources pour les énergies renouvelables, à l’amélioration de l’efficacité énergétique et à la réduction de la précarité énergétique; |
| 42. | demande le renforcement des autorités de réglementation dans les pays du Partenariat oriental afin de garantir un contrôle indépendant, un règlement impartial des litiges et une application rigoureuse de la réglementation du marché; |
| 43. | soutient le renforcement de la collaboration entre les universités et les centres de recherche des pays du Partenariat oriental et leurs homologues de l’Union, en particulier dans des domaines avancés tels que les technologies de l’hydrogène présentant les avantages environnementaux et sociétaux les plus élevés, l’énergie éolienne en mer et les systèmes énergétiques circulaires; |
| 44. | souligne la nécessité d’intégrer l’égalité de genre et l’engagement des jeunes dans l’ensemble des politiques, programmes et processus décisionnels institutionnels dans le domaine de l’énergie; |
| 45. | souligne que la bonne gouvernance, la transparence, l’état de droit et les efforts de lutte contre la corruption sont des conditions préalables essentielles pour parvenir à une transition énergétique efficace et attirer des investissements durables dans le secteur de l’énergie; |
| 46. | réaffirme l’importance stratégique de mettre au point des systèmes régionaux d’alerte précoce capables de détecter rapidement les ruptures d’approvisionnement énergétique, les pannes d’infrastructures et les menaces hybrides coordonnées et d’y réagir dès que possible; |
| 47. | invite les pays du Partenariat oriental à accélérer l’élimination progressive des technologies obsolètes fondées sur les combustibles fossiles et à donner la priorité aux investissements dans des infrastructures modernes de production à faible intensité de carbone; |
| 48. | prie instamment l’Union de maintenir des flux de financement spécifiques au titre de l’IVCDCI — Europe dans le monde et de la plateforme d’investissement pour le voisinage, spécifiquement axés sur le renforcement de la sécurité et de la résilience énergétiques dans l’ensemble de la région du Partenariat oriental; |
| 49. | plaide en faveur d’une harmonisation des normes techniques et des processus de certification pour les infrastructures énergétiques transfrontières et le commerce des énergies renouvelables afin de faciliter l’intégration régionale; |
| 50. | propose de mener des évaluations conjointes de la vulnérabilité et des exercices fondés sur des scénarios entre les pays du Partenariat oriental et de l’Union afin de renforcer la préparation régionale et les capacités de réaction coordonnées; |
| 51. | souligne le rôle essentiel d’un transit durable du gaz naturel à travers l’Ukraine, tout en encourageant le développement proactif d’autres solutions de transit à long terme et en soulignant l’importance stratégique du développement du corridor gazier transbalkanique en tant que voie d’approvisionnement vitale pour la Moldavie, l’Ukraine et les pays des Balkans; |
| 52. | souligne l’importance stratégique du Caucase du Sud pour la sécurité énergétique européenne; souligne la nécessité d’investir à long terme dans la modernisation des infrastructures énergétiques et le renforcement de la connectivité intrarégionale et interrégionale, y compris par l’intermédiaire du corridor d’énergie verte, dans le but d’exploiter pleinement le potentiel de la région en tant que plateforme énergétique majeure et route de transit entre l’Asie centrale et l’Europe; |
| 53. | recommande que l’Union envisage de mettre en place des mécanismes de financement spécifiques pour les projets présentant un intérêt pour la Communauté de l’énergie afin de combler efficacement les déficits de financement existants, facilitant ainsi la mise en œuvre en temps utile de projets d’infrastructures critiques essentiels à l’intégration énergétique régionale et à la sécurité de l’approvisionnement; |
| 54. | encourage l’Union à revoir et à affiner les critères d’évaluation des projets transfrontières d’intérêt commun et des projets d’intérêt mutuel afin de veiller à ce que les avantages stratégiques pour les membres de la Communauté de l’énergie qui ne sont pas membres de l’Union soient dûment reconnus et intégrés équitablement dans les processus décisionnels, favorisant ainsi une coopération régionale renforcée et une intégration énergétique globale; |
| 55. | recommande d’encourager les partenariats public-privé afin d’attirer et de mobiliser des investissements privés dans des projets d’énergie propre, soutenus par des instruments efficaces de partage des risques et des mécanismes de financement mixtes; |
| 56. | rappelle que l’allocation de ressources de l’Union aux pays du Partenariat oriental est subordonnée au plein respect des droits de l’homme et des principes démocratiques inscrits dans les accords entre l’Union et le Partenariat oriental, et que le respect de ces valeurs fondamentales est une condition préalable à la participation aux programmes financés par l’Union; |
| 57. | souligne que toutes ces mesures visent à renforcer l’indépendance énergétique des pays du Partenariat oriental vis-à-vis de la Russie et de ses autorités nationales, compte tenu de l’invasion et de la guerre d’agression flagrantes de la Russie contre l’Ukraine, ainsi que de son ingérence et de ses menaces continues à l’encontre de la Géorgie, de la Moldavie et d’autres partenaires du Partenariat oriental; |
| 58. | charge ses coprésidents de transmettre la présente résolution à la Présidente du Parlement européen, au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à la commissaire chargée de l’élargissement, au Service européen pour l’action extérieure, ainsi qu’aux gouvernements et aux parlements des États membres de l’Union et des pays du Partenariat oriental. |
(1) JO C 198 du 6.7.2011, p. 4.
(2) Accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la Géorgie, d’autre part (JO L 261 du 30.8.2014, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/494/oj).
(3) Accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et la République de Moldavie, d’autre part (JO L 260 du 30.8.2014, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/492/oj).
(4) Accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et l’Ukraine, d’autre part (JO L 161 du 29.5.2014, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/295/oj).
(5) JO L 23 du 26.1.2018, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2018/104/oj.
(6) Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part — Protocole sur l'assistance mutuelle entre autorités administratives en matière douanière — Acte finale — Déclarations communes - Échange de lettres concernant l'établissement de sociétés — Déclaration du gouvernement français (JO L 246 du 17.9.1999, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/614/oj).
(7) Règlement (UE) 2021/947 du Parlement européen et du Conseil du 9 juin 2021 établissant l’instrument de voisinage, de coopération au développement et de coopération internationale — Europe dans le monde, modifiant et abrogeant la décision no 466/2014/UE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant le règlement (UE) 2017/1601 du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE, Euratom) no 480/2009 du Conseil (JO L 209 du 14.6.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/947/oj).
(8) JO L 231 du 30.6.2021, p. 94, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1059/oj.
(9) JO L 186 du 13.7.2022, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1201/oj.
(10) JO L 189 du 28.5.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/817/oj.
(11) JO L 170 du 12.5.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj.
(12) JO C 361 du 8.9.2021, p. 20.
(13) JO C 229 du 29.6.2023, p. 16.
(14) JO C, C/2024/3821, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3821/oj.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1111/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Informations relatives à l’entrée en vigueur du protocole de modification de l’accord entre l’Union européenne et la Principauté de Liechtenstein sur l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales au niveau international
23/12/2025
DÉCISION NO 1/2025 DU COMITÉ MIXTE UE-TURQUIE du 22 décembre 2025 modifiant l’accord entre la Communauté européenne du charbon et de l’acier et la République de Turquie sur le commerce des produits couverts par le traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier, par le remplacement du protocole 1 relatif à la définition de la notion de produits originaires et aux méthodes de coopération administrative [2026/359]
22/12/2025
Informations relatives à l’application provisoire du protocole de modification de l’accord entre l’Union européenne et la Confédération suisse sur l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales au niveau international
17/12/2025
Informations relatives à l’entrée en vigueur du protocole de modification de l’accord entre l’Union européenne et la Principauté d’Andorre sur l’échange automatique d’informations relatives aux comptes financiers en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales au niveau international
17/12/2025