LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen32015R2258
Règlement32015R2258

Règlement d'exécution (UE) 2015/2258 de la Commission du 4 décembre 2015 modifiant le règlement (CE) n° 798/2008 en ce qui concerne les importations et le transit de lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

CELEX32015R2258
TypeRèglement
Datevendredi 4 décembre 2015

Résumé IA

Ce règlement d'exécution modifie les conditions d'importation et de transit dans l'UE pour les petits lots de volailles (moins de 20 oiseaux, œufs à couver ou poussins d'un jour), autres que les ratites. Il assouplit les exigences sanitaires applicables à ces envois de faible volume, en les distinguant des lots commerciaux de plus grande taille.

Texte intégral

5.12.2015

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 321/23


RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/2258 DE LA COMMISSION

du 4 décembre 2015

modifiant le règlement (CE) no 798/2008 en ce qui concerne les importations et le transit de lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,

vu la directive 2009/158/CE du Conseil du 30 novembre 2009 relative aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d'œufs à couver (1), et notamment son article 23, paragraphe 1, son article 24, paragraphe 2, son article 25, son article 26, paragraphe 2, et son article 28, paragraphe 2,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement (CE) no 798/2008 de la Commission (2) établit les règles en matière de certification vétérinaire applicables à l'importation dans l'Union et au transit par celle-ci de volailles, d'œufs à couver, de poussins d'un jour et d'œufs exempts de micro-organismes pathogènes spécifiés (ci-après les «produits»). Il dispose que les produits ne peuvent être importés dans l'Union et transiter par celle-ci que s'ils proviennent des pays tiers, territoires, zones ou compartiments mentionnés dans le tableau figurant à son annexe I, partie 1.

(2)

L'article 5, paragraphes 1 et 3, dudit règlement précise les conditions sanitaires et de police sanitaire auxquelles doivent satisfaire les produits importés dans l'Union et transitant par celle-ci; conformément à l'article 5, paragraphe 2, toutefois, ces conditions ne s'appliquent pas aux lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites.

(3)

L'article 5, paragraphe 3, point d), dudit règlement vise les restrictions en matière d'approbation, par la Commission, d'un programme de contrôle des salmonelles en application du règlement (CE) no 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil (3) en ce qui concerne l'importation de certains produits en provenance de pays tiers. Le statut en matière de contrôle des salmonelles et les restrictions connexes sont mentionnés dans la colonne 9 du tableau figurant à l'annexe I, partie 1, du règlement (CE) no 798/2008.

(4)

L'article 1er, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2160/2003 dispose que le règlement ne s'applique pas à la production primaire de volailles aux fins de l'utilisation privée ou à l'origine de l'approvisionnement direct, par le producteur, du consommateur final ou du commerce de détail local fournissant directement le consommateur final, en petites quantités de produits primaires.

(5)

L'article 14, paragraphe 1, du règlement (CE) no 798/2008 énonce les conditions particulières applicables aux importations de certains produits, notamment après l'importation, comme précisé aux annexes VIII et IX dudit règlement. Conformément à l'article 14, paragraphe 2, ces conditions ne s'appliquent pas aux lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites.

(6)

Afin de garantir une application uniforme de la législation de l'Union aux importations de lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour autres que des ratites, il y a lieu de modifier les articles 5 et 14 du règlement (CE) no 798/2008 afin de définir les conditions auxquelles ces lots doivent satisfaire.

(7)

Dans la modification de l'article 5, il convient de prévoir que les conditions énoncées aux articles 6 et 7 en ce qui concerne les procédures d'analyse en laboratoire et les obligations en matière de déclaration des maladies applicables aux importations de volailles autres que des ratites et d'œufs à couver ou poussins d'un jour autres que des ratites doivent également être remplies pour l'importation dans l'Union et le transit par celle-ci de lots unitaires comprenant moins de vingt unités de ces produits, car ces mesures réduisent de manière significative le risque d'introduction de maladies par l'intermédiaire de ces produits.

(8)

Il y a lieu de modifier également l'article 5 en vue d'indiquer que les conditions relatives à l'approbation d'un programme de contrôle des salmonelles et les restrictions connexes applicables aux importations et au transit ne s'appliquent pas à la production primaire de volailles aux fins de l'utilisation privée ou à l'origine de l'approvisionnement direct, par le producteur, du consommateur final ou du commerce de détail local fournissant directement le consommateur final, en petites quantités de produits primaires. Toutefois, les analyses de laboratoire prévues à l'annexe III du règlement (CE) no 798/2008 devraient être effectuées avant l'expédition des lots concernés.

(9)

En ce qui concerne le statut des différents pays tiers en matière de contrôle des salmonelles, il convient d'insérer une note 6 de bas de page dans la colonne 9 du tableau figurant à l'annexe I, partie 1, du règlement (CE) no 798/2008, de manière à indiquer que la conformité aux programmes de contrôle des salmonelles n'est pas exigée dans les conditions mentionnées ci-dessus.

(10)

Compte tenu de l'évolution de la science et des techniques de laboratoire et en raison de nouvelles exigences légales, il y a lieu d'actualiser les conditions relatives au prélèvement d'échantillons et aux analyses concernant les salmonelles présentant un intérêt du point de vue de la santé publique fixées à l'annexe III, point I.7, du règlement (CE) no 798/2008 et de viser le protocole d'échantillonnage prévu à l'annexe, point 2.2, du règlement (UE) no 200/2010 de la Commission (4).

(11)

Dans les certificats vétérinaires pour l'importation et le transit de volailles de reproduction ou de rente autres que les ratites (BPP), de poussins d'un jour autres que de ratites (DOC) ou d'œufs à couver de volailles autres que les ratites (HEP), il n'est pas prévu de certification du respect des conditions particulières auxquelles doivent satisfaire les lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites. Il convient dès lors d'établir un modèle de certificat vétérinaire «LT 20», qui contienne les conditions sanitaires et de police sanitaire applicables à de tels lots.

(12)

L'annexe I, partie 1, du règlement (CE) no 798/2008 devrait être modifiée de manière à indiquer, dans la colonne 4, les pays tiers, territoires, zones ou compartiments à partir desquels les importations de lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites peuvent être autorisées conformément aux conditions énoncées dans le modèle de certificat vétérinaire «LT 20».

(13)

En outre, il convient d'actualiser les références à des actes de l'Union devenues obsolètes qui figurent aux annexes III, VIII et IX du règlement (CE) no 798/2008.

(14)

Le règlement (CE) no 798/2008 devrait donc être modifié en conséquence.

(15)

Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux,

A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le règlement (CE) no 798/2008 est modifié comme suit:

1)

L'article 5 est remplacé par le texte suivant:

«Article 5

Conditions d'importation et de transit

1. Les produits importés dans l'Union et transitant par celle-ci satisfont:

a)

aux conditions fixées aux articles 6 et 7 ainsi qu'au chapitre III;

b)

aux exigences de garanties supplémentaires mentionnées dans la colonne 5 du tableau figurant à l'annexe I, partie 1;

c)

aux conditions particulières énoncées dans la colonne 6 et, s'il y a lieu, aux exigences concernant les dates de fin fixées dans la colonne 6A et les dates de début fixées dans la colonne 6B du tableau figurant à l'annexe I, partie 1;

d)

aux conditions en matière d'approbation d'un programme de contrôle des salmonelles et aux restrictions connexes qui s'appliquent seulement lorsqu'une mention à cet effet est portée dans la colonne appropriée du tableau figurant à l'annexe I, partie 1;

e)

aux exigences de garanties zoosanitaires supplémentaires, lorsque l'État membre de destination en établit et que le certificat les mentionne.

2. Les conditions suivantes prévues au paragraphe 1 ne s'appliquent pas aux lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites:

a)

le point b);

b)

le point d) lorsque le lot concerné est destiné à la production primaire de volailles aux fins de l'utilisation privée ou à l'origine de l'approvisionnement direct, par le producteur, en petites quantités de produits primaires, visée à l'article 1er, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2160/2003.»

2)

L'article 14 est remplacé par le texte suivant:

«Article 14

Conditions particulières applicables aux importations de volailles, d'œufs à couver et de poussins d'un jour

1. Outre les conditions énoncées aux chapitres II et III, les conditions particulières mentionnées ci-après sont applicables:

a)

les conditions énoncées à l'annexe VIII sont applicables aux importations de volailles de reproduction et de rente autres que les ratites, d'œufs à couver et de poussins d'un jour autres que de ratites;

b)

les conditions énoncées à l'annexe IX sont applicables aux importations de ratites de reproduction et de rente, d'œufs à couver et de poussins d'un jour de ratites de reproduction et de rente.

2. Les conditions particulières prévues au paragraphe 1, point a) ou b), ne s'appliquent pas aux lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites. Toutefois, les conditions applicables après l'importation figurant à l'annexe VIII, section II, s'appliquent à ces lots.»

3)

Les annexes I, III, VIII et IX sont modifiées conformément à l'annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 4 décembre 2015.

Par la Commission

Le président

Jean-Claude JUNCKER


(1) JO L 343 du 22.12.2009, p. 74.

(2) Règlement (CE) no 798/2008 de la Commission du 8 août 2008 établissant une liste des pays tiers, territoires, zones ou compartiments en provenance desquels les volailles et les produits de volailles peuvent être importés dans la Communauté et transiter par celle-ci ainsi que les règles en matière de certification vétérinaire (JO L 226 du 23.8.2008, p. 1).

(3) Règlement (CE) no 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 sur le contrôle des salmonelles et d'autres agents zoonotiques spécifiques présents dans la chaîne alimentaire (JO L 325 du 12.12.2003, p. 1).

(4) Règlement (UE) no 200/2010 de la Commission du 10 mars 2010 portant application du règlement (CE) no 2160/2003 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la fixation de l'objectif de l'Union en matière de réduction de la prévalence de sérotypes de salmonelles dans les cheptels d'animaux adultes de reproduction de l'espèce Gallus gallus (JO L 61 du 11.3.2010, p. 1).


ANNEXE

Les annexes I, III, VIII et IX du règlement (CE) no 798/2008 sont modifiées comme suit:

1)

L'annexe I est modifiée comme suit:

a)

la partie 1 est remplacée par le texte suivant:

«PARTIE 1

Liste des pays tiers, territoires, zones ou compartiments

Code ISO et nom du pays tiers ou du territoire

Code du pays tiers, du territoire, de la zone ou du compartiment

Description du pays tiers, du territoire, de la zone ou du compartiment

Certificat vétérinaire

Conditions particulières

Conditions particulières

Statut surveillance influenza aviaire

Statut vaccination influenza aviaire

Statut contrôle salmonelles (6)

Modèle(s)

Garanties supplémentaires

Date de fin (1)

Date de début (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

AL — Albanie

AL-0

Intégralité du pays

EP, E

S4

AR — Argentine

AR-0

Intégralité du pays

SPF

POU, RAT, EP, E

A

S4

WGM

VIII

AU — Australie

AU-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E

S4

BPP, DOC, HEP, SRP, LT 20

S0, ST0

BPR

I

DOR

II

HER

III

POU

VI

RAT

VII

BR — Brésil

BR-0

Intégralité du pays

SPF

BR-1

États suivants:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo et Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA

N

A

BR-2

États suivants:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina et São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP, LT 20

N

S5, ST0

BR-3

District fédéral et États suivants:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina et São Paulo

WGM

VIII

EP, E, POU

N

S4

BW — Botswana

BW-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E

S4

BPR

I

DOR

II

HER

III

RAT

VII

BY — Biélorussie

BY-0

Intégralité du pays

EP et E (dans les deux cas: “uniquement pour le transit par la Lituanie”)

IX

CA — Canada

CA-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E

S4

CA-1

L'intégralité du Canada, à l'exclusion de la partie CA-2

WGM

VIII

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

N

A

S1, ST1

POU, RAT

N

CA-2

Territoire du Canada correspondant à:

CA-2.1

la “zone de contrôle primaire”

délimitée respectivement:

—

à l'ouest par l'océan Pacifique,

—

au sud par la frontière avec les États-Unis d'Amérique,

—

au nord par la Highway 16 et

—

à l'est par la frontière entre les provinces de la Colombie britannique et de l'Alberta;

WGM

VIII

P2

4.12.2014

9.6.2015

POU, RAT

N, P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S1, ST1

CA-2.2

la partie de la province de l'Ontario délimitée comme suit:

—

à partir de County Road 119, à l'intersection avec County Road 64 et la 25th Line;

—

direction nord sur la 25th Line, à l'intersection avec Road 68, vers l'est sur Road 68 jusqu'à la nouvelle intersection avec la 25th Line et en continuant vers le nord sur la 25th Line jusqu'à Road 74;

—

direction est sur Road 74, de la 25th Line à la 31st Line;

—

direction nord sur la 31st Line, de Road 74 à Road 78;

—

direction est sur Road 78, de la 31st Line à la 33rd Line;

—

33rd Line direction nord, de Road 78 à Road 84;

—

direction est sur Road 84, de la 33rd Line à la Highway 59;

—

direction sud sur la Highway 59, de Road 84 à Road 78;

—

direction est sur Road 78, de la Highway 59 à la 13th Line;

—

direction sud sur la 13th Line, de Road 78 à Oxford Road 17;

—

direction est sur Oxford Road 17, de la 13th Line à Oxford Road 4;

—

direction sud sur Oxford Road 4, de Oxford Road 17 à County Road 15;

—

direction est sur County Road 15, au croisement avec la Highway 401, de Oxford Road 4 à la Middletown Line;

—

direction sud à partir de Middletown Line puis traverser la Highway 403, de County Road 15 à Old Stage Road;

—

direction ouest sur Old Stage Road, de la Middletown Line à County Road 59;

—

direction sud sur County Road 59, de Old Stage Road à Curries Road;

—

direction ouest sur Curries Road, de County Road 59 à la Cedar Line;

—

direction sud sur la Cedar Line, de Curries Road à Rivers Road;

—

direction sud-ouest sur Rivers Road, de la Cedar Line à la Foldens Line;

—

direction nord-ouest sur la Foldens Line, de Rivers Road à Sweaburg Road;

—

direction sud-ouest sur Sweaburg Road, de la Foldens Line à Harris Street;

—

direction nord-ouest sur Harris Street, de Sweaburg Road à la Highway 401;

—

direction ouest sur la Highway 401, de Harris Street à Ingersoll Street (County Road 10);

—

direction nord sur Ingersoll Street (County Road 10), de la Highway 401 à County Road 119;

—

County Road 119, de Ingersoll Street (County Road 10) au point de départ, à l'intersection de County Road 119 et de la 25th Line;

WGM

VIII

P2

8.4.2015

POU, RAT

N, P2

8.10.2015

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S1, ST1

CA-2.3

la partie de la province de l'Ontario délimitée comme suit:

—

Twnshp Rd 4 direction ouest à partir de l'intersection avec la Highway 401 jusqu'à Blandford Road;

—

direction nord sur Blandford Road, de Twnshp Rd 4 à Oxford-Waterloo Road,

—

direction est sur Oxford-Waterloo Road, de Blandford Road à Walker Road;

—

direction nord sur Walker Road, de Oxford-Waterloo Road à Bridge St,

—

direction est sur Bridge St, de Walker Road à Puddicombe Road,

—

direction nord sur Puddicombe Road, de Bridge St à Bethel Road,

—

direction est sur Bethel Road, de Puddicombe Road à Queen Street,

—

direction sud sur Queen Street, de Bethel Road à Bridge Street,

—

direction est sur Bridge Street, de Queen Street à Trussler Road,

—

direction sur sur Trussler Road, de Bridge Street à Oxford Road 8,

—

direction est sur Oxford Road 8, de Trussler Road à Northumberland Street,

—

direction sud sur Northumberland St, de Oxford Road 8 devenant Swan Street/Ayr Road à Brant Waterloo Road,

—

direction ouest sur Brant Waterloo Road, de Swan St/Ayr Road à Trussler Road,

—

direction sud sur Trussler Road, de Brant Waterloo Road à Township Road 5,

—

direction ouest sur Township Road 5, de Trussler Road à Blenheim Road,

—

direction sud sur Blenheim Road, de Township Road 5 à Township Road 3,

—

direction ouest sur Township Road 3, de Blenheim Road à Oxford Road 22,

—

direction nord sur Oxford Road 22, de Township Road 3 à Township Road 4,

—

direction ouest sur Township Road 4, de Oxford Road 22 à la Highway 401.

WGM

VIII

P2

8.4.2015

8.10.2015

POU, RAT

N,

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S1, ST1

CH — Suisse

CH-0

Intégralité du pays

(3)

A

(3)

CL — Chili

CL-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E

S4

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

N

A

S0, ST0

WGM

VIII

POU, RAT

N

CN — Chine

CN-0

Intégralité du pays

EP

CN-1

Province de Shandong

POU, E

VI

P2

6.2.2004

—

S4

GL — Groenland

GL-0

Intégralité du pays

SPF

EP, WGM

HK — Hong Kong

HK-0

L'intégralité du territoire de la région administrative spéciale de Hong Kong

EP

IL — Israël (5)

IL-0

Intégralité du pays

SPF

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, LT20

X

N

A

S5, ST1

SRP

P3

18.4.2015

POU, RAT

X

N

WGM

VIII

P3

18.4.2015

E

X

S4

EP

IN — Inde

IN-0

Intégralité du pays

EP

IS — Islande

IS-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E

S4

KR — République de Corée

KR-0

Intégralité du pays

EP, E

S4

MD — Moldavie

MD-0

Intégralité du pays

EP

ME — Monténégro

ME-0

Intégralité du pays

EP

MG — Madagascar

MG-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E, WGM

S4

MY — Malaisie

MY-0

—

—

MY-1

Malaisie péninsulaire/occidentale

EP

E

S4

MK — Ancienne République yougoslave de Macédoine (4)

MK-0 (4)

Intégralité du pays

EP

MX — Mexique

MX-0

Intégralité du pays

SPF

EP

P2

17.5.2013

NA — Namibie

NA-0

Intégralité du pays

SPF

BPR

I

DOR

II

HER

III

RAT, EP, E

VII

S4

NC — Nouvelle-Calédonie

NC-0

Intégralité du pays

EP

NZ — Nouvelle-Zélande

NZ-0

Intégralité du pays

SPF

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

S0, ST0

WGM

VIII

EP, E, POU, RAT

S4

PM — Saint-Pierre-et-Miquelon

PM-0

Intégralité du territoire

SPF

RS — Serbie

RS-0

Intégralité du pays

EP

RU — Russie

RU-0

Intégralité du pays

EP, E, POU

S4

SG — Singapour

SG-0

Intégralité du pays

EP

TH — Thaïlande

TH-0

Intégralité du pays

SPF, EP

WGM

VIII

1.7.2012

POU, RAT

1.7.2012

E

1.7.2012

S4

TN — Tunisie

TN-0

Intégralité du pays

SPF

BPP, LT20, BPR, DOR, HER

S0, ST0

WGM

VIII

EP, E, POU, RAT

S4

TR — Turquie

TR-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E

S4

UA — Ukraine

UA-0

Intégralité du pays

EP, E, POU, RAT, WGM

US — États-Unis

US-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E

S4

US-1

Partie des États-Unis ne comprenant pas le territoire US-2

WGM

VIII

POU, RAT

N

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2

Partie des États-Unis correspondant à:

US-2.1

État de Washington:

comté de Benton

comté de Franklin

WGM

VIII

P2

19.12.2014

7.4.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.2

État de Washington:

comté de Clallam

WGM

VIII

P2

19.12.2014

11.5.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.3

État de Washington:

comté d'Okanogan (1):

a)

au nord, à partir de l'intersection de la US 97 WA 20 et de S. Janis Road, tourner à droite dans S. Janis Road. Tourner à gauche dans McLaughlin Canyon Road, puis à droite dans Hardy Road, puis tourner à gauche dans Chewilken Valley Road;

b)

à l'est, de Chewilken Valley Road, tourner à droite dans JH Green Road, puis à gauche dans Hosheit Road, puis à gauche dans Tedrow Trail Road, et encore à gauche dans Brown Pass Road jusqu'à la limite de propriété de la tribu des Colville. Suivre cette limite vers l'ouest puis vers le sud jusqu'à son intersection avec la US 97 WA 20;

c)

au sud, tourner à droite dans la US 97 WA 20, puis à gauche dans Cherokee Road, puis à droite dans Robinson Canyon Road. Tourner à gauche dans Bide A Wee Road, puis à gauche dans Duck Lake Road, ensuite à droite dans Soren Peterson Road, puis à gauche dans Johnson Creek Road et enfin à droite dans George Road. Tourner à gauche dans Wetherstone Road, puis à droite dans Eplay Road;

d)

à l'ouest, de Eplay Road, tourner à droite dans Conconully Road/6th Avenue N., puis à gauche dans Green Lake Road, puis à droite dans Salmon Creek Road, puis encore à droite dans Happy Hill Road, ensuite à gauche dans Conconully Road (qui débouche sur Main Street). Tourner à droite dans Broadway, puis à gauche dans C Street, puis à droite dans Lake Street E, encore à droite dans Sinlahekin Road, à droite dans S. Fish Lake Road et enfin à droite dans Fish Lake Road. Tourner à gauche dans N. Pine Creek Road, puis à droite dans Henry Road (qui débouche dans la N. Pine Creek Road), puis à droite dans Indian Springs Road et enfin à droite dans la Highway 7 pour terminer sur la US 97 WA 20.

WGM

VIII

P2

29.1.2015

16.6.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.4

État de Washington:

comté d'Okanogan (2):

a)

au nord, à partir de l'intersection entre la US Highway 95 et la frontière canadienne, continuer vers l'est, le long de la frontière canadienne, puis tourner à droite dans 9 Mile Road (County Highway 4777).

b)

à l'est, depuis 9 Mile Road, tourner à droite dans Old Highway 4777 qui bifurque vers le sud dans Molson Road. Tourner à droite dans Chesaw Road, puis à gauche dans Forest Service 3525, puis à gauche dans Forest Development Road 350, qui débouche dans Forest Development Road 3625. De là, se diriger plein ouest et tourner à gauche dans Forest Service 3525, puis à droite dans Rone Road et encore à droite dans Box Spring Road, puis à gauche dans Mosquito Creek Road et enfin à droite dans Swanson Mill Road;

c)

au sud, de Swanson Mill Road, tourner à gauche dans O'Neil Road, pour rejoindre ensuite au sud la 97N. Tourner à droite dans Ellis Forde Bridge Road, puis à gauche dans Janis Oroville (SR 7), puis à droite dans Loomis Oroville Road et encore à droite dans Wannact Lake Road, puis à gauche dans Ellemeham Moutain Road, ensuite à gauche dans Earth Dam Road, puis suivre à gauche une route sans nom, ensuite à droite une route sans nom, encore à droite une autre route sans nom, enfin à gauche une route sans nom et de nouveau à gauche une autre route sans nom;

d)

à l'ouest, de cette route sans nom, tourner à droite dans Loomis Oroville Road, puis à gauche dans Smilkameen Road vers la frontière canadienne.

WGM

VIII

P2

3.2.2015

6.5.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.5

État de l'Oregon:

comté de Douglas

WGM

VIII

P2

19.12.2014

23.3.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.6

État de l'Oregon:

comté de Deschutes

WGM

VIII

P2

14.2.2015

19.5.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.7

État de l'Oregon:

comté de Malheur

WGM

VIII

P2

20.1.2015

11.5.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

État de l'Idaho:

comté de Canyon

comté de Payette

WGM

VIII

P2

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.8

État de Californie:

comté de Stanislaus/comté de Tuolumne:

une zone d'un rayon de 10 km à partir du point N sur la frontière de la zone de contrôle circulaire et s'étendant dans le sens des aiguilles d'une montre:

a)

au nord, à 2,5 miles à l'est de l'intersection entre la State Highway 108 et Williams Road;

b)

au nord-est, à 1,4 mile au sud-est de l'intersection entre Rock River Dr. et Tulloch Road;

c)

à l'est, à 2,0 miles au nord-ouest de l'intersection entre Milpitas Road et Las Cruces Road;

d)

au sud-est, à 1,58 mile à l'est de l'extrémité nord de Rushing Road;

e)

au sud, à 0,70 mile au sud de l'intersection entre la State Highway 132 et Crabtree Road;

f)

au sud-est, à 0,8 mile au sud-est de l'intersection entre Hazel Dean Road et Loneoak Road;

g)

à l'ouest, à 2,5 miles au sud-ouest de l'intersection entre Warnerville Road et Tim Bell Road;

h)

au nord-ouest, à 1,0 mile au sud-est de l'intersection entre la CA-120 et Tim Bell Road.

WGM

VIII

P2

23.1.2015

5.5.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.9

État de Californie:

comté de Kings:

une zone d'un rayon de 10 km à partir du point N sur la frontière de la zone de contrôle circulaire et s'étendant dans le sens des aiguilles d'une montre:

a)

au nord, à 0,58 mile au nord de Kansas Avenue

b)

NE et 0,83 mile à l'est de CA-43;

c)

à l'est, à 0,04 mile à l'est de 5th Avenue;

d)

au sud-est, à 0,1 mile à l'est de l'intersection entre Paris Avenue et 7th Avenue;

e)

au sud, à 1,23 mile au nord de Redding Avenue;

f)

au sud-ouest, à 0,6 mile à l'ouest de l'intersection entre Paris Avenue et 15th Avenue;

g)

à l'ouest, à 1,21 mile à l'est de 19th Avenue;

h)

au nord-ouest, à 0,3 mile au nord de l'intersection entre Laurel Avenue et 16th Avenue.

WGM

VIII

P2

12.2.2015

26.5.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.10

État du Minnesota

WGM

VIII

P2

5.3.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.11.1

État du Missouri:

comté de Barton

comté de Jasper

WGM

VIII

P2

8.3.2015

18.6.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.11.2

État du Missouri:

comté de Moniteau

comté de Morgan

WGM

VIII

P2

10.3.2015

11.6.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.11.3

État du Missouri:

comté de Lewis

WGM

VIII

P2

5.5.2015

20.9.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.13

État de l'Arkansas:

comté de Boone

comté de Marion

WGM

VIII

P2

11.3.2015

13.7.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.14

État du Kansas:

comté de Leavenworth

comté de Wyandotte

WGM

VIII

P2

13.3.2015

12.6.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.15

État du Kansas:

comté de Cherokee

comté de Crawford

WGM

VIII

P2

9.3.2015

18.6.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.16

État du Montana:

comté de Fergus

comté de Judith Basin

WGM

VIII

P2

2.4.2015

2.7.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.17

État du Dakota du Nord:

comté de Dickey

comté de La Moure

WGM

VIII

P2

11.4.2015

27.7.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

S3, ST1

US-2.18

État du Dakota du Sud:

comté de Beadle

comté de Bon Homme

comté de Brookings

comté de Brown

comté de Hutchinson

comté de Kingsbury

comté de Lake

comté de McCook

comté de McPherson

comté de Minnehaha

comté de Moody

comté de Roberts

comté de Spink

comté de Yankton

WGM

VIII

P2

1.4.2015

10.9.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.19.1

État du Wisconsin:

comté de Barron

WGM

VIII

P2

16.4.2015

18.8.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.19.2

État du Wisconsin:

comté de Jefferson

WGM

VIII

P2

11.4.2015

17.8.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.19.3

État du Wisconsin:

comté de Chippewa

WGM

VIII

P2

23.4.2015

29.7.2015

POU, RAT

N,

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.19.4

État du Wisconsin:

comté de Juneau

WGM

VIII

P2

17.4.2015

6.8.2015

POU, RAT

N,

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.20.1

État de l'Iowa:

comté de Buena Vista

comté de Calhoun

comté de Cherokee

comté de Clay

comté de Dickinson

comté d'Emmet

comté de Hamilton

comté de Hardin

comté de Humboldt

comté de IDA

comté de Kossuth

comté de Lyon

comté d'O'Brien

comté d'Osceola

comté de Palo Alto

comté de Plymouth

comté de Pocahontas

comté de Sac

comté de Sioux

comté de Webster

comté de Woodbury

comté de Wright

WGM

VIII

P2

14.4.2015

11.11.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.20.2

État de l'Iowa:

comté d'Adair

comté de Guthrie

comté de Madison

WGM

VIII

P2

4.5.2015

9.9.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.21

État de l'Indiana:

comté de Whitley

WGM

VIII

P2

10.5.2015

8.8.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

US-2.22

État du Nebraska:

comté de Dakota

comté de Dixon

comté de Thurston

comté de Wayne

WGM

VIII

P2

11.5.2015

21.10.2015

POU, RAT

N

P2

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20

A

S3, ST1

UY — Uruguay

UY-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E, RAT

S4

ZA — Afrique du Sud

ZA-0

Intégralité du pays

SPF

EP, E

S4

BPR

I

P2

9.4.2011

A

DOR

II

HER

III

RAT

VII

H

9.4.2011

25.8.2015

ZW — Zimbabwe

ZW-0

Intégralité du pays

RAT

VII

EP, E

S4

b)

La partie 2 est modifiée comme suit:

i)

dans la section énumérant les modèles des certificats vétérinaires, la mention suivante est insérée entre la mention relative au modèle «SRA»: modèle de certificat vétérinaire relatif aux ratites d'abattage et la mention relative au modèle «POU»: modèle de certificat vétérinaire relatif aux viandes de volailles:

«“LT 20”: modèle de certificat vétérinaire relatif aux lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites»;

ii)

le «Modèle de certificat vétérinaire à utiliser pour les lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites» («LT 20») suivant est inséré entre le «Modèle de certificat vétérinaire relatif aux ratites d'abattage» («SRA») et le «Modèle de certificat vétérinaire relatif aux viandes de volailles» («POU»):

«

Modèle de certificat vétérinaire relatif aux lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites (LT 20)

Image 1

Texte de l'image

PAYS:

Certificat vétérinaire vers l’Union européenne

Partie I: renseignements concernant le lot expédié

I.1. Expéditeur

Nom

Adresse

Pays

Téléphone

I.2. Numéro de référence du certificat

I.2.a

I.3. Autorité centrale compétente

I.4. Autorité locale compétente

I.5. Destinataire

Nom

Adresse

Pays

Téléphone

I.6.

I.7. Pays d’origine

Code ISO

I.8. Région d’origine

Code

I.9. Pays de destination

Code ISO

I.10.

I.11. Lieu d’origine

Nom

Adresse

Nom

Adresse

I.12.

I.13. Lieu de chargement

Adresse

I.14. Date du départ Heure du départ

I.15. Moyens de transport

Avion Navire Wagon

Véhicule routier Autres

Identification:

Référence documentaire:

I.16. PIF d’entrée dans l’Union européenne

I.17. Numéro(s) CITES

I.18. Description des marchandises

I.19. Code marchandise (code SH):

I.20. Quantité

I.21.

I.22. Nombre de conditionnements

I.23. Numéro des scellés/des conteneurs

I.24.

I.25. Marchandises certifiées aux fins de:

Reproduction Rente Abattage Reconstitution gibier Autres

I.26.

I.27. Pour importation ou admission dans l’Union européenne

I.28. Identification des marchandises

Espèce Quantité

(nom scientifique)

Documents similaires

Règlement32015R1514R(02)

Règlement (UE) 2015/1514

29/12/2015

Règlement32010R0912R(02)

Règlement (UE) 2010/912

29/12/2015

Règlement32002R0178R(05)

Règlement (UE) 2002/178

29/12/2015

Règlement32014R0716R(01)

Règlement (UE) 2014/716

24/12/2015

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →