| CELEX | 32018R0502 |
| Type | Règlement |
| Date | mercredi 28 février 2018 |
| 28.3.2018 | FR | Journal officiel de l'Union européenne | L 85/1 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2018/502 DE LA COMMISSION
du 28 février 2018
modifiant le règlement d’exécution (UE) 2016/799 fixant les exigences applicables à la construction, aux essais, à l’installation, à l’utilisation et à la réparation des tachygraphes et de leurs composants
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) no 165/2014 du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 relatif aux tachygraphes dans les transports routiers (1), et notamment son article 11 et son article 12, paragraphe 7,
considérant ce qui suit:
| (1) | Le règlement (UE) no 165/2014 a instauré le tachygraphe intelligent, tachygraphe numérique de deuxième génération connecté au système mondial de navigation par satellite (ci-après «GNSS») et comprenant un dispositif de communication à distance à des fins de détection précoce et une interface facultative avec les systèmes de transport intelligents. |
| (2) | Les exigences techniques applicables à la construction, aux essais, à l’installation, à l’utilisation et à la réparation des tachygraphes et de leurs composants sont définies dans le règlement d’exécution (UE) 2016/799 de la Commission (2). |
| (3) | Conformément aux articles 8, 9 et 10 du règlement (UE) no 165/2014, les tachygraphes installés dans les véhicules immatriculés pour la première fois le 15 juin 2019 ou après cette date doivent être des tachygraphes intelligents. Il convient, dès lors, de modifier le règlement d’exécution (UE) 2016/799 afin que les dispositions techniques qu’il arrête s’appliquent à partir de cette date. |
| (4) | Pour assurer la conformité avec l’article 8 du règlement (UE) no 165/2014, qui prévoit que la position du véhicule doit être enregistrée toutes les trois heures de temps de conduite accumulé, le règlement d’exécution (UE) 2016/799 devrait être modifié de manière à permettre le stockage d’informations sur la position du véhicule à intervalles de trois heures, au moyen d’une métrique qui ne peut pas être réinitialisée, et à éviter toute confusion avec le «temps de conduite sans interruption», qui est une métrique remplissant une autre fonction. |
| (5) | L’unité embarquée sur le véhicule peut se présenter sous la forme d’un seul élément ou de plusieurs composants répartis dans le véhicule. Par conséquent, le GNSS et la communication spécialisée à courte portée (DSRC) pourraient être pris en charge par des dispositifs internes ou externes à l’élément principal de l’unité embarquée. Lorsque ces deux dispositifs sont externes, il devrait être possible de les homologuer, ainsi que l’élément principal de l’unité embarquée sur le véhicule, en tant que composants afin d’adapter le processus d’homologation du tachygraphe intelligent aux besoins du marché. |
| (6) | Il convient de modifier les règles relatives au stockage des événements «Conflit temporel» et les remises à l’heure afin d’établir une distinction entre, d’une part, les remises à l’heure automatiques déclenchées par d’éventuelles tentatives de manipulation ou un dysfonctionnement du tachygraphe et, d’autre part, les remises à l’heure provoquées par d’autres interventions, comme un entretien. |
| (7) | Les identificateurs de données devraient pouvoir opérer une distinction entre les données téléchargées depuis un tachygraphe intelligent et les données téléchargées depuis un tachygraphe d’une génération antérieure. |
| (8) | La période de validité d’une carte d’entreprise doit être portée à cinq ans, au lieu de deux, pour qu’elle corresponde à celle de la carte de conducteur. |
| (9) | La description de certaines anomalies et événements, la validation de la saisie du lieu de début et/ou de fin de la période de travail journalière, l’utilisation du consentement du conducteur pour l’interface ITS (système de transport intelligent) en ce qui concerne les données transmises par l’unité embarquée sur le véhicule par l’intermédiaire du réseau du véhicule, ainsi que d’autres aspects techniques, devraient être mieux circonscrits. |
| (10) | Pour garantir que la certification des scellements du tachygraphe est à jour, il y a lieu de les adapter à la nouvelle norme de sécurité des scellements mécaniques apposés sur les tachygraphes. |
| (11) | Le présent règlement s’applique à la construction, aux essais, à l’installation et à l’utilisation de systèmes comprenant également des équipements radioélectriques relevant de la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil (3). Cette dernière régit de manière horizontale la mise sur le marché et la mise en service d’équipements électriques et électroniques utilisant des ondes radioélectriques à des fins de communication et/ou de radiorepérage, notamment en ce qui concerne la sécurité électrique, la compatibilité avec les autres systèmes, l’accès au spectre radioélectrique, l’accès aux services d’urgence et/ou d’autres dispositions de délégation. Pour garantir l’utilisation efficiente du spectre radioélectrique, prévenir les perturbations radioélectriques, assurer la sécurité et la compatibilité électromagnétique des équipements radioélectriques et satisfaire à toute autre exigence spécifique faisant l’objet d’une délégation, le présent règlement devrait être sans préjudice de ladite directive. |
| (12) | Il y a lieu, dès lors, de modifier le règlement d’exécution (UE) 2016/799. |
| (13) | Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité visé à l’article 42, paragraphe 3, du règlement (UE) no 165/2014, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Le règlement d’exécution (UE) 2016/799 est modifié comme suit:
| 1) | l’article 1er est modifié comme suit:
|
| 2) | l’article 2 est modifié comme suit:
|
| 3) | à l’article 6, le troisième alinéa est remplacé par le texte suivant: «Toutefois, l’annexe IC s’applique à compter du 15 juin 2019, à l’exception de l’appendice 16, qui s’applique à compter du 2 mars 2016.»; |
| 4) | l’annexe IC est modifiée conformément à l’annexe I du présent règlement; |
| 5) | l’annexe II est modifiée conformément à l’annexe II du présent règlement. |
Article 2
Entrée en vigueur
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 28 février 2018.
Par la Commission
Le président
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 60 du 28.2.2014, p. 1.
(2) Règlement d’exécution (UE) 2016/799 de la Commission du 18 mars 2016 mettant en œuvre le règlement (UE) no 165/2014 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences applicables à la construction, aux essais, à l’installation, à l’utilisation et à la réparation des tachygraphes et de leurs composants (JO L 139 du 26.5.2016, p. 1).
(3) Directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché d’équipements radioélectriques et abrogeant la directive 1999/5/CE (JO L 153 du 22.5.2014, p. 62).
ANNEXE I
L’annexe I C du règlement (UE) 2016/799 est modifiée comme suit:
| 1) | la table des matières est modifiée comme suit:
|
| 2) | le point 1 est modifié comme suit:
|
| 3) | au point 2.3, le paragraphe 13, dernier tiret, est remplacé par le texte suivant:
|
| 4) | au point 2.4, le premier paragraphe est remplacé par le texte suivant: «La sécurité du système vise à protéger la mémoire de manière à empêcher l’accès non autorisé et la manipulation de données, et à détecter les tentatives de manipulation, à préserver l’intégrité et l’authenticité des données échangées entre le capteur de mouvement et l’unité embarquée sur le véhicule ainsi qu’entre l’appareil de contrôle et les cartes tachygraphiques, à préserver l’intégrité et l’authenticité des données échangées entre l’unité embarquée sur véhicule et le dispositif GNSS externe, le cas échéant, à préserver la confidentialité, l’intégrité et l’authenticité des données échangées via la communication de détection précoce à distance à des fins de contrôle, et enfin à vérifier l’intégrité et l’authenticité des données téléchargées.»; |
| 5) | au point 3.2, le paragraphe 27, deuxième tiret, est remplacé par le texte suivant:
|
| 6) | au point 3.4, le paragraphe 49 est remplacé par le texte suivant:
|
| 7) | au point 3.6.1, le paragraphe 59 est remplacé par le texte suivant:
|
| 8) | au point 3.6.2, les sixième et septième tirets sont remplacés par le texte suivant:
|
| 9) | le point 3.9.15 est remplacé par le texte suivant: «3.9.15 Événement “Conflit temporel”
|
| 10) | au point 3.9.17, le tiret suivant est ajouté:
|
| 11) | le point 3.10 est modifié comme suit:
|
| 12) | au point 3.12, le deuxième tiret est remplacé par le texte suivant:
|
| 13) | le point 3.12.5 est modifié comme suit:
|
| 14) | au point 3.12.7, le paragraphe 116 est remplacé par le texte suivant:
|
| 15) | le tableau figurant au point 3.12.8 est modifié comme suit:
|
| 16) | au point 3.20, le paragraphe 200 est remplacé par le texte suivant:
|
| 17) | au point 3.23, le paragraphe 211 est remplacé par le texte suivant:
|
| 18) | au point 3.26, les paragraphes 225 et 226 sont remplacés par le texte suivant:
|
| 19) | au point 4.1, le dessin correspondant au recto et au verso de la carte de conducteur est remplacé par le dessin suivant: « |
| 20) | au point 4.5.3.1.8, le paragraphe 263, premier tiret, est remplacé par le texte suivant:
|
| 21) | au point 4.5.3.2.8, le paragraphe 288, premier tiret, est remplacé par le texte suivant:
|
| 22) | le point 4.5.3.2.16 est remplacé par le texte suivant: «4.5.3.2.16 Données relatives aux lieux où les trois heures de temps de conduite accumulé ont été atteintes
|
| 23) | le point 4.5.4.2.14 est remplacé par le texte suivant: «4.5.4.2.14 Données relatives aux lieux où les trois heures de temps de conduite accumulé ont été atteintes
|
| 24) | au point 5.2, le paragraphe 396 est remplacé par le texte suivant:
|
| 25) | le point 5.3 est modifié comme suit:
|
| 26) | le point 6.2 est remplacé par le texte suivant: «6.2. Vérification de composants neufs ou réparés
|
| 27) | au point 6.3, le paragraphe 408 est remplacé par le texte suivant:
|
| 28) | le point 8.1) est modifié comme suit
|
| 29) | l’appendice 1 est modifié comme suit:
|