LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen32020D1110
Décision32020D1110

Décision (UE) 2020/1110 du Conseil du 23 janvier 2018 concernant la conclusion, au nom de l’Union européenne, de l’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part

CELEX32020D1110
TypeDécision
Datemardi 23 janvier 2018

Résumé IA

Cette décision du Conseil approuve, au nom de l'Union européenne, l'accord de transport aérien avec les États-Unis, dit "Ciel ouvert" (Open Skies). Elle permet la libéralisation des services aériens entre l'UE et les États-Unis, en supprimant les restrictions sur les routes, les capacités et les tarifs. Pour un professionnel du droit français, ce texte constitue la base juridique de l'application uniforme de cet accord dans l'ordre juridique de l'Union, prévalant sur les accords bilatéraux antérieurs conclus par les États membres.

Texte intégral

29.7.2020

FR

Journal officiel de l’Union européenne

L 244/6


DÉCISION (UE) 2020/1110 DU CONSEIL

du 23 janvier 2018

concernant la conclusion, au nom de l’Union européenne, de l’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part

LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 100, paragraphe 2, en liaison avec l’article 218, paragraphe 6, deuxième alinéa, point a),

vu la proposition de la Commission européenne,

vu l’approbation du Parlement européen (1),

considérant ce qui suit:

(1)

La Commission a négocié, au nom de la Communauté européenne et des États membres, l’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part (ci-après dénommé «accord»), conformément à la décision du Conseil autorisant la Commission à ouvrir des négociations.

(2)

L’accord a été signé les 25 et 30 avril 2007 et il est appliqué à titre provisoire depuis le 30 mars 2008.

(3)

L’accord a été ratifié par tous les États membres. Il est prévu que la Croatie adhère à cet accord, conformément à l’article 6, paragraphe 2, de son acte d’adhésion annexé au traité d’adhésion du 5 décembre 2011.

(4)

Il y a lieu d’approuver l’accord.

(5)

La position à prendre, au nom de l’Union, au sein du comité mixte établi en vertu de l’article 18 de l’accord en ce qui concerne les questions relevant de la compétence de l’Union, devrait être établie au cas par cas, conformément aux dispositions applicables du traité.

(6)

Dans la mesure où l’Union et ses États membres sont conjointement parties à l’accord, une coopération étroite entre eux est essentielle. Afin que cette coopération étroite et l’unité de la représentation extérieure au sein du comité mixte soient assurées, et sans préjudice des traités, et notamment de l’article 16, paragraphe 1, du traité sur l’Union européenne et de l’article 218, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, il convient que, en ce qui concerne les questions relevant de la compétence de l’Union et des États membres, les positions à prendre, au nom de l’Union et des États membres, au sein du comité mixte fassent l’objet d’une coordination préalable à toute réunion du comité mixte portant sur ces questions.

(7)

Les articles 3 à 6 de la décision 2007/339/CE du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil (2), et les articles 2, 3 et 4 de la décision 2010/465/UE du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil (3), contiennent des dispositions concernant le processus décisionnel au sein du Conseil relatif à diverses questions traitées dans l’accord, tel que modifié par le protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé les 25 et 30 avril 2007, et concernant l’établissement des positions à prendre au sein du comité mixte et les obligations d’information des États membres pendant la période d’application à titre provisoire de l’accord. Comme les dispositions concernant le processus décisionnel au sein du Conseil, fixées dans les traités, et les dispositions concernant les obligations d’information des États membres ne sont plus nécessaires, elles devraient cesser de s’appliquer à la date d’entrée en vigueur de la présente décision. À la suite de l’arrêt de la Cour de justice du 28 avril 2015 dans l’affaire C-28/12 (4), il convient que les dispositions concernant les positions à prendre au sein du comité mixte cessent également de s’appliquer à la date d’entrée en vigueur de la présente décision,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

1. L’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part, est approuvé au nom de l’Union européenne (5).

2. Le président du Conseil désigne la ou les personnes habilitées à procéder au dépôt, au nom de l’Union, de l’instrument d’approbation prévu à l’article 26 de l’accord et procède à la notification suivante:

«À la suite de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l’Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la “Communauté européenne” dans le texte de l’accord s’entendent, le cas échéant, comme faites à l’“Union européenne”.»

Article 2

Les articles 3 à 6 de la décision 2007/339/CE et les articles 2, 3 et 4 de la décision 2010/465/UE cessent de s’appliquer le 23 janvier 2018.

Article 3

La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.

Fait à Bruxelles, le 23 janvier 2018.

Par le Conseil

Le president

R. PORODZANOV


(1) Approbation du 12 décembre 2017 (non encore parue au Journal officiel).

(2) Décision 2007/339/CE du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil, du 25 avril 2007 concernant la signature et l’application provisoire de l’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part (JO L 134 du 25.5.2007, p. 1).

(3) Décision 2010/465/UE du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil du 24 juin 2010 concernant la signature et l’application provisoire du protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part (JO L 223 du 25.8.2010, p. 1).

(4) Arrêt de la Cour de justice du 28 avril 2015, Commission européenne/Conseil de l’Union européenne, C-28/12, ECLI:EU:C:2015:282.

(5) L’accord a été publié au JO L 134 du 25.5.2007, p. 4 avec la décision relative à sa signature. Le protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé les 25 et 30 avril 2007 a été publié au JO L 223 du 25.8.2010, p. 3 avec la décision relative à sa signature.


Documents similaires

Décision32018D1921R(01)

Rectificatif à la décision d'exécution (UE) 2018/1921 du Conseil du 4 décembre 2018 modifiant la décision d'exécution 2013/191/UE autorisant la Lettonie à introduire une mesure particulière dérogatoire à l'article 26, paragraphe 1, point a), et aux articles 168 et 168 bis de la directive 2006/112/CE relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO L 311 du 7.12.2018)

27/12/2018

Décision32018D2055

Décision (PESC) 2018/2055 du Conseil du 21 décembre 2018 modifiant la décision (PESC) 2015/778 relative à une opération militaire de l'Union européenne dans la partie sud de la Méditerranée centrale (EUNAVFOR MED opération SOPHIA)

21/12/2018

Décision32018D2078

Décision (PESC) 2018/2078 du Conseil du 21 décembre 2018 modifiant la décision 2014/512/PESC concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine

21/12/2018

Décision32018D2054

Décision (PESC) 2018/2054 du Conseil du 21 décembre 2018 modifiant la décision 2013/184/PESC concernant les mesures restrictives à l'encontre du Myanmar/de la Birmanie

21/12/2018

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →