| CELEX | 32020D1110 |
| Type | Décision |
| Date | mardi 23 janvier 2018 |
| 29.7.2020 | FR | Journal officiel de l’Union européenne | L 244/6 |
DÉCISION (UE) 2020/1110 DU CONSEIL
du 23 janvier 2018
concernant la conclusion, au nom de l’Union européenne, de l’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part
LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 100, paragraphe 2, en liaison avec l’article 218, paragraphe 6, deuxième alinéa, point a),
vu la proposition de la Commission européenne,
vu l’approbation du Parlement européen (1),
considérant ce qui suit:
| (1) | La Commission a négocié, au nom de la Communauté européenne et des États membres, l’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part (ci-après dénommé «accord»), conformément à la décision du Conseil autorisant la Commission à ouvrir des négociations. |
| (2) | L’accord a été signé les 25 et 30 avril 2007 et il est appliqué à titre provisoire depuis le 30 mars 2008. |
| (3) | L’accord a été ratifié par tous les États membres. Il est prévu que la Croatie adhère à cet accord, conformément à l’article 6, paragraphe 2, de son acte d’adhésion annexé au traité d’adhésion du 5 décembre 2011. |
| (4) | Il y a lieu d’approuver l’accord. |
| (5) | La position à prendre, au nom de l’Union, au sein du comité mixte établi en vertu de l’article 18 de l’accord en ce qui concerne les questions relevant de la compétence de l’Union, devrait être établie au cas par cas, conformément aux dispositions applicables du traité. |
| (6) | Dans la mesure où l’Union et ses États membres sont conjointement parties à l’accord, une coopération étroite entre eux est essentielle. Afin que cette coopération étroite et l’unité de la représentation extérieure au sein du comité mixte soient assurées, et sans préjudice des traités, et notamment de l’article 16, paragraphe 1, du traité sur l’Union européenne et de l’article 218, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, il convient que, en ce qui concerne les questions relevant de la compétence de l’Union et des États membres, les positions à prendre, au nom de l’Union et des États membres, au sein du comité mixte fassent l’objet d’une coordination préalable à toute réunion du comité mixte portant sur ces questions. |
| (7) | Les articles 3 à 6 de la décision 2007/339/CE du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil (2), et les articles 2, 3 et 4 de la décision 2010/465/UE du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil (3), contiennent des dispositions concernant le processus décisionnel au sein du Conseil relatif à diverses questions traitées dans l’accord, tel que modifié par le protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé les 25 et 30 avril 2007, et concernant l’établissement des positions à prendre au sein du comité mixte et les obligations d’information des États membres pendant la période d’application à titre provisoire de l’accord. Comme les dispositions concernant le processus décisionnel au sein du Conseil, fixées dans les traités, et les dispositions concernant les obligations d’information des États membres ne sont plus nécessaires, elles devraient cesser de s’appliquer à la date d’entrée en vigueur de la présente décision. À la suite de l’arrêt de la Cour de justice du 28 avril 2015 dans l’affaire C-28/12 (4), il convient que les dispositions concernant les positions à prendre au sein du comité mixte cessent également de s’appliquer à la date d’entrée en vigueur de la présente décision, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
1. L’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part, est approuvé au nom de l’Union européenne (5).
2. Le président du Conseil désigne la ou les personnes habilitées à procéder au dépôt, au nom de l’Union, de l’instrument d’approbation prévu à l’article 26 de l’accord et procède à la notification suivante:
«À la suite de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l’Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la “Communauté européenne” dans le texte de l’accord s’entendent, le cas échéant, comme faites à l’“Union européenne”.»
Article 2
Les articles 3 à 6 de la décision 2007/339/CE et les articles 2, 3 et 4 de la décision 2010/465/UE cessent de s’appliquer le 23 janvier 2018.
Article 3
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
Fait à Bruxelles, le 23 janvier 2018.
Par le Conseil
Le president
R. PORODZANOV
(1) Approbation du 12 décembre 2017 (non encore parue au Journal officiel).
(2) Décision 2007/339/CE du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil, du 25 avril 2007 concernant la signature et l’application provisoire de l’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part (JO L 134 du 25.5.2007, p. 1).
(3) Décision 2010/465/UE du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil du 24 juin 2010 concernant la signature et l’application provisoire du protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part (JO L 223 du 25.8.2010, p. 1).
(4) Arrêt de la Cour de justice du 28 avril 2015, Commission européenne/Conseil de l’Union européenne, C-28/12, ECLI:EU:C:2015:282.
(5) L’accord a été publié au JO L 134 du 25.5.2007, p. 4 avec la décision relative à sa signature. Le protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé les 25 et 30 avril 2007 a été publié au JO L 223 du 25.8.2010, p. 3 avec la décision relative à sa signature.
Rectificatif à la décision d'exécution (UE) 2018/1921 du Conseil du 4 décembre 2018 modifiant la décision d'exécution 2013/191/UE autorisant la Lettonie à introduire une mesure particulière dérogatoire à l'article 26, paragraphe 1, point a), et aux articles 168 et 168 bis de la directive 2006/112/CE relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO L 311 du 7.12.2018)
27/12/2018
Décision (PESC) 2018/2055 du Conseil du 21 décembre 2018 modifiant la décision (PESC) 2015/778 relative à une opération militaire de l'Union européenne dans la partie sud de la Méditerranée centrale (EUNAVFOR MED opération SOPHIA)
21/12/2018
Décision (PESC) 2018/2078 du Conseil du 21 décembre 2018 modifiant la décision 2014/512/PESC concernant des mesures restrictives eu égard aux actions de la Russie déstabilisant la situation en Ukraine
21/12/2018
Décision (PESC) 2018/2054 du Conseil du 21 décembre 2018 modifiant la décision 2013/184/PESC concernant les mesures restrictives à l'encontre du Myanmar/de la Birmanie
21/12/2018