LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen32022R2299
Règlement32022R2299

Règlement (UE) 2022/2299

CELEX32022R2299
TypeRèglement
Datemardi 15 novembre 2022

Texte intégral

25.11.2022

FR

Journal officiel de l’Union européenne

L 306/1


RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2022/2299 DE LA COMMISSION

du 15 novembre 2022

portant modalités d’application du règlement (UE) 2018/1999 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la structure, le format, les modalités techniques et le traitement des rapports d’avancement nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu le règlement (UE) 2018/1999 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 sur la gouvernance de l’union de l’énergie et de l’action pour le climat, modifiant les règlements (CE) no 663/2009 et (CE) no 715/2009 du Parlement européen et du Conseil, les directives 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE et 2013/30/UE du Parlement européen et du Conseil, les directives 2009/119/CE et (UE) 2015/652 du Conseil et abrogeant le règlement (UE) no 525/2013 du Parlement européen et du Conseil (1), et notamment son article 17, paragraphe 4,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement (UE) 2018/1999 impose aux États membres de soumettre à la Commission des plans nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat couvrant une période de dix ans et d’adopter une approche en deux étapes consistant d’abord à fixer des objectifs généraux nationaux, des objectifs spécifiques nationaux et des contributions nationales pour les cinq dimensions de l’union de l’énergie, puis à planifier les politiques et les mesures pertinentes pour les atteindre. Les États membres étaient tenus de soumettre leur premier plan national intégré en matière d’énergie et de climat pour la période 2021-2030 au plus tard le 31 décembre 2019.

(2)

Conformément à l’article 17, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1999, tous les deux ans, chaque État membre est tenu de faire état à la Commission du stade de mise en œuvre de son plan national en matière d’énergie et de climat au moyen d’un rapport d’avancement national intégré en matière d’énergie et de climat couvrant l’ensemble des cinq dimensions de l’union de l’énergie.

(3)

Ces rapports d’avancement bisannuels sont une source de données essentielle pour l’évaluation par la Commission au titre de l’article 29 du règlement (UE) 2018/1999 des progrès accomplis au niveau de l’Union en vue d’atteindre les objectifs généraux et spécifiques de l’union de l’énergie et des progrès accomplis par chaque État membre en vue d’atteindre ses objectifs généraux, objectifs spécifiques et contributions et de mettre en œuvre les politiques et mesures énoncées dans son plan national intégré en matière d’énergie et de climat.

(4)

Conformément à l’article 14 du règlement (UE) 2018/1999, les États membres sont tenus de soumettre une mise à jour des plans nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat tous les dix ans, à mi-parcours de leur mise en œuvre. Pour la période 2021-2030, les États membres sont tenus de soumettre un projet de mise à jour de leur plan national intégré en matière d’énergie et de climat au plus tard le 30 juin 2023, et la version définitive au plus tard le 30 juin 2024.

(5)

La structure, le format, les modalités techniques et le traitement des rapports d’avancement bisannuels définis par le présent règlement devraient garantir des déclarations exhaustives et structurées, reprenant les éléments des plans nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat énoncés dans le présent règlement, ainsi que les informations visées à l’article 17 et aux articles 20 à 25 du règlement (UE) 2018/1999, sans charges administratives superflues.

(6)

Les États membres sont tenus de rendre compte des progrès accomplis en ce qui concerne les informations obligatoires figurant dans leur plan national intégré en matière d’énergie et de climat, en tenant dûment compte de toute exemption ou dérogation accordée en vertu de l’article 5, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil (2). Ils sont également tenus de rendre compte des progrès accomplis si des objectifs généraux nationaux, des objectifs spécifiques nationaux et des contributions nationales pertinents, ainsi que des politiques et mesures, figurent dans leur plan national en matière d’énergie et de climat. En raison d’une possible collecte incomplète des données à la date de la première déclaration, fixée pour le 15 mars 2023 au plus tard, et tous les deux ans par la suite, certaines informations ne devraient être communiquées que si elles sont disponibles au moment de la déclaration. Les États membres devraient pouvoir fournir des informations sur une base volontaire pour compléter les éléments obligatoires.

(7)

Les États membres devraient rendre compte des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux nationaux, des objectifs spécifiques nationaux et des contributions nationales séparément pour les cinq dimensions de l’union de l’énergie.

(8)

En raison des corrélations entre toutes les dimensions de l’union de l’énergie, des politiques et des mesures peuvent être pertinentes pour plusieurs objectifs généraux nationaux, objectifs spécifiques nationaux et contributions nationales figurant dans les plans nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat. Par souci de cohérence, lorsqu’ils rendent compte du financement et de la mise en œuvre desdites politiques et mesures, ainsi que de l’impact quantitatif desdites politiques et mesures sur la qualité de l’air et les émissions de polluants atmosphériques, les États membres devraient communiquer des informations sur les différentes politiques et mesures ou les différents groupes de politiques et mesures, selon le cas.

(9)

Conformément au contenu des plans nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat tel qu’il figure à l’annexe I du règlement (UE) 2018/1999, les États membres devraient également être tenus de faire rapport sur d’autres informations pertinentes de leur plan national dans les domaines des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique.

(10)

Conformément à l’article 18 du règlement (UE) 2018/1999, les États membres sont tenus de soumettre à la Commission des rapports intégrés sur les politiques et mesures relatives aux gaz à effet de serre et sur les projections au plus tard le 15 mars 2021, et tous les deux ans par la suite. En soumettant ces rapports, les États membres s’acquittent de l’obligation visée à l’article 17, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/1999. En outre, les États membres devraient rendre compte des progrès accomplis en vue du financement de ces politiques et mesures et, dans la mesure du possible, quantifier l’impact de ces dernières sur la qualité de l’air et sur les émissions de polluants atmosphériques.

(11)

En vertu de l’article 26, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/1999, les États membres sont tenus de communiquer à la Commission les données définitives de l’inventaire des gaz à effet de serre ainsi que les rapports sur l’inventaire national au plus tard le 15 mars 2023, et tous les ans par la suite. En soumettant les données définitives de l’inventaire des gaz à effet de serre et les rapports sur l’inventaire national dans les délais de déclaration respectifs prévus, les États membres s’acquittent de l’obligation visée à l’article 17, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/1999. Les rapports définitifs soumis conformément à l’article 26, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/1999 sont également pris en considération dans le cadre de la déclaration des progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs d’atténuation du changement climatique, en tenant compte des résultats des contrôles initiaux visés à l’article 37, paragraphe 4, du règlement (UE) 2018/1999.

(12)

Les États membres devraient soumettre leurs rapports par l’intermédiaire du point de contact unique de la Commission au moyen des systèmes de déclaration y afférents pertinents établis dans le cadre de la plateforme en ligne visée à l’article 28 du règlement (UE) 2018/1999.

(13)

Afin de renforcer l’efficacité de la communication d’informations par les États membres, les informations déclarées au moyen d’autres canaux dans le domaine de l’énergie, et, en particulier conformément au règlement (CE) no 1099/2008, seront, dans la mesure du possible, préremplies par la Commission sur la base des données disponibles aux fins des rapports d’avancement nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat.

(14)

Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité de l’union de l’énergie,

A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

CHAPITRE I

DÉFINITIONS

Article premier

Définitions

Aux fins du présent règlement, on entend par:

1)

«obligatoire si applicable», les catégories d’informations suivantes que les États membres sont tenus de soumettre:

a)

si les États membres ont défini ou adopté des objectifs généraux nationaux, des objectifs spécifiques nationaux et des contributions nationales ou des politiques et des mesures nationales, des informations à cet égard;

b)

si la Commission a adressé une recommandation en application de l’article 32, paragraphe 1 ou 2, du règlement (UE) 2018/1999, des informations sur la manière dont les États membres y donnent suite;

2)

«obligatoire si disponible», une catégorie d’informations que les États membres ne sont tenus de soumettre que si ces informations sont à leur disposition au moment de la soumission du rapport d’avancement bisannuel.

CHAPITRE II

COMMUNICATION D’INFORMATIONS SUR LES OBJECTIFS GÉNÉRAUX NATIONAUX, LES OBJECTIFS SPÉCIFIQUES NATIONAUX ET LES CONTRIBUTIONS NATIONALES

Article 2

Communication d’informations sur les progrès relatifs à la dimension Décarbonation

1. Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux, y compris de l’objectif de neutralité climatique de l’Union énoncé à l’article 2, paragraphe 1, du règlement (UE) 2021/1119 du Parlement européen et du Conseil (3), et des objectifs spécifiques en matière d’émissions et d’absorptions de gaz à effet de serre énoncés à l’article 4, point a) 1), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe I du présent règlement.

La Commission considère les rapports bisannuels soumis par les États membres conformément à l’article 18, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) 2018/1999 et les rapports annuels soumis conformément à l’article 26, paragraphe 3, dudit règlement, compte tenu des contrôles initiaux visés à l’article 37, paragraphe 4, dudit règlement, comme des déclarations soumises dans le cadre des rapports d’avancement nationaux intégrés bisannuels en matière d’énergie et de climat conformément à l’article 17, paragraphe 1, dudit règlement en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre.

2. Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux, des objectifs spécifiques et des contributions se rapportant aux énergies renouvelables conformément à l’article 4, point a) 2), et l’article 20, point a), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe II du présent règlement.

3. Les États membres communiquent les informations sur l’adaptation conformément à l’article 4, point a) 1), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe III du présent règlement.

Article 3

Communication d’informations sur les progrès relatifs à la dimension Efficacité énergétique

Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux, des objectifs spécifiques et des contributions se rapportant à l’efficacité énergétique conformément à l’article 4, point b), et à l’article 21, point a), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe IV du présent règlement.

Article 4

Communication d’informations sur les progrès relatifs à la dimension Sécurité énergétique

Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux, des objectifs spécifiques et des contributions se rapportant à la sécurité énergétique conformément à l’article 4, point c), et à l’article 22, points a) à d), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe V du présent règlement.

Article 5

Communication d’informations sur les progrès relatifs à la dimension Marché intérieur de l’énergie

Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux, des objectifs spécifiques et des contributions se rapportant au marché intérieur de l’énergie conformément à l’article 4, point d), et à l’article 23, paragraphe 1, points a) à g), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe VI du présent règlement.

Article 6

Communication d’informations sur les progrès relatifs à la dimension Recherche, innovation et compétitivité

1. Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux, des objectifs spécifiques et des contributions se rapportant à la recherche, l’innovation et la compétitivité conformément à l’article 4, point e), et à l’article 25, points a) à c), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe VII du présent règlement.

2. Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux nationaux visant l’élimination progressive des subventions à l’énergie, en particulier celles en faveur des combustibles fossiles, conformément à l’article 25, point d), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe VIII du présent règlement.

CHAPITRE III

COMMUNICATION D’INFORMATIONS SUR LES POLITIQUES ET LES MESURES

Article 7

Communication d’informations sur les politiques et les mesures

1. Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue de la mise en œuvre des politiques et mesures nationales et, le cas échéant, des politiques et mesures mises à jour ou nouvelles, ou des groupes de politiques et mesures mises à jour ou nouvelles, visées à l’article 17, paragraphe 2, points a) et c), et aux articles 20 à 25 du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe IX du présent règlement.

2. La Commission considère les informations communiquées tous les deux ans par les États membres conformément à l’article 18, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) 2018/1999 comme des déclarations soumises aux fins des rapports d’avancement nationaux intégrés bisannuels en matière d’énergie et de climat conformément à l’article 17, paragraphe 1, dudit règlement en ce qui concerne le domaine des émissions de gaz à effet de serre. Les États membres complètent les rapports en vertu de l’article 18, paragraphe 1, point a), au moyen des informations visées aux articles 10 et 11 du présent règlement.

3. Lorsque les États membres communiquent les informations sur les nouvelles politiques et mesures visées à l’article 21, point b) 3), du règlement (UE) 2018/1999, leur déclaration respecte les formats définis à l’annexe X du présent règlement.

Article 8

Communication d’informations sur le volume d’économies d’énergie réalisées au titre de l’article 7 de la directive 2012/27/UE

Les États membres communiquent les informations visées à l’annexe IX, partie 2, points b) à d), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis à l’annexe XI du présent règlement.

Article 9

Communication d’informations conformément à l’article 5 de la directive 2012/27/UE

1. Les États membres déclarent la surface au sol totale des bâtiments rénovés chauffés et/ou refroidis possédés et occupés par leur gouvernement central telle que visée à l’annexe IX, partie 2, point g), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis dans le tableau 1 de l’annexe XII du présent règlement.

2. Les États membres déclarent le volume d’économies d’énergie dans les bâtiments concernés possédés et occupés par leur gouvernement central tel que visé à l’annexe IX, partie 2, point g), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis dans le tableau 2 de l’annexe XII du présent règlement.

Article 10

Communication d’informations sur les progrès accomplis en vue du financement

Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue du financement des politiques et des mesures, ou des groupes de politiques et de mesures, visées à l’article 17, paragraphe 2, point a), à l’article 20, point b) 3), à l’article 21, point b) 7), à l’article 22, point g), à l’article 23, paragraphe 1, point j), et à l’article 25, point g), du règlement (UE) 2018/1999 et déclarées conformément à l’article 7, paragraphe 1, du présent règlement, y compris une comparaison de l’investissement réel et des hypothèses d’investissement initiales, en respectant les formats définis à l’annexe XIII du présent règlement.

Article 11

Communication d’informations sur l’impact sur la qualité de l’air et sur les émissions de polluants atmosphériques

Lorsque les États membres communiquent des informations sur la quantification de l’impact des politiques et des mesures, ou des groupes de politiques et de mesures, sur la qualité de l’air et sur les émissions de polluants atmosphériques, qui sont couvertes par les rapports soumis conformément à l’article 7, paragraphe 1 et paragraphe 2, leur déclaration respecte les formats définis à l’annexe XIV du présent règlement.

Article 12

Communication d’informations sur les politiques et mesures visant l’élimination progressive des subventions à l’énergie, en particulier celles en faveur des combustibles fossiles

Les États membres communiquent des informations sur les politiques et les mesures visées à l’article 17, paragraphe 2, point a) et point c), du règlement (UE) 2018/1999 concernant l’élimination progressive des subventions à l’énergie, en particulier celles en faveur des combustibles fossiles, en respectant les formats définis à l’annexe XV du présent règlement.

CHAPITRE IV

AUTRES OBLIGATIONS EN MATIÈRE DE COMMUNICATION D’INFORMATIONS

Article 13

Obligations de communication d’informations supplémentaires dans le domaine des énergies renouvelables

Les États membres communiquent les informations supplémentaires visées à l’annexe IX, partie 1, du règlement (UE) 2018/1999 dans le domaine des énergies renouvelables, en respectant les formats définis à l’annexe XVI du présent règlement.

Article 14

Obligations de communication d’informations supplémentaires dans le domaine de l’efficacité énergétique

Les États membres communiquent les informations supplémentaires visées à l’annexe IX, partie 2, point e), point f) et points h) à k), du règlement (UE) 2018/1999, en respectant les formats définis à l’annexe XVII du présent règlement.

Article 15

Communication d’informations sur la précarité énergétique et la transition juste

1. Lorsque l’article 3, paragraphe 3, point d), deuxième alinéa, du règlement (UE) 2018/1999 s’applique, les États membres communiquent:

a)

les informations sur les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs indicatifs nationaux visant à réduire le nombre de ménages en situation de précarité énergétique, visées à l’article 24, point a), du règlement (UE) 2018/1999, en respectant les formats définis à l’annexe XVIII du présent règlement;

b)

les informations quantitatives sur le nombre de ménages en situation de précarité énergétique, visées à l’article 24, point b), du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats définis dans le tableau 1 de l’annexe XIX du présent règlement.

2. Les États membres peuvent communiquer des informations sur les indicateurs relatifs à la précarité énergétique en respectant les formats définis dans les tableaux 2 et 3 de l’annexe XIX du présent règlement.

3. Les États membres peuvent communiquer des informations sur la définition nationale de la précarité énergétique en respectant les formats définis dans le tableau 4 de l’annexe XIX du présent règlement.

4. Les États membres peuvent communiquer des informations sur la contribution de la mise en œuvre du plan national intégré en matière d’énergie et de climat à la transition juste, à la promotion des droits de l’homme et de l’égalité de genre, et à la lutte contre les inégalités liées à la précarité énergétique en respectant les formats définis à l’annexe XX du présent règlement.

Article 16

Communication d’informations sur la mise en œuvre de la coopération régionale

Les États membres communiquent les informations relatives à la mise en œuvre de la coopération régionale visée à l’article 12, à l’article 20, point b) 2), à l’article 21, point b) 6), à l’article 22, point f), à l’article 23, paragraphe 1, point i), et à l’article 25, point f), du règlement (UE) 2018/1999 dans le contexte de la mise en œuvre des objectifs généraux, des objectifs spécifiques et des contributions ainsi que des politiques et mesures visés aux chapitres II et III du présent règlement, en respectant les formats définis à l’annexe XXI du présent règlement.

Article 17

Communication d’informations sur la mise en œuvre des recommandations visées à l’article 32, paragraphe 1 ou paragraphe 2, du règlement (UE) 2018/1999

Si la Commission a adressé des recommandations en application de l’article 32, paragraphe 1 ou paragraphe 2, du règlement (UE) 2018/1999, les États membres communiquent les informations sur les politiques et mesures qu’ils ont adoptées, ou qu’ils envisagent d’adopter, et mises en œuvre, en réponse auxdites recommandations visées à l’article 17, paragraphe 6, du règlement (UE) 2018/1999, en respectant les formats définis à l’annexe XXII du présent règlement.

Si les États membres concernés décident de ne pas donner suite à une recommandation ou à une partie substantielle de celle-ci, ils fournissent une justification en respectant les formats définis à l’annexe XXII du présent règlement.

Article 18

Communication d’informations sur le dialogue multiniveaux sur le climat et l’énergie visé à l’article 11 du règlement (UE) 2018/1999

Les États membres communiquent les informations sur les progrès accomplis en vue de la mise en place du dialogue visé à l’article 11 du règlement (UE) 2018/1999 en respectant les formats établis à l’annexe XXII du présent règlement.

CHAPITRE V

MODALITÉS DE SOUMISSION

Article 19

Soumission des rapports

Les États membres utilisent la plateforme en ligne visée à l’article 28 du règlement (UE) 2018/1999 et les outils et modèles y afférents pour la soumission de leurs rapports d’avancement nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat en vertu du présent règlement.

CHAPITRE VI

DISPOSITIONS FINALES

Article 20

Entrée en vigueur

Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 15 novembre 2022.

Par la Commission

La présidente

Ursula VON DER LEYEN


(1) JO L 328 du 21.12.2018, p. 1.

(2) Règlement (CE) no 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2008 concernant les statistiques de l’énergie (JO L 304 du 14.11.2008, p. 1).

(3) Règlement (UE) 2021/1119 du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 2021 établissant le cadre requis pour parvenir à la neutralité climatique et modifiant les règlements (CE) no 401/2009 et (UE) 2018/1999 («loi européenne sur le climat») (JO L 243 du 9.7.2021, p. 1).


ANNEXE I

DÉCARBONATION: ÉMISSIONS ET ABSORPTIONS DE GAZ À EFFET DE SERRE

Tableau 1

Progrès nationaux actuels et attendus pour atteindre les objectifs nationaux de réduction des émissions de gaz à effet de serre (GES) en vue de la neutralité climatique

Élément déclaré

ID (1)

Spécification

Champ d’application (2)

Unité

PRP (3)

Année

Année cible de la neutralité climatique

Émissions indirectes de CO2 incluses (oui/non)? (11)

X-3 (10)

X-2

2030

2040

2050

Neutralité climatique (4)

A1

Oappl

Rôle des absorptions (5)

A2

Oappl

kt. éq. CO2

5e RE

Objectif national de réduction des GES

pour 2030 et au-delà, si disponible, et objectifs intermédiaires indicatifs pour 2040 et 2050

B

Oappl

Émissions totales de GES, hors UTCATF et aviation internationale (6)

kt. éq. CO2

5e RE

C

Oappl

Émissions totales de GES, UTCATF incluse, hors aviation internationale (6)

kt. éq. CO2

5e RE

D

Oappl

Émissions totales de GES, UTCATF et aviation internationale incluses (6)

kt. éq. CO2

5e RE

Émissions historiques

E

Oappl

Émissions totales de GES, hors UTCATF et aviation internationale (7)

kt. éq. CO2

5e RE

F

Oappl

Émissions totales de GES, UTCATF incluse, hors aviation internationale (7)

kt. éq. CO2

5e RE

G

Oappl

Émissions totales de GES, UTCATF et aviation internationale incluses (7)

kt. éq. CO2

5e RE

Scénario AME article 18

H

Oappl

Émissions totales de GES, hors UTCATF et aviation internationale (8)

kt. éq. CO2

5e RE

I

Oappl

Émissions totales de GES, UTCATF incluse, hors aviation internationale (8)

kt. éq. CO2

5e RE

J

Oappl

Émissions totales de GES, UTCATF et aviation internationale incluses (8)

kt. éq. CO2

5e RE

Scénario AMS article 18

K

Odisp

Émissions totales de GES, hors UTCATF et aviation internationale (8)

kt. éq. CO2

5e RE

L

Odisp

Émissions totales de GES, UTCATF incluse, hors aviation internationale (8)

kt. éq. CO2

5e RE

M

Odisp

Émissions totales de GES, UTCATF et aviation internationale incluses (8)

kt. éq. CO2

5e RE

Progrès actuels (X-3):

différence entre les données historiques et les valeurs conformes à la trajectoire de l’objectif national de réduction des GES

N1

s.o.

Émissions totales de GES, hors UTCATF et aviation internationale

Pourcentage (9)

5e RE

O1

s.o.

Émissions totales de GES, UTCATF incluse, hors aviation internationale

Pourcentage (9)

5e RE

P1

s.o.

Émissions totales de GES, UTCATF et aviation internationale incluses

Pourcentage (9)

5e RE

Progrès actuels (X-2):

différence entre les données historiques et les valeurs conformes à la trajectoire de l’objectif national de réduction des GES

N2

s.o.

Émissions totales de GES, hors UTCATF et aviation internationale

Pourcentage (9)

5e RE

O2

s.o.

Émissions totales de GES, UTCATF incluse, hors aviation internationale

Pourcentage (9)

5e RE

P2

s.o.

Émissions totales de GES, UTCATF et aviation internationale incluses

Pourcentage (9)

5e RE

Progrès attendus:

différence entre le scénario AME et les valeurs conformes à la trajectoire de l’objectif national de réduction des GES

Q

s.o.

Émissions totales de GES, hors UTCATF et aviation internationale

Pourcentage (9)

5e RE

R

s.o.

Émissions totales de GES, UTCATF incluse, hors aviation internationale

Pourcentage (9)

5e RE

S

s.o.

Émissions totales de GES, UTCATF et aviation internationale incluses

Pourcentage (9)

5e RE

Progrès attendus:

différence entre le scénario AMS et les valeurs conformes à la trajectoire de l’objectif national de réduction des GES

T

s.o.

Émissions totales de GES, hors UTCATF et aviation internationale

Pourcentage (9)

5e RE

U

s.o.

Émissions totales de GES, UTCATF incluse, hors aviation internationale

Pourcentage (9)

5e RE

V

s.o.

Émissions totales de GES, UTCATF et aviation internationale incluses

Pourcentage (9)

5e RE

Notation: X = année de déclaration; Oappl = obligatoire si applicable; Odisp = obligatoire si disponible.

Remarques:


Tableau 2

Progrès actuels et attendus en ce qui concerne les limites nationales annuelles d’émissions contraignantes en vertu du règlement (UE) 2018/842, tels que déclarés conformément à l’article 26, paragraphe 3, et à l’article 18, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) 2018/1999

Élément déclaré

ID

Spécification

Unité

PRP (12)

Année

X-3 (20)

X-2

t

t+5

t+10

Quota annuel d’émissions (13)

A

O

kt. éq. CO2

5e RE

Émissions RRE totales à X-3 et X-2 (14)

B

O

kt. éq. CO2

5e RE

Émissions RRE totales - scénario AME (15)

C

O

kt. éq. CO2

5e RE

Émissions RRE totales - scénario AMS (15)

D

Odisp

kt. éq. CO2

5e RE

Émissions dans le cadre de la répartition de l’effort (RRE) totales - scénario «sans autres mesures» (15)

E

Odisp

kt. éq. CO2

5e RE

Progrès actuels:

différence entre le quota annuel d’émissions (QAE) et les émissions RRE déclarées à X-3 et X-2 (16)

F

s.o.

kt. éq. CO2

5e RE

Progrès attendus:

différence entre le quota annuel d’émissions et les émissions RRE dans le cadre du scénario AME (17)

G

s.o.

kt. éq. CO2

5e RE

Progrès attendus: différence entre le quota annuel d’émissions et les émissions RRE dans le cadre du scénario AMS (18)

H

s.o.

kt. éq. CO2

5e RE

Progrès attendus:

différence entre le quota annuel d’émissions et les émissions RRE dans le cadre du scénario «sans mesures» (19)

I

s.o.

kt. éq. CO2

5e RE

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire; Odisp = obligatoire si disponible; t désigne la première année se terminant par 0 ou 5 qui suit immédiatement l’année de déclaration.

Remarques:


Tableau 3

Progrès actuels et attendus en vue du respect des engagements au titre du règlement (UE) 2018/841 du Parlement européen et du Conseil (26) , tels que déclarés conformément à l’article 26, paragraphe 3, et à l’article 18, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) 2018/1999

Élément déclaré

ID

Spécification

Description

Unité

PRP (21)

Année

X-3 (25)

X-2

t

t+5

t+10

Utilisation des terres, changement d’affectation des terres et foresterie (22)

A

O

kt. éq. CO2

5e RE

Utilisation des terres, changement d’affectation des terres et foresterie dans le cadre du scénario AME (23)

B

O

kt. éq. CO2

5e RE

Utilisation des terres, changement d’affectation des terres et foresterie dans le cadre du scénario AMS (23)

C

Odisp

kt. éq. CO2

5e RE

Engagement UTCATF indiqué dans le PNEC actuel (24)

D

Oappl

Notation: X = année de déclaration; t désigne la première année se terminant par 0 ou 5 qui suit immédiatement l’année de déclaration; O = obligatoire; Oappl = obligatoire si applicable; Odisp = obligatoire si disponible.

Remarques:


Tableau 4

Progrès actuels et attendus en vue de la réalisation des autres objectifs généraux et spécifiques nationaux relatifs aux gaz à effet de serre, y compris des objectifs spécifiques par secteur conformément à l’article 4, paragraphe a), point 1) iii), du règlement (UE) 2018/1999

Objectif général/spécifique national (27)

Spécification

Élément déclaré

Nom de l’objectif général/spécifique national

Secteur(s) concerné(s)

Description (28)

Unité (29)

PRP utilisé (30)

Année

X-3 (31)

X-2

t

t+5

t+10

Objectif général/spécifique national no 1 (27)

Oappl

Objectif général/spécifique

Progrès actuels

Progrès attendus dans le cadre du scénario AME

Progrès attendus dans le cadre du scénario AMS

Objectif général/spécifique national no 2 (27)

Oappl

Objectif général/spécifique

Progrès actuels

Progrès attendus dans le cadre du scénario AME

Progrès attendus dans le cadre du scénario AMS

Si nécessaire, ajoutez d’autres lignes pour tout autre objectif général/spécifique national

Oappl

Objectif général/spécifique

Progrès actuels

Progrès attendus dans le cadre du scénario AME

Progrès attendus dans le cadre du scénario AMS

Notation: X = année de déclaration; Oappl = obligatoire si applicable; t désigne la première année se terminant par 0 ou 5 qui suit immédiatement l’année de déclaration;

Remarques:


(1) Les ID sont indiqués pour expliquer la méthode de calcul des progrès accomplis. Les calculs effectués à l’aide de ces identifiants figurent dans la note (9).

(2) Seules les lignes correspondant au champ d’application cible des États membres doivent être renseignées. Veuillez déclarer les données conformément à l’inventaire des GES. Les totaux de cette colonne incluent les émissions indirectes de CO2 si celles-ci figurent dans l’inventaire des GES.

(3) Informations sur la base desquelles les valeurs PRP des émissions de GES sont déclarées. Données de l’inventaire des GES: le PRP qui s’applique est celui qui s’applique aux inventaires des GES de la même année. 5e RE = valeurs PRP tirées du 5e rapport d’évaluation du GIEC.

(4) Si un objectif national de neutralité climatique est défini, année cible de la neutralité climatique.

(5) Si un objectif national de réduction des émissions totales de GES est défini pour 2030, 2040 ou 2050, absorptions totales estimées pour l’année cible en question. Si un objectif national de neutralité climatique est défini, absorptions totales estimées pour l’année cible de la neutralité climatique, exprimées en kt éq. CO2.

(6) Fournies par l’État membre selon les informations figurant dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat en cours [comme indiqué à l’annexe I, partie 1, section A, sous-section 2, point 2.1.1 ii). Objectifs généraux et objectifs spécifiques cohérents avec l’accord de Paris et avec les stratégies à long terme existantes du règlement (UE) 2018/1999] conformément à sa stratégie à long terme déclarée en vertu de l’article 15 du règlement (UE) 2018/1999.

(7) Émissions finales totales de GES telles que soumises par les États membres dans leur inventaire final des GES au titre de l’article 26, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/1999 au cours de la même année de déclaration et déclarées conformément aux lignes directrices relatives aux inventaires des GES [voir l’article 8 du règlement d’exécution (UE) 2020/1208 de la Commission du 7 août 2020 relatif à la structure, à la présentation, aux modalités de transmission et à l’examen des informations communiquées par les États membres en vertu du règlement (UE) 2018/1999 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant le règlement d’exécution (UE) no 749/2014 de la Commission (JO L 278 du 26.8.2020, p. 1)].

(8) Données finales soumises par les États membres au cours de la même année de déclaration conformément à l’annexe XXV du règlement d’exécution (UE) 2020/1208 de la Commission aux fins de la communication d’informations au titre de l’article 18, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) 2018/1999.

(9) Les valeurs sont automatiquement exprimées en pourcentage par rapport à la valeur cible donnée. Elles sont calculées automatiquement uniquement pour les éléments déclarés du bloc «B-D» dont l’ID a été renseigné. Si aucun calcul automatique n’est possible, il convient d’indiquer la clé de notation «s.o» (sans objet) dans la cellule. Une valeur négative indique que les émissions sont supérieures de x % à l’objectif fixé, tandis qu’une valeur positive indique que les émissions sont inférieures de x % à l’objectif.

N1 = (B-E)/B, en utilisant les données de X-3 pour E

N2= (B-E)/B, en utilisant les données de X-2 pour E

O1= (C-F)/C, en utilisant les données de X-3 pour F

O2= (C-F)/C, en utilisant les données de X-2 pour F

P1= (D-G)/D, en utilisant les données de X-3 pour G

P2 = (D-G)/D, en utilisant les données de X-2 pour G

Q= (B-H)/B

R= (C-I)/C

S= (D-J)/D

T= (B-K)/B

U=(C-L)/C

V=(D-M)/D

(10) X-3 ne s’applique pas aux premiers rapports d’avancement de 2023.

(11) Indiquez par oui/non si le chiffre cible inclut les émissions indirectes de CO2.

(12) Informations sur la base desquelles les valeurs PRP des émissions de GES doivent être déclarées. Données de l’inventaire des GES: le PRP qui s’applique est celui qui s’applique aux inventaires des GES de la même année. 5e RE = valeurs PRP tirées du 5e rapport d’évaluation du GIEC.

(13) Quota annuel d’émissions en vertu de l’article 4, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/842 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif aux réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres de 2021 à 2030 contribuant à l’action pour le climat afin de respecter les engagements pris dans le cadre de l’accord de Paris et modifiant le règlement (UE) no 525/2013 (JO L 156 du 19.6.2018, p. 26), ajusté conformément à l’article 10 dudit règlement, ou tout objectif annuel ultérieur de réduction des émissions de GES à cet égard.

(14) Émissions finales totales de GES telles que soumises par les États membres dans leur inventaire final des GES au cours de la même année de déclaration selon la formule figurant à l’annexe XV du règlement d’exécution (UE) 2020/1208.

(15) Données finales soumises par les États membres au cours de la même année de déclaration conformément à l’annexe XXV du règlement d’exécution (UE) 2020/1208 de la Commission aux fins de la communication d’informations au titre de l’article 18, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) 2018/1999.

(16) Calculée automatiquement comme F = A-B

(17) Calculée automatiquement comme G = A- C

(18) Calculée automatiquement comme H = A-D et uniquement si la ligne ID «D» est renseignée. Dans le cas contraire, il convient d’indiquer la clé de notation «s.o» (sans objet).

(19) Calculée automatiquement comme I = A-E et uniquement si la ligne ID «E» est renseignée. Dans le cas contraire, il convient d’indiquer la clé de notation «s.o» (sans objet).

(20) X-3 ne s’applique pas aux premiers rapports d’avancement de 2023.

(21) Informations sur la base desquelles les valeurs PRP des émissions de GES doivent être déclarées. Données de l’inventaire des GES: le PRP qui s’applique est celui qui s’applique aux inventaires des GES de la même année. 5e RE = valeurs PRP tirées du 5e rapport d’évaluation du GIEC.

(22) Émissions finales totales de GES telles que soumises par les États membres dans leur inventaire final des GES au titre de l’article 26, paragraphe 3, du règlement (UE) 2018/1999 au cours de la même année de déclaration et déclarées conformément aux lignes directrices relatives aux inventaires des GES [voir l’article 8 du règlement d’exécution (UE) 2020/1208].

(23) Données finales soumises par les États membres au cours de la même année de déclaration conformément à l’annexe XXV du règlement d’exécution (UE) 2020/1208 de la Commission aux fins de la communication d’informations au titre de l’article 18, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) 2018/1999.

(24) Engagement UTCATF national tel qu’énoncé dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat actuel. Les États membres fournissent une description textuelle dans la colonne «Description». Les États membres fournissent des données numériques dans les colonnes sous «Année» et indiquent l’unité et le PRP utilisés dans les colonnes correspondantes.

(25) X-3 ne s’applique pas aux premiers rapports d’avancement de 2023.

(26) Règlement (UE) 2018/841 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif à la prise en compte des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre résultant de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie dans le cadre d’action en matière de climat et d’énergie à l’horizon 2030, et modifiant le règlement (UE) no 525/2013 et la décision (UE) no 529/2013 (JO L 156 du 19.6.2018, p. 1).

(27) Les États membres ajoutent des lignes si d’autres objectifs généraux/spécifiques nationaux s’appliquent.

(28) Une description textuelle est fournie à des fins de clarification et si les objectifs généraux/spécifiques et les progrès accomplis pour les atteindre ne peuvent être décrits à l’aide des colonnes quantitatives.

(29) Unité comparable à l’unité des données d’avancement prévisionnelles.

(30) Informations sur la base desquelles les valeurs PRP des émissions de GES ont été calculées. 4e RE = valeurs PRP tirées du 4e rapport d’évaluation du GIEC; 5e RE = valeurs PRP tirées du 5e rapport d’évaluation du GIEC.

(31) X-3 ne s’applique pas aux premiers rapports d’avancement de 2023.


ANNEXE II

DÉCARBONATION: ÉNERGIES RENOUVELABLES

Tableau 1

Parts sectorielle (électricité, chauffage et refroidissement, et transports) et globale de l’énergie provenant de sources renouvelables (SER) (1)

Élément déclaré

Spécification

Unité

Année

X-3

X-2

Consommation finale brute d’énergie provenant de sources renouvelables

O

ktep

Consommation finale brute d’énergie avec ajustement pour l’aviation

O

ktep

Part totale des SER

O

%

Production d’électricité renouvelable (avec normalisation)

O

GWh

Consommation brute totale d’électricité

O

GWh

Part de la production d’électricité renouvelable

O

%

Numérateur Quantité d’énergie produite à partir de sources renouvelables consommée dans le secteur des transports avec multiplicateurs

O

ktep

Dénominateur Quantité totale d’énergie consommée dans le secteur des transports avec multiplicateurs

O

ktep

Part de la consommation d’énergie renouvelable dans les transports

O

%

Numérateur Quantité d’énergie produite à partir de sources renouvelables consommée dans le chauffage et le refroidissement

O

ktep

Dénominateur Quantité totale d’énergie consommée dans le chauffage et le refroidissement

O

ktep

Dont chaleur et froid fatals utilisés par les réseaux de chauffage/refroidissement urbains

O (2)

ktep

Part de l’énergie renouvelable dans le chauffage et le refroidissement

O

%

Part de l’énergie renouvelable produite à partir de chaleur et de froid fatals dans le chauffage et le refroidissement

O

%

Énergie produite à partir de sources renouvelables et de chaleur et de froid fatals et utilisée par les systèmes de chauffage/refroidissement urbains

O (2)

ktep

Énergie toutes sources confondues utilisée pour le chauffage et le refroidissement urbains

O (2)

ktep

Part de l’énergie produite à partir de sources renouvelables et de chaleur et de froid fatals et utilisée par les systèmes de chauffage/refroidissement urbains

O (2)

%

Transferts statistiques/projets communs/régimes d’aide communs - montant total à ajouter

O (2)

ktep

Transferts statistiques/projets communs/régimes d’aide communs - montant total à déduire

O

ktep

Production indigène d’hydrogène renouvelable

V

ktep

Production indigène de biogaz

V

ktep

Si une ou plusieurs parts de l’énergie renouvelable de X-3 ou X-2 sont passées sous la trajectoire nationale indiquée dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat, ou la part de référence de 2020, veuillez expliquer les raisons de cette évolution et fournir des informations sur les mesures supplémentaires prévues pour combler l’écart par rapport au point de référence national.

Oappl

Veuillez indiquer si l’État membre a l’intention d’utiliser la chaleur et le froid fatals pour atteindre l’objectif de chaleur et de refroidissement (article 23) et les objectifs relatifs aux réseaux de chaleur et de froid (article 24) de la directive RED II (conformément à l’article 23, paragraphe 1, de la directive RED II) et, en conséquence, si l’État membre prévoit d’appliquer l’objectif de 1,1 point de pourcentage (énergie renouvelable uniquement) ou de 1,3 point de pourcentage (énergie renouvelable + chaleur/froid fatals).

Oappl

Si l’augmentation annuelle moyenne est inférieure à l’objectif de chaleur et de refroidissement visé à l’article 23 de la directive RED II, veuillez indiquer le niveau atteint et expliquer les raisons, y compris le choix des mesures prises (conformément à l’article 23, paragraphe 2, deuxième et troisième alinéas, de la directive RED II).

Oappl

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire; Oappl = obligatoire si applicable;V = volontaire.


Tableau 2

Capacité installée totale de chaque technologie d’énergie renouvelable (3)

Technologie d’énergie renouvelable

Spécification

Unité

Année

X-3

X-2

Énergie hydroélectrique

O

MW

Dont énergie hydroélectrique pure, sans pompage

O

MW

Dont énergie hydroélectrique mixte

O

MW

Dont énergie hydroélectrique pompée

O

MW

Énergie géothermique

O

MW

Énergie solaire

O

MW

Dont installations photovoltaïques

O

MW

Dont installations photovoltaïques < 30 kW

O (7)

MW

Dont installations en toiture

O (7)

MW

Dont installations hors réseau

O (7)

MW

Dont installations photovoltaïques 30 kW -1 000 kW

O (7)

MW

Dont installations en toiture

O (7)

MW

Dont installations hors réseau

O (7)

MW

Dont installations photovoltaïques ≥ 1 MW

O (7)

MW

Dont installations en toiture

O (7)

MW

Dont installations hors réseau

O (7)

MW

Dont installations solaires à concentration

O

MW

Énergie marémotrice/houlomotrice/marine

O

MW

Énergie éolienne

O

MW

Dont installations éoliennes terrestres

O

MW

Dont installations éoliennes en mer

O

MW

Biomasse (4) (5)

O

MW

Dont combustibles solides issus de la biomasse (6)

O

MW

Dont bioliquides

O

MW

Dont combustibles gazeux issus de la biomasse (6)

O

MW

Surface des capteurs solaires

O

1 000 m2

Capacité des usines de biocarburants liquides

O

1 000 tonnes

Dont bioessence

O

1 000 tonnes

Dont biogazole

O

1 000 tonnes

Dont biokérosène

O

1 000 tonnes

Dont autres biocarburants liquides

O

1 000 tonnes

Informations pertinentes, si l’évolution de la capacité installée a une incidence sur les trajectoires globale et sectorielle des énergies renouvelables de 2021 à 2030.

O

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire.

Remarques:


Tableau 3

Contribution effective totale (production brute d’électricité) de chaque technologie d’énergie renouvelable dans le secteur de l’électricité

Technologie d’énergie renouvelable

Spécification

Unité

Année

X-3

X-2

Production hydroélectrique normalisée

O

GWh

Dont énergie hydroélectrique normalisée pure, sans pompage

O

GWh

Dont énergie hydroélectrique normalisée mixte (part de la production sans pompage uniquement)

O

GWh

Production éolienne normalisée

O

GWh

Dont production éolienne terrestre normalisée

O (8)

GWh

Dont production éolienne en mer normalisée

O (8)

GWh

Bioliquides purs, conformes + non conformes

O

GWh

dont bioliquides purs (non mélangés) conformes

O

GWh

non issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (8)

GWh

issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (8)

GWh

à risque CIAS faible

O (8)

GWh

Mélanges de bioliquides conformes, part bio uniquement

O

GWh

non issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (8)

GWh

issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (8)

GWh

à risque CIAS faible

O (8)

GWh

Mélange de biogaz dans le réseau

O

GWh

dont conformes

O (8)

GWh

Biogaz comptabilisés comme électricité sur la base de certificats

O (8)

GWh

Énergie géothermique

O

GWh

Énergie solaire photovoltaïque

O

GWh

Dont installations photovoltaïques < 30 kW

O (9)

GWh

Dont installations en toiture

O (9)

GWh

Dont installations hors réseau

O (9)

GWh

Dont installations photovoltaïques 30 kW -1 000 kW

O (9)

GWh

Dont installations en toiture

O (9)

GWh

Dont installations hors réseau

O (9)

GWh

Dont installations photovoltaïques ≥ 1 MW

O (9)

GWh

Dont installations en toiture

O (9)

GWh

Dont installations hors réseau

O (9)

GWh

Énergie solaire thermique

O

GWh

Énergie marémotrice/houlomotrice/marine

O

GWh

Déchets urbains (renouvelables)

O

GWh

Biocarburants solides

O

GWh

dont conformes

O (8)

GWh

Biogaz purs

O

GWh

dont conformes

O (8)

GWh

Informations pertinentes, si l’évolution de la production brute d’électricité a une incidence sur les trajectoires globale et sectorielle des énergies renouvelables de 2021 à 2030.

O

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire.


Tableau 4

Contribution effective totale (consommation finale brute d’énergie) de chaque technologie d’énergie renouvelable dans le chauffage et le refroidissement

Technologie d’énergie renouvelable

Spécification

Unité

Année

X-3

X-2

Consommation finale d’énergie issue de sources et de combustibles renouvelables dans l’industrie et d’autres secteurs (ménages, services commerciaux et publics, agriculture et sylviculture, pêche et secteurs non spécifiés ailleurs), à l’exclusion des transports

O

ktep

Charbon de bois

O

ktep

Biogaz purs

O

ktep

Mélange de biogaz dans le réseau

O

ktep

dont conformes

O (10)

ktep

Biogaz comptabilisés comme consommation d’énergie finale dans l’industrie et d’autres secteurs sur la base de certificats

O (10)

ktep

Géothermie (hors pompes à chaleur géothermiques)

O

ktep

Énergie solaire thermique

O

ktep

Déchets urbains renouvelables

O

ktep

Biocarburants solides hors charbon de bois

O

ktep

dont conformes

O (10)

ktep

Tous bioliquides confondus, conformes et non conformes

O

ktep

dont bioliquides conformes uniquement

O

ktep

non issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (10)

ktep

issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (10)

ktep

à risque CIAS faible

O (10)

ktep

Production de chaleur à partir de combustibles renouvelables

O

ktep

Énergie géothermique (hors pompes à chaleur géothermiques)

O

ktep

Énergie solaire thermique

O

ktep

Déchets urbains (renouvelables)

O

ktep

Biocarburants solides

O

ktep

dont conformes

O (10)

ktep

Biogaz purs

O

ktep

dont conformes

O (10)

ktep

Mélange de biogaz dans le réseau

O

ktep

dont conformes

O (10)

ktep

Biogaz comptabilisés comme production de chaleur sur la base de certificats

O

ktep

tous bioliquides purs confondus, conformes et non conformes

O

ktep

dont bioliquides purs conformes uniquement

O

ktep

non issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (10)

ktep

issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (10)

ktep

à risque CIAS faible

O (10)

ktep

Mélanges de bioliquides conformes, part bio uniquement

O

ktep

non issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (10)

ktep

issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O (10)

ktep

à risque CIAS faible

O (10)

ktep

Hydrogène d’origine renouvelable

O (10)

ktep

Carburants renouvelables d’origine non biologique destinés au secteur du transport

O (10)

ktep

Chaleur ambiante (captée par des pompes à chaleur, hors pompes à chaleur géothermiques)

O

ktep

dont air-air

O

ktep

dont air-eau

O

ktep

dont air-air réversibles

O

ktep

dont air-eau réversibles

O

ktep

dont air extrait-air

O

ktep

dont air extrait-eau

O

ktep

dont eau-air

O

ktep

dont eau-eau

O

ktep

Énergie géothermique avec pompe à chaleur

O

ktep

dont sol-air

O

ktep

dont sol-eau

O

ktep

Refroidissement renouvelable

O (10)

ktep

dont systèmes de refroidissement individuels ayant une capacité supérieure ou égale à 1,5 MW

O (10)

ktep

dont systèmes de refroidissement entraînés par de la chaleur d’origine renouvelable (absorption et adsorption)

O (10)

ktep

dont systèmes de refroidissement individuels de moins de 1,5 MW

O (10)

ktep

Refroidissement des locaux dans le secteur résidentiel

O (10)

ktep

dont systèmes de refroidissement entraînés par de la chaleur d’origine renouvelable (absorption et adsorption)

O (10)

ktep

Refroidissement des locaux dans le secteur tertiaire

O (10)

ktep

dont systèmes de refroidissement entraînés par de la chaleur d’origine renouvelable (absorption et adsorption)

O (10)

ktep

refroidissement industriel

O (10)

ktep

dont systèmes de refroidissement entraînés par de la chaleur d’origine renouvelable (absorption et adsorption)

O (10)

ktep

Autres systèmes de refroidissement individuels

O (10)

ktep

dont systèmes de refroidissement entraînés par de la chaleur d’origine renouvelable (absorption et adsorption)

O (10)

ktep

Refroidissement urbain

O (10)

ktep

dont systèmes de refroidissement entraînés par de la chaleur d’origine renouvelable (absorption et adsorption)

O (10)

ktep

Informations pertinentes, si l’évolution de la consommation d’énergie finale pour le chauffage et le refroidissement a une incidence sur les trajectoires globale et sectorielle des énergies renouvelables de 2021 à 2030.

O

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire.


Tableau 5

Contribution effective totale (consommation finale brute d’énergie) de chaque technologie d’énergie renouvelable dans le secteur des transports

Volumes

Performances en matière de réduction des gaz à effet de serre (13)

Technologie d’énergie renouvelable

Spécification

Unité

X-3

X-2

Unité (14)

X-3

X-2

Biocarburants dans les transports (11)

Biocarburants liquides dans le transport routier

O

ktep

Biocarburants liquides dans le transport ferroviaire

O

ktep

Biocarburants liquides dans les autres modes de transport

O

ktep

Biocarburants gazeux dans le transport routier

O

ktep

Biocarburants gazeux dans le transport ferroviaire

O

ktep

Biocarburants gazeux dans les autres modes de transport

O

ktep

Combustibles non issus de la biomasse pouvant être comptabilisés dans les transports

Hydrogène d’origine renouvelable

O

ktep

dont article 27, paragraphe 2, point c), dans le secteur maritime

O (15)

ktep

dont article 27, paragraphe 2, point c), dans le secteur de l’aviation

O (15)

ktep

Carburants renouvelables d’origine non biologique

O

ktep

dont article 27, paragraphe 2, point c), dans le secteur maritime

O (15)

ktep

dont article 27, paragraphe 2, point c), dans le secteur de l’aviation

O (15)

ktep

Carburants à base de carbone recyclé

O

ktep

dont article 27, paragraphe 2, point c), dans le secteur maritime

O (15)

ktep

dont article 27, paragraphe 2, point c), dans le secteur de l’aviation

O (15)

ktep

Biocarburants CONFORMES dans les transports (12)

Tous les biocarburants conformes, tous modes de transport confondus

O

ktep

Annexe IX (tous modes de transport confondus)

O

ktep

dont article 27, paragraphe 2, point c), dans le secteur maritime

O (15)

ktep

dont article 27, paragraphe 2, point c), dans le secteur de l’aviation

O (15)

ktep

Par matière première (tous modes confondus)

Partie A

dont partie A dans le secteur maritime [article 27, paragraphe 2, point c)]

O (15)

ktep

dont partie A dans le secteur de l’aviation [article 27, paragraphe 2, point c)]

O (15)

ktep

Partie A par matière première (tous modes confondus)

(a)

O

ktep

(b)

O

ktep

(c)

O

ktep

(d)

O

ktep

(e)

O

ktep

(f)

O

ktep

(g)

O

ktep

(h)

O

ktep

(i)

O

ktep

(j)

O

ktep

(k)

O

ktep

(l)

O

ktep

(m)

O

ktep

(n)

O

ktep

(o)

O

ktep

(p)

O

ktep

(q)

O

ktep

Partie B

O

ktep

dont partie B dans le secteur maritime [article 27, paragraphe 2, point c)]

O (15)

ktep

dont partie B dans le secteur de l’aviation [article 27, paragraphe 2, point c)]

O (15)

ktep

Partie B par matière première (tous modes confondus)

O

ktep

(a)

O

ktep

(b)

O

ktep

Article 26, paragraphe 1 - issus de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

O

ktep

dont à risque CIAS faible

O (15)

ktep

Autres biocarburants conformes

O

ktep

dont secteur maritime [article 27, paragraphe 2, point c)]

O (15)

ktep

dont secteur de l’aviation [article 27, paragraphe 2, point c)]

O (15)

ktep

Électricité renouvelable du réseau utilisée dans le secteur des transports

Toutes sources d’électricité confondues dans les transports

O

ktep

Toutes sources d’électricité confondues dans le transport routier

O

ktep

Énergies renouvelables dans le transport routier

O

ktep

Énergies non renouvelables dans le transport routier

O

ktep

Toutes sources d’électricité confondues dans le transport ferroviaire

O

ktep

Énergies renouvelables dans le transport ferroviaire

O

ktep

Énergies non renouvelables dans le transport ferroviaire

O

ktep

Toutes sources d’électricité confondues dans tous les autres modes de transport

O

ktep

Énergies renouvelables dans tous les autres modes de transport

O

ktep

Énergies non renouvelables dans tous les autres modes de transport

O

ktep

Informations pertinentes si l’évolution de la consommation d’énergie finale pour les transports a une incidence sur les trajectoires globale et sectorielle des énergies renouvelables de 2021 à 2030.

O

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire.

Remarques:


Tableau 6

Approvisionnement en biomasse pour la consommation d’énergie

X-3

X-2

Production indigène en milliers de m3 (16)

Importations en milliers de m3 (16)

Exportations en milliers de m3 (16)

Variations des stocks en milliers de m3 (16)

Pouvoir calorifique net moyen (TJ/1 000 m3) (17)

Production indigène en milliers de m3 (16)

Importations en milliers de m3 (16)

Exportations en milliers de m3 (16)

Variations des stocks en milliers de m3 (16)

Pouvoir calorifique net moyen (TJ/1 000 m3) (17)

Spécification

O (21)

O (21)

V

V

V

O

O

V

V

V

1)

Biomasse forestière utilisée pour la production d’énergie

a)

Biomasse primaire d’origine forestière

i)

Branches et cimes

(18)

(18)

(18)

(18)

ii)

Souches

(19)

(19)

(19)

(19)

iii)

Bois rond

I)

Bois rond industriel

II)

Bois de chauffage

b)

Coproduits de la filière bois

i)

Écorces

ii)

Copeaux, sciures et autres particules de bois

iii)

Liqueur noire et tall oil brut (tonnes)

c)

Bois usagé

(18)

(18)

(18)

(18)

d)

Combustible à base de bois transformé, produit à partir de matières premières non prises en compte au titre du point 1) a), b) ou c):

i)

Charbon de bois

ii)

Granulés et briquettes de bois

2)

Biomasse agricole

(18)

(18)

(18)

(18)

a)

Cultures énergétiques pour la production d’électricité ou de chaleur (y compris taillis à courte rotation)

(18)

(18)

(18)

(18)

i)

Dont: issues de cultures destinées à l’alimentation humaine ou animale

(18)

(18)

(18)

(18)

b)

Résidus de cultures agricoles pour la production d’électricité ou de chaleur

(18)

(18)

(18)

(18)

3)

Biomasse issue de déchets organiques

(18)

(18)

(18)

(18)

a)

Fraction organique des déchets industriels

(18)

(18)

(18)

(18)

b)

Fraction organique des déchets municipaux

(18)

(18)

(18)

(18)

c)

Boues résiduaires

(18)

(18)

(18)

(18)

Pour la biomasse forestière: décrivez comment les critères sur l’utilisation des terres, le changement d’affectation des terres et la foresterie (UTCATF) énoncés à l’article 29, paragraphe 7, de la directive (UE) 2018/2001 sont respectés (20)

Informations pertinentes, si l’évolution de l’approvisionnement en bioénergie a une incidence sur les trajectoires globale et sectorielle des énergies renouvelables de 2021 à 2030.

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire. V = volontaire.


Tableau 7

Autres trajectoires et objectifs nationaux

Trajectoire ou objectif

Description

Cible (22)

Année cible

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique

Indicateur d’avancement

(si applicable) (23)

Nom de l’indicateur de suivi de l’avancement (24)

Unité

X-3

X-2

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage urbain

Utilisation des énergies renouvelables dans les bâtiments

Énergie renouvelable produite par les villes

Communautés d’énergie renouvelable

Autoconsommateurs d’énergie renouvelable

Énergie tirée des boues résiduaires après traitement des eaux usées

Autres trajectoires et objectifs nationaux, y compris sectoriels et à long terme

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Notation: X = année de déclaration; Oappl = obligatoire si applicable.

Remarques:


Tableau 8

Évaluation des aides en faveur de l’électricité produite à partir de sources renouvelables conformément à l’article 6, paragraphe 4, de la directive (UE) 2018/2001

Le cas échéant, veuillez fournir des informations sur l’évaluation des aides en faveur de l’électricité produite à partir de sources renouvelables à laquelle les États membres doivent procéder conformément à l’article 6, paragraphe 4, de la directive (UE) 2018/2001 (25)

Oappl

Notation: Oappl = obligatoire si applicable;

Remarques:


(1) Toutes les dispositions relatives au calcul de la directive (UE) 2018/2001 s’appliquent au numérateur total et au dénominateur total.

(2) Ces valeurs doivent être déclarées à partir de 2021.

(3) Les catégories à déclarer dans ce tableau reposent sur les questionnaires annuels sur les énergies renouvelables et les déchets d’Eurostat, conformément au règlement (CE) no 1099/2008 concernant les statistiques de l’énergie.

(4) Au sens de la directive (UE) 2018/2001: on entend par «biomasse»: fraction biodégradable des produits, des déchets et des résidus d’origine biologique provenant de l’agriculture, y compris les substances végétales et animales, de la sylviculture et des industries connexes, y compris la pêche et l’aquaculture, ainsi que la fraction biodégradable des déchets, notamment les déchets industriels et municipaux d’origine biologique.

(5) En cas de mélange de combustibles solides ou gazeux issus de la biomasse ou de bioliquides, seule la capacité correspondant à la part bio doit être prise en compte. Si aucune donnée sur la capacité n’est disponible, veuillez fournir une estimation sur la base des intrants, des rendements, de la production et des heures de pleine charge des combustibles fossiles et des énergies renouvelables.

(6) Au sens de l’article 2 «Définitions», point 27, de la directive (UE) 2018/2001: on entend par «combustibles ou carburants issus de la biomasse»: les combustibles ou carburants solides et gazeux produits à partir de la biomasse.

(7) Ces valeurs doivent être déclarées à partir de 2022.

(8) Ces valeurs doivent être déclarées à partir de 2021.

(9) Ces valeurs doivent être déclarées à partir de 2022.

(10) Ces valeurs doivent être déclarées à partir de 2021.

(11) Sont inclus tous les biocarburants, conformes et non conformes, les biocarburants purs et la part correspondante des mélanges de biocarburants, les autres carburants renouvelables, l’hydrogène et les carburants de synthèse d’origine renouvelable dans les transports.

(12) Sont inclus uniquement les biocarburants conformes et les carburants issus de la biomasse [articles 29 et 30 de la directive (UE) 2018/2001], les parts pure et renouvelable correspondantes des mélanges de carburants utilisés dans les transports.

(13) Les performances en matière de réduction des gaz à effet de serre doivent être déclarées pour l’ensemble des biocarburants durables. Les données déclarées peuvent être plus détaillées et, dans ce cas, si les informations ne peuvent pas être fournies pour des raisons de confidentialité, les États membres inscrivent la mention «C» pour la catégorie correspondante.

(14) Précisez l’unité dans laquelle les performances en matière de réduction des gaz à effet de serre sont exprimées.

(15) Ces valeurs doivent être déclarées à partir de 2021.

(16) Sauf 1b iii) en tonnes

(17) Sauf 1b iii) en TJ/tonne

(18) Déclaration obligatoire si disponible

(19) Déclaration obligatoire si applicable

(20) Pour chaque pays ou organisation régionale d’intégration économique d’origine de la biomasse forestière, précisez si le pays ou l’organisation est partie à l’accord de Paris et:

a présenté une contribution prévue déterminée au niveau national (CDN) qui inclut le secteur UTCATF;

fournit à la CCNUCC un inventaire national des émissions de gaz à effet de serre qui inclut le secteur UTCATF ou commencera à le faire d’ici 2025 au plus tard; ou

dispose d’une législation en place au niveau national ou infranational, conformément à l’article 5 de l’accord de Paris, applicable à la zone d’exploitation, en vue de conserver et renforcer les stocks et les puits de carbone, et atteste que les émissions du secteur UTCATF déclarées ne dépassent pas les absorptions.

(21) Ces valeurs doivent être déclarées à partir de 2021.

(22) Peut être quantitative ou qualitative.

(23) Si l’objectif général/spécifique est quantifiable, les États membres fournissent un indicateur d’avancement avec les dernières informations disponibles. Les indicateurs à utiliser pour la déclaration sont déterminés sur la base des objectifs généraux ou spécifiques nationaux.

(24) Les États membres indiquent une année et une valeur de référence, le cas échéant, si cela permet de démontrer les progrès accomplis.

(25) Les États membres incluent des références aux politiques et mesures concernées.


ANNEXE III

DÉCARBONATION: ADAPTATION

Tableau 1

Objectifs d’adaptation dans les plans nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat

Objectifs d’adaptation dans les plans nationaux intégrés en matière d’énergie et de climat

Spécification

Réponse

Le plan national intégré en matière d’énergie et de climat comprend-il des objectifs d’adaptation conformément à l’article 4? (1)

O

La prochaine présentation du plan national intégré en matière d’énergie et de climat comprendra-t-elle des objectifs d’adaptation? (1)

V

Si le plan national intégré en matière d’énergie et de climat ou la présentation prévue dudit plan comprend des objectifs d’adaptation, veuillez en présenter les grandes lignes.

V

Veuillez fournir d’autres documents (si disponibles) contenant des objectifs d’adaptation pertinents concernant la réalisation des objectifs généraux et des objectifs spécifiques de l’union de l’énergie et des engagements à long terme pris par l’Union en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre conformément à l’accord de Paris, y compris leur date d’adoption et un lien vers le document.

V

Remarques:

O = obligatoire;V = volontaire.


Tableau 2

Informations sur les éléments d’adaptation susceptibles d’avoir une incidence sur la réalisation des objectifs généraux et des objectifs spécifiques de l’union de l’énergie et des engagements à long terme pris par l’Union en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre conformément à l’accord de Paris

Informations sur les éléments d’adaptation susceptibles d’avoir une incidence sur la réalisation des objectifs généraux et des objectifs spécifiques de l’union de l’énergie et des engagements à long terme pris par l’Union en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre conformément à l’accord de Paris

Dimension

Spécification

Réponse

Situations nationales

1.

Vulnérabilités, y compris capacités d’adaptation (recensées dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat et/ou dans les autres documents mentionnés dans le tableau 1, veuillez citer les références), qui sont pertinentes pour la dimension de l’union de l’énergie sélectionnée.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

O

Décarbonation: Énergies renouvelables

Oappl

Efficacité énergétique

Oappl

Sécurité énergétique

Oappl

Marché intérieur de l’énergie

Oappl

Recherche, innovation et compétitivité

Oappl

1. a)

Veuillez fournir des informations (si pertinentes et disponibles) sur les vulnérabilités, y compris sur les capacités d’adaptation, mentionnées dans le champ 1 ci-dessus, et les ventiler par groupe vulnérable. (2)

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

V

Décarbonation: Énergies renouvelables

V

Efficacité énergétique

V

Sécurité énergétique

V

Marché intérieur de l’énergie

V

Recherche, innovation et compétitivité

V

2.

Impacts potentiels futurs (recensés dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat et/ou dans les autres documents mentionnés dans le tableau 1, veuillez citer les références), qui sont pertinents pour la dimension de l’union de l’énergie sélectionnée.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

O

Décarbonation: Énergies renouvelables

Oappl

Efficacité énergétique

Oappl

Sécurité énergétique

Oappl

Marché intérieur de l’énergie

Oappl

Recherche, innovation et compétitivité

Oappl

Stratégies et plans

3.

Objectifs d’adaptation (recensés dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat et/ou dans les autres documents mentionnés dans le tableau 1, veuillez citer les références), qui sont pertinents pour la dimension de l’union de l’énergie sélectionnée.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

O

Décarbonation: Énergies renouvelables

Oappl

Efficacité énergétique

Oappl

Sécurité énergétique

Oappl

Marché intérieur de l’énergie

Oappl

Recherche, innovation et compétitivité

Oappl

4.

Difficultés, lacunes et obstacles (recensés dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat et/ou dans les autres documents mentionnés dans le tableau 1, veuillez citer les références), qui sont pertinents pour la dimension de l’union de l’énergie sélectionnée.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

V

Décarbonation: Énergies renouvelables

V

Efficacité énergétique

V

Sécurité énergétique

V

Marché intérieur de l’énergie

V

Recherche, innovation et compétitivité

V

5.

Actions, budget et calendrier prévus pour les objectifs d’adaptation cités dans le champ 3.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

V

Décarbonation: Énergies renouvelables

V

Efficacité énergétique

V

Sécurité énergétique

V

Marché intérieur de l’énergie

V

Recherche, innovation et compétitivité

V

6.

Grandes lignes des stratégies, politiques, plans et efforts infranationaux relatifs aux objectifs d’adaptation mentionnés dans le champ 3.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

V

Décarbonation: Énergies renouvelables

V

Efficacité énergétique

V

Sécurité énergétique

V

Marché intérieur de l’énergie

V

Recherche, innovation et compétitivité

V

Suivi et évaluation

7.

Progrès accomplis en vue de la réduction des effets, des vulnérabilités et des risques climatiques (recensés dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat et/ou dans les autres documents mentionnés dans le tableau 1, veuillez citer les références), qui sont pertinents pour la dimension de l’union de l’énergie sélectionnée.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

V

Décarbonation: Énergies renouvelables

V

Efficacité énergétique

V

Sécurité énergétique

V

Marché intérieur de l’énergie

V

Recherche, innovation et compétitivité

V

7(a).

Veuillez fournir des informations (si pertinentes et disponibles) sur les progrès accomplis en vue de la réduction des effets, des vulnérabilités et des risques climatiques, mentionnés dans le champ 7 ci-dessus, et les ventiler par groupe vulnérable. (2)

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

V

Décarbonation: Énergies renouvelables

V

Efficacité énergétique

V

Sécurité énergétique

V

Marché intérieur de l’énergie

V

Recherche, innovation et compétitivité

V

8.

Progrès accomplis en vue de renforcer la capacité d’adaptation (recensés dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat et/ou dans les autres documents mentionnés dans le tableau 1, veuillez citer les références), qui sont pertinents pour la dimension de l’union de l’énergie sélectionnée.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

V

Décarbonation: Énergies renouvelables

V

Efficacité énergétique

V

Sécurité énergétique

V

Marché intérieur de l’énergie

V

Recherche, innovation et compétitivité

V

9.

Progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs d’adaptation mentionnés dans le champ 3.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

O

Décarbonation: Énergies renouvelables

Oappl

Efficacité énergétique

Oappl

Sécurité énergétique

Oappl

Marché intérieur de l’énergie

Oappl

Recherche, innovation et compétitivité

Oappl

10.

Progrès accomplis en vue de l’élimination des obstacles (recensés dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat et/ou dans les autres documents mentionnés dans le tableau 1, veuillez citer les références), qui sont pertinents pour la dimension de l’union de l’énergie sélectionnée.

Décarbonation: émissions et absorptions de gaz à effet de serre

V

Décarbonation: Énergies renouvelables

V

Efficacité énergétique

V

Sécurité énergétique

V

Marché intérieur de l’énergie

V

Recherche, innovation et compétitivité

V

Remarques:

O = obligatoire; Oappl = obligatoire si applicable;V = volontaire.


(1) Les États membres choisissent parmi les options suivantes: Oui; Non.

(2) Le groupe vulnérable désigne un segment de la population humaine présentant une propension ou une prédisposition à être affectée par la variabilité et le changement climatiques.


ANNEXE IV

EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE

Tableau 1

Contribution et trajectoire indicative nationales pour la consommation d’énergie primaire et finale

Élément déclaré

Spécification

Unité

Indicateur

Définition de la contribution pour atteindre les objectifs d’économies de 2030 (1)

O

s.o.

Description de la contribution pour atteindre les objectifs d’économies de 2030 et de la trajectoire indicative pour la période 2021-2030

O

s.o.

Valeur de la contribution pour atteindre les objectifs d’économies de 2030

O

Traduction en niveau absolu de consommation d’énergie primaire

O

ktep

Traduction en niveau absolu de consommation d’énergie finale

O

ktep

X-3 (4)

X-2

Progrès accomplis en vue de la trajectoire indicative de consommation d’énergie primaire pour la période 2021-2030 (2)

O

ktep

Progrès accomplis en vue de la trajectoire indicative de consommation d’énergie finale pour la période 2021-2030 (2)

O

ktep

PIB de référence, si la contribution est définie comme un objectif de réduction de l’intensité des émissions

Oappl

Volumes chaînés, en millions d’euros (3)

Observations générales sur la contribution et la trajectoire indicative nationales pour la consommation d’énergie primaire et finale (5)

V

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire; Oappl = obligatoire si applicable;V = volontaire.

Remarques:


Tableau 2

Objectifs intermédiaires et indicateurs d’avancements de la stratégie à long terme de rénovation du parc national de bâtiments résidentiels et non résidentiels - parc immobilier

Nombre de bâtiments (6)

Surface au sol totale (m2) (7)

Consommation d’énergie primaire des bâtiments (TJ) (8)

Consommation d’énergie finale des bâtiments (TJ) (8)

Émissions directes de GES dans les bâtiments (t. éq. CO2)

Émissions totales de GES dans les bâtiments (t. éq. CO2)

Autres (9)

2020

X-3

X-2

2020

X-3

X-2

2020

X-3

X-2

2020

X-3

X-2

2020

X-3

X-2

2020

X-3

X-2

2020

X-3

X-2

Spécification

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Bâtiments résidentiels

dont bâtiments les moins performants (10)

Bâtiments non résidentiels

dont bâtiments les moins performants

Bâtiments publics (11)

dont bâtiments les moins performants

Notation: Odisp = obligatoire si disponible;

Remarques:


Tableau 3

Objectifs intermédiaires et indicateurs d’avancement de la stratégie à long terme de rénovation du parc national de bâtiments résidentiels et non résidentiels - taux de rénovation (12)

Nombre de bâtiments rénovés

Surface au sol totale rénovée (m2) (13)

Taux de rénovation (14)

Taux équivalent en rénovation lourde (16)

X-3

X-2

X-3

X-2

X-3

X-2

X-3

X-2

Spécification

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

Odisp

V

V

Bâtiments résidentiels

Légère

Moyenne

Lourde

Total

Bâtiments résidentiels les moins performants

Légère

Moyenne

Lourde

Total

Bâtiments non résidentiels

Légère

Moyenne

Lourde

Total

Bâtiments non résidentiels les moins performants

Légère

Moyenne

Lourde

Total

Bâtiments publics (15)

Légère

Moyenne

Lourde

Total

Bâtiments publics les moins performants

Légère

Moyenne

Lourde

Total

Notation: X = année de déclaration; Odisp = obligatoire si disponible.;V = volontaire.

Remarques:


Tableau 4

Objectifs intermédiaires et indicateurs d’avancements de la stratégie à long terme de rénovation du parc national de bâtiments résidentiels et non résidentiels - autres indicateurs

Objectifs intermédiaires et indicateurs d’avancement de la stratégie à long terme de rénovation du parc national de bâtiments résidentiels et non résidentiels

Description

Cible (17)

Année cible

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique

Indicateur d’avancement

(si applicable) (18)

Nom de l’indicateur de suivi de l’avancement (19)

Unité

X-3

X-2

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Objectif intermédiaire/Indicateur d’avancement no 1

Objectif intermédiaire/Indicateur d’avancement no 2

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire.

Remarques:


Tableau 5

Objectifs intermédiaires et indicateurs d’avancement de la stratégie à long terme de rénovation du parc national de bâtiments résidentiels et non résidentiels - contributions aux objectifs spécifiques d’efficacité énergétique de l’Union

Spécification

Description

Veuillez décrire comment les progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs intermédiaires de la stratégie de rénovation à long terme ont contribué à la réalisation des objectifs spécifiques d’efficacité énergétique de l’Union conformément à la directive 2012/27/UE

O

Notation: O = obligatoire.


Tableau 6

Mise à jour des autres objectifs nationaux d’efficacité énergétique tels que déclarés dans le plan national intégré en matière d’énergie et de climat

Nom de l’objectif général/spécifique national

Description

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique (20)

Impacts attendus de l’objectif fixé (21)

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Remarques:

Oappl = obligatoire si applicable;


(1) Les États membres choisissent parmi les options suivantes: consommation d’énergie primaire; consommation d’énergie finale; économies d’énergie primaire; économies d’énergie finale; intensité énergétique.

(2) Consommation d’énergie primaire et consommation d’énergie finale selon les indicateurs Eurostat des bilans énergétiques complets [nrg_bal_c] — Consommation d’énergie primaire et finale (Europe 2020-2030). Veuillez consulter les définitions de consommation d’énergie primaire et de consommation d’énergie finale (en tant qu’indicateurs de suivi de la directive relative à l’efficacité énergétique) dans la dernière version du guide du bilan énergétique sur le site internet d’Eurostat (voir le chapitre «Indicateurs complémentaires»).

(3) Année de référence 2015 (aux taux de change de 2015).

(4) X-3 ne s’applique pas aux premiers rapports d’avancement de 2023.

(5) Les États membres peuvent fournir des explications supplémentaires sur la contribution et la trajectoire indicative nationales pour la consommation d’énergie primaire et finale, notamment sur la méthode utilisée.

(6) On entend par «bâtiment»: une construction dotée d’un toit et de murs, dans laquelle de l’énergie est utilisée pour réguler le climat intérieur (directive 2010/31/UE, article 2, paragraphe 1), tandis que l’annexe I de la même directive définit, aux fins du calcul de la performance énergétique des bâtiments, la classification suivante: a) habitations individuelles de différents types; b) immeubles d’appartements; c) bureaux; d) bâtiments d’enseignement; e) hôpitaux; f) hôtels et restaurants; g) installations sportives; h) bâtiments abritant des services de vente en gros et au détail; i) autres types de bâtiments consommateurs d’énergie (directive 2010/31/UE, annexe I, point 5).

(7) Surface au sol utilisée comme surface de référence pour l’évaluation de la performance énergétique d’un bâtiment, correspondant à la somme des surfaces utiles des espaces au sein de l’enveloppe du bâtiment spécifiée pour l’évaluation de la performance énergétique.

(8) Telle qu’elle est prise en compte dans le calcul de la performance énergétique des bâtiments défini par la directive 2010/31/UE.

(9) Comme indiqué dans la stratégie nationale de rénovation à long terme. D’autres indicateurs peuvent porter sur le nombre de bâtiments et/ou la surface au plancher totale (m2) par classe de performance énergétique, par période de construction, par taille de bâtiment, par zone climatique, le nombre de certificats de performance énergétique par type de bâtiment et/ou par classe de performance énergétique, un aperçu des capacités de construction, la part du système de chauffage dans le secteur du bâtiment, le type de système de chauffage, etc. D’autres externalités pourraient également être utilisées pour donner une meilleure image du secteur du bâtiment, telles que les investissements pour la rénovation du parc existant, la part du bâtiment dans le PIB, les problèmes sanitaires, etc.

(10) Tels que définis dans la stratégie nationale de rénovation à long terme. La recommandation (UE) 2019/786 de la Commission sur la rénovation des bâtiments explique que les segments les moins performants du parc immobilier national peuvent être déterminés: a) en fixant un seuil spécifique, tel qu’une catégorie de performance énergétique (par exemple inférieure à «D»); b) en utilisant un chiffre de consommation d’énergie primaire (exprimée en kWh/m2 par an); ou même c) en ciblant les bâtiments construits avant une date précise (par exemple avant 1980).

(11) La recommandation (UE) 2019/786 de la Commission sur la rénovation des bâtiments précise que l’article 2 bis, paragraphe 1, point e), de la directive 2010/31/UE concerne tous les bâtiments publics (et pas seulement les bâtiments des «organismes publics» appartenant au gouvernement central et occupés par ce dernier). Les politiques et les actions visées à l’article 2 bis, paragraphe 1, point e), de la directive 2010/31/UE devraient comprendre, par exemple, les bâtiments occupés (par exemple mis en location ou en location-vente) par les autorités locales ou régionales et les bâtiments appartenant au gouvernement central et aux autorités régionales ou locales, mais qui ne sont pas nécessairement occupés par ceux-ci.

(12) On entend par «rénovation énergétique» la modification d’un ou de plusieurs éléments de bâtiment [enveloppe du bâtiment et systèmes techniques de bâtiment conformément à l’article 2, paragraphe 9) de la directive sur la performance énergétique des bâtiments], susceptibles d’avoir une incidence significative sur la quantité d’énergie calculée ou mesurée nécessaire pour répondre à la demande énergétique associée à une utilisation typique du bâtiment, ce qui inclut, entre autres, l’énergie utilisée pour le chauffage, le refroidissement, la ventilation, l’eau chaude et l’éclairage.

(13) Surface au sol utilisée comme surface de référence pour l’évaluation de la performance énergétique d’un bâtiment, correspondant à la somme des surfaces utiles des espaces au sein de l’enveloppe du bâtiment spécifiée pour l’évaluation de la performance énergétique.

(14) Le taux de rénovation désigne la surface de plancher cumulée [m2] de tous les bâtiments ayant fait l’objet d’une rénovation énergétique de diverses ampleurs au cours de l’année civile X-3 ou X-2, divisée par la surface de plancher totale [m2] du parc immobilier au cours de la même période.

L’ampleur de la rénovation peut être définie comme «légère» (3 % ≤ x ≤ 30 % d’économies), «moyenne» (30 % d’économies ≤ 60 % d’économies) et «lourde» [rénovation qui transforme un bâtiment ou une unité de bâtiment a) avant le 1er janvier 2030, en un bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle; b) à compter du 1er janvier 2030, en bâtiment à émissions nulles].

Le taux total de rénovation énergétique est défini comme la somme de tous les taux de rénovation des ampleurs couvertes.

La définition des bâtiments dont la consommation d’énergie est quasi nulle est conforme aux définitions nationales officielles des bâtiments dont la consommation d’énergie est quasi nulle qui transposent l’article 9 de la directive 2010/31/UE, conformément à la définition-cadre de l’article 2 de la directive 2010/31/UE: «on entend par «bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle», un bâtiment qui a des performances énergétiques très élevées déterminées conformément à l’annexe I. La quantité quasi nulle ou très basse d’énergie requise devrait être couverte dans une très large mesure par de l’énergie produite à partir de sources renouvelables, notamment l’énergie produite à partir de sources renouvelables sur place ou à proximité;»

(15) La recommandation (UE) 2019/786 de la Commission sur la rénovation des bâtiments précise que l’article 2 bis, paragraphe 1, point e), de la directive 2010/31/UE concerne tous les bâtiments publics (et pas seulement les bâtiments des «organismes publics» appartenant au gouvernement central et occupés par ce dernier). Les politiques et les actions visées à l’article 2 bis, paragraphe 1, point e), de la directive 2010/31/UE devraient comprendre, par exemple, les bâtiments occupés (par exemple mis en location ou en location-vente) par les autorités locales ou régionales et les bâtiments appartenant au gouvernement central et aux autorités régionales ou locales, mais qui ne sont pas nécessairement occupés par ceux-ci.

(16) Le taux équivalent en rénovation lourde égalise/pondère les taux de rénovation lourde et peut être calculé à l’aide de la formule suivante: taux équivalent en rénovation lourde = [(ampleur de la rénovation légère) * (taux de rénovation légère) + (ampleur de la rénovation moyenne) * (taux de rénovation moyenne) + (ampleur de la rénovation lourde) * (taux de rénovation lourde)]/(ampleur de la rénovation lourde)]. Tous les facteurs sont exprimés en %.

L’ampleur de la rénovation désigne le rapport entre l’énergie primaire économisée et l’énergie primaire totale avant rénovation du parc concerné.

(17) Peut être quantitative ou qualitative.

(18) Si l’objectif général/spécifique est quantifiable, les États membres fournissent un indicateur d’avancement avec les dernières informations disponibles. Les indicateurs à utiliser pour la déclaration sont déterminés sur la base des objectifs généraux ou spécifiques nationaux.

(19) Les États membres indiquent une année et une valeur de référence, le cas échéant, si cela permet de démontrer les progrès accomplis.

(20) Les États membres décrivent les progrès accomplis à ce jour. Si des objectifs spécifiques ont été fixés, il convient de présenter les principales actions et les objectifs intermédiaires atteints. Dans le cas contraire, il convient de préciser si des objectifs ont été fixés depuis lors et de fournir une description de ceux-ci.

(21) Les États membres décrivent les impacts attendus des objectifs fixés, ainsi que leur calendrier.


ANNEXE V

SÉCURITÉ ÉNERGÉTIQUE

Tableau 1

Détails concernant les objectifs généraux nationaux, les objectifs spécifiques nationaux et les contributions nationales

Nom de l’objectif général/spécifique national

Description

Pertinence au regard de l’article 22 (1)

Année cible

Statut (2)

Politique ayant conduit à la définition de l’objectif (le cas échéant)

Entité responsable de la réalisation de l’objectif

Sources d’énergie et combustibles concernés (5)

Politique de l’Union (3)

Politique nationale (Référence juridique) (4)

O

O

Oappl

Oappl

O

Oappl

Oappl

O

O

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Objectif général/spécifique national no 3

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Remarques:

O = obligatoire; Oappl = obligatoire si applicable.


Tableau 2

Progrès accomplis en vue de la mise en œuvre des objectifs nationaux quantifiables

Nom de l’objectif général/spécifique national

Indicateur(s)

Unité

Catégorie

Année

Valeur/année cibles (8)

Notes méthodologiques (9)

X-3

X -2

X-1 (7)

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Objectifs généraux et spécifiques

Diversification des sources d’énergie et de l’approvisionnement

Production primaire

TJ

Charbon

Gaz naturel

Autres combustibles fossiles et déchets

Pétrole et produits pétroliers

Énergies renouvelables et biocarburants

Chaleur nucléaire

Importations (6)

Importations (6)

Exportations (6)

Exportations (6)

Réduction de la dépendance à l’égard des importations d’énergie en provenance de pays tiers

Dépendance énergétique à l’égard des pays tiers par type de carburant (10)

Pourcentage

Global

Par carburant

Charbon

Gaz naturel

Autres combustibles fossiles et déchets

Pétrole et produits pétroliers

Énergies renouvelables combustibles (biocarburants)

Électricité et chaleur (y compris nucléaire)

Développement de la capacité à faire face à une restriction ou à une rupture dans l’approvisionnement d’une source d’énergie (11)

Résilience du système électrique

Heures

Prévision de perte de charge (LOLE) (12)

MWh

Prévision d’énergie non desservie (EENS) (12)

Résilience du système de gaz

Pourcentage

Résultat de la formule N-1 (13)

Objectifs généraux et spécifiques nationaux fixés

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Objectif général/spécifique national no 3

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Notation: X = année de déclaration; Oappl = obligatoire si applicable.

Remarques:


Tableau 3

Progrès accomplis en vue de la mise en œuvre des objectifs généraux et spécifiques nationaux non quantifiables

Nom de l’objectif général/spécifique national

Indicateur(s)/Objectif(s) intermédiaire(s)

Année cible

Description de l’indicateur/de l’objectif intermédiaire (14)

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique (15)

Détails concernant la stratégie de suivi (16)

Référence aux évaluations et rapports techniques sous-jacents

O

O

Oappl

O

O

V

V

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Objectif général/spécifique national no 3

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Remarques:

O = obligatoire; Oappl = obligatoire si applicable;V = volontaire.


(1) Les États membres choisissent parmi les objectifs suivants (des objectifs supplémentaires peuvent être ajoutés et précisés sous «autres»): diversification des sources d’énergie et de l’approvisionnement, réduction de la dépendance à l’égard des importations d’énergie en provenance de pays tiers, développement de la capacité à faire face à une restriction ou à une rupture dans l’approvisionnement, flexibilité du système énergétique national, autres.

(2) Les États membres choisissent parmi les catégories suivantes:

(3) Les États membres choisissent une ou plusieurs politiques dans une liste de la version électronique du tableau, ou sélectionnent «autres» et précisent le nom de la politique de l’Union.

(4) Législation ou document national définissant l’objectif.

(5) Les États membres choisissent parmi les options suivantes (plusieurs options peuvent être sélectionnées, des sources d’énergie et des carburants supplémentaires peuvent être ajoutés et précisés sous «autres»): système complet, électricité, gaz, produits pétroliers, nucléaire, autres combustibles.

(6) Importations et exportations totales, tous combustibles confondus, figurant dans les bilans énergétiques.

(7) Pour l’année X-1, les États membres déclarent les éléments pour lesquels une évaluation est disponible.

(8) Les États membres déclarent la valeur de l’objectif et l’année au cours de laquelle il devrait être atteint, si un objectif quantifié est associé aux indicateurs de mesure.

(9) Les États membres fournissent des informations méthodologiques supplémentaires concernant l’indicateur.

(10) Importations en provenance de pays tiers (pays non membres de l’Union) uniquement.

(11) Les États membres déclarent les données de la dernière évaluation de l’adéquation effectuée pour l’année concernée. Par exemple, ils déclarent la prévision de perte de charge pour l’année X-1 telle qu’estimée au cours de l’année X-1, X-2 ou plus tôt. L’année au cours de laquelle l’évaluation de l’adéquation des ressources a été réalisée est déclarée sous Notes méthodologiques. Voir aussi la note no 5.

(12) À calculer conformément aux exigences du règlement (UE) 2019/941 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur la préparation aux risques dans le secteur de l’électricité et abrogeant la directive 2005/89/CE (JO L 158 du 14.6.2019, p. 1) et du règlement (UE) 2019/943 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur le marché intérieur de l’électricité (JO L 158 du 14.6.2019, p. 54). La méthodologie spécifique est définie par l’Agence de coopération des régulateurs de l’énergie, à l’annexe I de sa décision portant sur la méthode de calcul du coût de l’énergie non distribuée, du coût d’un nouvel entrant, et de la norme de fiabilité.

(13) À calculer conformément aux exigences de l’annexe II du règlement (UE) 2017/1938 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2017 concernant des mesures visant à garantir la sécurité de l’approvisionnement en gaz naturel et abrogeant le règlement (UE) no 994/2010 (JO L 280 du 28.10.2017, p. 1). La règle N-1 calcule la capacité technique des infrastructures restantes à satisfaire les besoins en gaz en cas de défaillance de la plus grande infrastructure gazière pendant une journée de demande exceptionnellement élevée en gaz se produisant avec une probabilité d’une fois en vingt ans.

(14) Les États membres fournissent des détails sur les indicateurs/objectifs intermédiaires et sur les raisons pour lesquelles ils ont été choisis pour présenter les progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif.

(15) Les États membres fournissent des informations qualitatives pour résumer le statut actuel de l’indicateur (en bonne voie, déjà atteint, manqué, retardé, etc.).

(16) Précisez la méthode de suivi de l’indicateur (au moyen d’un ensemble d’indicateurs, d’un examen par des experts, d’un panel, d’une méthodologie spécifique, etc.).


ANNEXE VI

MARCHÉ INTÉRIEUR DE L’ÉNERGIE

Tableau 1

Progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs nationaux en matière d’interconnexion électrique

Nom de l’objectif général/spécifique national

Unité

Année

Valeur cible en 2030

X-3

X-2

O

O

Oappl

Capacité nominale de transport par rapport à la capacité de production installée

%

Capacité nominale de transport par rapport à la pointe de consommation

%

Capacité nominale de transport par rapport à la capacité installée de production à partir de sources renouvelables

%

Écarts de prix horaires moyens ou absolus pour les marchés à un jour (séparément pour chaque frontière intra-UE) (1)

EUR/MWh

Frontière no 1

EUR/MWh

Frontière no 2

EUR/MWh

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

EUR/MWh

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire; Oappl = obligatoire si applicable.

Remarques:


Tableau 2

Informations sur les projets de transport d’intérêt commun

Veuillez déclarer toute évolution importante des PIC par rapport au dernier rapport de suivi des PIC qui pourrait avoir une incidence sur les objectifs généraux et les objectifs spécifiques fixés dans le plan national en matière d’énergie et de climat.

O

Notation: O = obligatoire


Tableau 3

Informations sur les autres grands projets d’infrastructure

Description du projet

Mise en œuvre du projet

Nom du projet (2)

Identifiant du TYNDP

Vecteur énergétique (3)

Type de projet (4)

Description du projet

Année de mise en service prévue

Capacité de transport (MW pour l’électricité, GWh/j pour le gaz naturel, l’hydrogène et autres gaz/liquides)

Description de la manière dont le projet contribue à atteindre les niveaux prévus déclarés conformément à l’article 23, paragraphe 1, point a) (3)

Description de la manière dont le projet contribue à mettre en œuvre les dimensions de l’union de l’énergie

État d’avancement du projet

Description des progrès accomplis

Retard dans la mise en œuvre

(nombre d’années)

Replanification

(nombre d’années)

Raison du retard dans la mise en œuvre ou de la replanification du projet

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Projet no 1

Projet no 2

Ajoutez des lignes supplémentaires si nécessaire.

Remarques:

Oappl = obligatoire si applicable;


Tableau 4

Progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs nationaux relatifs à la flexibilité des systèmes énergétiques, y compris en ce qui concerne la production d’énergie renouvelable

Nom de l’objectif général/spécifique national

Description

Vecteur énergétique (5)

Élément(s) de la flexibilité du système concerné(s) (6)

Cible (7)

Année cible

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique

Indicateur(s) d’avancement

(si applicable) (8)

Nom de l’indicateur de suivi de l’avancement (9)

Unité

X-3

X-2

O

Oappl

O

O

O

O

O

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Objectif général/spécifique national no 3

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire; Oappl = obligatoire si applicable.

Remarques:


Tableau 5

Progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs nationaux de participation non discriminatoire aux marchés de l’énergie

Nom de l’objectif général/spécifique national

Description

Vecteur énergétique (10)

Élément(s) de la participation non discriminatoire concerné(s) (11)

Cible (12)

Année cible

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique (13)

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Objectif général/spécifique national no 3

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Remarques:

Oappl = obligatoire si applicable;


Tableau 6

Progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux nationaux visant à garantir que les consommateurs participent au système énergétique et retirent des bénéfices de l’autoproduction et des nouvelles technologies, notamment des compteurs intelligents

Nom de l’objectif général/spécifique national

Description

Vecteur énergétique (14)

Élément(s) de la participation des consommateurs concerné(s) (15)

Cible (16)

Année cible

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique

Indicateur(s) d’avancement

(si applicable) (17)

Nom de l’indicateur de suivi de l’avancement (18)

Unité

X-3

X-2

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Objectif général/spécifique national no 3

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Notation: X = année de déclaration; Oappl = obligatoire si applicable.

Remarques:


Tableau 7

Progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs nationaux relatifs à l’adéquation du réseau électrique

Nom de l’objectif général/spécifique national

Description

Élément(s) concerné(s) (19)

Cible (20)

Année cible

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique

Indicateur(s) d’avancement

(si applicable) (21)

Nom de l’indicateur de suivi de l’avancement (22)

Unité

X-3

X-2

O

Oappl

O

O

O

O

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Objectif général/spécifique national no 3

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Notation: X = année de déclaration; O = obligatoire; Oappl = obligatoire si applicable.

Remarques:


(1) Il est possible d’utiliser les écarts de prix des marchés à un jour calculés et publiés par l’Agence de coopération des régulateurs de l’énergie (ACER) dans le rapport annuel de surveillance du marché.

(2) Les États membres incluent également dans ce tableau les PIC autres que les projets de transport transfrontaliers, s’ils contribuent indirectement à accroître l’interconnexion transfrontalière. La contribution à l’amélioration de l’interconnexion transfrontalière doit être expliquée dans le tableau.

(3) Les États membres choisissent parmi les vecteurs énergétiques suivants (des vecteurs énergétiques supplémentaires peuvent être ajoutés et précisés sous «autres»): électricité; gaz naturel; hydrogène; autres.

(4) Les États membres indiquent des catégories générales d’infrastructures (par exemple, terminal GNL; installation de stockage; interconnecteur de pays tiers).

(5) Les États membres choisissent parmi les catégories suivantes: électricité; gaz naturel; hydrogène.

(6) Les États membres choisissent parmi les options suivantes (plusieurs options peuvent être sélectionnées et des options supplémentaires peuvent être ajoutées et précisées sous «autres»): intégration et couplage des marchés, dans le but d’accroître la capacité commercialisable et l’utilisation efficace des interconnexions; compteurs/réseaux intelligents; agrégation; participation active de la demande; stockage; production décentralisée; mécanismes d’appel, de redispatching et de réduction de capacités; signaux de prix en temps réel; autres.

(7) Peut être quantitative ou qualitative.

(8) Si l’objectif général/spécifique est quantifiable, les États membres fournissent un indicateur d’avancement avec les dernières informations disponibles. Les indicateurs à utiliser pour la déclaration sont déterminés sur la base des objectifs généraux ou spécifiques nationaux.

(9) Les États membres indiquent une année et une valeur de référence, le cas échéant, si cela permet de démontrer les progrès accomplis.

(10) Les États membres choisissent parmi les catégories suivantes: électricité; gaz naturel; hydrogène.

(11) Les États membres choisissent parmi les options suivantes (plusieurs options peuvent être sélectionnées et des options supplémentaires peuvent être ajoutées et précisées sous «autres»): énergies renouvelables; participation active de la demande; stockage; autres.

(12) Peut être quantitative ou qualitative.

(13) Les États membres détaillent les progrès accomplis en matière de participation non discriminatoire, en tenant compte des éléments suivants selon le cas. Cette liste n’est pas exhaustive et peut être complétée par les États membres:

En ce qui concerne les marchés: marchés d’équilibrage, marchés de capacité (le cas échéant), marchés de gros de l’énergie, marchés de la vente au détail, etc.

En ce qui concerne les technologies: participation active de la demande, stockage de l’énergie, agrégation, communautés énergétiques citoyennes/d’énergie renouvelable, prosommateurs, etc.

En ce qui concerne la participation: participation au marché, disponibilité des tarifs (y compris pour les points de recharge pour l’électromobilité; stockage de l’énergie, par exemple en évitant la double tarification pour l’injection et le soutirage), disponibilité des contrats à prix dynamique, participation simultanée à plusieurs services/produits, etc.

(14) Les États membres choisissent parmi les catégories suivantes: électricité; gaz naturel; hydrogène.

(15) Les États membres choisissent parmi les options suivantes (plusieurs options peuvent être sélectionnées et des options supplémentaires peuvent être ajoutées et précisées sous «autres»): autoproduction; nouvelles technologies (y compris compteurs intelligents); autres.

(16) Peut être quantitative ou qualitative.

(17) Si l’objectif général/spécifique est quantifiable, les États membres fournissent un indicateur d’avancement avec les dernières informations disponibles. Les indicateurs à utiliser pour la déclaration sont déterminés sur la base des objectifs généraux ou spécifiques nationaux.

(18) Les États membres indiquent une année et une valeur de référence, le cas échéant, si cela permet de démontrer les progrès accomplis.

(19) Les États membres sélectionnent une ou plusieurs des options suivantes: flexibilité du système énergétique - production d’énergie renouvelable; déploiement du couplage des marchés infrajournaliers; développement des marchés d’équilibrage transfrontaliers; autres.

(20) Peut être quantitative ou qualitative.

(21) Si l’objectif général/spécifique est quantifiable, les États membres fournissent un indicateur d’avancement avec les dernières informations disponibles. Les indicateurs à utiliser pour la déclaration sont déterminés sur la base des objectifs généraux ou spécifiques nationaux.

(22) Les États membres indiquent une année et une valeur de référence, le cas échéant, si cela permet de démontrer les progrès accomplis.


ANNEXE VII

RECHERCHE, INNOVATION ET COMPÉTITIVITÉ

Tableau 1

Progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs nationaux transposant les objectifs généraux et les politiques du plan SET dans un contexte national

Nom de l’objectif général/spécifique national (1)

Description

Priorité de R&I de l’union de l’énergie bénéficiant d’un soutien (2)

Énergies propres et technologies à faibles émissions de carbone bénéficiant d’un soutien (3) (4)

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique

Indicateur(s) d’avancement (si applicable)

Observations générales

Nom de l’indicateur de suivi de l’avancement

Valeur de l’indicateur

Année de référence

Unité

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

Oappl

V

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Remarques:

Oappl = obligatoire si applicable;V = volontaire.


Tableau 2

Progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux nationaux quantifiables fixés pour les dépenses totales du secteur public et, le cas échéant, du secteur privé en faveur de la recherche et de l’innovation dans le domaine des technologies énergétiques propres, ainsi que pour couvrir le coût et l’amélioration des performances des technologies (5)

Nom de l’objectif général/spécifique national

Unité

Spécification

Année

Valeur/année cibles

X-3

X-2

Observations générales

Dépenses publiques en faveur de la R&I

Dépenses annuelles totales du secteur public en faveur de la R&I dans le domaine des énergies propres et des technologies à faibles émissions de carbone

Mio EUR

Oappl

Dépenses annuelles totales du secteur public en faveur de la R&I dans le domaine des énergies propres et des technologies à faibles émissions de carbone, en pourcentage des dépenses publiques totales en faveur de la R&I

%

Oappl

Dépenses annuelles totales du secteur public en faveur de la R&I dans le domaine des énergies propres et des technologies à faibles émissions de carbone, en pourcentage du PIB annuel

%

Oappl

Dépenses privées en faveur de la R&I

Dépenses annuelles totales du secteur privé en faveur de la R&I dans le domaine des énergies propres et des technologies à faibles émissions de carbone

Mio EUR

V

Dépenses annuelles totales du secteur privé en faveur de la R&I dans le domaine des énergies propres et des technologies à faibles émissions de carbone, en pourcentage des dépenses privées totales en faveur de la R&I

%

V

Dépenses annuelles totales du secteur privé en faveur de la R&I dans le domaine des énergies propres et des technologies à faibles émissions de carbone, en pourcentage du PIB annuel

%

V

Autres objectifs généraux/spécifiques nationaux fixés

Objectif général/spécifique national no 1

Oappl

Objectif général/spécifique national no 2

Oappl

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Oappl

Notation: X = année de déclaration; Oappl = obligatoire si applicable.;V = volontaire.


Tableau 3

Progrès accomplis en vue de la réalisation des objectifs généraux nationaux non quantifiables fixés pour les dépenses totales du secteur public et, le cas échéant, du secteur privé en faveur de la recherche et de l’innovation dans le domaine des technologies énergétiques propres, ainsi que pour couvrir le coût et l’amélioration des performances des technologies (6)

Nom de l’objectif général/spécifique national

Description

Priorité de R&I de l’union de l’énergie bénéficiant d’un soutien (7)

Énergies propres et technologies à faibles émissions de carbone bénéficiant d’un soutien (8)

Progrès accomplis en vue de la réalisation de l’objectif général/spécifique (9)

Impacts attendus de l’objectif fixé (10)

Oappl

Oappl

V

V

Oappl

Oappl

Objectif général/spécifique national no 1

Objectif général/spécifique national no 2

Ajoutez d’autres lignes si nécessaire

Remarques:

Oappl = obligatoire si applicable;V = volontaire

Documents similaires

Règlement32019R0818R(04)

Règlement (UE) 2019/818

29/12/2022

Règlement32020R2093R(03)

Règlement (UE) 2020/2093

29/12/2022

Règlement32021R1134R(02)

Règlement (UE) 2021/1134

29/12/2022

Règlement32022R1032R(03)

Règlement (UE) 2022/1032

29/12/2022

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →