| CELEX | 32023R1128 |
| Type | Règlement |
| Date | vendredi 24 mars 2023 |
| 9.6.2023 | FR | Journal officiel de l’Union européenne | L 149/26 |
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2023/1128 DE LA COMMISSION
du 24 mars 2023
modifiant le règlement délégué (UE) 2015/2446 afin de prévoir des formalités douanières simplifiées pour les opérateurs de confiance et pour l’expédition de colis en Irlande du Nord à partir d’une autre partie du Royaume-Uni
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) no 952/2013 du Parlement européen et du Conseil du 9 octobre 2013 établissant le code des douanes de l’Union (1), et notamment son article 7, point a), son article 131, point a), et ses articles 160 et 183,
considérant ce qui suit:
| (1) | L’accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de l’Union européenne et de la Communauté européenne de l’énergie atomique (ci-après dénommé «accord de retrait») a été conclu au nom de l’Union en vertu de la décision (UE) 2020/135 du Conseil (2) et est entré en vigueur le 1er février 2020. La période de transition visée à l’article 126 de l’accord de retrait, durant laquelle le droit de l’Union continue d’être applicable au Royaume-Uni et sur son territoire conformément à l’article 127 dudit accord (ci-après dénommée «période de transition»), a pris fin le 31 décembre 2020. |
| (2) | Le protocole sur l’Irlande et l’Irlande du Nord (ci-après dénommé «protocole») fait partie intégrante de l’accord de retrait. |
| (3) | Conformément à l’article 6, paragraphe 3, de l’accord de retrait et à l’article 5, paragraphes 3 et 4, du protocole, la législation douanière définie à l’article 5, point 2), du règlement (UE) no 952/2013 et les actes de l’Union qui la complètent ou la mettent en œuvre s’appliquent au Royaume-Uni et sur son territoire en ce qui concerne l’Irlande du Nord après la fin de la période de transition. |
| (4) | Par conséquent, conformément au règlement délégué (UE) 2015/2446 de la Commission (3), les marchandises introduites en Irlande du Nord en provenance d’une autre partie du Royaume-Uni doivent être couvertes par une déclaration en douane accompagnée du jeu de données établi pour les marchandises mises en libre pratique figurant dans la colonne H1 de l’annexe B du présent règlement, qui comprend plus de 80 éléments de données. |
| (5) | Afin de tenir compte de la situation particulière en Irlande du Nord, il y a lieu de faciliter les formalités douanières pour les opérateurs économiques (ci-après dénommés «opérateurs de confiance») autorisés en vertu des articles 9 à 11 de la décision no 1/2023 du comité mixte institué par l’accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de l’Union européenne et de la Communauté européenne de l’énergie atomique (4) (ci-après dénommée «décision no 1/2023») à introduire, par transport direct, en Irlande du Nord en provenance d’une autre partie du Royaume-Uni des marchandises qui sont considérées comme ne risquant pas d’être ensuite introduites dans l’Union en tant que telles ou comme partie d’une autre marchandise à la suite d’un traitement, conformément à l’article 5, paragraphes 1 et 2, du protocole (ci-après dénommées «marchandises ne présentant pas de risque»). À cette fin, il convient d’établir un jeu de données super-réduit (H8) pour la mise en libre pratique de ces marchandises. |
| (6) | Il est nécessaire de déterminer les conditions applicables aux opérateurs de confiance pour pouvoir bénéficier de la simplification douanière consistant en une inscription dans les écritures du déclarant lors de l’introduction en Irlande du Nord, par transport direct, de marchandises ne présentant pas de risque en provenance d’une autre partie du Royaume-Uni, même lorsque les opérateurs de confiance ne remplissent pas tous les critères énoncés à l’article 39 du règlement (UE) no 952/2013. |
| (7) | Afin de faciliter la circulation de marchandises ne présentant pas de risque et dépourvues de tout caractère commercial qui sont expédiées par transport direct dans des colis par un particulier à partir d’une autre partie du Royaume-Uni à destination d’un particulier résidant en Irlande du Nord, ou de marchandises ne présentant pas de risque qui sont expédiées par transport direct dans des colis par l’intermédiaire d’un transporteur enregistré conformément aux articles 12 et 13 de la décision no 1/2023 (ci-après dénommé «transporteur autorisé») par un opérateur économique établi au Royaume-Uni à destination d’un particulier résidant en Irlande du Nord, il est approprié d’exempter ces marchandises de certaines formalités douanières. |
| (8) | Afin de faciliter également la circulation des marchandises expédiées dans des colis qui sont renvoyées conformément l’article 203 du code à un opérateur économique établi en Irlande du Nord par un particulier à partir d’une autre partie du Royaume-Uni par l’intermédiaire d’un transporteur autorisé, il convient d’exempter ces marchandises de certaines formalités douanières étant donné qu’elles sont renvoyées telles quelles en Irlande du Nord. |
| (9) | Il convient dès lors de modifier le règlement délégué (UE) 2015/2446 en conséquence, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Le règlement délégué (UE) 2015/2446 est modifié comme suit:
| 1) | À l’article 1er, les points 55) et 56) suivants sont ajoutés:
(*1) Décision no 1/2023 du comité mixte institué par l’accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de l’Union européenne et de la Communauté européenne de l’énergie atomique du 24 mars 2023 établissant les modalités du cadre de Windsor [2023/819] (JO L 102 du 17.4.2023, p. 61)." |
| 2) | À l’article 104, paragraphe 1, les points r), s) et t) suivants sont ajoutés:
|
| 3) | À l’article 138, les points k), l) et m) suivants sont ajoutés:
|
| 4) | L’article 141, paragraphe 1, est modifié comme suit:
|
| 5) | À l’article 142, le point iii)) suivant est ajouté sous le point c):
|
| 6) | L’article 143 ter est ajouté: «Article 143 ter Déclaration pour la mise en libre pratique de marchandises considérées comme ne risquant pas d’être ensuite introduites dans l’Union conformément à l’article 5, paragraphes 1 et 2, du protocole sur l’Irlande et l’Irlande du Nord (*3) (le “protocole”) (Article 6, paragraphe 2, du code) Un opérateur de confiance peut déclarer des marchandises considérées comme ne risquant pas d’être ensuite introduites dans l’Union conformément à l’article 5, paragraphes 1 et 2, du protocole et devant être introduites en Irlande du Nord à partir d’une autre partie du Royaume-Uni, par transport direct, pour la mise en libre pratique sur la base d’un jeu de données spécifique figurant à l’annexe B, y compris lorsque ces marchandises sont expédiées dans des colis à un autre opérateur économique. L’application du premier alinéa du présent article est suspendue si et aussi longtemps que l’article 7, paragraphe 1, points a) ii) et iii), et point b) ii), et les articles 9 à 14 de la décision no 1/2023 cessent de s’appliquer. La Commission publie au Journal officiel de l’Union européenne un avis indiquant la date à laquelle l’application des dispositions visées à l’alinéa précédent est suspendue ainsi qu’un avis indiquant la date à laquelle cette suspension prend fin. Le présent article ne s’applique pas aux marchandises dénommées “marchandises de la catégorie 1” telles qu’elles sont définies à l’annexe IV de la décision no 1/2023. (*3) Protocole sur l’Irlande et l’Irlande du Nord de l’accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de l’Union européenne et de la Communauté européenne de l’énergie atomique (JO L 29 du 31.1.2020, p. 7).»." |
| 7) | À l’article 150, le paragraphe 1 bis est ajouté: «1 bis. Par dérogation au paragraphe 1, une autorisation de déposer une déclaration en douane pour la mise en libre pratique sous la forme d’une inscription dans les écritures du déclarant est accordée dans les cas suivants:
L’application du présent paragraphe est suspendue si et aussi longtemps que l’article 7, paragraphe 1, points a) ii) et iii), et point b) ii), et les articles 9 à 14 de la décision no 1/2023 cessent de s’appliquer. La Commission publie au Journal officiel de l’Union européenne un avis indiquant la date à laquelle l’application des dispositions visées à l’alinéa précédent est suspendue ainsi qu’un avis indiquant la date à laquelle cette suspension prend fin. Le présent paragraphe ne s’applique pas aux marchandises dénommées “marchandises de la catégorie 1” telles qu’elles sont définies à l’annexe IV de la décision no 1/2023.» |
| 8) | L’annexe B est modifiée conformément à l’annexe I. |
| 9) | Une nouvelle annexe 52-02 figurant à l’annexe II du présent règlement est insérée. |
| 10) | Une nouvelle annexe 52-03 figurant à l’annexe III du présent règlement est insérée. |
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Il est applicable à partir du 30 septembre 2024, à condition que les deux déclarations visées à l’article 23, paragraphe 5, de la décision no 1/2023 aient été faites au sein dudit comité mixte.
Si les deux déclarations visées au deuxième alinéa ont été faites avant le 30 septembre 2024 ou si aucune de ces deux déclarations n’a été faite à cette date, il est applicable à partir du premier jour du mois suivant celui au cours duquel la dernière de ces déclarations a été faite.
La Commission publie au Journal officiel de l’Union européenne un avis indiquant la date à partir de laquelle le présent règlement est applicable.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 24 mars 2023.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 269 du 10.10.2013, p. 1.
(2) Décision (UE) 2020/135 du Conseil du 30 janvier 2020 relative à la conclusion de l’accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de l’Union européenne et de la Communauté européenne de l’énergie atomique (JO L 29 du 31.1.2020, p. 1).
(3) Règlement délégué (UE) 2015/2446 de la Commission du 28 juillet 2015 complétant le règlement (UE) no 952/2013 du Parlement européen et du Conseil au sujet des modalités de certaines dispositions du code des douanes de l’Union (JO L 343 du 29.12.2015, p. 1).
(4) Décision no 1/2023 du comité mixte institué par l’accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de l’Union européenne et de la Communauté européenne de l’énergie atomique du 24 mars 2023 établissant les modalités du cadre de Windsor [2023/819] (JO L 102 du 17.4.2023, p. 61).
ANNEXE I
L’annexe B du règlement délégué (UE) 2015/2446 est modifiée comme suit:
| a) | au titre I, chapitre 2, section 1, après la ligne relative à la colonne H7, la ligne suivante est insérée:
|
| b) | au titre I, chapitre 3, section 11, après la colonne H7, la colonne suivante est insérée:
|
| c) | au chapitre 3, section 12, dans la colonne I2 à la ligne 11 09 000 000, la mention «[86]» est insérée sous [1]; |
| d) | au chapitre 3, section 12, dans la colonne I2 à la ligne 12 01 003 000, la mention «[86]» est insérée sous A; |
| e) | au chapitre 3, section 12, dans la colonne I2 à la ligne 12 01 004 000, la mention «[86]» est insérée sous A; |
| f) | au chapitre 3, section 12, dans la colonne I2 à la ligne 12 01 005 000, la mention «[86]» est insérée sous A; |
| g) | au chapitre 3, section 12, dans la colonne I2 à la ligne 12 01 006 000, la mention «[86]» est insérée sous A; |
| h) | au chapitre 3, section 12, dans la colonne I2 à la ligne 12 01 007 000, la mention «[86]» est insérée sous A; |
| i) | au chapitre 3, section 12, dans la colonne I2 à la ligne 18 06 003 000, la mention «[86]» est insérée sous [25]; |
| j) | au chapitre 3, section 12, dans la colonne I2 à la ligne 19 07 000 000, la mention «[86]» est insérée sous [62]; |
| k) | au chapitre 3, section 13, le texte suivant est inséré après [73]:
|
| l) | au titre II, dans les notes relatives à l’élément de données 11 03 000 000 Numéro d’article de marchandise, le texte «Colonnes A1 à A3, B1 à B4, C1, D1, D2, E1, E2, H1 à H7 et I1 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes A1 à A3, B1 à B4, C1, D1, D2, E1, E2, H1 à H8 et I1 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| m) | au titre II, dans les notes relatives à la classe de données 12 01 000 000 Document précédent, le texte «Colonnes A3, B1, C1, C2, D1 à D3, H1 à H6, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes A3, B1, C1, C2, D1 à D3, H1 à H6 et H8, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| n) | au titre II, dans les notes relatives à la sous-classe de données 12 01 001 000 Numéro de référence, le texte «Colonnes H1 à H5, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes H1 à H5, H8, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| o) | au titre II, dans les notes relatives à la sous-classe de données 12 03 001 000 Numéro de référence, le texte «Colonnes B1 à B4, C1, H1 à H7 et I1 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes B1 à B4, C1, H1 à H8 et I1 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| p) | au titre II, dans les notes relatives à la sous-classe de données 12 05 001 000 Numéro de référence, le texte «Colonnes G2 à G5, H1 à H7, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes G2 à G5, H1 à H8, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| q) | au titre II, dans les notes relatives à la classe de données 13 01 000 000 Exportateur, le texte «Colonnes H1, H3, H4 et I1 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes H1, H3, H4, H8 et I1 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| r) | au titre II, dans les notes relatives à l’élément de données 13 01 017 000 Numéro d’identification, le texte «Colonnes H1, H3 et H4 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes H1, H3, H4 et H8 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| s) | au titre II, dans les notes relatives à l’élément de données 16 03 000 000 Pays de destination, le texte «Colonnes H1, H2 et H5 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes H1, H2, H5 et H8 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| t) | au titre II, dans les notes relatives à l’élément de données 18 04 000 000 Masse brute, le texte «Colonnes B1 à B4, C1, H1 à H6, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes B1 à B4, C1, H1 à H6, H8, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:»; et le texte «Colonnes B1 à B4, C1, D1 à D3, H1 à H7, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:»; est remplacé par les termes «Colonnes B1 à B4, C1, D1 à D3, H1 à H8, I1 et I2 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| u) | au titre II, dans les notes relatives à l’élément de données 18 05 000 000 Désignation des marchandises, le texte «Colonnes B1, B2, H1 à H5 et I1 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes B1, B2, H1 à H5, H8 et I1 du tableau des exigences en matière de données:»; |
| v) | au titre II, dans les notes relatives à l’élément de données 18 09 000 000 Code des marchandises, le texte «Colonnes B1 à B4, C1, H1 à H7 et I1 du tableau des exigences en matière de données:» est remplacé par les termes «Colonnes B1 à B4, C1, H1 à H8 et I1 du tableau des exigences en matière de données:». |
ANNEXE II
«ANNEXE 52-02
Informations à fournir par le transporteur conformément à l’article 141, paragraphe 1, point d) vi)
(1)
Nom du transporteur
(2)
Nom et adresse de l’expéditeur dans une partie du Royaume-Uni autre que l’Irlande du Nord
(3)
Nom et adresse du destinataire en Irlande du Nord
(4)
Lieu de livraison en Irlande du Nord s’il diffère de l’adresse du destinataire
(5)
Désignation des marchandises en langage clair au niveau de l’envoi
(6)
Nombre de colis/pièces dans l’envoi
(7)
Poids brut
(8)
Valeur (si elle est connue)
(9)
Date de livraison
ANNEXE III
«ANNEXE 52-03
Éléments de données à fournir par le transporteur conformément à l’article 141, paragraphe 1, points d) vii) et viii), premier alinéa
| Intitulé de l’élément de données | Description | ||
| Numéro de l’article contenu dans chaque colis couvert par la déclaration, lorsqu’il y a plus d’un article de marchandises | ||
| Le cas échéant, référence à tout document produit à l’appui de la déclaration | ||
| Le cas échéant, numéro de référence du document de transport | ||
| Numéro de référence du suivi des colis | ||
| Référence à l’autorisation délivrée conformément à l’article 12 de la décision no 1/2023 du comité mixte institué par l’accord sur le retrait du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de l’Union européenne et de la Communauté européenne de l’énergie atomique | ||
| Dans le contexte de l’article 141, paragraphe 1, point d) vii), il s’agit du nom et de l’adresse de l’opérateur économique établi au Royaume-Uni qui expédie le colis au particulier résidant en Irlande du Nord. Dans le contexte de l’article 141, paragraphe 1, point d) viii), il s’agit du nom et de l’adresse du particulier établi dans une partie du Royaume-Uni autre que l’Irlande du Nord qui renvoie le colis à un opérateur économique en Irlande du Nord. | ||
| Dans le contexte de l’article 141, paragraphe 1, point d) vii), il s’agit du nom et de l’adresse du particulier (consommateur final) résidant en Irlande du Nord à qui le colis est expédié. Dans le contexte de l’article 141, paragraphe 1, point d) viii), il s’agit du nom et de l’adresse de l’opérateur économique en Irlande du Nord à qui le colis est renvoyé. | ||
| La personne qui fait la déclaration ou pour le compte de laquelle la déclaration est faite | ||
| À fournir lorsqu’il diffère du déclarant | ||
| Valeur totale des marchandises incluses dans le colis | ||
| Par défaut, la région de destination est l’Irlande du Nord. | ||
| Lieu où le colis est effectivement livré, tel qu’il est connu au moment de la transmission des données. À fournir lorsqu’il diffère de l’adresse de l’importateur | ||
| Poids total du colis | ||
| Désignation en langage clair, suffisamment précise pour permettre aux autorités douanières d’identifier les marchandises. | ||
| Code des marchandises à six chiffres | ||
| Indication que les marchandises contenues dans le colis peuvent être des marchandises en retour conformément à l’article 138, point m) |