| 4) | L’annexe IV est modifiée comme suit: | a) | le point ATS.OR.400 est remplacé par le texte suivant: « ATS.OR.400 Service mobile aéronautique (communications air-sol) — généralités | a) | Un prestataire de services de la circulation aérienne utilise la liaison vocale ou la liaison de données, ou les deux, dans les communications air-sol à des fins de services de la circulation aérienne. | | b) | Lorsque les communications vocales air-sol reposent sur un espacement entre canaux de 8,33 kHz, le prestataire de services de la circulation aérienne veille à ce que: | 1) | tous les équipements de communication vocale air-sol soient capables d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz et puissent être syntonisés sur des canaux espacés de 25 kHz; | | 2) | toutes les assignations de fréquence pour les communications vocales soient capables d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz; | | 3) | les procédures applicables aux aéronefs pourvus de radios capables d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz et aux aéronefs non pourvus d’un tel équipement, faisant l’objet d’un transfert entre des organismes des services de la circulation aérienne (ATS), soient spécifiées dans les lettres d’accord entre ces organismes ATS; | | 4) | les aéronefs non pourvus de radios capables d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz puissent être pris en charge, à condition qu’ils puissent être traités de manière sûre dans les limites de capacité du système de gestion du trafic aérien, par des assignations de fréquence UHF ou à 25 kHz d’espacement; et | | 5) | il communique sur une base annuelle, à l’État membre qui l’a désigné, ses plans pour la gestion des aéronefs d’État non pourvus de radios capables d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz, en tenant compte des limites de capacité liées aux procédures publiées par les États membres dans leurs publications nationales d’information aéronautique. | | | c) | Lorsque des communications bidirectionnelles pilote-contrôleur directes par liaison vocale ou par liaison de données sont utilisées pour la fourniture d’un service de contrôle de la circulation aérienne, le prestataire de services de la circulation aérienne prévoit des moyens d’enregistrement sur tous ces canaux de communication air-sol. | | d) | Lorsque des communications bidirectionnelles directes air-sol par liaison vocale ou par liaison de données sont utilisées pour la fourniture d’un service d’information de vol, y compris d’un service d’information de vol d’aérodrome (AFIS), le prestataire de services de la circulation aérienne prévoit des moyens d’enregistrement sur tous ces canaux de communication air-sol, sauf instruction contraire de l’autorité compétente.»; | | | b) | le point ATS.OR.415 est remplacé par le texte suivant: « ATS.OR.415 Service mobile aéronautique (communications air-sol) — service de contrôle régional Un prestataire de services de la circulation aérienne veille à ce que: | a) | les moyens de communication air-sol permettent des communications vocales bidirectionnelles entre un organisme assurant le contrôle régional et un aéronef correctement équipé volant en tout point de la ou des régions de contrôle; et | | b) | les moyens de communication air-sol permettent des communications de données bidirectionnelles entre un organisme assurant le contrôle régional et un aéronef correctement équipé volant dans l’espace aérien visé au point AUR.COM.2001 du règlement d’exécution (UE) 2023/1770 de la Commission (*4), pour exploiter les services de liaison de données visés au point 1) a) du point AUR.COM.2005 dudit règlement d’exécution. | (*4) Règlement d’exécution (UE) 2023/1770 de la Commission du 12 septembre 2023 établissant des dispositions concernant les équipements des aéronefs requis pour l’utilisation de l’espace aérien du ciel unique européen et les règles d’exploitation relatives à l’utilisation de l’espace aérien du ciel unique européen et abrogeant le règlement (CE) no 29/2009 et les règlements d’exécution (UE) no 1206/2011, (UE) no 1207/2011 et (UE) no 1079/2012 (JO L 228 du 15.9.2023, p. 39).»;" | | c) | le point ATS.OR.430 est remplacé par le texte suivant: « ATS.OR.430 Service fixe aéronautique (communications sol-sol) — généralités | a) | Le prestataire de services de la circulation aérienne veille à ce que les communications par liaison vocale directe ou par liaison de données, ou les deux à la fois, soient utilisées pour les communications sol-sol aux fins des services de la circulation aérienne. | | b) | Lorsque la communication à des fins de coordination ATC s’appuie sur l’automatisation, un prestataire de services de la circulation aérienne veille à ce que: | 1) | les moyens appropriés soient mis en œuvre pour recevoir, stocker, traiter, extraire et afficher automatiquement les informations de vol pertinentes et pour les transmettre; | | 2) | les défaillances ou anomalies de cette coordination automatisée soient clairement communiquées au(x) contrôleur(s) de la circulation aérienne responsable(s) de la coordination des vols dans un organisme transféreur; | | 3) | les avertissements relatifs aux échanges d’informations soient transmis aux postes de travail concernés; | | 4) | les informations relatives aux procédures d’échange d’informations pertinentes soient fournies aux contrôleurs de la circulation aérienne; | | 5) | les contrôleurs de la circulation aérienne disposent des moyens pour modifier les informations de vol échangées.»; | | | | d) | le point ATS.OR.446 suivant est ajouté: « ATS.OR.446 Données de surveillance | a) | Les prestataires de services de la circulation aérienne n’utilisent aucune donnée provenant d’interrogateurs mode S sous la responsabilité d’un pays tiers si l’attribution du code d’interrogateur n’a pas été coordonnée. | | b) | Les prestataires de services de la circulation aérienne garantissent que les capacités nécessaires sont mises en œuvre pour permettre aux contrôleurs de la circulation aérienne d’assurer l’identification de chaque aéronef en utilisant le système d’identification d’aéronef par liaison descendante, comme indiqué à l’appendice 1. | | c) | Les prestataires de services de la circulation aérienne garantissent une exploitation sans interruption dans l’espace aérien relevant de leur responsabilité et à la limite avec les espaces aériens adjacents en appliquant des niveaux minimaux adéquats pour la séparation des aéronefs.»; | | | e) | au point ATS.TR.230, le point c) suivant est ajouté: | «c) | La coordination du transfert de contrôle entre les organismes fournissant le service de contrôle régional au sein de la région EUR de l’OACI ou, lorsqu’il en est ainsi convenu, avec d’autres centres de contrôle de la circulation aérienne ou entre ces autres centres, s’appuie sur des procédures automatisées telles que définies à l’appendice 2.»; | | | f) | les appendices 1 et 2 suivants sont ajoutés: «Appendice 1 Identification de chaque aéronef en utilisant le système d’identification d’aéronef par liaison descendante, comme prévu au point ATS.OR.446, point b) Le système d’identification d’aéronef par liaison descendante est utilisé comme suit pour assurer l’identification de chaque aéronef: | a) | Le prestataire de services de la circulation aérienne déclare au gestionnaire de réseau les volumes d’espace aérien dans lesquels l’identification individuelle d’aéronefs est assurée à l’aide du système d’identification d’aéronef par liaison descendante. | | b) | Le code SSR de perceptibilité A1000 est assigné aux aéronefs dont l’identification individuelle est assurée en utilisant le système d’identification d’aéronef par liaison descendante. | | c) | Sauf lorsqu’une des conditions exposées au point d) s’applique, le code SSR de perceptibilité A1000 est assigné à tout aéronef au départ ou à tout aéronef qui, conformément au point g), requiert un changement de code, lorsque les conditions suivantes s’appliquent: | 1) | l’identification d’aéronef par liaison descendante équivaut à l’entrée correspondante dans le plan de vol de l’aéronef concerné; | | 2) | le gestionnaire de réseau a indiqué que l’aéronef concerné est éligible pour l’assignation du code SSR de perceptibilité A1000. | | | d) | Le code SSR de perceptibilité A1000 n’est pas assigné aux aéronefs visés au point c) si l’une des conditions suivantes s’applique: | 1) | des mesures d’urgence qui exigent l’assignation de codes SSR discrets aux aéronefs ont été mises en place par un prestataire de services de navigation aérienne dont les capteurs de surveillance au sol sont subitement en panne; | | 2) | des mesures d’urgence militaire exceptionnelles exigent que les prestataires de services de navigation aérienne assignent des codes SSR discrets aux aéronefs; | | 3) | un aéronef qui est éligible pour l’assignation du code SSR de perceptibilité A1000 établi conformément au point c) quitte le volume d’espace aérien mentionné au point a), ou en est dévié. | | | e) | Les aéronefs auxquels n’est pas assigné le code SSR de perceptibilité A1000 établi conformément au point c) se voient assigner un code SSR conformément à une liste d’attribution des codes arrêtée par les États membres et coordonnée avec les pays tiers. | | f) | Lorsqu’un code SSR a été assigné à un aéronef, il convient de procéder à une vérification dès que possible afin de confirmer que le code SSR introduit par le pilote est le même que celui qui a été assigné au vol. | | g) | Les codes SSR assignés aux aéronefs qui sont transférés par des prestataires de services de la circulation aérienne dans des pays voisins sont automatiquement vérifiés pour contrôler que les assignations peuvent être maintenues conformément à une liste d’attribution des codes arrêtée par les États membres et coordonnée avec les pays tiers. | | h) | Des accords formels contenant au moins les éléments suivants sont conclus avec les prestataires de services de navigation aérienne voisins qui assurent l’identification individuelle d’aéronefs en utilisant des codes SSR discrets: | 1) | une obligation imposant aux prestataires de services de navigation aérienne voisins de transférer les aéronefs avec des codes SSR discrets vérifiés et assignés conformément à une liste d’attribution des codes arrêtée par les États membres et coordonnée avec les pays tiers; | | 2) | une obligation imposant d’informer les organismes acceptants de toute irrégularité observée lors de l’exploitation de composants embarqués des systèmes de surveillance. | | | i) | Les prestataires de services de la circulation aérienne veillent à ce que l’assignation de codes SSR discrets, conformément à une liste d’attribution des codes arrêtée par les États membres et coordonnée avec les pays tiers pour assurer l’identification de chaque aéronef, soit conforme aux dispositions suivantes: | 1) | les codes SSR sont assignés automatiquement aux aéronefs conformément à une liste d’attribution des codes arrêtée par les États membres et coordonnée avec les pays tiers; | | 2) | les codes SSR assignés aux aéronefs qui sont transférés par des prestataires de services de navigation aérienne dans des pays voisins sont vérifiés pour contrôler que les assignations peuvent être maintenues conformément à une liste d’attribution des codes arrêtée par les États membres et coordonnée avec les pays tiers; | | 3) | les codes SSR sont classés en plusieurs catégories afin de permettre une assignation différenciée des codes; | | 4) | les codes SSR des différentes catégories mentionnées au point 3) sont assignés en fonction des directions des vols; | | 5) | les assignations multiples et simultanées du même code SSR sont possibles pour les vols dont les directions n’entrent pas en conflit; | | 6) | les contrôleurs sont automatiquement informés en cas d’assignation multiple involontaire d’un même code SSR. | | Appendice 2 Procédures à mettre en œuvre pour la coordination automatisée, comme prévu au point ATS.TR.230, point c) | A. | Les procédures obligatoires à mettre en œuvre entre les organismes fournissant le service de contrôle régional ou, lorsqu’il en est ainsi convenu, avec d’autres centres de contrôle de la circulation aérienne ou entre ces autres centres, sont les suivantes: | a) | Notification | 1) | Les informations de vol faisant l’objet de la procédure de notification comprennent au moins les éléments suivants: | i) | identification de l’aéronef, | | ii) | mode et code SSR (le cas échéant), | | iii) | aérodrome de départ, | | v) | aérodrome de destination, | | vi) | nombre et type d’aéronefs, | | viii) | aptitude et état des équipements. | | | 2) | Les informations relatives à l’aptitude et à l’état des équipements comprennent au moins les minima de séparation verticale réduits (reduced vertical separation minima, RVSM) et la capacité d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz. Elles peuvent contenir d’autres éléments, conformément aux lettres d’accord. | | 3) | La procédure de notification est exécutée au moins une fois pour chaque vol éligible qui prévoit de franchir des limites, à moins que le vol ne fasse l’objet d’une procédure de notification et de coordination avant le départ. | | 4) | Les critères d’éligibilité pour la notification des vols franchissant des limites sont conformes aux lettres d’accord. | | 5) | Lorsque la procédure de notification ne peut pas être exécutée dans un délai convenu bilatéralement avant la procédure de coordination initiale, elle est intégrée dans la procédure de coordination initiale. | | 6) | Si la procédure de notification est exécutée, elle doit précéder la procédure de coordination initiale. | | 7) | La procédure de notification est répétée chaque fois qu’un changement intervient dans l’une des données suivantes avant la procédure de coordination initiale: | i) | point de coordination (COP); | | ii) | code SSR prévu au point de transfert de contrôle; | | iii) | aérodrome de destination; | | v) | aptitude et état des équipements. | | | 8) | Si une divergence est constatée entre les données transmises et les données correspondantes dans le système recevant, ou si aucune information n’est disponible, ce qui nécessiterait une mesure corrective à la réception des données de coordination initiale, cette divergence est communiquée à un poste de travail de contrôleur approprié en vue de sa résolution. | | 9) | Critères de temps pour le lancement de la procédure de notification: | i) | La procédure de notification est déclenchée un nombre de minutes, calculé selon des paramètres définis, avant l’heure estimée de passage au COP. | | ii) | Le ou les paramètres de notification figurent dans les lettres d’accord entre les centres ATC concernés. | | iii) | Le ou les paramètres de notification peuvent être définis séparément pour chacun des points de coordination. | | | | b) | Coordination initiale | 1) | Pour un vol faisant l’objet d’une coordination initiale, les conditions de transfert du vol convenues engagent les deux centres ATC, à moins que la coordination ne soit annulée ou révisée. | | 2) | Les informations relatives au vol faisant l’objet de la procédure de coordination initiale comprennent au moins les éléments suivants: | i) | identification de l’aéronef; | | iii) | aérodrome de départ; | | v) | aérodrome de destination; | | vi) | nombre et type d’aéronefs; | | viii) | aptitude et état des équipements. | | | 3) | Les informations relatives à l’aptitude et à l’état des équipements comprennent au moins les RVSM et la capacité d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz. Elles peuvent contenir d’autres éléments convenus bilatéralement dans les lettres d’accord. | | 4) | La procédure de coordination initiale est exécutée pour tous les vols éligibles prévoyant de franchir des limites. | | 5) | Les critères d’éligibilité pour la coordination initiale des vols franchissant des limites sont conformes aux lettres d’accord. | | 6) | Sauf si elle a déjà été déclenchée manuellement, la procédure de coordination initiale est lancée automatiquement, conformément aux lettres d’accord: | i) | après une période, convenue bilatéralement selon des paramètres définis, avant l’heure estimée de passage au point de coordination; ou | | ii) | au moment où le vol se trouve à une distance convenue bilatéralement du point de coordination. | | | 7) | La procédure de coordination initiale pour un vol est exécutée une seule fois, à moins que la procédure d’annulation de la coordination ne soit lancée. | | 8) | À la suite d’une procédure d’annulation de la coordination, la procédure de coordination initiale peut être exécutée à nouveau avec le même organisme. | | 9) | La clôture de la procédure de coordination initiale, y compris la confirmation de l’organisme recevant, est transmise à l’organisme transféreur — le vol est alors considéré comme étant “coordonné”. | | 10) | Si la clôture de la procédure de coordination initiale n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur responsable de la coordination du vol dans l’organisme transféreur. | | 11) | Les informations relatives à la coordination initiale sont mises à disposition au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme acceptant. | | | c) | Révision de la coordination | 1) | La procédure de révision de la coordination assure le lien avec le vol précédemment coordonné. | | 2) | Pour un vol faisant l’objet de la procédure de révision de la coordination, les conditions de transfert du vol convenues engagent les deux centres ATC, à moins que la coordination ne soit annulée ou que les conditions ne fassent l’objet d’une révision supplémentaire. | | 3) | La procédure de révision de la coordination fournit les informations de vol suivantes, pour autant qu’elles aient changé: | ii) | temps et niveau de vol estimés; | | iii) | aptitude et état des équipements. | | | 4) | S’il en a été convenu bilatéralement, les données de révision de la coordination fournissent les informations suivantes, pour autant qu’elles aient changé: | i) | point de coordination; | | | 5) | La procédure de révision de la coordination peut avoir lieu une ou plusieurs fois avec l’organisme avec lequel un vol est coordonné à ce moment-là. | | 6) | La procédure de révision de la coordination a lieu lorsque: | i) | l’heure estimée de passage au point de coordination diffère de celle fournie précédemment de plus d’une valeur convenue bilatéralement; | | ii) | le ou les niveaux de transfert, le code SSR ou l’aptitude et l’état des équipements sont différents de ceux indiqués précédemment. | | | (7) | S’il en a été convenu bilatéralement, la procédure de révision de la coordination a lieu en cas de tout changement des informations suivantes: | i) | point de coordination; | | | 8) | La clôture de la procédure de révision de la coordination, y compris la confirmation de l’organisme recevant, est transmise à l’organisme transféreur. | | 9) | Si la clôture de la procédure de révision de la coordination n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur responsable de la coordination du vol dans l’organisme transféreur. | | 10) | La procédure de révision de la coordination a lieu immédiatement après l’introduction ou la mise à jour des données appropriées. | | 11) | La procédure de révision de la coordination est stoppée lorsque le vol se trouve à une distance temporelle ou spatiale bilatéralement convenue du point de transfert de contrôle, conformément aux lettres d’accord. | | 12) | Les informations relatives à la révision de la coordination sont mises à disposition au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme recevant. | | 13) | Lorsque la clôture de la procédure de révision de la coordination n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, l’organisme transféreur engage une coordination verbale. | | | d) | Annulation de la coordination | 1) | La procédure d’annulation de la coordination assure le lien avec la procédure de notification ou de coordination précédente qui est annulée. | | 2) | La procédure d’annulation de la coordination a lieu avec un organisme pour un vol coordonné lorsque: | i) | l’organisme n’est plus l’organisme suivant dans la séquence de coordination; | | ii) | le plan de vol est annulé dans l’organisme transféreur et la coordination n’est plus pertinente; | | iii) | une information d’annulation de la coordination est reçue de l’organisme précédent en ce qui concerne le vol. | | | 3) | La procédure d’annulation de la coordination peut avoir lieu avec un organisme pour un vol notifié lorsque: | i) | l’organisme n’est plus l’organisme suivant dans la séquence de coordination; | | ii) | le plan de vol est annulé dans l’organisme transféreur et la coordination n’est plus pertinente; | | iii) | une information d’annulation de la coordination est reçue de l’organisme précédent en ce qui concerne le vol; | | iv) | le vol est retardé en route et une estimation révisée ne peut pas être établie automatiquement. | | | 4) | La clôture de la procédure d’annulation de la coordination, y compris la confirmation de l’organisme recevant, est transmise à l’organisme transféreur. | | 5) | Si la clôture de la procédure d’annulation de la coordination n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur responsable de la coordination du vol dans l’organisme transféreur. | | 6) | Les informations relatives à l’annulation de la coordination sont mises à disposition au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme notifié ou dans l’organisme avec lequel la coordination est annulée. | | 7) | Lorsque la clôture de la procédure d’annulation de la coordination n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, l’organisme transféreur engage une coordination verbale. | | | e) | Données de vol de base | 1) | Les informations faisant l’objet de la procédure de données de vol de base comprennent au moins les éléments suivants: | i) | identification de l’aéronef; | | | 2) | Toute information complémentaire fournie par la procédure de données de vol de base doit faire l’objet d’un accord bilatéral. | | 3) | La procédure de données de vol de base est exécutée automatiquement pour chaque vol éligible. | | 4) | Les critères d’éligibilité pour les données de vol de base doivent être conformes aux lettres d’accord. | | 5) | La clôture de la procédure de données de vol de base, y compris la confirmation de l’organisme recevant, est transmise à l’organisme fournissant les données. | | 6) | Si la clôture de la procédure de données de vol de base n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme fournissant les données. | | | f) | Modification des données de vol de base | 1) | La procédure de modification des données de vol de base assure le lien avec le vol ayant précédemment fait l’objet d’une procédure de données de vol de base. | | 2) | Toute autre information faisant l’objet de la procédure de modification des données de vol de base et des critères associés pour son exécution doit faire l’objet d’un accord bilatéral. | | 3) | Une procédure de modification des données de vol de base n’a lieu que pour un vol qui a été notifié précédemment par une procédure de données de vol de base. | | 4) | Une procédure de modification des données de vol de base est lancée automatiquement conformément à des critères convenus bilatéralement. | | 5) | La clôture de la procédure de modification des données de vol de base, y compris la confirmation de l’organisme recevant, est transmise à l’organisme fournissant les données. | | 6) | Si la clôture de la procédure de modification des données de vol de base n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme fournissant les données. | | 7) | Les informations relatives à la modification des données de vol de base sont mises à disposition au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme recevant. | | | | B. | Lorsqu’il est convenu entre les organismes concernés de procéder à la notification avant le départ, les procédures de changement de fréquence ou de prise en charge manuelle des communications sont les suivantes: | a) | Notification et coordination avant le départ | 1) | Les informations faisant l’objet de la procédure de notification et de coordination avant le départ comprennent au moins les éléments suivants: | i) | identification de l’aéronef; | | ii) | mode et code SSR (le cas échéant); | | iii) | aérodrome de départ; | | iv) | heure de décollage estimée ou données estimées, selon ce qui est convenu bilatéralement; | | v) | aérodrome de destination; | | vi) | nombre et type d’aéronefs. | | | 2) | Les informations faisant l’objet de la procédure de notification et de coordination avant le départ fournies par un organisme de contrôle d’une région de contrôle terminale (TMA) ou par un ACC comprennent les éléments suivants: | ii) | aptitude et état des équipements. | | | 3) | Les informations relatives à l’aptitude et à l’état des équipements comprennent au moins les RVSM et la capacité d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz. | | 4) | Les informations relatives à l’aptitude et à l’état des équipements peuvent contenir d’autres éléments convenus bilatéralement dans les lettres d’accord. | | 5) | La procédure de notification et de coordination avant le départ a lieu une ou plusieurs fois pour chaque vol éligible prévoyant de franchir des limites lorsque le temps de vol à partir du départ jusqu’au point de coordination n’est pas suffisant pour l’exécution des procédures de coordination initiale ou de notification. | | 6) | Les critères d’éligibilité pour la notification et la coordination avant le départ des vols franchissant des limites doivent être conformes aux lettres d’accord. | | 7) | La procédure de notification et de coordination avant le départ est répétée chaque fois qu’un changement intervient dans tout élément des données faisant l’objet de la procédure précédente de notification et de coordination avant le départ. | | 8) | La clôture de la procédure de notification et de coordination avant le départ, y compris la confirmation de l’organisme recevant, est transmise à l’organisme transféreur. | | 9) | Si la clôture de la procédure de notification et de coordination avant le départ n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur responsable de la notification/coordination du vol dans l’organisme transféreur. | | 10) | Les informations relatives à la notification et à la coordination avant le départ sont mises à disposition au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme notifié. | | | b) | Changement de fréquence | 1) | Les informations faisant l’objet de la procédure de changement de fréquence comprennent l’identification de l’aéronef et les données suivantes, si elles sont disponibles: | i) | indication d’autorisation; | | ii) | niveau de vol autorisé; | | iii) | cap/piste assigné(e) ou autorisation directe; | | v) | vitesse de montée/descente assignée. | | | 2) | S’il en a été convenu bilatéralement, les données de changement de fréquence contiennent les éléments suivants: | i) | position actuelle de la piste; | | ii) | fréquence à utiliser. | | | 3) | La procédure de changement de fréquence est lancée manuellement par le contrôleur transféreur. | | 4) | La clôture de la procédure de changement de fréquence, y compris la confirmation de l’organisme acceptant, est transmise au centre ATC transféreur. | | 5) | Si la clôture de la procédure de changement de fréquence n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur approprié dans le centre ATC transféreur. | | 6) | Les informations relatives au changement de fréquence sont transmises sans délai au contrôleur acceptant. | | | c) | Prise en charge manuelle des communications | 1) | Les informations faisant l’objet de la procédure de prise en charge manuelle des communications comprennent au moins l’identification de l’aéronef. | | 2) | La procédure de prise en charge manuelle des communications est lancée par l’organisme acceptant lorsque la communication est établie. | | 3) | La clôture de la procédure de prise en charge manuelle des communications, y compris la confirmation de l’organisme transféreur, est transmise au centre ATC acceptant. | | 4) | Si la clôture de la procédure de prise en charge manuelle des communications n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur approprié dans le centre ATC acceptant. | | 5) | Les informations relatives à la prise en charge manuelle des communications sont transmises immédiatement au contrôleur dans l’organisme transféreur. | | | d) | Notification d’intention de traversée | 1) | Les informations faisant l’objet de la procédure de notification d’intention de traversée comprennent au moins les éléments suivants: | i) | identification de l’aéronef; | | iii) | nombre et type d’aéronefs; | | iv) | identifiant du secteur en charge; | | v) | route de traversée, avec indication du temps et du niveau de vol estimés pour chaque point sur la route. | | | 2) | La procédure de notification d’intention de traversée est lancée manuellement par le contrôleur ou automatiquement, selon ce qui est prévu dans les lettres d’accord. | | 3) | La clôture de la procédure de notification d’intention de traversée, y compris la confirmation de l’organisme notifié, est transmise à l’organisme notifiant. | | 4) | Si la clôture de la procédure de notification d’intention de traversée n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché dans l’organisme notifiant. | | 5) | Les informations relatives à la notification d’intention de traversée sont mises à disposition au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme notifié. | | | e) | Demande d’autorisation de traversée | 1) | Les informations faisant l’objet de la procédure de demande d’autorisation de traversée comprennent au moins les éléments suivants: | i) | identification de l’aéronef; | | iii) | nombre et type d’aéronefs; | | iv) | identifiant du secteur en charge; | | v) | route de traversée, avec indication du temps et du niveau de vol estimés pour chaque point sur la route. | | | 2) | S’il en a été convenu bilatéralement, une demande d’autorisation de traversée comprend des informations sur l’aptitude et l’état des équipements. | | 3) | Les informations relatives à l’aptitude et à l’état des équipements comprennent au moins les RVSM et peuvent contenir d’autres éléments convenus bilatéralement. | | 4) | La demande d’autorisation de traversée est lancée à la discrétion du contrôleur, conformément aux conditions spécifiées dans les lettres d’accord. | | 5) | La clôture de la procédure de demande d’autorisation de traversée, y compris la confirmation de l’organisme recevant la demande, est communiquée à l’organisme faisant la demande. | | 6) | Si la clôture de la procédure de demande d’autorisation de traversée n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme faisant la demande. | | 7) | Les informations relatives à la demande d’autorisation de traversée sont mises à disposition au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme recevant la demande. | | 8) | Une procédure de demande d’autorisation de traversée peut aboutir aux réponses suivantes: | i) | l’acceptation de la route/des détails de traversée de l’espace aérien proposés; | | ii) | une contre-proposition, avec une route/des détails de traversée de l’espace aérien différents, comme indiqué à la section 6 ci-dessous; | | iii) | le refus de la route/des détails de traversée de l’espace aérien proposés. | | | 9) | Si une réponse opérationnelle n’est pas reçue dans un délai convenu bilatéralement, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme faisant la demande. | | | f) | Contre-proposition de traversée | 1) | La procédure de contre-proposition de traversée assure le lien avec le vol précédemment coordonné. | | 2) | Les informations faisant l’objet de la procédure de contre-proposition de traversée comprennent au moins les éléments suivants: | i) | identification de l’aéronef; | | ii) | route de traversée, avec indication du temps et du niveau de vol estimés pour chaque point sur la route. | | | 3) | La contre-proposition comprend un nouveau niveau de vol et/ou une nouvelle route. | | 4) | La clôture de la procédure de contre-proposition de traversée, y compris la confirmation de l’organisme ayant fait la demande initiale, est transmise à l’organisme faisant la contre-proposition. | | 5) | Si la clôture de la procédure de contre-proposition de traversée n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme faisant la contre-proposition. | | 6) | Les informations relatives à la contre-proposition de traversée sont mises à disposition au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme ayant fait la demande initiale. | | 7) | La confirmation du traitement réussi des informations relatives à la contre-proposition de traversée par l’organisme ayant fait la demande initiale est suivie d’une réponse opérationnelle de cet organisme. | | 8) | La réponse opérationnelle à une contre-proposition de traversée peut être une acceptation ou un refus, selon le cas. | | 9) | Si une réponse opérationnelle n’est pas reçue dans un délai convenu bilatéralement, un avertissement s’affiche au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme faisant la contre-proposition. | | | g) | Annulation de traversée | 1) | La procédure d’annulation de traversée assure le lien avec la procédure de notification ou de coordination précédente qui est annulée. | | 2) | Une procédure d’annulation de traversée est lancée par l’organisme responsable du vol lorsque l’un des cas suivants se produit: | i) | le vol précédemment notifié par une procédure de données de vol de base n’entrera pas dans l’espace aérien de l’organisme notifié ou ne concerne plus l’organisme notifié; | | ii) | la traversée n’aura pas lieu sur la route indiquée dans la notification d’intention de traversée; | | iii) | la traversée n’aura pas lieu dans les conditions en cours de négociation ou dans les conditions convenues après un dialogue de traversée d’espace aérien. | | | 3) | Une procédure d’annulation de traversée est déclenchée automatiquement ou manuellement par l’intervention d’un contrôleur, conformément aux lettres d’accord. | | 4) | La clôture de la procédure d’annulation de traversée, y compris la confirmation de l’organisme notifié/sollicité, est transmise à l’organisme effectuant l’annulation. | | 5) | Si la clôture de la procédure d’annulation de traversée n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché au poste de travail approprié dans l’organisme effectuant l’annulation. | | 6) | Les informations relatives à l’annulation de traversée sont mises à disposition au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme notifié/sollicité. | | | | C. | Entre les organismes fournissant le service de contrôle régional nécessaire à l’exploitation des services de liaison de données mentionnés au point AUR.COM.2005, point 1) a) du règlement d’exécution (UE) 2023/1770 ou, s’il en a été ainsi convenu, avec d’autres organismes ou entre d’autres organismes, les procédures suivantes s’appuient sur l’automatisation: | a) | Transmission d’identification | 1) | Les informations faisant l’objet de la procédure de transmission d’identification comprennent au moins les éléments suivants: | i) | identification de l’aéronef; | | iii) | aérodrome de destination; | | iv) | type d’identification; | | v) | paramètres d’identification. | | | 2) | Une procédure de transmission d’identification est exécutée pour chaque vol prévoyant de franchir des limites dont l’identification est transmise par liaison de donnés. | | 3) | La procédure de transmission d’identification est lancée lors de, ou dès que possible après, la première des échéances calculées suivantes, conformément aux lettres d’accord: | i) | un nombre de minutes, calculé selon des paramètres définis, avant l’heure estimée de passage au point de coordination; | | ii) | au moment où le vol se trouve à une distance convenue bilatéralement du point de coordination. | | | 4) | Les critères d’éligibilité pour la procédure de transmission d’identification sont conformes aux lettres d’accord. | | 5) | Les informations faisant l’objet d’une transmission d’identification sont intégrées aux informations de vol correspondantes dans l’organisme recevant. | | 6) | Le statut d’identification du vol peut être affiché au poste de travail du contrôleur approprié dans l’organisme recevant. | | 7) | La clôture de la procédure de transmission d’identification, y compris la confirmation de l’organisme recevant, est transmise à l’organisme transféreur. | | 8) | Si la clôture de la procédure de transmission d’identification n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, une demande de contact par liaison de données air-sol est adressée à l’aéronef. | | | b) | Notification de l’autorité suivante | 1) | Les informations faisant l’objet de la procédure de notification de l’autorité suivante comprennent au moins les éléments suivants: | i) | identification de l’aéronef; | | iii) | aérodrome de destination. | | | 2) | Une procédure de notification de l’autorité suivante est exécutée pour chaque vol éligible franchissant des limites. | | 3) | La procédure de notification de l’autorité suivante est lancée une fois que la demande de l’autorité suivante auprès de l’aéronef a été reconnue par le système embarqué. | | 4) | Une fois que les informations relatives à la notification de l’autorité suivante ont été traitées avec succès, l’organisme recevant entame une demande d’ouverture de communications contrôleur-pilote par liaison de données (CPDLC) auprès de l’aéronef. | | 5) | Si les informations relatives à la notification de l’autorité suivante ne sont pas reçues dans un délai convenu bilatéralement selon des paramètres définis, des procédures locales sont exécutées par l’organisme recevant pour ouvrir les communications par liaison de données avec l’aéronef. | | 6) | La clôture de la procédure de notification de l’autorité suivante, y compris la confirmation de l’organisme recevant, est transmise à l’organisme transféreur. | | 7) | Si la clôture de la procédure de notification de l’autorité suivante n’est pas confirmée conformément aux exigences de qualité de service applicables, l’organisme transféreur entame des procédures locales. | | | . | |