| CELEX | 32023R2744 |
| Type | Règlement |
| Date | lundi 20 novembre 2023 |
| Journal officiel | FR Séries L |
| 2023/2744 | 15.12.2023 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2023/2744 DE LA COMMISSION
du 20 novembre 2023
modifiant le règlement d’exécution (UE) 2020/2235 en ce qui concerne les modèles de certificat zoosanitaire, de certificat officiel, de certificat zoosanitaire/officiel et d’attestation privée pour l’entrée dans l’Union ou le transit par l’Union d’envois de certaines catégories d’animaux et de biens, ainsi qu’en ce qui concerne la certification officielle relative à ces certificats
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le règlement (CE) no 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale (1), et notamment son article 7, paragraphe 2, point a),
vu le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale («législation sur la santé animale») (2), et notamment son article 238, paragraphe 3, et son article 239, paragraphe 3,
vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE) no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012, (UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels) (3), et notamment son article 90, premier alinéa, points a) et b), et son article 126, paragraphe 3,
considérant ce qui suit:
| (1) | Le règlement d’exécution (UE) 2020/2235 de la Commission (4) établit des règles en ce qui concerne les certificats zoosanitaires prévus par le règlement (UE) 2016/429, les certificats officiels et attestations prévus par le règlement (UE) 2017/625 et les certificats zoosanitaires/officiels basés sur ces deux règlements, requis, entre autres, pour l’entrée dans l’Union de certains envois d’animaux et de biens. |
| (2) | Le règlement délégué (UE) 2019/625 de la Commission (5), qui complétait le règlement (UE) 2017/625 en ce qui concerne les exigences applicables à l’entrée dans l’Union d’envois d’animaux producteurs d’aliments et de certains biens destinés à la consommation humaine, a été abrogé et remplacé par le règlement délégué (UE) 2022/2292 de la Commission (6). Il est donc nécessaire de modifier en conséquence toutes les références du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 au règlement délégué (UE) 2019/625. |
| (3) | L’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 établit, aux chapitres 34 (modèle MILK-RMP/NT) et 35 (modèle DAIRY-PRODUCTS-PT), les modèles de certificat zoosanitaire/officiel pour l’entrée dans l’Union de produits laitiers destinés à la consommation humaine, à base de lait cru et/ou d’autres produits laitiers à base de lait cru, qui ne doivent pas subir de traitement spécifique d’atténuation des risques et de produits laitiers destinés à la consommation humaine qui doivent subir une pasteurisation. Il y a lieu de répercuter dans ces modèles de certificats zoosanitaires/officiels, ainsi qu’à l’article 16, point b), du règlement d’exécution (UE) 2020/2235, les modifications apportées à l’article 156 du règlement délégué (UE) 2020/692 de la Commission (7) par le règlement délégué (UE) 2023/119 de la Commission (8). |
| (4) | La case I.27 de la partie I des modèles de certificats de l’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 énonce les exigences encadrant la description de l’envoi. Il est nécessaire de simplifier et d’harmoniser certains éléments descriptifs ayant trait aux établissements où l’envoi est obtenu ou préparé, ou d’où il est expédié. Par conséquent, il convient de modifier en conséquence la case I.27 de l’annexe I, chapitre 4, du règlement d’exécution (UE) 2020/2235. |
| (5) | La directive 96/23/CE du Conseil (9) a été abrogée et les dispositions de son article 29 relatives à l’entrée dans l’Union ont été reprises dans le règlement délégué (UE) 2022/2292. Il est donc nécessaire de modifier en conséquence toutes les références de l’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 à ladite directive. |
| (6) | La décision 2011/163/UE de la Commission (10) a été abrogée et ses dispositions reprises dans le règlement d’exécution (UE) 2021/405 de la Commission (11). Il est donc nécessaire de modifier en conséquence toutes les références de l’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 à ladite décision. |
| (7) | L’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 établit, aux chapitres 1 (modèle BOV), 2 (modèle OVI), 3 (modèle POR) et 4 (modèle EQU), les modèles de certificats pour l’entrée dans l’Union de certaines viandes fraîches destinées à la consommation humaine. Dans les notes de la partie I desdits modèles, il y a lieu de compléter la case I.27 concernant la description de la nature de la marchandise en y faisant figurer que le sang frais est exclu de la catégorie «abats». L’entrée de sang frais dans l’Union est interdite par application de l’article 130 du règlement délégué (UE) 2020/692. Il faut donc modifier ces modèles de certificat en conséquence. |
| (8) | L’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 établit, aux chapitres 1 (modèle BOV), 2 (modèle OVI), 24 (modèle MP-PREP), 25 (modèle MPNT), 26 (modèle MPST), 27 (modèle CAS), 41 (modèle GEL), 42 (modèle COL), 43 (modèle RCG), 44 (modèle TCG) et 50 (modèle COMP), les modèles de certificat pour l’entrée dans l’Union d’envois de produits d’origine bovine, ovine et caprine. Le règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil (12) établit, entre autres, les exigences applicables à l’entrée dans l’Union de ces envois en fonction du risque d’encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) dans le pays d’origine. Il est nécessaire de clarifier lesdites exigences et d’aligner ces modèles de certificats sur le règlement (CE) no 999/2001. |
| (9) | L’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 établit, au chapitre 13 (modèle POU), le modèle de certificat zoosanitaire/officiel pour l’entrée dans l’Union d’envois de viandes fraîches destinées à la consommation humaine, à l’exclusion des viandes hachées et des viandes séparées mécaniquement, provenant de volailles autres que les ratites. Il y a lieu de répercuter dans l’attestation de santé animale dudit modèle les modifications apportées à l’article 124 du règlement délégué (UE) 2020/692 par le règlement délégué (UE) 2023/119 afin d’autoriser le passage des volailles à travers une zone réglementée d’un pays tiers ou territoire au cours de leur transport jusqu’à l’abattoir. |
| (10) | L’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 établit, aux chapitres 25 (modèle MPNT) et 26 (modèle MPST), les modèles de certificats zoosanitaires/officiels pour l’entrée dans l’Union d’envois de certaines catégories de produits à base de viande destinés à la consommation humaine. Il y a lieu de répercuter dans les attestations de santé animale desdits modèles les modifications apportées à l’article 150 du règlement délégué (UE) 2020/692 par le règlement délégué (UE) 2023/119 afin de clarifier les exigences applicables à l’établissement d’origine des animaux dont proviennent les viandes fraîches utilisées pour la production des produits à base de viande. |
| (11) | L’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 établit, aux chapitres 28 (modèle FISH-CRUST-HC) et 31 (modèle MOL-HC), les modèles de certificat zoosanitaire/officiel pour l’entrée dans l’Union d’envois de poissons vivants, de crustacés vivants et de produits d’origine animale qui en sont issus destinés à la consommation humaine et d’envois de mollusques bivalves, d’échinodermes, de tuniciers, de gastéropodes marins vivants et de produits d’origine animale qui en sont issus destinés à la consommation humaine. Il y a lieu de répercuter aux points II.2.3.2, II.2.3.3 et II.2.7.3 des attestations de santé animale desdits modèles les modifications apportées à l’article 1er, paragraphe 6, à l’article 166 et à l’article 167, point a), du règlement délégué (UE) 2020/692 par le règlement délégué (UE) 2023/119. |
| (12) | Dans les notes de la partie I des chapitres 34 (modèle MILK-RMP/NT), 35 (modèle DAIRY-PRODUCTS-PT) et 36 (modèle DAIRY-PRODUCTS-ST) de l’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235, il y a lieu de modifier la case I.27 en supprimant de la description de l’envoi les codes du système harmonisé (SH) relevant des positions 19.01 et 22.02, étant donné qu’ils ne renvoient pas à des produits d’origine animale. |
| (13) | L’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 établit, au chapitre 45 (modèle HON), le modèle de certificat officiel pour l’entrée dans l’union d’envois de miel et d’autres produits apicoles destinés à la consommation humaine. Dans les notes de la partie I dudit modèle, il convient de modifier la case I.27 pour ajouter à la description de l’envoi le ou les codes du système harmonisé (SH) pour le pollen, relevant de la position 1212. |
| (14) | L’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 établit, aux chapitres 50 (modèle COMP) et 52 (modèle TRANSIT-COMP), le modèle de certificat zoosanitaire/officiel pour l’entrée dans l’Union de produits composés, de longue conservation ou non, contenant une quantité quelconque de produits à base de viande, à l’exception de la gélatine, du collagène et des produits hautement raffinés, et destinés à la consommation humaine et le modèle de certificat zoosanitaire pour le transit par l’Union vers un pays tiers, par transit direct ou après entreposage dans l’Union, de produits composés, de longue conservation ou non, contenant une quantité quelconque de produits à base de viande et destinés à la consommation humaine. Il y a lieu de répercuter dans lesdits modèles les modifications apportées à l’article 156 du règlement délégué (UE) 2020/692 par le règlement délégué (UE) 2023/119 afin d’introduire la possibilité de produire les produits laitiers non soumis à un traitement d’atténuation des risques qui sont contenus dans les produits composés à base de lait cru et/ou d’autres produits laitiers à base de lait cru. En outre, il y a lieu de compléter et de clarifier certaines notes de la partie II de ces modèles en ce qui concerne l’origine et la production des produits laitiers contenus dans les produits composés. |
| (15) | Il convient donc de modifier l’annexe III du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 en conséquence. |
| (16) | Dès lors, il y a lieu de modifier le règlement d’exécution (UE) 2020/2235 en conséquence. |
| (17) | Afin d’éviter toute perturbation des échanges lors de l’entrée dans l’Union et du transit par celle-ci, à destination d’un pays tiers, d’envois ou de certaines catégories d’animaux et de biens visées aux articles 8 à 30 bis et à l’article 33 du règlement d’exécution (UE) 2020/2235, l’utilisation des certificats délivrés conformément au règlement d’exécution (UE) 2020/2235, tel qu’applicable avant les modifications apportées par le présent règlement, devrait continuer d’être autorisée pendant une période de transition sous certaines conditions. |
| (18) | Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Le règlement d’exécution (UE) 2020/2235 est modifié comme suit:
| 1) | À l’article 1er, paragraphe 3, le point b) i) est remplacé par le texte suivant:
(*1) Règlement délégué (UE) 2022/2292 de la Commission du 6 septembre 2022 complétant le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences applicables à l’entrée dans l’Union d’envois d’animaux producteurs d’aliments et de certains biens destinés à la consommation humaine (JO L 304 du 24.11.2022, p. 1).»." |
| 2) | À l’article 2, les points 4) et 5) sont remplacés par le texte suivant:
|
| 3) | À l’article 14, le paragraphe 3 est remplacé par le texte suivant: «3. Le certificat officiel visé à l’article 1er, paragraphe 3, point b) ii), qui doit être signé par le capitaine et être utilisé pour l’entrée dans l’Union de produits de la pêche ou de produits de la pêche dérivés de mollusques bivalves destinés à la consommation humaine, introduits dans l’Union directement à partir d’un navire frigorifique, d’un bateau congélateur ou d’un navire-usine battant pavillon d’un pays tiers, conformément à l’article 21, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) 2022/2292, correspond au modèle FISH/MOL-CAP, établi conformément au modèle figurant à l’annexe III, chapitre 30.» |
| 4) | À l’article 16, le point b) est remplacé par le texte suivant:
|
| 5) | L’article 33 est remplacé par le texte suivant: «Article 33 Modèle d’attestation privée de l’opérateur pour les produits composés de longue conservation contenant des produits d’origine animale transformés autres que des viandes transformées Le modèle d’attestation privée visé à l’article 1er, paragraphe 3, point f), à utiliser par l’opérateur pour l’entrée dans l’Union de produits composés de longue conservation conformément à l’article 22 du règlement délégué (UE) 2022/2292 de la Commission, correspond au modèle figurant à l’annexe V.». |
| 6) | Les annexes I, III et V sont modifiées conformément à l’annexe du présent règlement. |
Article 2
Pour une période de transition expirant le 15 septembre 2024, l’entrée dans l’Union ou le transit par l’Union à destination d’un pays tiers d’envois de certaines catégories d’animaux et de biens visés aux articles 8 à 30 bis et à l’article 33 du règlement d’exécution (UE) 2020/2235, accompagnés du document approprié (certificat zoosanitaire, certificat officiel, certificat zoosanitaire/officiel ou attestation privée), délivré conformément aux modèles figurant respectivement aux chapitres 1 à 53 de l’annexe III et à l’annexe V du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 tels qu’applicables avant les modifications apportées audit règlement d’exécution par le présent règlement d’exécution, continue d’être autorisée, à condition que ledit document ait été délivré au plus tard le 15 juin 2024.
Article 3
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 20 novembre 2023.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 139 du 30.4.2004, p. 55.
(2) JO L 84 du 31.3.2016, p. 1.
(3) JO L 95 du 7.4.2017, p. 1.
(4) Règlement d’exécution (UE) 2020/2235 de la Commission du 16 décembre 2020 portant modalités d’application des règlements (UE) 2016/429 et (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les modèles de certificat zoosanitaire, les modèles de certificat officiel et les modèles de certificat zoosanitaire/officiel pour l’entrée dans l’Union et les mouvements au sein de l’Union d’envois de certaines catégories d’animaux et de biens, ainsi qu’en ce qui concerne la certification officielle relative à ces certificats, et abrogeant le règlement (CE) no 599/2004, les règlements d’exécution (UE) no 636/2014 et (UE) 2019/628, la directive 98/68/CE et les décisions 2000/572/CE, 2003/779/CE et 2007/240/CE (JO L 442 du 30.12.2020, p. 1).
(5) Règlement délégué (UE) 2019/625 de la Commission du 4 mars 2019 complétant le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences applicables à l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux et biens destinés à la consommation humaine (JO L 131 du 17.5.2019, p. 18).
(6) Règlement délégué (UE) 2022/2292 de la Commission du 6 septembre 2022 complétant le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences applicables à l’entrée dans l’Union d’envois d’animaux producteurs d’aliments et de certains biens destinés à la consommation humaine (JO L 304 du 24.11.2022, p. 1).
(7) Règlement délégué (UE) 2020/692 de la Commission du 30 janvier 2020 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles applicables à l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux, produits germinaux et produits d’origine animale, ainsi qu’aux mouvements et à la manipulation de ces envois après leur entrée dans l’Union (JO L 174 du 3.6.2020, p. 379).
(8) Règlement délégué (UE) 2023/119 de la Commission du 9 novembre 2022 modifiant le règlement délégué (UE) 2020/692 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles applicables à l’entrée dans l’Union d’envois de certains animaux, produits germinaux et produits d’origine animale, ainsi qu’aux mouvements et à la manipulation de ces envois après leur entrée dans l’Union (JO L 16 du 18.1.2023, p. 5).
(9) Directive 96/23/CE du Conseil du 29 avril 1996 relative aux mesures de contrôle à mettre en œuvre à l’égard de certaines substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et leurs produits et abrogeant les directives 85/358/CEE et 86/469/CEE et les décisions 89/187/CEE et 91/664/CEE (JO L 125 du 23.5.1996, p. 10).
(10) Décision 2011/163/UE de la Commission du 16 mars 2011 relative à l’approbation des plans soumis par les pays tiers conformément à l’article 29 de la directive 96/23/CE du Conseil (JO L 70 du 17.3.2011, p. 40).
(11) Règlement d’exécution (UE) 2021/405 de la Commission du 24 mars 2021 établissant les listes des pays tiers ou régions de pays tiers en provenance desquels l’entrée dans l’Union de certains animaux et biens destinés à la consommation humaine est autorisée conformément au règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil (JO L 114 du 31.3.2021, p. 118).
(12) Règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles (JO L 147 du 31.5.2001, p. 1).
ANNEXE
Les annexes I, III et V du règlement d’exécution (UE) 2020/2235 sont modifiées comme suit:
| 1) | à l’annexe I, le chapitre 4 est remplacé par le texte suivant: |
«CHAPITRE 4
NOTES RELATIVES AU REMPLISSAGE DES MODÈLES DE CERTIFICAT ZOOSANITAIRE, DE CERTIFICAT OFFICIEL ET DE CERTIFICAT ZOOSANITAIRE/OFFICIEL POUR L’ENTRÉE DANS L’UNION D’ANIMAUX, DE PRODUITS D’ORIGINE ANIMALE, DE PRODUITS COMPOSÉS, DE PRODUITS GERMINAUX, DE SOUS-PRODUITS ANIMAUX, DE GERMES DESTINÉS À LA CONSOMMATION HUMAINE ET DE GRAINES DESTINÉES À LA PRODUCTION DE GERMES À DES FINS DE CONSOMMATION HUMAINE
Généralités
Pour sélectionner une option, veuillez cocher la case correspondante ou marquer celle-ci d’une croix (×).
Sauf spécification ou indication contraire dans la législation de l’Union, toutes les rubriques ou cases s’appliquent aux modèles de certificat zoosanitaire, de certificat officiel et de certificat zoosanitaire/officiel figurant au chapitre 3.
Lorsqu’une case n’est pas obligatoire, son contenu sera barré.
Une seule option peut être sélectionnée dans les cases I.18 et I.20.
Seule une des cases I.21 à I.23 peut être sélectionnée.
Lorsqu’une case permet de choisir une ou plusieurs options, seules la ou les options choisies s’afficheront dans la version électronique du certificat.
| PARTIE I – DESCRIPTION DE L’ENVOI | |||||||||||||
| Case | Description | ||||||||||||
|
| Pays | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom du pays tiers délivrant le certificat. | ||||||||||||
| I.1 | Expéditeur/Exportateur | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom et l’adresse, ainsi que le pays et le code ISO du pays (1), de la personne physique ou morale qui expédie l’envoi. Cette personne sera établie dans un pays tiers, excepté pour la réintroduction d’envois originaires de l’Union. | ||||||||||||
| I.2 | Référence du certificat | ||||||||||||
|
| Indiquer le code alphanumérique unique attribué par l’autorité compétente du pays tiers. Cette case n’est pas obligatoire pour les certificats qui ne sont pas introduits dans l’IMSOC. Répété dans la case II.a. | ||||||||||||
| I.2a | Référence IMSOC | ||||||||||||
|
| Il s’agit du code alphanumérique unique attribué par l’IMSOC. Répété dans la case II.b. Cette case ne doit pas être remplie si le certificat n’est pas introduit dans l’IMSOC. | ||||||||||||
| I.3 | Autorité centrale compétente | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom de l’autorité centrale du pays tiers délivrant le certificat. | ||||||||||||
| I.4 | Autorité locale compétente | ||||||||||||
|
| Indiquer, le cas échéant, le nom de l’autorité locale du pays tiers délivrant le certificat. | ||||||||||||
| I.5 | Destinataire/Importateur | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom et l’adresse de la personne physique ou morale à laquelle l’envoi est destiné dans l’État membre ou le pays tiers de destination en cas de transit. Cette case est facultative pour les envois en transit par l’Union européenne. | ||||||||||||
| I.6 | Opérateur responsable de l’envoi | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom et l’adresse, ainsi que le pays et le code ISO du pays, de la personne physique ou morale dans l’État membre qui est responsable de l’envoi lorsque celui-ci est présenté au poste de contrôle frontalier (PCF) et qui procède aux déclarations nécessaires auprès des autorités compétentes en tant qu’importateur ou au nom de celui-ci. Cet opérateur peut être le même que celui indiqué dans la case I.5. Pour les produits en transit à travers l’Union: cette case est obligatoire. Pour certains animaux: cette case est obligatoire si la législation de l’Union applicable l’exige. Pour les animaux et produits destinés à la mise sur le marché: cette case est facultative. | ||||||||||||
| I.7 | Pays d’origine | ||||||||||||
|
| Pour les produits: indiquer le nom et le code ISO du pays dans lequel les biens ont été produits ou conditionnés (étiquetés avec la marque d’identification). Pour les animaux: indiquer le pays de résidence pendant la période requise, qui figure dans la législation de l’Union applicable. Pour les chevaux enregistrés réintroduits dans l’Union après une exportation temporaire en vue de participer à des compétitions, des courses ou des activités culturelles spécifiques dans certains pays tiers, indiquer le pays d’où ils ont été envoyés en dernier lieu. Dans le cas d’échanges faisant intervenir plus d’un pays tiers (échanges commerciaux triangulaires), un certificat distinct doit être rempli pour chaque pays d’origine. | ||||||||||||
| I.8 | Région d’origine | ||||||||||||
|
| Le cas échéant, pour les mouvements d’animaux ou de produits qui sont concernés par des mesures de régionalisation conformément à la législation de l’Union, indiquer le code des régions, zones ou compartiments agréé(e)s, tel qu’indiqué dans le Journal officiel de l’Union européenne. | ||||||||||||
| I.9 | Pays de destination | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom et le code ISO de l’État membre de destination des animaux ou des produits. Dans le cas de produits en transit, indiquer le nom et le code ISO du pays tiers de destination. | ||||||||||||
| I.10 | Région de destination | ||||||||||||
|
| Voir case I.8. | ||||||||||||
| I.11 | Lieu d’expédition | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom et l’adresse, ainsi que le pays et le code ISO du pays, de l’établissement ou des établissements d’où proviennent les animaux ou les produits. Lorsque la législation de l’Union l’exige, indiquer le numéro d’enregistrement ou d’agrément de l’établissement. Pour les animaux: indiquer l’établissement dans lequel les animaux sont détenus de manière habituelle. Pour le sperme, les ovocytes ou les embryons destinés à la reproduction artificielle: indiquer, le cas échéant, le centre de collecte de sperme, l’équipe de collecte ou de production d’embryons, l’établissement de traitement de produits germinaux, le centre de stockage de produits germinaux ou l’établissement fermé. Dans le cas du sperme d’ovins et de caprins, le lieu d’expédition peut être l’établissement dans lequel les animaux donneurs sont détenus. Pour certains produits de la pêche visés à l’article 18 du règlement délégué (UE) 2022/2292 de la Commission (2): le lieu d’expédition peut être un navire. Pour les autres produits: toute unité d’une entreprise du secteur alimentaire ou des sous-produits animaux. Seul l’établissement d’expédition des produits doit être mentionné. Dans le cas d’échanges faisant intervenir plus d’un pays tiers (échanges commerciaux triangulaires), le lieu d’expédition correspond au dernier établissement de pays tiers de la chaîne d’exportation à partir duquel l’envoi final est acheminé vers l’Union. | ||||||||||||
| I.12 | Lieu de destination | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom et l’adresse, ainsi que le pays et le code ISO du pays, du lieu de livraison de l’envoi pour déchargement final. Le cas échéant, indiquer également le numéro d’enregistrement ou d’agrément de l’établissement de destination. En cas de stockage de produits en transit: indiquer le nom, l’adresse et le numéro d’agrément de l’entrepôt au sens de l’article 2, point 3, du règlement délégué (UE) 2019/2124 de la Commission (3). Cette case est facultative en cas de transit sans entreposage des produits. | ||||||||||||
| I.13 | Lieu de chargement | ||||||||||||
|
| Pour les animaux: indiquer le nom et l’adresse du lieu où les animaux sont chargés à bord d’un moyen de transport et, en cas de rassemblement préalable, le nom et l’adresse de l’établissement agréé pour les rassemblements. Pour les produits: indiquer le nom, l’adresse et la catégorie (par exemple, établissement, port ou aéroport) du dernier lieu où les produits seront chargés à bord d’un moyen de transport pour leur voyage vers l’Union. Dans le cas d’un conteneur, indiquer l’endroit où celui-ci sera chargé à bord du moyen de transport final pour son acheminement vers l’Union. Dans le cas d’un transport par transbordeur, indiquer le lieu d’embarquement du camion. | ||||||||||||
| I.14 | Date et heure du départ | ||||||||||||
|
| Pour les animaux: la date et l’heure auxquelles est prévu le départ des animaux dans leur moyen de transport (aéronef, navire, train ou véhicule routier). Pour les produits: la date de départ du moyen de transport (aéronef, navire, train ou véhicule routier). | ||||||||||||
| I.15 | Moyen de transport | ||||||||||||
|
| Choisir un ou plusieurs des moyens de transport suivants pour les animaux ou les biens quittant le pays d’expédition, et indiquer leur identification:
Dans le cas d’un transport par transbordeur, cocher “navire” et indiquer l’identification du ou des véhicules routiers ainsi que leur plaque d’immatriculation (et, le cas échéant, celle de la remorque), outre le nom et le numéro du transbordeur prévu. | ||||||||||||
| I.16 | Poste de contrôle frontalier d’entrée | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom du PCF d’entrée dans l’Union pour les certificats qui ne sont pas introduits dans l’IMSOC ou choisir le nom du PCF d’entrée dans l’Union et son code alphanumérique unique attribué par l’IMSOC. | ||||||||||||
| I.17 | Documents d’accompagnement | ||||||||||||
|
| Indiquer le type de document requis: par exemple permis CITES, permis pour les espèces exotiques envahissantes (EEE), déclarations ou autres documents, y compris documents à caractère commercial. Indiquer le code unique des documents d’accompagnement requis et le pays de délivrance. Références des documents commerciaux: indiquer, par exemple, le numéro de la lettre de transport aérien, le numéro du connaissement maritime ou le numéro commercial du train ou du véhicule routier. | ||||||||||||
| I.18 | Conditions de transport | ||||||||||||
|
| Indiquer la catégorie de température requise pendant le transport des produits (température ambiante, réfrigération, congélation). Cette case ne s’applique pas aux animaux. | ||||||||||||
| I.19 | Numéro des conteneurs/Numéro des scellés | ||||||||||||
|
| Le cas échéant, indiquer le numéro des conteneurs et le numéro des scellés (il peut y en avoir plusieurs). Le numéro des conteneurs doit être indiqué si les biens sont transportés dans des conteneurs fermés. Seul le numéro des scellés officiel doit être indiqué. Un numéro des scellés officiel s’applique si des scellés sont apposés sur le conteneur, le camion ou le wagon sous la supervision de l’autorité compétente délivrant le certificat. | ||||||||||||
| I.20 | Certifié en tant que ou aux fins de | ||||||||||||
|
| Choisir la finalité du mouvement des animaux, l’utilisation prévue des biens ou la catégorie, comme précisé dans la législation de l’Union applicable: Aliments pour bétail: s’applique uniquement aux sous-produits animaux destinés à l’alimentation des animaux d’élevage visés à l’article 31 du règlement (CE) no 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil (4). Aliments destinés aux animaux familiers: s’applique uniquement aux sous-produits animaux destinés à être utilisés comme aliments pour animaux familiers ou pour la production de ces aliments visés à l’article 35 du règlement (CE) no 1069/2009. Engrais organiques et amendements pour sols: s’applique à certains sous-produits animaux ou produits dérivés visés à l’article 32 du règlement (CE) no 1069/2009. Usage technique: s’applique aux sous-produits animaux ou produits dérivés impropres à la consommation humaine ou animale visés à l’article 36 du règlement (CE) no 1069/2009. Usage pharmaceutique: s’applique aux sous-produits animaux impropres à la consommation humaine ou animale visés à l’article 33 du règlement (CE) no 1069/2009. Échantillons commerciaux: au sens de l’annexe I, point 39, du règlement (UE) no 142/2011 de la Commission (5). Exposition: s’applique aux animaux destinés à des expositions et à des activités sportives, culturelles et assimilées ou aux articles d’exposition au sens de l’annexe I, point 34, du règlement (UE) no 142/2011. Industrie de la conserve: s’applique aux produits destinés à la consommation humaine (par exemple le thon) expressément destinés uniquement à l’industrie de la conserve. Produits destinés à la consommation humaine: s’applique uniquement aux produits d’origine animale destinés à la consommation humaine pour lesquels un certificat zoosanitaire, certificat officiel ou certificat zoosanitaire/officiel est requis par la législation de l’Union. Transformation ultérieure: s’applique aux produits destinés à une transformation ultérieure avant leur mise sur le marché ainsi qu’aux animaux aquatiques et produits d’origine animale issus d’animaux aquatiques autres que des animaux aquatiques vivants, qui sont destinés à un établissement d’alimentation d’origine aquatique apte à la lutte contre les maladies tel que défini à l’article 4, point 52), du règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil (6). Animaux aquatiques vivants destinés à la consommation humaine: animaux aquatiques destinés à la consommation humaine directe, c’est-à-dire animaux aquatiques livrés vivants au consommateur final ou consommés vivants. Établissement fermé: au sens de l’article 4, point 48), du règlement (UE) 2016/429. Établissement de quarantaine: tel que prévu à l’article 14 du règlement délégué (UE) 2019/2035 de la Commission (7) en ce qui concerne les animaux terrestres et à l’article 15 du règlement délégué (UE) 2020/691 de la Commission (8) en ce qui concerne les animaux d’aquaculture. Cirques itinérants/numéros d’animaux: au sens, respectivement, de l’article 2, points 34) et 35), du règlement délégué (UE) 2019/2035. Lâcher dans le milieu naturel: ne s’applique qu’aux animaux vivants destinés à être lâchés dans le milieu naturel sur le lieu de destination. Équidé enregistré: au sens de l’article 2, point 30), du règlement délégué (UE) 2019/2035. Élevage ultérieur: s’applique aux animaux destinés à des établissements détenant des animaux vivants ou à des détenteurs d’animaux de compagnie, sauf si une finalité ou une catégorie plus spécifique de la case I.20 s’applique (par exemple, établissements de quarantaine, établissements fermés, etc.). S’applique également aux animaux destinés à reconstituer les populations de gibier ou à être lâchés dans le milieu naturel, si ceux-ci sont destinés à passer par un établissement avant d’être lâchés. Centre de purification: au sens de l’article 2, point 2), du règlement délégué (UE) 2020/691. Centre d’expédition: au sens de l’article 2, point 3), du règlement délégué (UE) 2020/691. Zone de reparcage: au sens de l’article 2, point 4), du règlement délégué (UE) 2020/691. Établissement aquacole détenant des animaux ornementaux: tel que prévu à l’article 17 ou à l’article 18 du règlement délégué (UE) 2020/691. Abattage: s’applique aux animaux destinés à un abattoir, directement ou par l’intermédiaire d’un établissement agréé pour les rassemblements. Produits germinaux: au sens de l’article 4, point 28), du règlement (UE) 2016/429. Autres: biens destinés à une utilisation ne figurant nulle part dans la présente classification, y compris les animaux aquatiques destinés à être utilisés comme appâts de pêche. | ||||||||||||
| I.21 | Pour transit | ||||||||||||
|
| Cocher cette case pour le transit d’animaux ou de produits à travers l’Union au départ d’un pays tiers et à destination d’un autre pays tiers ou au départ d’une partie d’un pays tiers et à destination d’une autre partie du même pays tiers. Indiquer le nom et le code ISO du pays tiers de destination. | ||||||||||||
| I.22 | Pour le marché intérieur | ||||||||||||
|
| Cocher cette case lorsque les envois sont destinés à être mis sur le marché dans l’Union. | ||||||||||||
| I.23 | Pour réintroduction | ||||||||||||
|
| Cocher cette case en cas d’équidés enregistrés destinés à participer à des compétitions ou à des courses, ou invités à des manifestations culturelles particulières, et dont la réintroduction dans l’Union est autorisée après leur exportation temporaire. | ||||||||||||
| I.24 | Nombre total de conditionnements | ||||||||||||
|
| Indiquer le nombre total de conditionnements dans l’envoi, le cas échéant. Pour les animaux: indiquer le nombre de boîtes, de cages, de conteneurs, de ruches ou de stalles dans lesquels les animaux sont transportés. Pour le sperme, les ovocytes et les embryons destinés à la reproduction artificielle: indiquer le nombre de conteneurs. Dans le cas d’envois en vrac, il n’est pas obligatoire de remplir cette case. | ||||||||||||
| I.25 | Quantité totale | ||||||||||||
|
| Pour les animaux terrestres ou les produits germinaux: indiquer le nombre total de têtes, d’œufs à couver ou de paillettes, exprimé en unités. Pour les animaux aquatiques: indiquer le nombre total d’animaux, d’œufs ou de larves, exprimé en unités. | ||||||||||||
| I.26 | Poids net/brut total (kg) | ||||||||||||
|
| Le poids net total est la masse des animaux ou des biens eux-mêmes, à l’exclusion de leurs conteneurs immédiats ou de tout conditionnement. Il est automatiquement calculé par l’IMSOC sur la base des informations insérées dans la case I.27. Le poids net déclaré des produits alimentaires givrés exclut le givre. Indiquer le poids brut total, c’est-à-dire la masse agrégée des animaux ou biens dans leurs conteneurs immédiats et la totalité de leur conditionnement, mais à l’exclusion des conteneurs de transport et autres équipements de transport. | ||||||||||||
| I.27 | Description de l’envoi | ||||||||||||
|
| Indiquer le code pertinent du système harmonisé (SH) et l’intitulé établis par l’Organisation mondiale des douanes, tels que mentionnés dans le règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil (9). Cette description douanière est complétée, s’il y a lieu, par des informations supplémentaires nécessaires à la catégorisation vétérinaire des animaux ou des produits. En outre, indiquer toute exigence spécifique relative aux animaux ou à la nature/à la transformation des produits, telle que définie dans la législation de l’Union applicable. Pour les animaux: indiquer l’espèce, la catégorie, la méthode d’identification, le numéro d’identification, l’âge, le sexe, la quantité ou le poids net, et le test. Pour les abeilles mellifères et les bourdons, indiquer: reines avec un maximum de 20 accompagnatrices, colonies avec couvain, ou autre. Pour le sperme, les ovocytes ou les embryons destinés à la reproduction artificielle, indiquer:
Pour les produits: indiquer l’espèce, le type de produits, le type de traitement et le numéro d’agrément de l’établissement le cas échéant, ainsi que le code ISO du pays (abattoir, atelier de production, entrepôt frigorifique), le nombre de conditionnements, le type de conditionnement, le numéro de lot, le poids net et la date de collecte/de production (la plus ancienne). Cocher “Consommateur final” lorsque les produits sont conditionnés pour le consommateur final. Pour les sous-produits animaux ou les produits dérivés: indiquer l’espèce, le type de produits, le type de traitement, le numéro d’agrément ou d’enregistrement de l’établissement de production ainsi que le code ISO du pays, le nombre de conditionnements, le type de conditionnement, le numéro de lot et le poids net. Espèce: indiquer le nom scientifique, ou telle qu’elle est définie conformément à la législation de l’Union européenne. Type de conditionnement: identifier le type de conditionnement conformément à la définition donnée dans la recommandation no 21 (10) du CEFACT-ONU (Centre des Nations unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques). | ||||||||||||
| PARTIE II – Certification | |||||||||||||
| Case | Description | ||||||||||||
|
| Pays | ||||||||||||
|
| Indiquer le nom du pays tiers délivrant le certificat. | ||||||||||||
|
| Modèle de certificat | ||||||||||||
|
| Cette case fait mention du titre spécifique de chaque modèle de certificat. | ||||||||||||
| II | Informations sanitaires | ||||||||||||
|
| Cette case fait mention des exigences spécifiques en matière de santé et de bien-être de l’Union applicables aux espèces animales ou à la nature des produits, telles qu’elles sont définies dans les accords d’équivalence avec certains pays tiers ou dans d’autres actes législatifs de l’Union européenne, comme ceux traitant de la certification. En l’absence d’attestations de santé animale ou publique ou d’autres attestations pour l’envoi, l’ensemble de la présente section est supprimé ou invalidé ou n’apparaît pas du tout, conformément aux notes de la partie II des certificats spécifiques de l’Union. | ||||||||||||
| II.2a | Référence du certificat | ||||||||||||
|
| Il s’agit du code alphanumérique unique indiqué dans la case I.2. | ||||||||||||
| II.2b | Référence IMSOC | ||||||||||||
|
| Il s’agit du code alphanumérique unique indiqué dans la case I.2a. | ||||||||||||
|
| Certificateur | ||||||||||||
|
| Cette case fait mention de la signature du certificateur au sens de l’article 3, point 26), du règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil (11). Indiquer le nom en lettres capitales, la qualification et le titre, le cas échéant, du signataire, et le nom et le sceau original de l’autorité compétente à laquelle le signataire est rattaché et la date de signature. | ||||||||||||
| 2) | L’annexe III est remplacée par le texte suivant: «ANNEXE III L’annexe III contient les modèles de certificat zoosanitaire/officiel et de certificat officiel suivants pour l’entrée dans l’Union: MODÈLE
CHAPITRE 1 MODÈLE DE CERTIFICAT ZOOSANITAIRE/OFFICIEL POUR L’ENTRÉE DANS L’UNION DE VIANDES FRAÎCHES DESTINÉES À LA CONSOMMATION HUMAINE, À L’EXCLUSION DES VIANDES SÉPARÉES MÉCANIQUEMENT, PROVENANT DE BOVINS DOMESTIQUES (MODÈLE BOV) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||