| CELEX | 32023R2747 |
| Type | Règlement |
| Date | vendredi 8 décembre 2023 |
| Journal officiel | FR Séries L |
| 2023/2747 | 11.12.2023 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2023/2747 DE LA COMMISSION
du 8 décembre 2023
modifiant le règlement d’exécution (UE) 2022/1391 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Lactic acid based products — CID Lines NV» conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocides (1), et notamment son article 48, paragraphe 1, point a),
considérant ce qui suit:
| (1) | Le 26 juillet 2022, par le règlement d’exécution (UE) 2022/1391 de la Commission (2), une autorisation de l’Union a été octroyée à CID Lines NV pour la mise à disposition sur le marché et l’utilisation de la famille de produits biocides «Lactic acid-based products — CID Lines NV». Conformément à l’annexe I du règlement d’exécution (UE) 2022/1391, le titulaire de l’autorisation était tenu de réaliser un essai de stabilité pendant le stockage à long terme à température ambiante des produits de la famille «Lactic acid-based products — CID Lines NV» dans l’emballage commercial dans lequel ces produits seraient mis à disposition sur le marché et de présenter les résultats de l’essai à l’Agence au plus tard le 1er mars 2023. |
| (2) | Le 28 février 2023, le titulaire de l’autorisation a fourni les données requises à l’Agence européenne des produits chimiques (ECHA), données qui ont été enregistrées sous le numéro BC-RC051007-54. L’autorité compétente d’évaluation de la Belgique a présenté les conclusions de son évaluation à l’ECHA le 9 mars 2023. |
| (3) | Le 30 juin 2023, l’ECHA a soumis à la Commission l’avis du comité des produits biocides (3) concluant que les données fournies confirment la durée de conservation de deux ans pour les produits de la famille de produits biocides «Lactic acid based products — CID Lines NV», à l’exception de l’emballage Wipe 4, 2L (105 lingettes) des méta-RCP 7, pour lequel une durée de conservation de deux ans n’a pas pu être confirmée. |
| (4) | La Commission souscrit à l’avis de l’ECHA et juge dès lors approprié de modifier l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Lactic acid-based products — CID Lines NV». |
| (5) | Étant donné que la durée de conservation de deux ans n’a pas pu être confirmée pour l’emballage Wipe 4, 2L (105 lingettes) de la famille de produits biocides, les conditions de l’article 19 du règlement (UE) no 528/2012 ne sont pas remplies pour ce type d’emballage pendant la durée de conservation. |
| (6) | Il convient dès lors de supprimer l’emballage Wipe 4, 2L (105 lingettes) de l’entrée «Dimensions et matériaux d’emballage» figurant dans les tableaux 13, 14, 15, 16, 17 et 18 des méta-RCP 7 à l’annexe II du règlement d’exécution (UE) 2022/1391. |
| (7) | Le 4 août 2023, la Commission a informé le titulaire de l’autorisation de son intention de modifier l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Lactic acid based products — CID Lines NV» et lui a donné la possibilité de présenter des observations ou des informations complémentaires conformément à l’article 48, paragraphe 2, du règlement (UE) no 528/2012. Dans sa réponse reçue le même jour, le titulaire de l’autorisation a accepté la modification envisagée de l’autorisation concernant l’emballage Wipe 4, 2L (105 lingettes) dans les méta-RCP 7, pour lequel une durée de conservation de deux ans n’a pu être confirmée. |
| (8) | Afin d’améliorer la clarté et de faciliter l’accès des utilisateurs et des parties intéressées à la version finale du RCP qui doit être publiée dans le registre des produits biocides, il convient de remplacer l’annexe II du règlement d’exécution (UE) 2022/1391 dans son intégralité. |
| (9) | Il y a lieu dès lors de modifier le règlement d’exécution (UE) 2022/1391 en conséquence, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L’annexe II du règlement d’exécution (UE) 2022/1391 est remplacée par le texte figurant à l’annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 8 décembre 2023.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 167 du 27.6.2012, p. 1.
(2) Règlement d’exécution (UE) 2022/1391 de la Commission du 26 juillet 2022 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Lactic acid-based products — CID Lines NV» (JO L 211 du 12.8.2022, p. 1).
(3) Opinion of the evaluation of post authorisation conditions for the Union authorisation of Lactic acid based products — CID Lines NV, ECHA/BPC/384/2023, 7 juin 2023 (en anglais uniquement).
ANNEXE
«ANNEXE II
Résumé des caractéristiques du produit pour une famille de produits biocides
Lactic acid based products - CID LINES NV
Type de produit 1 - Hygiène humaine (Désinfectants)
Type de produit 2 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux (Désinfectants)
Type de produits 3 - Hygiène vétérinaire (Désinfectants)
Type de produits 4 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (Désinfectants)
Numéro de l’autorisation: EU-0027740-0000
Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides: EU-0027740-0000
PARTIE I
PREMIER NIVEAU D’INFORMATION
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Nom
| Nom | Lactic acid based products - CID LINES NV |
1.2. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP01 - Hygiène humaine TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP03 - Hygiène vétérinaire TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
1.3. Titulaire de l’autorisation
| Nom et adresse du titulaire de l’autorisation | Nom | CID LINES NV |
| Adresse | Waterpoortstraat 2, 8900 Ieper Belgique | |
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0000 | |
| Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides | EU-0027740-0000 | |
| Date de l’autorisation | 31 décembre 2023 | |
| Date d’expiration de l’autorisation | 31 août 2032 | |
1.4. Fabricant(s) des produits biocides
| Nom du fabricant | CID LINES NV |
| Adresse du fabricant | Waterpoortstraat 2, 8900 Ieper Belgique |
| Emplacement des sites de fabrication | Waterpoortstraat 2, 8900 Ieper Belgique |
1.5. Fabricant(s) de(s) la substance(s) active(s)
| Substance active | Acide L-(+)-lactique |
| Nom du fabricant | Purac Biochem bv |
| Adresse du fabricant | Arkelsedijk 46, 4206 Gorinchem Pays-Bas |
| Emplacement des sites de fabrication | Arkelsedijk 46, 4206 Gorinchem Pays-Bas |
| Substance active | Acide L-(+)-lactique |
| Nom du fabricant | Jungbunzlauer S.A. |
| Adresse du fabricant | Z.I. et Portuaire, B.P. 32, 67390 Marckolsheim France |
| Emplacement des sites de fabrication | Z.I. et Portuaire, B.P. 32, 67390 Marckolsheim France |
2. COMPOSITION ET FORMULATION DE LA FAMILLE DE PRODUITS
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition de la famille
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 2,0 | 70,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 0,0 | 12,0 |
| Lauryl éther sulfate de sodium | Alcools, C12-14, éthoxylés, sulfates, sels de sodium | Substance non active | 68891-38-3 | 500-234-8 | 0,0 | 8,4 |
| Acides sulfoniques, sec-alcanes en C14-17, sels de sodium | Acides sulfoniques, sec-alcanes en C14-17, sels de sodium | Substance non active | 97489-15-1 | 307-055-2 | 0,0 | 2,25 |
| Glucoside d’alkyle en C6 | D-glucoside d’hexyle | Substance non active | 54549-24-5 | 259-217-6 | 0,0 | 2,4 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 0,0 | 5,0 |
| Acide méthanesulfonique | Acide méthanesulfonique | Substance non active | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 19,5 |
| Acide sulfurique | Acide sulfurique | Substance non active | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 10,5 |
| Butyldiglycol | 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol | Substance non active | 112-34-5 | 203-961-6 | 0,0 | 10,0 |
2.2. Type(s) de formulation
| Formulation(s) | AL - Liquide destiné à être utilisé sans dilution SL - Concentré soluble WI - Lingettes |
PARTIE II
DEUXIÈME NIVEAU D’INFORMATION - MÉTA-RCP
MÉTA-RCP 1
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1
1.1. Identificateur de méta-RCP 1
| Identificateur | Meta SPC 1: Ready to use hygienic handwash (PT1) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-1 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP01 - Hygiène humaine |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 1
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 1
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 5,0 | 5,0 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 4,0 | 4,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 1
| Formulation(s) | AL - Liquide destiné à être utilisé sans dilution |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1
| Mention de danger | Provoque des lésions oculaires graves. |
| Conseils de prudence | Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 1
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1.
Utiliser # 1 – Produit de lavage des mains hygiénique pour usage professionnel
| Type de produit | TP01 - Hygiène humaine |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: Autres: Bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: Autres: Levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Industrie alimentaire et des aliments pour animaux, domaine public et cuisines: Produit de lavage des mains hygiénique |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: - Description détaillée: - |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 10 ml de produit non dilué (soit quatre pressions pour les deux mains) Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Appliquer 10 ml de produit non dilué (soit quatre pressions pour les deux mains) et se laver les mains pendant au moins une minute conformément à la procédure de lavage des mains recommandée, puis rincer et sécher. |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 50 ml, 75 ml, 100 ml, 150 ml, 500 ml, 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 1
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales pour le méta-RCP 1
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales pour le méta-RCP 1
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales pour le méta-RCP 1
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (1) DES MÉTA-RCP 1
5.1. Consignes d’utilisation
Se mouiller les mains avec de l’eau courante propre à température ambiante.
Fermer le robinet.
Appliquer 10 ml de produit non dilué et se frotter les mains pendant au moins une minute conformément à la procédure de lavage des mains recommandée, puis rincer et sécher.
Réservé à un usage professionnel
5.2. Mesures de gestion des risques
/
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 1
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenosan Hand Scrub | Marché: EU | |||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0001 1-1 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 5,0 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 4,0 |
MÉTA-RCP 2
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 2
1.1. Identificateur de méta-RCP 2
| Identificateur | Meta SPC 2: Ready to use Algaecide |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-2 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 2
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 2
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 2,0 | 2,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 0,6 | 0,9 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 2
| Formulation(s) | AL - Liquide destiné à être utilisé sans dilution |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 2
| Mention de danger | Provoque une sévère irritation des yeux. |
| Conseils de prudence | En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée des enfants. Lire attentivement et bien respecter toutes les instructions. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. En cas d’irritation cutanée:Consulter un médecin. Si l’irritation oculaire persiste:Consulter un médecin. Enlever les vêtements contaminés.Et les laver avant réutilisation. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 2
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 2.
Utiliser # 1 – Produit algicide prêt à l’emploi pour usage professionnel
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: algues vertes et algues bleu-vert unicellulaires Nom commun: cyanobactéries Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Extérieur Domaine public: Produit algicide prêt à l’emploi, pour surfaces dures/non poreuses sans nettoyage préalable. |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par brossage, par pulvérisation (basse pression) ou par versement Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 100 ml/m2 Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries, les levures, les algues vertes et algues bleu-vert unicellulaires (cyanobactéries): Avec le produit non dilué à 20-25 °C En 3 heures de temps de contact 100 ml/m2 Le produit biocide n’est pas destiné à être utilisé sur des surfaces en contact avec des denrées alimentaires et des aliments pour animaux. |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 2
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 2
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 2
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 2
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 3.
Utiliser # 2 – Produit algicide prêt à l’emploi pour usage non professionnel
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: algues vertes et algues bleu-vert unicellulaires Nom commun: Cyanobactéries Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Extérieur Domaine public: Produit algicide prêt à l’emploi, pour surfaces dures/non poreuses sans nettoyage préalable. |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par brossage, par pulvérisation (basse pression) ou par versement Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 100 ml/m2 Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries, les levures, les algues vertes et algues bleu-vert unicellulaires (cyanobactéries): Avec le produit non dilué à 20-25 °C En 3 heures de temps de contact 100 ml/m2 Le produit biocide n’est pas destiné à être utilisé sur des surfaces en contact avec des denrées alimentaires et des aliments pour animaux. |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Grand public (non professionnel) |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l 1 kg, 5 kg, 10 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 2
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 2
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 2
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 2
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (2) DES MÉTA-RCP 2
5.1. Consignes d’utilisation
Se conformer aux consignes d’utilisation
Les surfaces à désinfecter doivent être suffisamment mouillées afin de rester humides pendant le temps de contact approuvé pour une désinfection optimale. Le conseil de prudence suivant doit être ajouté sur l’étiquette du produit: “Veiller à mouiller complètement les surfaces”.
Le temps de contact requis doit être respecté avant de poursuivre le traitement (brossage des surfaces, par exemple).
Utiliser 100 ml de solution par m2
5.2. Mesures de gestion des risques
/
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver la peau à l’eau. en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer à l’eau. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant cinq minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux (de compagnie) non ciblés.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 2
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | RTU Algaecide | Marché: EU | |||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0002 1-2 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 2,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 0,6 |
MÉTA-RCP 3
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 3
1.1. Identificateur de méta-RCP 3
| Identificateur | Meta SPC 3: concentrated algaecide and hard surface disinfection in food industry |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-3 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 3
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 3
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 70,0 | 70,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 6,0 | 6,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 3
| Formulation(s) | SL - Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 3
| Mention de danger | Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux. Provoque des lésions oculaires graves. |
| Conseils de prudence | Ne pas respirer les vapeurs. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection. Porter des vêtements de protection. Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS D’INGESTION:Rincer la bouche.NE PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés.Rincer la peau à l’eau. EN CAS D’INHALATION:Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Garder sous clef. Éliminer le contenu dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale Éliminer le récipient dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 3
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 4.
Utiliser # 1 – produit algicide concentré
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: algues vertes et algues bleu-vert unicellulaires Nom commun: Cyanobactéries Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Extérieur Industrie alimentaire et des aliments pour animaux; domaine public: Produit algicide concentré, pour surfaces dures/non poreuses sans nettoyage préalable. |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par pulvérisation (basse pression) ou par versement Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 100 ml/m2 Dilution (%): 0,5 % Nombre et fréquence des applications: Actif contre les algues vertes et algues bleu-vert unicellulaires (cyanobactéries): 100 ml/m2 Diluer le produit à 0,5 % dans de l’eau, pour atteindre une concentration d’utilisation de 0,35 % d’acide lactique À 20-25 °C En 3 heures de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 5.
Utiliser # 2 – Désinfection des surfaces dures/non poreuses dans l’industrie alimentaire (machines de transformation, par exemple)
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: pas de données Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: pas de données Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Dans l’industrie alimentaire et des aliments pour animaux: Désinfection des surfaces dures/non poreuses (machines de transformation, par exemple) sans nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Pulvérisation ou trempage Description détaillée: Pulvérisation Trempage (le bain est destiné à n’être utilisé qu’une seule fois) |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 100 ml/m2 Dilution (%): 4 % Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures à +40 °C: Diluer le produit à 4 % dans de l’eau, pour atteindre une concentration d’utilisation de 2,8 % d’acide lactique En cinq secondes de temps de contact 100 ml/m2 |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 3
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (3) DES MÉTA-RCP 3
5.1. Consignes d’utilisation
Cycle de désinfection:
| — | Les produits doivent être dilués dans de l’eau potable avant utilisation. |
| — | Rinçage final (à l’eau potable): si nécessaire. |
Les surfaces à désinfecter doivent être suffisamment mouillées afin de rester humides pendant le temps de contact approuvé pour une désinfection optimale. Le conseil de prudence suivant doit être ajouté sur l’étiquette du produit: “Veiller à mouiller complètement les surfaces”.
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des gants et des lunettes de protection lors du mélange et du chargement des produits concentrés.
Porter une combinaison de protection (type à préciser par le titulaire de l’autorisation dans les informations sur le produit).
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne a l’exterieur et la maintenir dans une position ou elle peut confortablement respirer. En cas de symptômes: appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale. En l’absence de symptômes: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 3
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Concentrated Algaecide | Marché: EU | |||
|
| Kenosan Lactic CONC | Marché: EU | |||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0003 1-3 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 70,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 6,0 |
MÉTA-RCP 4
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 4
1.1. Identificateur de méta-RCP 4
| Identificateur | Meta SPC 4: Concentrated surface disinfectants for sanitary hygiene and kitchens (PT2-PT4) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-4 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 4
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 4
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 16,0 | 16,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 5,0 | 5,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 4
| Formulation(s) | SL - Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 4
| Mention de danger | Provoque une irritation cutanée. Provoque des lésions oculaires graves. Contient de l’huile d’eucalyptus globulus (no CAS 8000-48-4). Peut produire une réaction allergique. |
| Conseils de prudence | En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée des enfants. Lire attentivement et bien respecter toutes les instructions. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection. Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU:Laver abondamment à l’eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. En cas d’irritation cutanée:Consulter un médecin. Enlever les vêtements contaminés.Et les laver avant réutilisation. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 4
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 6.
Utiliser # 1 – Désinfection des surfaces dures à des fins d’hygiène sanitaire, hors soins de santé, usage professionnel (TP2)
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine public (PAS dans les SOINS DE SANTÉ) Désinfection des surfaces dures/non poreuses (à des fins d’hygiène sanitaire) par pulvérisation sans nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par pulvérisation (avec essuyage si nécessaire, uniquement au terme du temps de contact préconisé) Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 250 ml de produit dilué Dilution (%): 20 % Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures à température ambiante: Diluer le produit à 20 % dans de l’eau, pour atteindre une concentration d’utilisation de 3,2 % d’acide lactique En 15 minutes de temps de contact 250 ml de produit dilué |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Se conformer aux consignes d’utilisation
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Porter des gants et des lunettes de protection lors de la manipulation des produits
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 7.
Utiliser # 2 – Désinfection des surfaces dures à des fins d’hygiène dans les cuisines, usage professionnel (TP4)
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur dans les zones en contact avec des denrées alimentaires et des aliments pour animaux: Désinfection des surfaces dures/non poreuses (à des fins d’hygiène générale) par pulvérisation sans nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par pulvérisation (avec essuyage si nécessaire, uniquement au terme du temps de contact préconisé) Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 100 ml/m2 Dilution (%): 20 % Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures à température ambiante: Diluer le produit à 20 % dans de l’eau, pour atteindre une concentration d’utilisation de 3,2 % d’acide lactique En 15 minutes de temps de contact 100 ml/m2 |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Se conformer aux consignes d’utilisation
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Porter des gants et des lunettes de protection lors de la manipulation des produits.
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.3. Description de l’utilisation
Tableau 8.
Utiliser # 3 – Désinfection des cuvettes de toilettes, usage professionnel (TP2)
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine public Désinfection des surfaces intérieures dures/non poreuses des toilettes, sans nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par versement (avec brossage – uniquement au terme du temps de contact préconisé) Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 250 ml/m2 Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures à température ambiante: Avec le produit non dilué (avec 16 % d’acide lactique) En cinq minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 500 ml, 700 ml, 750 ml, 1 l, 1,5 l, 2 l PE-HD (polyéthylène haute densité) Canard-WC |
4.3.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Se conformer aux consignes d’utilisation
4.3.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Porter des gants et des lunettes de protection lors de la manipulation des produits.
4.3.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.3.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.3.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.4. Description de l’utilisation
Tableau 9.
Utiliser # 4 – Désinfection des cuvettes de toilettes, usage non professionnel (TP2)
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine public Désinfection des surfaces intérieures dures/non poreuses des toilettes, sans nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par versement (avec brossage – uniquement au terme du temps de contact préconisé) Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 250 ml/m2 Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures à température ambiante: Avec le produit non dilué (avec 16 % d’acide lactique) En cinq minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Grand public (non professionnel) |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 500 ml, 700 ml, 750 ml, 1 l, 1,5 l, 2 l PE-HD (polyéthylène haute densité) Canard-WC |
4.4.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Se conformer aux consignes d’utilisation
4.4.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Éviter tout contact avec les yeux
Une fermeture de sécurité pour enfants est nécessaire.
Le produit doit être muni d’un bec verseur et doit être versé doucement sur la paroi de la cuvette de toilette pour éviter les éclaboussures.
Se laver les mains après application
4.4.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette
4.4.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 4
4.4.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Tenir hors de portée des enfants et des animaux (de compagnie) non ciblés.
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (4) DES MÉTA-RCP 4
5.1. Consignes d’utilisation
Les surfaces à désinfecter doivent être suffisamment mouillées afin de rester humides pendant le temps de contact préconisé pour une désinfection optimale. Le conseil de prudence suivant doit être ajouté sur l’étiquette du produit: “Veiller à mouiller complètement les surfaces”.
5.2. Mesures de gestion des risques
/
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 4
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Sanifresh | Marché: EU | |||
|
| Milcho Des | Marché: EU | |||
| Kenolens | Marché: EU | ||||
| Kenolux S100 | Marché: EU | ||||
| SANI-CAL | Marché: EU | ||||
| Sani Super | Marché: EU | ||||
| Scrub | Marché: EU | ||||
| MiQro Sani Des | Marché: EU | ||||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0004 1-4 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 16,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 5,0 |
MÉTA-RCP 5
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 5
1.1. Identificateur de méta-RCP 5
| Identificateur | Meta SPC 5: Concentrated pre-dips (PT3) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-5 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 5
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 5
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 8,0 | 8,0 |
| Lauryl éther sulfate de sodium | Alcools, C12-14, éthoxylés, sulfates, sels de sodium | Substance non active | 68891-38-3 | 500-234-8 | 8,4 | 8,4 |
| Acides sulfoniques, sec-alcanes en C14-17, sels de sodium | Acides sulfoniques, sec-alcanes en C14-17, sels de sodium | Substance non active | 97489-15-1 | 307-055-2 | 2,25 | 2,25 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 5
| Formulation(s) | SL - Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 5
| Mention de danger | Provoque des lésions oculaires graves. |
| Conseils de prudence | Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 5
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 10.
Utiliser # 1 – Désinfection des trayons avant la traite
| Type de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine vétérinaire Désinfection des trayons avant la traite avec un produit concentré (à diluer avant la procédure de désinfection), sans nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par trempage, par pulvérisation avec un pulvérisateur ou une installation de pulvérisation et par essuyage avec une serviette Description détaillée: Par trempage Par pulvérisation avec un pulvérisateur ou une installation de pulvérisation Par essuyage avec une serviette imbibée de produit dilué |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 5 à 15 ml Dilution (%): 40 % Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures: Dilution: 40 % Le produit doit être dilué dans de l’eau potable à température ambiante. En une minute de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Taux d’application:
Dilution: 40 % (avec 3,2 % d’AL) – Le produit doit être dilué dans de l’eau potable à température ambiante.
| — | 5 ml par vache par application en cas de trempage |
| — | 7,5 ml par vache par application en cas de pulvérisation avec un pulvérisateur |
| — | 15 ml par vache par application en cas de pulvérisation avec une installation de pulvérisation |
| — | En cas d’essuyage avec une serviette: préparer une solution fonctionnelle de 10 l pour 25 serviettes. |
Utiliser une serviette par vache.
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 5
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 5
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 5
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 5
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 11.
Utiliser # 2 – Lavage/désinfection de la peau intacte (du pis des vaches laitières et de boucherie avant le vêlage et des mamelles des truies avant la mise bas)
| Type de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire | ||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée | ||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine vétérinaire | ||||
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Pulvérisation Description détaillée: / | ||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 5 à 20 ml Dilution (%): 40 % Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures: Dilution: 40 % Le produit doit être dilué dans de l’eau potable à température ambiante. En une minute de temps de contact
Maintenir les animaux debout sur un sol propre pendant au moins cinq minutes. | ||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, , l, , l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, , kg, , kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 5
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 5
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 5
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 5
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 5
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (5) DES MÉTA-RCP 5
5.1. Consignes d’utilisation
Voir les instructions d’utilisation spécifiques
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des lunettes de protection contre les produits chimiques.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 5
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenopro Lactic | Marché: EU | |||
|
| HCP Foam Concentrate | Marché: EU | |||
| Kenopro Lactic | Marché: EU | ||||
| Reconet+ | Marché: EU | ||||
| Kenopure | Marché: EU | ||||
| MIROX Pre Lac | Marché: EU | ||||
| Milchsäure Pre | Marché: EU | ||||
| Milchsäure Pref | Marché: EU | ||||
| Lactocid Pre | Marché: EU | ||||
| Milcho Pre | Marché: EU | ||||
| Preactive | Marché: EU | ||||
| Precoop | Marché: EU | ||||
| Lactipré | Marché: EU | ||||
| Prelacti | Marché: EU | ||||
| Prelak | Marché: EU | ||||
| Power Prep | Marché: EU | ||||
| Multicleaner | Marché: EU | ||||
| Kenopure Strong | Marché: EU | ||||
| Semex Pre | Marché: EU | ||||
| MEPA Pure | Marché: EU | ||||
| MEPA Foam | Marché: EU | ||||
| Eco Lac Foam | Marché: EU | ||||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0005 1-5 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 8,0 |
| Lauryl éther sulfate de sodium | Alcools, C12-14, éthoxylés, sulfates, sels de sodium | Substance non active | 68891-38-3 | 500-234-8 | 8,4 |
| Acides sulfoniques, sec-alcanes en C14-17, sels de sodium | Acides sulfoniques, sec-alcanes en C14-17, sels de sodium | Substance non active | 97489-15-1 | 307-055-2 | 2,25 |
MÉTA-RCP 6
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 6
1.1. Identificateur de méta-RCP 6
| Identificateur | Meta SPC 6: Ready to use Pre-dips (PT3) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-6 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 6
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 6
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 5,25 | 5,25 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 6
| Formulation(s) | AL - Liquide destiné à être utilisé sans dilution |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 6
| Mention de danger | Provoque des lésions oculaires graves. |
| Conseils de prudence | Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 6
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 12.
Utiliser # 1 – Désinfection des trayons avant la traite
| Type de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire | ||||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée | ||||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine vétérinaire | ||||||
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par trempage, par pulvérisation avec un pulvérisateur ou une installation de pulvérisation, par essuyage avec une serviette Description détaillée:
| ||||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries et les levures: Prêt à l’emploi En une minute de temps de contact. Le produit doit “revenir” à température ambiante avant utilisation. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures: Prêt à l’emploi (avec 3,6 % d’acide lactique) En une minute de temps de contact Le produit doit “revenir” à température ambiante avant utilisation | ||||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||||
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, , l, , l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, , kg, , kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Taux d’application:
| — | 5 ml par vache par application en cas de trempage |
| — | 7,5 ml par vache par application en cas de pulvérisation avec un pulvérisateur |
| — | 15 ml par vache par application en cas de pulvérisation avec une installation de pulvérisation |
| — | Une serviette par vache en cas d’essuyage |
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 6
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 6
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 6
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 6
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (6) DES MÉTA-RCP 6
5.1. Consignes d’utilisation
/
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des lunettes de protection contre les produits chimiques.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 6
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenopure R | Marché: EU | |||
|
| Kenopure RTU | Marché: EU | |||
| HCP Foam RTU | Marché: EU | ||||
| Kenoxypure RTU | Marché: EU | ||||
| Kenopurox RTU | Marché: EU | ||||
| Kenopure Ox RTU | Marché: EU | ||||
| Kenopure Plus RTU | Marché: EU | ||||
| Kenopure Extra RTU | Marché: EU | ||||
| Kenopure oxylac RTU | Marché: EU | ||||
| Kenoxylac predip RTU | Marché: EU | ||||
| Kenoxilac predip RTU | Marché: EU | ||||
| Kenopure H2O2 RTU | Marché: EU | ||||
| Oxy Kenopure RTU | Marché: EU | ||||
| Preactive RTU | Marché: EU | ||||
| Precoop RTU | Marché: EU | ||||
| Lactipré RTU | Marché: EU | ||||
| Prelacti RTU | Marché: EU | ||||
| Prelak RTU | Marché: EU | ||||
| Power Prep RTU | Marché: EU | ||||
| Prelacta Foam | Marché: EU | ||||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0006 1-6 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 5,25 |
MÉTA-RCP 7
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 7
1.1. Identificateur de méta-RCP 7
| Identificateur | Meta SPC 7: Ready to use wipes (PT2, PT4) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-7 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 7
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 7
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 2,0 | 2,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 0,6 | 0,9 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 7
| Formulation(s) | WI - Lingettes |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 7
| Mention de danger | Provoque une sévère irritation des yeux. |
| Conseils de prudence | En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée des enfants. Lire attentivement et bien respecter toutes les instructions. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. En cas d’irritation cutanée:Consulter un médecin. Si l’irritation oculaire persiste:Consulter un médecin. Enlever les vêtements contaminés.Et les laver avant réutilisation. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 7
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 13.
Utiliser # 1 – Désinfection des surfaces dures dans l’industrie alimentaire et des aliments pour animaux, usage professionnel (TP4)
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: levures Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: virus Nom commun: Viruses Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Industrie alimentaire et des aliments pour animaux Désinfection des surfaces et objets durs/non poreux, avec nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Avec lingettes pré-imprégnées Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | Boîte en PE-HD avec couvercle en PE-HD contenant 200 lingettes, 280 lingettes, 500 lingettes |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 14.
Utiliser # 2 – Désinfection des surfaces dures dans les zones en contact avec des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, usage non professionnel (TP4)
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: levures Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: virus Nom commun: Viruses Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Industrie alimentaire et des aliments pour animaux Désinfection des surfaces et objets durs/non poreux, avec nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Avec lingettes pré-imprégnées Description détaillée: Lingettes |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Une lingette/m2 Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Grand public (non professionnel) |
| Dimensions et matériaux d’emballage | Boîte en PE-HD avec couvercle en PE-HD contenant 200 lingettes, 280 lingettes, 500 lingettes |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Se conformer aux consignes d’utilisation
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Tenir hors de portée des enfants et des animaux (de compagnie) non ciblés.
4.3. Description de l’utilisation
Tableau 15.
Utiliser # 3 – Désinfection des surfaces dures, utilisation dans les soins de santé, usage professionnel (TP2)
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: levures Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: virus Nom commun: Viruses Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine public: Désinfection des surfaces dures/non poreuses (murs, sols et autres surfaces dans les espaces intérieurs, y compris salles de bains et toilettes) avec nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Avec lingettes pré-imprégnées Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | Boîte en PE-HD avec couvercle en PE-HD contenant 200 lingettes, 280 lingettes, 500 lingettes |
4.3.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.3.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.3.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.3.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.3.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.4. Description de l’utilisation
Tableau 16.
Utiliser # 4 – Désinfection des surfaces dures, utilisation dans les soins de santé, usage non professionnel (TP2)
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: levures Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: virus Nom commun: Viruses Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine public: Désinfection des surfaces dures/non poreuses (murs, sols et autres surfaces dans les espaces intérieurs, y compris salles de bains et toilettes) dans le secteur des soins de santé, avec nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Avec lingettes pré-imprégnées Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Grand public (non professionnel) |
| Dimensions et matériaux d’emballage | Boîte en PE-HD avec couvercle en PE-HD contenant 200 lingettes, 280 lingettes, 500 lingettes |
4.4.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Se conformer aux consignes d’utilisation
4.4.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.4.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette
4.4.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.4.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Tenir hors de portée des enfants et des animaux (de compagnie) non ciblés.
4.5. Description de l’utilisation
Tableau 17.
Utiliser # 5 – Désinfection des surfaces dures, hors soins de santé, usage professionnel (TP2)
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: levures Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: virus Nom commun: Viruses Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine public:x Désinfection des surfaces dures/non poreuses (murs, sols et autres surfaces dans les espaces intérieurs, y compris salles de bains et toilettes) avec nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Avec lingettes pré-imprégnées Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | Boîte en PE-HD avec couvercle en PE-HD contenant 200 lingettes, 280 lingettes, 500 lingettes |
4.5.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.5.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.5.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.5.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.5.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.6. Description de l’utilisation
Tableau 18.
Utiliser # 6 – Désinfection des surfaces dures, hors soins de santé, usage non professionnel (TP2)
| Type de produit | TP02 - Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: levures Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autres: virus Nom commun: Viruses Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine public: Désinfection des surfaces dures/non poreuses (murs, sols et autres surfaces dans les espaces intérieurs, y compris salles de bains et toilettes) avec nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Avec lingettes pré-imprégnées Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries, les levures et les virus: Avec lingettes pré-imprégnées à température ambiante en deux minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Grand public (non professionnel) |
| Dimensions et matériaux d’emballage | Boîte en PE-HD avec couvercle en PE-HD contenant 200 lingettes, 280 lingettes, 500 lingettes |
4.6.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Se conformer aux consignes d’utilisation
4.6.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.6.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.
4.6.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 7
4.6.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Tenir hors de portée des enfants et des animaux (de compagnie) non ciblés.
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (7) DES MÉTA-RCP 7
5.1. Consignes d’utilisation
Se conformer aux consignes d’utilisation
Commencer par nettoyer soigneusement les surfaces et les matériaux à désinfecter, puis les sécher.
Désinfecter les surfaces sèches avec une lingette. Veiller à ce que la surface reste complètement mouillée pendant le temps de contact requis.
5.2. Mesures de gestion des risques
/
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver la peau à l’eau. en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer à l’eau. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant cinq minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé. Stocker à température ambiante. Ne pas stocker à une température inférieure à 0 °C et supérieure à 40 °C.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux (de compagnie) non ciblés
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 7
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenopure wipes | Marché: EU | |||
|
| EP-460 Wipes | Marché: EU | |||
| Sani Wipes | Marché: EU | ||||
| Lactides Wipes | Marché: EU | ||||
| Keno Lac Wipes | Marché: EU | ||||
| KL Wipes | Marché: EU | ||||
| Kenolux Wipes | Marché: EU | ||||
| Power Des Wipes | Marché: EU | ||||
| Keno L Wipes | Marché: EU | ||||
| Keno Des Wipes | Marché: EU | ||||
| RĘCZNIKI PAPIEROWE MYJĄCO-DEZYNFEKUJĄCE FARMA | Marché: EU | ||||
| RĘCZNIKI PAPIEROWE MYJĄCO-DEZYNFEKUJĄCE VITTRA | Marché: EU | ||||
| Ręczniki myjąco-dezynfekujące AGROD | Marché: EU | ||||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0007 1-7 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 2,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 0,6 |
MÉTA-RCP 8
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 8
1.1. Identificateur de méta-RCP 8
| Identificateur | Meta SPC 8: Ready to use post-dips by dipping (PT3) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-8 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 8
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 8
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 | 7,5 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 1,3 | 1,3 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 1,0 | 3,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 8
| Formulation(s) | AL - Liquide destiné à être utilisé sans dilution |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 8
| Mention de danger | Provoque des lésions oculaires graves. |
| Conseils de prudence | Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 8
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 19.
Utiliser # 1 – Désinfection des trayons après la traite par trempage
| Type de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine vétérinaire: Produit de trempage prêt à l’emploi pour désinfection des trayons après la traite, sans nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par trempage Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries et les levures: Prêt à l’emploi En cinq minutes de temps de contact. Le produit doit “revenir” à température ambiante avant utilisation. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures: Prêt à l’emploi (avec 3,6-7,5 % d’acide lactique selon le produit concerné) En cinq minutes de temps de contact Le produit doit “revenir” à température ambiante avant utilisation |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, , l, , l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, , kg, , kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 8
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 8
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 8
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 8
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 8
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (8) DES MÉTA-RCP 8
5.1. Consignes d’utilisation
Appliquer le produit immédiatement après chaque traite, deux ou trois fois par jour. S’assurer que le trayon est recouvert de produit aux trois quarts de sa longueur. Remplir le gobelet de trempage avec la quantité de produit souhaitée, mais ne pas utiliser plus de produit que nécessaire. Compter 5 ml par vache par traitement. Respecter un temps de contact de cinq minutes. Amener le produit à une température supérieure à 20 °C avant utilisation. Afin d’assurer une désinfection optimale des trayons, les animaux doivent rester debout pendant au moins cinq minutes.
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des lunettes de protection contre les produits chimiques.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 8
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenolac | Marché: EU | |||
|
| Kenolac Red | Marché: EU | |||
| Kenodip 200 | Marché: EU | ||||
| Stalosan Lac Dip | Marché: EU | ||||
| HCP Dip | Marché: EU | ||||
| PEZERK LV PLUS | Marché: EU | ||||
| MIROX Dip Lac | Marché: EU | ||||
| Milchsäure Dip | Marché: EU | ||||
| Milchsäure Tauche | Marché: EU | ||||
| Lactocid Dip | Marché: EU | ||||
| GAHERLAC | Marché: EU | ||||
| Lactidip | Marché: EU | ||||
| Lacticoop | Marché: EU | ||||
| Lactactiv | Marché: EU | ||||
| Laktotop | Marché: EU | ||||
| Superlac | Marché: EU | ||||
| MilchsäureFilmdip Super | Marché: EU | ||||
| MEPA Lac | Marché: EU | ||||
| Eco Lac | Marché: EU | ||||
| BluGard Dip | Marché: EU | ||||
| Blu-Gard Dip | Marché: EU | ||||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0008 1-8 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 1,3 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 1,0 |
7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenolac Forte W | Marché: EU | |||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0009 1-8 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 7,5 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 1,3 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 3,0 |
MÉTA-RCP 9
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 9
1.1. Identificateur de méta-RCP 9
| Identificateur | Meta SPC 9: Ready to use post-dips by spraying (PT3) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-9 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 9
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 9
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 | 7,5 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 0,5 | 1,3 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 3,0 | 3,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 9
| Formulation(s) | AL - Liquide destiné à être utilisé sans dilution |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 9
| Mention de danger | Provoque des lésions oculaires graves. |
| Conseils de prudence | Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 9
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 20.
Utiliser # 1 – Désinfection des trayons après la traite par pulvérisation ou par trempage
| Type de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine vétérinaire: Produit de trempage ou à pulvériser prêt à l’emploi pour désinfection des trayons après la traite, sans nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: par pulvérisation ou par trempage Description détaillée: Par pulvérisation ou par trempage |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries et les levures: Prêt à l’emploi En cinq minutes de temps de contact. Le produit doit “revenir” à température ambiante avant utilisation. Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures: Prêt à l’emploi (avec 3,6-7,5 % d’acide lactique selon le produit concerné) En cinq minutes de temps de contact Le produit doit revenir à température ambiante avant utilisation |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, , l, , l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, , kg, , kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 9
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 9
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 9
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 9
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 9
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (9) DES MÉTA-RCP 9
5.1. Consignes d’utilisation
Appliquer le produit immédiatement après chaque traite, deux ou trois fois par jour. S’assurer que le trayon est recouvert de produit aux trois quarts de sa longueur. Remplir le gobelet de trempage ou le pulvérisateur avec la quantité de produit souhaitée, mais ne pas utiliser plus de produit que nécessaire.Compter 5 ml par vache par traitement. Respecter un temps de contact de cinq minutes.
Amener le produit à une température supérieure à 20 °C avant utilisation.
Afin d’assurer une désinfection optimale des trayons, les animaux doivent rester debout pendant au moins cinq minutes.
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des lunettes de protection contre les produits chimiques.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 9
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenolac SD | Marché: EU | |||
|
| HCP Spray | Marché: EU | |||
| Lactospray | Marché: EU | ||||
| Zitzentop | Marché: EU | ||||
| Lactosilk | Marché: EU | ||||
| Milchsäure Spray Bühning | Marché: EU | ||||
| Lacto SP | Marché: EU | ||||
| Stalosan Lac Spray | Marché: EU | ||||
| MIROX Spray Lac | Marché: EU | ||||
| Milchsäure Sprühe | Marché: EU | ||||
| Lactocid Spray | Marché: EU | ||||
| Milcho Spray | Marché: EU | ||||
| GAHERLAC SPRAY | Marché: EU | ||||
| Lactispray | Marché: EU | ||||
| Lacticoop Spray | Marché: EU | ||||
| Lactactiv Spray | Marché: EU | ||||
| Laktotop Spray | Marché: EU | ||||
| Superlac Spray | Marché: EU | ||||
| Robolac | Marché: EU | ||||
| MEPA Lac SD | Marché: EU | ||||
| Eco Lac SD | Marché: EU | ||||
| Lely Quaress Circum | Marché: EU | ||||
| BluGard Spray | Marché: EU | ||||
| Blu-Gard Spray | Marché: EU | ||||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0010 1-9 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 1,3 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 3,0 |
7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenolac Forte SD | Marché: EU | |||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0011 1-9 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 7,5 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 1,3 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 3,0 |
7.3. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Valiant ULTRA EVERYDAY | Marché: EU | |||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0018 1-9 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 4,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 1,3 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 3,0 |
MÉTA-RCP 10
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 10
1.1. Identificateur de méta-RCP 10
| Identificateur | Meta SPC 10: Ready to use post-dips by spraying and dipping (PT3) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-10 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 10
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 10
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 0,05 | 0,05 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 10
| Formulation(s) | AL - Liquide destiné à être utilisé sans dilution |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 10
| Mention de danger | Liquide et vapeurs inflammables. Provoque des lésions oculaires graves. Contient du menthan-3-one (no CAS 14073-97-3). Peut produire une réaction allergique. |
| Conseils de prudence | Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. En cas d’incendie:Utiliser de l’eau pulvérisée, de la mousse résistante à l’alcool, un produit chimique sec ou du dioxyde de carbone pour l’extinction. Stocker dans un endroit bien ventilé.Tenir au frais. Éliminer le contenu dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale Éliminer le récipient dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 10
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 21.
Utiliser # 1 – Désinfection des trayons après la traite par pulvérisation ou par trempage
| Type de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine vétérinaire: Produit de trempage ou à pulvériser prêt à l’emploi pour désinfection des trayons après la traite, sans nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par pulvérisation ou par trempage Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries et les levures: Prêt à l’emploi En cinq minutes de temps de contact. Le produit doit “revenir” à température ambiante avant utilisation Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures: Prêt à l’emploi (avec 3,6 % d’acide lactique) En cinq minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, , l, , l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, , kg, , kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Taux d’application:
| — | 7,5 ml de solution fonctionnelle par vache en cas de pulvérisation avec un pulvérisateur |
| — | 15 ml de solution fonctionnelle par vache en cas de pulvérisation avec une installation de pulvérisation |
| — | 15 ml par vache en cas de pulvérisation avec un robot |
| — | 2,5-5 ml par vache en cas de trempage/moussage |
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 10
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 10
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 10
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 10
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (10) DES MÉTA-RCP 10
5.1. Consignes d’utilisation
Appliquer le produit immédiatement après chaque traite, deux ou trois fois par jour. S’assurer que le trayon est recouvert de produit aux trois quarts de sa longueur. Remplir le gobelet de trempage ou le pulvérisateur avec la quantité de produit souhaitée, mais ne pas utiliser plus de produit que nécessaire.Amener le produit à une température supérieure à 20 °C avant utilisation.
Afin d’assurer une désinfection optimale des trayons, les animaux doivent rester debout pendant au moins cinq minutes.
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des lunettes de protection contre les produits chimiques.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 10
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenocool | Marché: EU | |||
|
| PEZERK LI PLUS | Marché: EU | |||
| Milcho Dip | Marché: EU | ||||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0012 1-10 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 0,05 |
MÉTA-RCP 11
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 11
1.1. Identificateur de méta-RCP 11
| Identificateur | Meta SPC 11: Concentrated Surface and equipment disinfectants (PT3 and PT4) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-11 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux TP03 - Hygiène vétérinaire |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 11
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 11
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 24,0 | 24,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 12,0 | 12,0 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 5,0 | 5,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 11
| Formulation(s) | SL - Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 11
| Mention de danger | Provoque une irritation cutanée. Provoque des lésions oculaires graves. |
| Conseils de prudence | Se laver les mains soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection. Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU:Laver abondamment à l’eau. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. Éliminer le contenu dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale Éliminer le récipient dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 11
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 22.
Utiliser # 1 – Désinfection des surfaces dures dans l’industrie alimentaire et des aliments pour animaux
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux | ||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée | ||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Industrie alimentaire et des aliments pour animaux + Domaine public: Désinfection des surfaces dures/non poreuses par pulvérisation ou trempage avec nettoyage préalable | ||||
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par pulvérisation ou par immersion Description détaillée: Pulvérisation Immersion (le bain est destiné à n’être utilisé qu’une seule fois) | ||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 100 ml/m2 Dilution (%): 1 % ou 3 % Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures à température ambiante:
| ||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, , l, , l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, , kg, , kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 23.
Utiliser # 2 – Désinfection des équipements par trempage dans l’industrie alimentaire et des aliments pour animaux
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux | ||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée | ||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Intérieur – Industrie alimentaire et des aliments pour animaux + Domaine public: Désinfection des surfaces dures/non poreuses (machines de transformation, par exemple) par pulvérisation ou par trempage sans nettoyage préalable | ||||
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par pulvérisation ou par immersion Description détaillée: / | ||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 100 ml/m2 Dilution (%): 8 % ou 15 % Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures à +7 °C:
| ||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, , l, , l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, , kg, , kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.3. Description de l’utilisation
Tableau 24.
Utiliser # 3 – Désinfection des surfaces dures à des fins d’hygiène vétérinaire
| Type de produit | TP03 - Hygiène vétérinaire |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: pas de données Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: pas de données Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Domaine vétérinaire: Désinfection des surfaces dures/non poreuses par pulvérisation ou trempage avec nettoyage préalable |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par pulvérisation ou par immersion Description détaillée: Pulvérisation Immersion (le bain est destiné à n’être utilisé qu’une seule fois) |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: Actif contre les bactéries et les levures à +10 °C: 4 % en 30 minutes de temps de contact Dilution (%): 4 % Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures à +10 °C: 4 % (avec 0,96 % d’acide lactique) en 30 minutes de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.3.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Les abris pour animaux doivent être vides pendant la désinfection. Le produit est destiné à la désinfection des abris des porcs, des vaches et des volailles. Nettoyer soigneusement les surfaces avec un détergent avant désinfection. Rincer à l’eau claire et éliminer le surplus d’eau.
Mélange et chargement: ouvrir le conteneur manuellement et le vider dans le réservoir ou le raccorder à une pompe afin de pomper le produit dans le réservoir du dispositif de pulvérisation. Remplir le réservoir d’eau afin d’atteindre la concentration d’utilisation correcte. Appliquer le produit par pulvérisation ou par immersion. Utiliser la quantité de solution nécessaire pour maintenir les surfaces mouillées pendant tout le temps de contact. Il n’est pas nécessaire de pulvériser pendant tout le temps de contact.
4.3.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.3.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.3.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
4.3.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 11
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (11) DES MÉTA-RCP 11
5.1. Consignes d’utilisation
Procédures de désinfection par pulvérisation: Les surfaces à désinfecter doivent être suffisamment mouillées afin de rester humides pendant le temps de contact préconisé pour une désinfection optimale. Le conseil de prudence suivant doit être ajouté sur l’étiquette du produit: “Veiller à mouiller complètement les surfaces”.
Les produits doivent être dilués dans de l’eau potable avant utilisation.
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des gants et des lunettes de protection lors du mélange et du chargement.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 11
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenosan Lactic | Marché: EU | |||
|
| Lacto Des | Marché: EU | |||
| Bio Des 100 | Marché: EU | ||||
| Bio Lac | Marché: EU | ||||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0013 1-11 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 24,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 12,0 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 5,0 |
MÉTA-RCP 12
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 12
1.1. Identificateur de méta-RCP 12
| Identificateur | Meta SPC 12: Inner surface disinfectants by CIP with and without circulation and crate wash (PT4) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-12 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 12
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 12
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 22,0 | 22,0 |
| Glucoside d’alkyle en C6 | D-glucoside d’hexyle | Substance non active | 54549-24-5 | 259-217-6 | 2,4 | 2,4 |
| Acide méthanesulfonique | Acide méthanesulfonique | Substance non active | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 10,5 |
| Acide sulfurique | Acide sulfurique | Substance non active | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 10,5 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 12
| Formulation(s) | SL - Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 12
| Mention de danger | Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux. Peut être corrosif pour les métaux. |
| Conseils de prudence | Conserver uniquement dans l’emballage d’origine. Ne pas respirer les vapeurs. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection. Porter des vêtements de protection. Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS D’INGESTION:Rincer la bouche.NE PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés.Rincer la peau à l’eau. EN CAS D’INHALATION:Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. Absorber toute substance répandue pour éviter qu’elle attaque les matériaux environnants. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Garder sous clef. Éliminer le contenu dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale Éliminer le récipient dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 12
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 25.
Utiliser # 1 – Désinfection des surfaces internes par CIP avec circulation
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux | ||||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: pas de données Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: pas de données Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée | ||||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Industrie alimentaire et des aliments pour animaux: Désinfection des surfaces internes dures/non poreuses par procédures CIP (avec circulation) | ||||||
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Procédures CIP Description détaillée: / | ||||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: à +50 °C Dilution (%): 1 à 4 % Nombre et fréquence des applications: À +50 °C Actif contre les bactéries et les levures:
| ||||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||||
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.2. Description de l’utilisation
Tableau 26.
Utiliser # 2 – Désinfection des surfaces internes par CIP sans circulation
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux | ||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée | ||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Industrie alimentaire et des aliments pour animaux: Désinfection des surfaces internes dures/non poreuses par procédures CIP (sans circulation) | ||||
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Procédures CIP Description détaillée: / | ||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: À +50 °C Dilution (%): 2 % ou 4 % Nombre et fréquence des applications: À +50 °C Actif contre les bactéries et les levures:
| ||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.3. Description de l’utilisation
Tableau 27.
Utiliser # 3 – Lavage des caisses
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux | ||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: pas de données Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: pas de données Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée | ||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Intérieur – dans l’industrie alimentaire et des aliments pour animaux; désinfection des surfaces dures/non poreuses dans les laveuses de caisses | ||||
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Lavage des caisses Description détaillée: / | ||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: À +50 °C Dilution (%): 2 % ou 4 % Nombre et fréquence des applications: À +50 °C Actif contre les bactéries et les levures:
| ||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.3.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.3.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.3.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.3.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
4.3.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 12
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (12) DES MÉTA-RCP 12
5.1. Consignes d’utilisation
Les produits doivent être dilués dans de l’eau potable avant utilisation.
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des gants et des lunettes de protection lors du mélange et du chargement.
Porter une combinaison de protection (type à préciser par le titulaire de l’autorisation dans les informations sur le produit).
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne a l’exterieur et la maintenir dans une position ou elle peut confortablement respirer. En cas de symptômes: appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale. En l’absence de symptômes: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de 2 ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 12
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Pho Cid L | Marché: EU | |||
|
| Tornax 100 | Marché: EU | |||
| Tornax Des | Marché: EU | ||||
| Lacto CIP | Marché: EU | ||||
| Pho Cid Eco | Marché: EU | ||||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0014 1-12 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 22,0 |
| Glucoside d’alkyle en C6 | D-glucoside d’hexyle | Substance non active | 54549-24-5 | 259-217-6 | 2,4 |
| Acide méthanesulfonique | Acide méthanesulfonique | Substance non active | 75-75-2 | 200-898-6 | 10,5 |
7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Pho Cid LS | Marché: EU | |||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0015 1-12 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 22,0 |
| Glucoside d’alkyle en C6 | D-glucoside d’hexyle | Substance non active | 54549-24-5 | 259-217-6 | 2,4 |
| Acide sulfurique | Acide sulfurique | Substance non active | 7664-93-9 | 231-639-5 | 10,5 |
MÉTA-RCP 13
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 13
1.1. Identificateur de méta-RCP 13
| Identificateur | Meta SPC 13: Hard surface disinfectants (PT4) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-13 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 13
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 13
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 11,0 | 11,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 4,5 | 4,5 |
| Acide méthanesulfonique | Acide méthanesulfonique | Substance non active | 75-75-2 | 200-898-6 | 10,5 | 19,5 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 13
| Formulation(s) | SL - Concentré soluble |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 13
| Mention de danger | Peut être corrosif pour les métaux. Provoque de graves brûlures de la peau et de graves lésions des yeux. |
| Conseils de prudence | Conserver uniquement dans l’emballage d’origine. Ne pas respirer les vapeurs. Se laver les mains soigneusement après manipulation. Porter des gants de protection. Porter des vêtements de protection. Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS D’INGESTION:Rincer la bouche.NE PAS faire vomir. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés.Rincer la peau à l’eau. EN CAS D’INHALATION:Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. Absorber toute substance répandue pour éviter qu’elle attaque les matériaux environnants. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Garder sous clef. Éliminer le contenu dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale Éliminer le récipient dans un point de collecte des déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 13
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 28.
Utiliser # 1 – Désinfection des surfaces dures (TP4)
| Type de produit | TP04 - Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux | ||||||||
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent | ||||||||
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée | ||||||||
| Domaine d’utilisation | Intérieur Industrie alimentaire/des aliments pour animaux Désinfection des surfaces dures/non poreuses par moussage | ||||||||
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par moussage Description détaillée: / | ||||||||
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: À température ambiante en 30 minutes de temps de contact Actif contre les bactéries et les levures: - avec nettoyage préalable: 1 % - sans nettoyage préalable: 5 % Dilution (%): 1 ou 5 % Nombre et fréquence des applications:
| ||||||||
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel | ||||||||
| Dimensions et matériaux d’emballage | 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l 1 kg, 5 kg, 10 kg, 20 kg, 25 kg, 30 kg, 60 kg, 200 kg, 220 kg, 600 kg, 1 000 kg, 1 100 kg PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 13
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 13
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 13
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 13
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 13
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (13) DES MÉTA-RCP 13
5.1. Consignes d’utilisation
Les surfaces à désinfecter doivent être suffisamment mouillées afin de rester humides pendant le temps de contact préconisé pour une désinfection optimale.
Le conseil de prudence suivant doit être ajouté sur l’étiquette du produit: “Veiller à mouiller complètement les surfaces”.
Les produits doivent être dilués dans de l’eau potable avant utilisation.
5.2. Mesures de gestion des risques
Porter des gants et des lunettes de protection lors du mélange et du chargement.
Porter une combinaison de protection (type à préciser par le titulaire de l’autorisation dans les informations sur le produit).
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS D’INHALATION: transporter la personne a l’exterieur et la maintenir dans une position ou elle peut confortablement respirer. En cas de symptômes: appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale. En l’absence de symptômes: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 13
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Tornax L | Marché: EU | |||
|
| Lacto Cid | Marché: EU | |||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0016 1-13 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 11,0 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 4,5 |
| Acide méthanesulfonique | Acide méthanesulfonique | Substance non active | 75-75-2 | 200-898-6 | 10,5 |
MÉTA-RCP 14
1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES CONCERNANT LES MÉTA-RCP 14
1.1. Identificateur de méta-RCP 14
| Identificateur | Meta SPC 14: Ready to use hygienic handrub (PT1) |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-14 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP01 - Hygiène humaine |
2. COMPOSITION DES MÉTA-RCP 14
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 14
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | |
| Min | Max | |||||
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 2,0 | 2,0 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 4,0 | 4,0 |
| Butyldiglycol | 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol | Substance non active | 112-34-5 | 203-961-6 | 10,0 | 10,0 |
2.2. Type(s) de formulation des méta -RCP 14
| Formulation(s) | AL - Liquide destiné à être utilisé sans dilution |
3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 14
| Mention de danger | Provoque des lésions oculaires graves. |
| Conseils de prudence | Porter un équipement de protection des yeux/du visage. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes.Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un médecin. |
4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP 14
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 29.
Utiliser # 1 – Produit d’hygiène pour les mains, pour usage professionnel (TP1)
| Type de produit | TP01 - Hygiène humaine |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Non pertinent |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: autre: bactéries Nom commun: Bacteria Stade de développement: Pas de donnée Nom scientifique: autre: levure Nom commun: Yeasts Stade de développement: Pas de donnée |
| Domaine d’utilisation | Intérieur Industrie alimentaire et des aliments pour animaux; Domaine public; Cuisines Produit d’hygiène pour les mains, sur des mains visiblement propres |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Par frottage des mains Description détaillée: / |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 6 ml de produit Dilution (%): - Nombre et fréquence des applications: Actif contre les bactéries et les levures: Prêt à l’emploi (avec 3,6 % d’acide lactique) 6 ml (soit trois pressions pour les deux mains) Une minute de temps de contact |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | Professionnel |
| Dimensions et matériaux d’emballage | 50 ml, 75 ml, 100 ml, 150 ml, 500 ml, 1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 220 l, 600 l, 1 000 l, 1 100 l PE-HD (polyéthylène haute densité) |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 14
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
/
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 14
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 14
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
voir les instructions générales d’utilisation pour le méta-RCP 14
5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL (14) DES MÉTA-RCP 14
5.1. Consignes d’utilisation
Appliquer 6 ml de produit non dilué. Respecter un temps de contact de 1 minute. Rincer soigneusement après désinfection.
Réservé à un usage professionnel
5.2. Mesures de gestion des risques
/
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver immédiatement et abondamment à l’eau. Ensuite, enlever tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Continuer à rincer la peau à l’eau pendant 15 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION: en cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer immédiatement à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler immédiatement le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
EN CAS D’INGESTION: rincer immédiatement la bouche. Donner quelque chose à boire si la personne exposée est en mesure d’avaler. NE PAS faire vomir. Appeler le 112/une ambulance pour obtenir une assistance médicale.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
L’emballage et son contenu doivent être éliminés en tant que déchets dangereux sous l’entière responsabilité du détenteur des déchets. Ne pas jeter de déchets dans les égouts et les cours d’eau. Éliminer en toute sécurité conformément aux réglementations locales/nationales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver uniquement dans le récipient d’origine dans un endroit frais et bien ventilé. Maintenir le récipient fermé lorsqu’il n’est pas utilisé.
La durée de conservation des produits est de deux ans.
6. AUTRES INFORMATIONS
/
7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 14
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial | Kenosan Hand Rub | Marché: EU | |||
| Numéro de l’autorisation | EU-0027740-0017 1-14 | ||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Acide L-(+)-lactique |
| Substance active | 79-33-4 | 201-196-2 | 3,6 |
| Laurylsulfate de sodium | Acide sulfurique, esters de mono-alkyles en C12-14, sels de sodium | Substance non active | 85586-07-8 | 287-809-4 | 2,0 |
| Isopropanol | Propan-2-ol | Substance non active | 67-63-0 | 200-661-7 | 4,0 |
| Butyldiglycol | 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol | Substance non active | 112-34-5 | 203-961-6 | 10,0 |
(1) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 1.
(2) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 2.
(3) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 3.
(4) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 4.
(5) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 5.
(6) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 6.
(7) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 7.
(8) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 8.
(9) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 9.
(10) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 10.
(11) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 11.
(12) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 12.
(13) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 13.
(14) Les instructions d’utilisation, les mesures d’atténuation des risques et les autres modes d’emploi de la présente section sont valables pour toutes les utilisations autorisées dans les limites des méta-RCP 14.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2747/oj
ISSN 1977-0693 (electronic edition)