LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen32023R2884
Règlement32023R2884

Règlement (UE) 2023/2884

CELEX32023R2884
TypeRèglement
Datemercredi 20 décembre 2023

Texte intégral

European flag

Journal officiel
de l'Union européenne

FR

Séries L


2023/2884

21.12.2023

RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2023/2884 DE LA COMMISSION

du 20 décembre 2023

modifiant le règlement d’exécution (UE) 2019/1780 établissant les formulaires types pour la publication d’avis dans le cadre de la passation de marchés publics

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu la directive 2009/81/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 relative à la coordination des procédures de passation de certains marchés de travaux, de fournitures et de services par des pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices dans les domaines de la défense et de la sécurité, et modifiant les directives 2004/17/CE et 2004/18/CE (1), et notamment son article 32, paragraphe 1, son article 52, paragraphe 2, et son article 64,

vu la directive 2014/23/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur l’attribution de contrats de concession (2), et notamment son article 33, paragraphe 1,

vu la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE (3), et notamment son article 51, paragraphe 1, son article 75, paragraphe 3, et son article 79, paragraphe 3,

vu la directive 2014/25/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à la passation de marchés par des entités opérant dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des services postaux et abrogeant la directive 2004/17/CE (4), et notamment son article 71, paragraphe 1, son article 92, paragraphe 3 et son article 96, paragraphe 2, premier alinéa,

vu la directive 89/665/CEE du Conseil du 21 décembre 1989 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l’application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux (5), et notamment son article 3 bis,

vu la directive 92/13/CEE du Conseil du 25 février 1992 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l’application des règles communautaires sur les procédures de passation des marchés des entités opérant dans les secteurs de l’eau, de l’énergie, des transports et des télécommunications (6), et notamment son article 3 bis,

après consultation du comité consultatif pour les marchés publics,

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement d’exécution (UE) 2019/1780 de la Commission (7) établit les formulaires types (formulaires électroniques) pour la publication d’avis dans le cadre de la passation de marchés publics. Il a remplacé le règlement d’exécution (UE) 2015/1986 de la Commission (8) afin d’adapter les formulaires types établis par ledit règlement d’exécution à la numérisation. Le règlement d’exécution (UE) 2019/1780 a ensuite été modifié en 2022 afin de répondre aux demandes des États membres sur plusieurs sujets, notamment les exigences en matière de communication d’informations pour la directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil (9), les marchés publics écologiques et les marchés publics innovants.

(2)

Afin de faire concorder les formulaires types avec les objectifs de l’Union, il convient, dans un souci de clarté et de cohérence des rapports, d’ajouter des champs aux fins du règlement (UE) 2022/1031 du Parlement européen et du Conseil (10), du règlement (UE) 2022/2560 du Parlement européen et du Conseil (11) et de la directive (UE) 2023/1791 du Parlement européen et du Conseil (12).

(3)

Eu égard à la nécessité pour les États membres et l’Union de disposer d’un format et de procédures normalisés pour la publication des avis qui ne sont pas soumis aux exigences de publication prévues par les directives 2014/23/UE, 2014/24/UE, 2014/25/UE et 2009/81/CE, il convient d’ajouter six nouveaux formulaires pour permettre aux pouvoirs adjudicateurs de publier des avis au Journal officiel de l’Union européenne. Chaque nouveau formulaire doit avoir un objet spécifique, couvrant la phase de planification (avis de consultation avant marché, avis de préinformation), la phase de mise en concurrence (avis de marché), la phase des résultats (avis d’attribution, avis d’achèvement) et la publication d’un avis de modification de marché.

(4)

Afin d’améliorer la lisibilité, dans le tableau 2 de l’annexe, des trois catégories obligatoires différentes, il convient de préciser la signification des mentions «M» (obligatoire), «CM» (obligatoire dans certaines conditions) et «EM» (obligatoire si existant) ainsi que les différences existant entre elles. La mention «M» (obligatoire) désigne les champs qui sont nécessaires pour des raisons techniques ou requis par les directives 2014/23/UE, 2014/24/UE, 2014/25/UE et 2009/81/CE, tandis que la mention «CM» désigne les champs qui sont obligatoires dans certaines conditions, par exemple lorsque la publication volontaire d’informations dans des champs «O» (facultatifs) rend nécessaire de remplir ces champs «CM» qui ont un lien logique et technique avec ces champs facultatifs. Cela concerne notamment les champs contenant des informations détaillées sur les demandes et décisions de réexamen (BT-784 à BT-798), dont le caractère obligatoire est conditionné par leur lien logique avec le champ facultatif relatif aux demandes et décisions de réexamen (BT-783). Le code «EM» se rapporte à des informations qui, lorsqu’elles existent, doivent être mentionnées dans un avis, même si la Commission n’est pas en mesure de vérifier cette existence.

(5)

Il convient aussi, pour tenir compte des réactions reçues des États membres pendant la procédure d’adoption du règlement d’exécution (UE) 2022/2303 de la Commission (13), d’adapter et d’améliorer les formulaires types en ce qui concerne la description de certaines conditions commerciales et l’application de ces conditions, comme indiqué dans le tableau 2 de l’annexe.

(6)

Afin d’assurer une transition sans heurts sur le plan technique, il est nécessaire de permettre que les champs liés au règlement (UE) 2022/1031 et au règlement (UE) 2022/2560 figurant dans le règlement d’exécution (UE) 2019/1780 tel que modifié par le présent règlement, en plus des champs figurant à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2019/1780 tel que modifié par le règlement d’exécution (UE) 2022/2303, soient utilisés sans retard pour la publication d’avis au Journal officiel de l’Union européenne, une fois que la Commission aura publié sur sa page web un avis annonçant que les formats et les modalités de transmission des avis ont été adaptés à cette fin. Il devrait être possible, pendant une période transitoire, d’utiliser à la fois les formulaires contenant les informations figurant à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2019/1780 tel que modifié par le présent règlement et ceux figurant à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2019/1780 tel que modifié par le règlement d’exécution (UE) 2022/2303 pour la publication d’avis au Journal officiel de l’Union européenne.

(7)

Il convient donc de modifier le règlement d’exécution (UE) 2019/1780 en conséquence.

(8)

Il y a lieu de retarder la mise en application du présent règlement afin de laisser aux États membres et à la Commission suffisamment de temps pour se préparer à l’utilisation des nouveaux formulaires,

A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le règlement d’exécution (UE) 2019/1780 est modifié comme suit:

1)

L’article 3 ter suivant est inséré:

«Article 3 ter

Disposition transitoire pour les nouveaux formulaires et changements

Entre le 1er juin 2024 et le 30 octobre 2024, les champs se rapportant au règlement (UE) 2022/1031 du Parlement européen et du Conseil (*1) et au règlement (UE) 2022/2560 du Parlement européen et du Conseil (*2) figurant à l’annexe du présent règlement tel que modifié par le règlement d’exécution (UE) 2023/2884 de la Commission (*3) pourront être utilisés en plus des champs figurant à l’annexe du présent règlement tel que modifié par le règlement d’exécution (UE) 2022/2303 pour la publication d’avis au Journal officiel de l’Union européenne, une fois que la Commission aura publié un avis sur sa page web annonçant que les formats et modalités de transmission des avis par voie électronique, visés au point 2 de l’annexe IX de la directive 2014/23/UE, au point 3 de l’annexe VIII de la directive 2014/24/UE et au point 3 de l’annexe IX de la directive 2014/25/UE ont été adaptés à cette fin.

Entre le 1er novembre 2024 et le 28 février 2025, tant les formulaires contenant les informations figurant à l’annexe du présent règlement que ceux figurant à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2019/1780 tel que modifié par le règlement d’exécution (UE) 2022/2303 peuvent être utilisés pour la publication d’avis au Journal officiel de l’Union européenne.

(*1) Règlement (UE) 2022/1031 du Parlement européen et du Conseil du 23 juin 2022 concernant l’accès des opérateurs économiques, des biens et des services des pays tiers aux marchés publics et aux concessions de l’Union et établissant des procédures visant à faciliter les négociations relatives à l’accès des opérateurs économiques, des biens et des services originaires de l’Union aux marchés publics et aux concessions des pays tiers (JO L 173 du 30.6.2022, p. 1)."

(*2) Règlement (UE) 2022/2560 du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2022 relatif aux subventions étrangères faussant le marché intérieur (JO L 330 du 23.12.2022, p. 1)."

(*3) Règlement d’exécution (UE) 2023/2884 de la Commission du 20 décembre 2023 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2019/1780 établissant les formulaires types pour la publication d’avis dans le cadre de la passation de marchés publics (JO L, 2023/2884, 21.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2884/oj »."

2)

L’annexe est modifiée conformément à l’annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Il est applicable à partir du 1er juin 2024. Néanmoins, l’article 1er, point 2), est applicable à partir du 1er novembre 2024.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 20 décembre 2023.

Par la Commission

La présidente

Ursula VON DER LEYEN


(1) JO L 216 du 20.8.2009, p. 76.

(2) JO L 94 du 28.3.2014, p. 1.

(3) JO L 94 du 28.3.2014, p. 65.

(4) JO L 94 du 28.3.2014, p. 243.

(5) JO L 395 du 30.12.1989, p. 33.

(6) JO L 76 du 23.3.1992, p. 14.

(7) Règlement d’exécution (UE) 2019/1780 de la Commission du 23 septembre 2019 établissant les formulaires types pour la publication d’avis dans le cadre de la passation de marchés publics et abrogeant le règlement d’exécution (UE) 2015/1986 («formulaires électroniques») (JO L 272 du 25.10.2019, p. 7).

(8) Règlement d’exécution (UE) 2015/1986 de la Commission du 11 novembre 2015 établissant les formulaires standard pour la publication d’avis dans le cadre de la passation de marchés publics et abrogeant le règlement d’exécution (UE) no 842/2011 (JO L 296 du 12.11.2015, p. 1).

(9) Directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de véhicules de transport routier propres à l’appui d’une mobilité à faible taux d’émissions (JO L 120 du 15.5.2009, p. 5).

(10) Règlement (UE) 2022/1031 du Parlement européen et du Conseil du 23 juin 2022 concernant l’accès des opérateurs économiques, des biens et des services des pays tiers aux marchés publics et aux concessions de l’Union et établissant des procédures visant à faciliter les négociations relatives à l’accès des opérateurs économiques, des biens et des services originaires de l’Union aux marchés publics et aux concessions des pays tiers (Instrument relatif aux marchés publics internationaux - IMPI) (JO L 173 du 30.6.2022, p. 1).

(11) Règlement (UE) 2022/2560 du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2022 relatif aux subventions étrangères faussant le marché intérieur (JO L 330 du 23.12.2022, p. 1).

(12) Directive (UE) 2023/1791 du Parlement européen et du Conseil du 13 septembre 2023 relative à l’efficacité énergétique et modifiant le règlement (UE) 2023/955 (JO L 231 du 20.9.2023, p. 1).

(13) Règlement d’exécution (UE) 2022/2303 de la Commission du 24 novembre 2022 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2019/1780 établissant les formulaires types pour la publication d’avis dans le cadre de la passation de marchés publics (JO L 305 du 25.11.2022, p. 12).


ANNEXE

Dans l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2019/1780, les tableaux 1 et 2 sont remplacés par les tableaux suivants:

«Tableau 1

1

2

3

4

Formulaire type:

contient les champs énumérés dans le:

lorsqu’il est utilisé aux fins de la publication des avis visés dans la ou les dispositions suivantes:

(Description de l’avis)

Planification

Tableau 2, colonne 1

Article 48, paragraphe 1, de la directive 2014/24/UE

Avis annonçant la publication d’un avis de préinformation sur un profil d’acheteur — directive générale

Tableau 2, colonne 2

Article 67, paragraphe 1, de la directive 2014/25/UE

Avis annonçant la publication d’un avis périodique indicatif sur un profil d’acheteur — directive sectorielle

Tableau 2, colonne 3

Article 30, paragraphe 1, troisième alinéa, de la directive 2009/81/CE

Avis annonçant la publication d’un avis de préinformation sur un profil d’acheteur — directive “défense”

Tableau 2, colonne 4

Article 48, paragraphe 1, de la directive 2014/24/UE

Avis de préinformation utilisé uniquement à titre d’information — directive générale

Tableau 2, colonne 5

Article 67, paragraphe 1, de la directive 2014/25/UE

Avis périodique indicatif utilisé uniquement à titre d’information — directive sectorielle

Tableau 2, colonne 6

Article 30, paragraphe 1, de la directive 2009/81/CE

Avis de préinformation utilisé uniquement à titre d’information — directive “défense”

Tableau 2, colonne 7

Article 27, paragraphe 2, de la directive 2014/24/UE

Article 28, paragraphe 3, de la directive 2014/24/UE

Avis de préinformation utilisé pour raccourcir les délais de réception des offres — directive générale

Tableau 2, colonne 8

Article 45, paragraphe 2, de la directive 2014/25/UE

Avis périodique indicatif utilisé pour raccourcir les délais de réception des offres — directive sectorielle

Tableau 2, colonne 9

Article 33, paragraphe 3, de la directive 2009/81/CE

Avis de préinformation utilisé pour raccourcir les délais de réception des offres — directive “défense”

Mise en concurrence

Tableau 2, colonne 10

Article 48, paragraphe 2, de la directive 2014/24/UE

Avis de préinformation utilisé comme appel à la concurrence — directive générale, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 11

Article 67, paragraphe 2, de la directive 2014/25/UE

Avis périodique indicatif utilisé comme appel à la concurrence — directive sectorielle, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 12

Article 75, paragraphe 1, point b), de la directive 2014/24/UE

Avis de préinformation utilisé comme appel à la concurrence — directive générale, régime assoupli

Tableau 2, colonne 13

Article 92, paragraphe 1, point b), de la directive 2014/25/UE

Avis périodique indicatif utilisé comme appel à la concurrence — directive sectorielle, régime assoupli

Tableau 2, colonne 14

Article 31, paragraphe 3, de la directive 2014/23/UE

Avis de préinformation utilisé comme appel à la concurrence — directive “concessions”, régime assoupli

Tableau 2, colonne 15

Article 68 de la directive 2014/25/UE

Article 92, paragraphe 1, point c), de la directive 2014/25/UE

Avis sur l’existence d’un système de qualification — directive sectorielle

Tableau 2, colonne 16

Article 49 de la directive 2014/24/UE

Avis de marché — directive générale, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 17

Article 69 de la directive 2014/25/UE

Avis de marché — directive sectorielle, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 18

Article 30, paragraphe 2, de la directive 2009/81/CE

Avis de marché — directive “défense”, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 19

Article 31, paragraphe 1, de la directive 2014/23/UE

Avis de concession — directive “concessions”, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 20

Article 75, paragraphe 1, point a), de la directive 2014/24/UE

Avis de marché — directive générale, régime assoupli

Tableau 2, colonne 21

Article 92, paragraphe 1, point a), de la directive 2014/25/UE

Avis de marché — directive sectorielle, régime assoupli

Tableau 2, colonne 22

Article 52, paragraphe 1, de la directive 2009/81/CE

Avis de sous-traitance — directive “défense”

Tableau 2, colonne 23

Article 79, paragraphe 1, de la directive 2014/24/UE

Avis de concours — directive générale, concours

Tableau 2, colonne 24

Article 96, paragraphe 1, premier alinéa, de la directive 2014/25/UE

Avis de concours — directive sectorielle, concours

Notification préalable d’attribution directe

Tableau 2, colonne 25

Article 3 bis de la directive 89/665/CEE

Avis en cas de transparence ex ante volontaire — directive générale

Tableau 2, colonne 26

Article 3 bis de la directive 92/13/CEE

Avis en cas de transparence ex ante volontaire — directive sectorielle

Tableau 2, colonne 27

Article 64 de la directive 2009/81/CE

Avis en cas de transparence ex ante volontaire — directive “défense”

Tableau 2, colonne 28

Article 3 bis des directives 89/665/CEE et 92/13/CEE

Avis en cas de transparence ex ante volontaire — directive “concessions”

Résultats

Tableau 2, colonne 29

Article 50 de la directive 2014/24/UE

Avis d’attribution de marché — directive générale, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 30

Article 70 de la directive 2014/25/UE

Avis d’attribution de marché — directive sectorielle, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 31

Article 30, paragraphe 3, de la directive 2009/81/CE

Avis d’attribution de marché — directive “défense”, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 32

Article 32, paragraphe 2 (référence à l’annexe VII), de la directive 2014/23/UE

Avis d’attribution de concession — directive “concessions”, régime ordinaire

Tableau 2, colonne 33

Article 75, paragraphe 2, de la directive 2014/24/UE

Avis d’attribution de marché — directive générale, régime assoupli

Tableau 2, colonne 34

Article 92, paragraphe 2, de la directive 2014/25/UE

Avis d’attribution de marché — directive sectorielle, régime assoupli

Tableau 2, colonne 35

Article 32, paragraphe 2 (référence à l’annexe VIII), de la directive 2014/23/UE

Avis d’attribution de concession — directive “concessions”, régime assoupli

Tableau 2, colonne 36

Article 79, paragraphe 2, de la directive 2014/24/UE

Avis de résultats de concours — directive générale, concours

Tableau 2, colonne 37

Article 96, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2014/25/UE

Avis de résultats de concours — directive sectorielle, concours

Modification du marché

Tableau 2, colonne 38

Article 72, paragraphe 1, de la directive 2014/24/UE

Avis de modification de marché — directive générale

Tableau 2, colonne 39

Article 89, paragraphe 1, de la directive 2014/25/UE

Avis de modification de marché — directive sectorielle

Tableau 2, colonne 40

Article 43, paragraphe 1, de la directive 2014/23/UE

Avis de modification de contrat — directive “concessions”

Changement

Tout autre formulaire type et les sections “Avis” et “Changement” du tableau 2

Changement de l’un quelconque des avis susmentionnés

Avis de changement

Avis volontaires

Tableau 2, colonne E1

Sur une base volontaire

Avis de consultation avant marché

Tableau 2, colonne E2

Sur une base volontaire

Avis de préinformation

Tableau 2, colonne E3

Sur une base volontaire

Avis de marché

Tableau 2, colonne E4

Sur une base volontaire

Avis d’attribution

Tableau 2, colonne E5

Sur une base volontaire

Avis d’achèvement

Tableau 2, colonne E6

Sur une base volontaire

Avis de modification du marché

INSTRUCTIONS POUR LA LECTURE DU TABLEAU 2

La première colonne contient des informations sur les niveaux d’imbrication du champ ou de la section. Chaque champ ou section assorti d’un niveau “++”, “+++” et “++++” est imbriqué(e) dans la section la plus proche placée au-dessus de lui/d’elle qui a un nombre inférieur de “+”.

La deuxième colonne contient des informations sur le code d’identification (ID) du champ ou de la section.

La troisième colonne contient les intitulés des champs ou sections.

La quatrième colonne indique si le champ ou la section peut être répété.

La cinquième colonne mentionne le type de données.

La sixième colonne décrit les champs ou sections.

Les colonnes restantes décrivent les différents formulaires types et avis.

LISTE EXPLICATIVE DU TABLEAU 2

Champs concernant l’utilisation

“M”: un avis doit contenir cette ou ces informations pour être publié sur le TED.

“CM”: dans certaines conditions (spécifiées comme règles opérationnelles par l’Office des publications de l’Union européenne), un avis doit contenir cette ou ces informations pour être publié sur le TED.

“EM”: à condition que la ou les informations existent (ce qui, dans la pratique, ne peut pas être vérifié par l’Office des publications de l’Union européenne), un avis doit contenir cette ou ces informations pour être publié sur le TED (p. ex. numéro de fax, référence à un avis de préinformation concernant la procédure).

“O”: cette ou ces informations facultatives peuvent être mentionnées dans un avis. La ou les informations facultatives communiquées sont publiées sur le TED.

Champs concernant les directives

“D81”: l’avis relève de la directive 2009/81/CE.

“D23”: l’avis relève de la directive 2014/23/UE.

“D24”: l’avis relève de la directive 2014/24/UE.

“D25”: l’avis relève de la directive 2014/25/UE.

“Toutes”: l’avis peut relever de n’importe quelle législation.

“Autres”: l’avis peut relever d’une autre législation.

Champs concernant les types d’avis

“API profil”: avis annonçant la publication d’un avis de préinformation ou d’un avis périodique indicatif sur un profil d’acheteur.

“API info”: avis de préinformation ou avis périodique (non utilisé comme appel à la concurrence, non utilisé pour raccourcir les délais de réception des offres).

“API délai”: avis de préinformation ou avis périodique utilisé pour raccourcir les délais de réception des offres.

“API AC”: avis de préinformation général ou avis périodique (ne portant pas sur des services sociaux ou d’autres services spécifiques) utilisé comme appel à la concurrence.

“API AC social”: avis de préinformation ou avis périodique portant sur des services sociaux ou d’autres services spécifiques, utilisé comme appel à la concurrence.

“SQ”: avis sur l’existence d’un système de qualification

“AM général”: avis de marché ou de contrat (ne portant pas sur des services sociaux ou d’autres services spécifiques).

“AM social”: avis de marché pour des services sociaux et d’autres services spécifiques.

“Sous-trait.”: avis de sous-traitance.

“Concours”: avis de concours ou résultat d’un concours.

“TEAV”: avis en cas de transparence ex ante volontaire.

“AAM général”: avis d’attribution de marché ou de contrat (ne portant pas sur des services sociaux ou d’autres services spécifiques).

“AAM social”: avis d’attribution de marché ou de contrat portant sur des services sociaux ou d’autres services spécifiques.

“Achèv.” et “AC”: avis d’achèvement du marché ou du contrat.

Tableau 2

Champs des formulaires types et avis

Niveau

ID

Nom

Répétable

Type de donnée

Description

Planification

Mise en concurrence

NPAD

Résultats

Modif. du marché

Achèv.

E1

1

2

3

4

5

6

E2

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

E3

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

E4

33

34

35

36

37

38

39

E6

40

E5

CAM

API profil

API info

API délai

API AC

API AC social

SQ

AM général

AM social

Sous-trait.

Concours

TEAV

AAM général

AAM social

Concours

Modif. du marché

AC

Toutes

D24

D25

D81

D24

D25

D81

Autres

D24

D25

D81

D24

D25

D24

D25

D23

D25

D24

D25

D81

D23

Autres

D24

D25

D81

D24

D25

D24

D25

D81

D23

D24

D25

D81

D23

Autres

D24

D25

D23

D24

D25

D24

D25

Autres

D23

Toutes

+

BG-1

Avis

Non

—

Informations de base sur l’avis.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-04

Identifiant procédure

Non

Identifiant

Identifiant unique d’une procédure de passation de marché public dans l’UE. L’ajout de cet identifiant dans toutes les versions publiées de l’avis en question (versions publiées sur le TED, les portails nationaux de publication, les portails régionaux de publication, etc.) permet une identification unique des procédures de passation de marchés dans l’Union.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-701

Identifiant avis

Non

Identifiant

Identifiant d’un avis de passation de marché public dans l’Union européenne. L’ajout de cet identifiant dans toutes les versions publiées de l’avis en question (versions publiées sur le TED, les portails nationaux de publication, les portails régionaux de publication, etc.) permet une identification unique des avis de passation de marchés dans l’Union.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-757

Version avis

Non

Identifiant

Version de l’avis. Cela permet notamment de garder une trace des versions des avis ou des modifications des avis avant leur publication.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-01

Base juridique procédure

Non

Code

La base juridique (par exemple, un acte juridique de l’Union ou national) en vertu duquel la procédure de passation de marché a lieu ou, en cas d’avis de préinformation, en vertu duquel la ou les procédures de passation des marchés ont lieu.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-03

Type de formulaire

Non

Code

Type de formulaire selon la législation sur les marchés publics.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-02

Type d’avis

Non

Code

Type d’avis selon la législation sur les marchés publics.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-05

Date envoi avis

Non

Date

Date et heure auxquelles l’avis a été envoyé pour publication par l’acheteur.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-803

Date envoi avis eSender

Non

Date

La date et l’heure de l’avis ont été transmises électroniquement par l’eSender à l’Office des publications de l’Union européenne.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-738

Date souhaitée de publication de l’avis

Non

Date

Date souhaitée de publication de l’avis sur le TED (de façon à éviter qu’il soit publié un jour férié national, par exemple).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-702

Langue officielle avis

Oui

Code

Langue(s) dans laquelle (lesquelles) l’avis en question est officiellement disponible. Les différentes versions linguistiques ont la même valeur juridique.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

+

BG-125

Planification préalable

Oui

—

Informations sur un avis de préinformation ou un autre avis similaire lié à l’avis en question. Ces informations peuvent varier selon le lot. Dans le cas d’un avis de préinformation utilisé uniquement à titre d’information, ces informations peuvent varier selon la partie de l’avis qui peut devenir ultérieurement un lot ou une procédure autonome.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

++

BT-1371

Planification préalable — Identifiant lot

Oui

Identifiant

Identifiant d’un ou de plusieurs lots. Dans le cas d’un avis de préinformation utilisé uniquement à titre d’information, l’identifiant d’une partie de l’avis qui peut devenir ultérieurement un lot ou une procédure autonome. L’information contenue dans la section “Planification préalable” se rapporte à ce ou ces lots (ou à cette ou ces parties).

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

++

BT-125

Identifiant planification préalable

Non

Identifiant

Identifiant d’un avis de préinformation ou d’un autre avis similaire lié à l’avis en question.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

++

BT-1251

Identifiant partie planification préalable

Oui

Identifiant

Identifiant d’une partie d’un avis de préinformation ou d’un autre avis similaire lié à l’avis en question.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

+

BG-703

Organisation

Oui

—

Informations sur l’organisation. Ces informations peuvent varier selon le lot, le marché, l’offre, etc. Dans le cas d’un avis de préinformation utilisé uniquement à titre d’information, ces informations peuvent varier selon la partie de l’avis qui peut devenir ultérieurement un lot ou une procédure autonome.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-13720

Identifiant sections avis organisation

Oui

Identifiant

Identifiant d’une ou de plusieurs sections dans le présent avis. Les informations contenues dans la section “Organisation” portent sur la (les) section(s) en question.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

++

BT-500

Nom organisation

Non

Texte

Nom officiel de l’organisation.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

++

BT-501

Identifiant organisation

Oui

Identifiant

Identifiant de l’organisation. Tous les identifiants de l’organisation doivent être mentionnés.

O

CM

CM

O

CM

CM

O

O

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

O

CM

CM

O

CM

CM

O

O

O

O

CM

CM

O

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

++

BT-16

Nom partie organisation

Non

Texte

Nom d’une partie de l’organisation (département concerné d’un grand acheteur, par exemple).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-510

Rue de l’organisation

Non

Texte

Nom de la rue, de la chaussée, de l’avenue, etc., où se trouve l’adresse physique de l’organisation et autres éléments d’identification (numéro du bâtiment, par exemple).

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

++

BT-513

Ville de l’organisation

Non

Texte

Nom de la localité (ville ou village) dans laquelle l’organisation a son adresse physique.

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

++

BT-512

Code postal organisation

Non

Texte

Code postal de l’adresse physique de l’organisation.

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

++

BT-507

Subdivision pays de l’organisation

Non

Code

Lieu, selon la nomenclature statistique commune des unités territoriales (NUTS), où se situe l’adresse physique de l’organisation. Le code du niveau NUTS 3 doit être utilisé.

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

++

BT-514

Code pays de l’organisation

Non

Code

Pays de l’adresse physique de l’organisation.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

++

BT-502

Point de contact organisation

Non

Texte

Nom du département ou d’un autre point de contact pour communiquer avec l’organisation. De manière à éviter tout traitement inutile des données à caractère personnel, le point de contact ne peut permettre l’identification d’une personne physique que lorsque cela s’avère nécessaire [au sens du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil (1) et du règlement (UE) 2018/1725 du Parlement européen et du Conseil (2)].

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-506

Courriel organisation

Non

Texte

Adresse électronique à utiliser pour contacter l’organisation. De manière à éviter tout traitement inutile des données à caractère personnel, l’adresse électronique ne peut permettre l’identification d’une personne physique que lorsque cela s’avère nécessaire [au sens du règlement (UE) 2016/679 et du règlement (UE) 2018/1725].

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

++

BT-503

Téléphone organisation

Non

Texte

Numéro de téléphone à utiliser pour contacter l’organisation. De manière à éviter tout traitement inutile des données à caractère personnel, le numéro de téléphone ne peut permettre l’identification d’une personne physique que lorsque cela s’avère nécessaire [au sens du règlement (UE) 2016/679 et du règlement (UE) 2018/1725].

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

++

BT-739

Fax organisation

Non

Texte

Numéro de fax à utiliser pour contacter l’organisation. De manière à éviter tout traitement inutile des données à caractère personnel, le numéro de fax ne peut permettre l’identification d’une personne physique que lorsque cela s’avère nécessaire [au sens du règlement (UE) 2016/679 et du règlement (UE) 2018/1725].

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

++

BT-505

Adresse internet de l’organisation

Non

URL

Site web de l’organisation.

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

++

BT-509

eDelivery Gateway de l’organisation

Non

URL

Adresse URL de l’organisation utilisée pour l’échange de données et de documents.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-633

Organisation personne physique

Non

Indicateur

L’organisation est une personne physique.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-08

Rôle organisation

Non

Code

Rôle de l’organisation dans la procédure de passation de marché (acheteur, lauréat, etc.). Un avis doit mentionner toutes les organisations participant à la procédure qui jouent le rôle d’un acheteur, d’un lauréat, d’une instance chargée des procédures de recours, d’un acheteur qui acquiert des fournitures et/ou des services destinés à d’autres acheteurs, d’un acheteur qui passe des marchés publics ou conclut des accords-cadres de travaux, de fournitures ou de services destinés à d’autres acheteurs.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-770

Sous-rôle organisation

Oui

Code

Sous-rôle de l’organisation dans la procédure de passation de marché (chef de file, organisation fournissant des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché, etc.).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BG-3

Acheteur

Non

—

Informations complémentaires sur l’acheteur.

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

CM

CM

O

CM

CM

O

O

CM

CM

CM

CM

O

CM

O

O

O

O

CM

CM

O

O

O

O

CM

CM

O

CM

O

O

O

CM

CM

CM

O

+++

BT-508

URL profil acheteur

Non

URL

Site web sur lequel l’acheteur publie des informations sur les procédures de passation de marchés (avis, documents de marché, etc.).

O

M

M

M

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-11

Forme juridique acheteur

Non

Code

Forme juridique de l’acheteur selon la législation sur les marchés publics (autorité publique centrale, organisme de droit public, entreprise publique).

O

M

O

O

M

O

O

O

M

O

O

M

O

O

O

M

O

M

O

O

M

O

O

O

O

M

O

O

O

O

O

M

O

O

M

O

O

O

M

M

O

O

+++

BT-740

Entité adjudicatrice acheteuse

Non

Indicateur

L’acheteur est une entité adjudicatrice.

O

O

O

O

O

CM

O

CM

O

O

O

O

CM

O

CM

O

+++

BT-10

Activité pouvoir adjudicateur

Non

Code

Activité principale du pouvoir adjudicateur.

O

M

CM

O

M

CM

O

O

M

CM

O

M

CM

O

O

CM

CM

M

CM

O

CM

O

O

O

M

CM

O

O

O

O

M

CM

O

CM

O

O

O

CM

M

CM

O

+++

BT-610

Activité entité adjudicatrice

Non

Code

Activité principale de l’entité adjudicatrice.

O

M

O

M

O

O

M

O

M

O

CM

M

M

O

CM

O

O

M

O

O

O

M

O

CM

O

O

CM

M

O

++

BG-4

Lauréat

Non

—

Informations complémentaires sur le lauréat, le soumissionnaire ou le sous-traitant.

O

O

O

O

M

M

O

M

O

M

M

M

M

M

O

+++

BT-165

Taille du lauréat

Non

Code

Taille du lauréat, du soumissionnaire ou du sous-traitant (microentreprise, petite entreprise, moyenne entreprise, etc.).

O

O

O

O

M

M

O

M

O

M

M

M

M

M

O

+++

BT-706

Nationalité bénéficiaire effectif lauréat

Oui

Code

La (les) nationalité(s) du (des) bénéficiaire(s) effectif(s) du lauréat, du soumissionnaire ou du sous-contractant, telle(s) qu’elle(s) est (sont) publiée(s) dans le(s) registre(s) établi(s) par la directive (UE) 2018/843 du Parlement européen et du Conseil (3). Si un tel registre n’existe pas (dans le cas de contractants établis en dehors de l’Union, par exemple), des informations équivalentes provenant d’autres sources doivent être fournies.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-746

Lauréat coté

Non

Indicateur

La (les) nationalité(s) du (des) bénéficiaire(s) effectif(s) du lauréat, du soumissionnaire ou du sous-traitant n’est (ne sont) pas publiée(s) dans le(s) registre(s) établi(s) par la directive (UE) 2018/843 parce que le lauréat est coté sur un marché réglementé (Bourse, par exemple) qui garantit une transparence suffisante conformément à ladite législation.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BG-715

Instance de recours

Non

—

Informations supplémentaires sur l’instance de recours.

O

+++

BT-799

Type d’instance de recours

Non

Code

Le type d’instance de recours (p. ex. acheteur, instance de recours du premier degré, instance de recours du second degré, autre instance telle qu’une juridiction civile fixant des dommages-intérêts).

CM

+

BG-2

Objet

Oui

—

Informations sur la finalité de la procédure de passation de marché. Ces informations sont données pour l’ensemble de la procédure et, le cas échéant, également pour chaque lot. Dans le cas d’un avis de préinformation utilisé uniquement à titre d’information, ces informations peuvent varier selon la partie de l’avis qui peut devenir ultérieurement un lot ou une procédure autonome.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-137

Objet — Identifiant lot

Non

Identifiant

Identifiant d’un lot. Dans le cas d’un API utilisé uniquement à titre d’information, l’identifiant d’une partie de l’avis qui peut devenir ultérieurement un lot ou une procédure autonome. Les informations contenues dans la section “Objet” se rapportent à ce lot ou à cette partie.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

++

BT-22

Identifiant interne

Non

Texte

Identifiant interne utilisé par l’acheteur pour désigner la procédure ou le lot dans les avis tout au long de la procédure (provenant, par exemple, du système de gestion des documents de l’acheteur ou du système de planification des marchés).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-23

Nature principale

Non

Code

Nature principale (travaux, par exemple) de ce qui est acheté. Dans le cas de marchés mixtes (marchés portant à la fois sur des travaux et des services, par exemple), la nature principale du marché peut être, par exemple, celle du marché dont la valeur estimée est la plus élevée. Ces informations doivent être fournies pour l’ensemble de la procédure.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

CM

++

BT-531

Nature supplémentaire

Oui

Code

Nature (services, par exemple) de ce qui est acheté en plus de la nature principale.

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

EM

O

O

O

O

EM

++

BT-21

Titre

Non

Texte

Nom de la procédure de passation de marché ou du lot.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

O

O

O

O

M

++

BT-24

Description

Non

Texte

Description de la nature et de la quantité de ce qui est acheté ou des besoins et exigences auxquels il doit être satisfait dans le cadre de la procédure ou du lot en question. Dans le cas d’un avis de modification, description du marché avant et après modification.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

++

BT-27

Valeur estimée

Non

Valeur

Valeur estimée pendant toute la durée de la procédure de passation de marchés ou du lot, y compris les options et les renouvellements.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-271

Valeur maximale de l’accord-cadre

Non

Valeur

Valeur maximale de l’accord-cadre pour la procédure de passation de marchés ou le lot, y compris les options et les renouvellements. Cette valeur englobe tous les contrats attribués dans le contexte de l’accord-cadre.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BG-557

Valeur maximale d’un groupe de lots dans le cas d’un accord-cadre

Oui

—

Informations sur la valeur maximale qui peut être dépensée pour un groupe de lots dans le cas d’un accord-cadre. Ces informations peuvent être fournies lorsque la valeur maximale d’un groupe de lots est inférieure à la somme des valeurs des lots individuels de ce groupe (lorsque le même budget est partagé pour plusieurs lots, par exemple).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-557

Valeur maximale d’un groupe de lots dans le cas d’un accord-cadre — Identifiants des lots

Oui

Identifiant

Identifiant d’un lot dans le cas d’une procédure qui fait partie d’un groupe de lots dont la valeur maximale est inférieure à la somme des valeurs maximales individuelles de l’ensemble des lots (lorsque le même budget est partagé pour plusieurs lots, par exemple).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-157

Valeur maximale d’un groupe de lots dans le cas d’un accord-cadre

Non

Valeur

Valeur maximale qui peut être dépensée pour un groupe de lots dans le cas d’un accord-cadre. Ces informations peuvent être fournies lorsque la valeur maximale d’un groupe de lots est inférieure à la somme des valeurs des lots individuels de ce groupe (lorsque le même budget est partagé pour plusieurs lots, par exemple). Par “valeur maximale”, on entend la valeur de tous les marchés à attribuer pendant toute la durée d’un accord-cadre, y compris les options et les renouvellements.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BG-261

Nomenclature

Oui

—

Informations sur la (les) nomenclature(s) décrivant l’achat. La nomenclature CPV (vocabulaire commun pour les marchés publics) doit être utilisée. D’autres nomenclatures peuvent également être ajoutées par la suite.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

O

O

O

O

M

+++

BT-26

Type de nomenclature

Non

Code

Type de nomenclature décrivant l’achat (CPV, par exemple).

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

O

O

O

O

M

+++

BT-262

Code principal nomenclature

Non

Code

Code de la nomenclature qui caractérise le mieux l’achat.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

CM

+++

BT-263

Autre code nomenclature

Oui

Code

Code supplémentaire de la nomenclature qui caractérise également l’achat.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-25

Quantité

Non

Nombre

Nombre d’unités requises.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-625

Unité

Non

Code

Unité associée aux biens, services ou travaux requis (heures ou kilogrammes, par exemple).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-53

Options

Non

Indicateur

L’acheteur se réserve le droit (il ne s’agit pas d’une obligation) d’effectuer des achats supplémentaires auprès du contractant (pendant la durée de validité du marché).

O

O

O

O

CM

O

O

O

CM

CM

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

CM

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-54

Description options

Non

Texte

Description des options.

O

O

O

O

CM

O

O

O

CM

CM

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

CM

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-94

Récurrence

Non

Indicateur

Marché dont l’objet est susceptible d’être également inclus dans une autre procédure dans un avenir prévisible (un service municipal qui fait régulièrement l’objet d’un nouvel avis de marché, par exemple. N’est pas incluse l’attribution de plusieurs marchés dans le cas d’un système de qualification unique, d’un accord-cadre ou d’un système d’acquisition dynamique.)

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-95

Description récurrence

Non

Texte

Toute information complémentaire sur la récurrence (calendrier estimatif, par exemple).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+

BG-708

Lieu d’exécution

Oui

—

Informations sur le lieu principal d’exécution des travaux dans le cas d’un marché de travaux, sur le lieu principal de livraison dans le cas d’un marché de fournitures et sur le lieu principal de prestation dans le cas d’un marché de services. Si le lieu d’exécution couvre plusieurs zones NUTS 3 (une autoroute, un réseau national d’agences pour l’emploi, etc.), tous les codes applicables doivent être indiqués. Ces informations peuvent varier selon le lot. Dans le cas d’un avis de préinformation utilisé uniquement à titre d’information, ces informations peuvent varier selon la partie de l’avis qui peut devenir ultérieurement un lot ou une procédure autonome.

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

O

O

O

O

M

++

BT-1372

Lieu d’exécution — Identifiant lot

Oui

Identifiant

Identifiant d’un ou de plusieurs lots. Dans le cas d’API utilisés uniquement à titre d’information, l’identifiant d’une ou de plusieurs parties de l’avis qui peuvent devenir ultérieurement des lots ou des procédures autonomes. Les informations contenues dans la section “Lieu d’exécution” se rapportent à ce ou ces lots (ou à cette ou ces parties).

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

++

BT-5101

Rue lieu d’exécution

Non

Texte

Nom de la rue, de la chaussée, de l’avenue, etc., du lieu d’exécution et autres éléments d’identification (numéro du bâtiment, par exemple).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-5131

Ville lieu d’exécution

Non

Texte

Nom de la localité (ville ou village) du lieu d’exécution.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-5121

Code postal lieu d’exécution

Non

Texte

Code postal du lieu d’exécution.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-5071

Subdivision pays d’exécution

Non

Code

Lieu selon la nomenclature commune des unités territoriales statistiques (NUTS). Le code du niveau NUTS 3 doit être utilisé.

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

O

++

BT-5141

Code pays d’exécution

Non

Code

Code du pays du lieu d’exécution.

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

O

++

BT-727

Lieu d’exécution — Autre

Non

Code

D’autres restrictions peuvent s’appliquer au lieu d’exécution (“n’importe où dans l’Espace économique européen”, “n’importe où dans le pays donné”, etc.).

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

O

++

BT-728

Infos complémentaires lieu d’exécution

Non

Texte

Informations complémentaires sur le lieu d’exécution.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+

BG-36

Durée

Oui

—

Informations sur la durée du marché, de l’accord-cadre, du système d’acquisition dynamique ou du système de qualification. Sont inclus les options et renouvellements éventuels. Ces informations peuvent varier selon le lot. Dans le cas d’un avis de préinformation utilisé uniquement à titre d’information, ces informations peuvent varier selon la partie de l’avis qui peut devenir ultérieurement un lot ou une procédure autonome.

O

O

O

O

O

M

M

M

M

M

O

O

O

M

M

M

M

M

O

O

O

M

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-1373

Durée — Identifiant lot

Oui

Identifiant

Identifiant d’un ou de plusieurs lots. Dans le cas d’API utilisés uniquement à titre d’information, l’identifiant d’une ou de plusieurs parties de l’avis qui peuvent devenir ultérieurement des lots ou des procédures autonomes. Les informations contenues dans la section “Durée” se rapportent à ce ou ces lots (ou à cette ou ces parties).

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

CM

++

BT-536

Durée: date début

Non

Date

Date (estimée) de début du marché, de l’accord-cadre, du système d’acquisition dynamique ou du système de qualification.

O

O

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

M

++

BT-36

Durée: période

Non

Durée

Période (estimée) qui s’étend du début à la fin du marché, de l’accord-cadre, du système d’acquisition dynamique ou du système de qualification. Sont inclus les options et renouvellements éventuels.

O

O

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-537

Durée: date fin

Non

Date

Date (estimée) de fin du marché, de l’accord-cadre, du système d’acquisition dynamique ou du système de qualification.

O

O

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

M

++

BT-538

Durée: autre

Non

Code

La durée est inconnue, illimitée, etc.

O

O

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-781

Durée — Informations complémentaires

Non

Texte

Informations complémentaires sur la durée du marché (p.ex. justification d’un changement de durée par rapport à la durée fixée dans le contrat initial).

CM

++

BT-58

Maximum renouvellements

Non

Nombre

Nombre maximal de fois que le marché peut être renouvelé. L’acheteur se réserve le droit (il ne s’agit pas d’une obligation) de renouveler le marché (c’est-à-dire de prolonger sa durée) sans ouvrir une nouvelle procédure de passation de marché. Par exemple, un acheteur peut prévoir la possibilité de renouveler (une fois, deux fois, etc.) un marché d’une durée de validité initiale d’un an pour trois mois supplémentaires, s’il est satisfait des services fournis.

O

O

O

O

O

O

O

M

O

M

M

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-57

Description renouvellements

Non

Texte

Toute autre information sur le(s) renouvellement(s).

O

O

O

O

O

O

O

CM

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

+

BG-61

Fonds UE

Oui

—

Informations sur les Fonds de l’Union européenne utilisés pour financer le marché. Ces informations peuvent varier selon le lot.

M

O

O

M

O

O

O

O

O

M

O

O

M

O

O

O

O

M

O

O

O

O

O

M

O

O

M

O

O

O

O

M

O

O

O

O

O

CM

++

BT-1374

Fonds UE — Identifiant lot

Oui

Identifiant

Identifiant d’un ou de plusieurs lots. Les informations contenues dans la section “Fonds UE” se rapportent à ce ou ces lots.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

O

CM

++

BT-60

Fonds UE

Non

Indicateur

Le marché est au moins partiellement financé par des Fonds de l’Union tels que les Fonds structurels et d’investissement européens ou des subventions accordées par l’Union.

M

O

O

M

O

O

O

O

O

M

O

O

M

O

O

O

O

M

O

O

O

O

O

M

O

O

M

O

O

O

O

M

O

O

O

O

O

O

++

BG-614

Informations sur les fonds de l’Union

Oui

—

Informations sur les Fonds de l’Union européenne qui seront utilisés pour financer la procédure. Les informations les plus concrètes doivent être données (sur les projets concrets, pas simplement sur les programmes opérationnels, par exemple).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-7220

Programmes de fonds de l’Union

Non

Code

Le programme des Fonds de l’Union utilisés pour financer au moins partiellement le marché.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-5010

Identifiant de financement des fonds de l’Union

Non

Identifiant

Identifiant du programme de l’Union utilisé pour financer au moins partiellement le marché. Les informations les plus concrètes doivent être données (p.ex. le numéro d’identification unique du programme concerné, s’il est disponible, le numéro CCI pour les fonds relevant du RDC, le numéro de la convention de subvention, l’identifiant national, l’acronyme du projet ou le numéro de marché).

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-6140

Détails des fonds de l’Union

Non

Texte

Plus d’informations sur le programme ou projet de l’Union utilisé pour financer au moins partiellement le marché.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+

BG-6

Procédure

Non

—

Informations sur la procédure de passation de marché

O

O

O

M

M

M

M

O

M

M

M

O

O

M

M

O

M

M

M

M

M

M

M

M

M

M

O

O

O

M

M

M

O

++

BT-09

Droit transnational

Non

Texte

Droit applicable lorsque des acheteurs de différents pays mènent ensemble une procédure de passation de marché.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-105

Type de procédure

Non

Code

Type de procédure de passation de marché (selon les types indiqués dans les directives relatives aux marchés publics mentionnées dans les considérants du présent acte, par exemple).

O

O

O

M

M

O

O

O

M

M

M

O

O

O

O

O

M

M

M

M

M

M

M

M

M

O

O

O

O

O

M

M

O

++

BT-88

Caractéristiques procédure

Non

Texte

Principales caractéristiques de la procédure (description de chacune des étapes, par exemple) et informations sur l’endroit où obtenir les règles complètes applicables à la procédure. Ces informations doivent être fournies lorsque la procédure ne fait pas partie de celles mentionnées dans les directives relatives aux marchés publics. Il peut s’agir, par exemple, des concessions, des services sociaux et autres services spécifiques, et de la publication volontaire de procédures de passation de marchés portant sur des montants inférieurs aux seuils prévus pour les marchés publics de l’Union européenne.

O

O

O

O

O

M

M

O

O

O

O

O

M

M

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-106

Procédure accélérée

Non

Indicateur

Le délai de réception des demandes de participation ou des offres peut être raccourci en raison d’une situation d’urgence.

CM

CM

CM

O

O

O

O

O

O

++

BT-1351

Justification procédure accélérée

Non

Texte

Justification du recours à une procédure accélérée.

CM

O

CM

O

O

O

O

O

O

++

BT-136

Code justification attribution directe

Oui

Code

Justification du recours à une procédure permettant de passer directement des marchés, sans publication d’un appel à la concurrence au Journal officiel de l’Union européenne.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

O

++

BT-1252

Identifiant procédure antérieure justifiant attribution directe

Oui

Identifiant

Identifiant d’une procédure antérieure justifiant le recours à une procédure permettant de passer directement des marchés, sans publication d’un appel à la concurrence au Journal officiel de l’Union européenne.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

O

++

BT-135

Texte justification attribution directe

Non

Texte

Justification du recours à une procédure qui permet de passer directement des marchés, sans publication d’un appel à la concurrence au Journal officiel de l’Union européenne.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

O

O

CM

O

++

BT-31

Maximum lots autorisés

Non

Nombre

Nombre maximal de lots pour lesquels un soumissionnaire peut présenter une offre.

O

O

O

O

O

O

O

O

CM

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-763

Offre pour tous les lots

Non

Indicateur

Le soumissionnaire doit présenter une offre pour l’ensemble des lots.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BT-33

Maximum lots attribuables

Non

Nombre

Nombre maximal de lots pouvant être attribués à un soumissionnaire dans le cadre d’un marché.

O

O

O

O

O

O

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BG-330

Attribution lots groupés

Oui

—

Les soumissionnaires peuvent présenter des offres non seulement pour des lots individuels, mais également pour des groupes de lots. L’acheteur peut alors comparer les offres présentées pour des groupes de lots avec celles présentées pour des lots individuels et évaluer quelle option répond le mieux aux critères d’attribution. Chaque groupe de lots doit être assorti de critères d’attribution clairs.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-330

Identifiant groupe

Non

Identifiant

Identifiant d’un groupe de lots dans la procédure.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-1375

Identifiant lots groupés

Oui

Identifiant

Identifiant d’un lot dans le cas d’une procédure qui fait partie d’un groupe de lots pour lequel une offre peut être présentée et évaluée.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

++

BG-709

Seconde étape

Oui

—

Informations sur la seconde étape d’une procédure en deux étapes. Ces informations peuvent varier selon le lot.

O

O

O

O

O

O

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-1376

Seconde étape — Identifiant lot

Oui

Identifiant

Identifiant d’un ou de plusieurs lots. Les informations contenues dans la section “Seconde étape” se rapportent à ce ou ces lots.

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

CM

O

CM

CM

CM

CM

CM

+++

BT-50

Minimum candidats

Non

Nombre

Nombre minimal de candidats à convoquer pour la seconde étape de la procédure.

O

O

O

O

O

O

O

O

M

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-661

Indicateur maximum candidats

Non

Indicateur

Le nombre de candidats à convoquer pour la seconde étape de la procédure est limité.

O

O

O

O

O

O

O

O

M

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-51

Maximum candidats

Non

Nombre

Nombre maximal de candidats à convoquer pour la seconde étape de la procédure.

O

O

O

O

O

O

O

O

CM

O

O

O

O

O

O

O

O

+++

BT-52

Réduction progressive

Non

Indicateur

La procédure se déroulera en plusieurs étapes. À chaque étape, certains participants peuvent être éliminés.

O

O

O

O

O

O

O

O

M

O

O

O

O

O

O

O

O

Documents similaires

Règlement32021R2117R(06)

Règlement (UE) 2021/2117

29/12/2023

Règlement32021R2282R(01)

Règlement (UE) 2021/2282

27/12/2023

Règlement32023R0398R(02)

Règlement (UE) 2023/398

27/12/2023

Règlement32024R0223

Règlement (UE) 2024/223

22/12/2023

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →