| CELEX | 32026R0741 |
| Type | Règlement d'exécution |
| Date | lundi 30 mars 2026 |
| Journal officiel | FR Série L |
| 2026/741 | 31.3.2026 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2026/741 DE LA COMMISSION
du 30 mars 2026
modifiant le règlement d’exécution (UE) 2022/2127 en ce qui concerne des modifications administratives de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides dénommée «Ecolab UA BPF 1-Propanol»
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu le règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocides (1), et notamment son article 50, paragraphe 2,
considérant ce qui suit:
| (1) | Le 4 novembre 2022, la Commission a, par son règlement d’exécution (UE) 2022/2127 (2), octroyé une autorisation de l’Union, sous le numéro EU-0028430-0000, à la société Ecolab Deutschland GmbH pour la mise à disposition sur le marché et l’utilisation de la famille de produits biocides dénommée «Ecolab UA BPF 1-Propanol». L’annexe dudit règlement d’exécution contient le résumé des caractéristiques du produit pour cette famille de produits biocides. |
| (2) | Le 26 mars 2025, conformément à l’article 11, paragraphe 1, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013 de la Commission (3), la société Ecolab Deutschland GmbH a soumis une notification à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après l’«Agence») en ce qui concerne des modifications administratives de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Ecolab UA BPF 1-Propanol», au sens du titre 1 de l’annexe dudit règlement. La notification a été enregistrée dans le registre des produits biocides (ci-après le «registre») sous le numéro de dossier BC-EM105048-46. Les modifications notifiées qu’il est proposé d’apporter à cette autorisation concernent l’ajout de noms commerciaux ainsi que des changements dans l’adresse du fabricant du produit biocide. |
| (3) | Le 16 avril 2025, l’Agence a soumis à la Commission, conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, un avis (4) sur les modifications administratives notifiées concernant l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides dénommée «Ecolab UA BPF 1-Propanol», ainsi qu’un résumé révisé des caractéristiques du produit dans toutes les langues officielles de l’Union. Dans cet avis, l’Agence conclut que les modifications proposées constituent des modifications administratives au sens de l’article 50, paragraphe 3, point a), du règlement (UE) no 528/2012 et du titre 1, sections 1 et 2, de l’annexe du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, et qu’une fois les modifications appliquées, les conditions de l’article 19 du règlement (UE) no 528/2012 seront toujours remplies. |
| (4) | La Commission souscrit à l’avis de l’Agence et considère dès lors qu’il est approprié de modifier l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Ecolab UA BPF 1-Propanol» afin d’introduire les modifications administratives demandées par Ecolab Deutschland GmbH. |
| (5) | À l’exception des modifications administratives proposées, toutes les autres informations figurant dans le résumé des caractéristiques du produit pour la famille de produits biocides «Ecolab UA BPF 1-Propanol», tel qu’il est établi à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2022/2127, restent inchangées. |
| (6) | Afin d’améliorer la clarté et de faciliter l’accès des utilisateurs et des parties intéressées à la version consolidée du résumé des caractéristiques du produit qui doit être publié par l’Agence, il y a lieu de remplacer l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2022/2127 dans son intégralité. En raison d’une modification, en février 2024, du format utilisé pour générer le résumé des caractéristiques du produit biocide dans le registre, le résumé des caractéristiques du produit figurant à ladite annexe devrait également inclure des modifications rédactionnelles et de présentation mineures. |
| (7) | Il convient donc de modifier le règlement d’exécution (UE) 2022/2127 en conséquence, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L’annexe du règlement d’exécution (UE) 2022/2127 est remplacée par le texte figurant à l’annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 30 mars 2026.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 167 du 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Règlement d’exécution (UE) 2022/2127 de la Commission du 4 novembre 2022 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides dénommée «Ecolab UA BPF 1-Propanol» conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil (JO L 285 du 7.11.2022, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2127/oj).
(3) Règlement d’exécution (UE) no 354/2013 de la Commission du 18 avril 2013 relatif aux modifications de produits biocides autorisés conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil (JO L 109 du 19.4.2013, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Avis no UAD-C-1816957-17-00/F de l’ECHA du 16 avril 2025 sur les modifications administratives de l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Ecolab UA BPF 1-Propanol», avis du comité des produits biocides et de l’ECHA — ECHA.
ANNEXE
Résumé des caractéristiques du produit pour une famille de produits biocides
Ecolab UA BPF 1-Propanol
Type(s) de produit
TP01: Hygiène humaine
Numéro d’autorisation EU-0028430-0000
Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides EU-0028430-0000
PARTIE I
PREMIER NIVEAU D’INFORMATION
Chapitre 1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Nom de famille
| Nom | Ecolab UA BPF 1-Propanol |
1.2. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP01: Hygiène humaine |
1.3. Titulaire de l’autorisation
| Nom et adresse du titulaire de l’autorisation | Nom | Ecolab Deutschland GmbH |
| Adresse | Ecolab Allee 1 40789 Monheim am Rhein Allemagne | |
| Numéro de l’autorisation |
| EU-0028430-0000 |
| Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides |
| EU-0028430-0000 |
| Date de l’autorisation |
| 27 November 2022 |
| Date d’expiration de l’autorisation |
| 31 October 2032 |
1.4. Fabricant(s) du produit
| Nom du fabricant | Ecolab Europe GmbH | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Adresse du fabricant | Hofwiesenstrasse 349 8050 Zürich Suisse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Emplacement des sites de fabrication |
|
1.5. Fabricant(s) de(s) la substance(s) active(s)
| Substance active | Propane-1-ol |
| Nom du fabricant | BASF SE |
| Adresse du fabricant | Carl-Bosch-Str. 38 67056 Ludwigshafen Allemagne |
| Emplacement des sites de fabrication | BASF SE site 1 Carl-Bosch-Str. 38 67056 Ludwigshafen Allemagne |
| Substance active | Propane-1-ol |
| Nom du fabricant | OQ Corporation |
| Adresse du fabricant | 2001 FM 3057 TX 77414 Bay City États-Unis d’Amérique |
| Emplacement des sites de fabrication | OQ Corporation site 1 2001 FM 3057 TX 77414 Bay City États-Unis d’Amérique |
Chapitre 2. COMPOSITION ET FORMULATION DE LA FAMILLE DE PRODUITS
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition de la famille
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Propane-1-ol |
| Substance active | 71-23-8 | 200-746-9 | 70,35 - 75,38 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation
| Type(s) de formulation | AL Autre liquide |
PARTIE II
DEUXIÈME NIVEAU D’INFORMATION - MÉTA-RCP
Chapitre 1. MÉTA-RCP 1 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES
1.1. Méta-RCP 1 identificateur
| Identificateur | Meta SPC: meta SPC 1 |
1.2. Suffixe du numéro d’autorisation
| Numéro | 1-1 |
1.3. Type(s) de produit
| Type(s) de produit | TP01: Hygiène humaine |
Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 1
2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 1
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) |
| Propane-1-ol |
| Substance active | 71-23-8 | 200-746-9 | 70,35 - 75,38 % (p/p) |
2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 1
| Type(s) de formulation | AL Autre liquide |
Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1
| Mentions de danger | H226: Liquide et vapeurs inflammables. H318: Provoque de graves lésions des yeux H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
| Conseils de prudence | P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. P280: Porter un équipement de protection du visage. P280: Porter un équipement de protection des yeux. P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P310: Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin. P261: Éviter de respirer les vapeurs. P312: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise. |
Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP
4.1. Description de l’utilisation
Tableau 1
Désinfection des mains
| Type de produit | TP01: Hygiène humaine |
| Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée | Désinfectant hygiénique pour les mains |
| Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement) | Nom scientifique: Bactéries Nom commun: Bactéries Stade de développement: aucune donnée Nom scientifique: Tuberculosis bacilli Nom commun: Tuberculosis bacilli Stade de développement: aucune donnée Nom scientifique: Levures Nom commun: Levures Stade de développement: aucune donnée Nom scientifique: Virus à enveloppe Nom commun: Virus à enveloppe Stade de développement: aucune donnée Nom scientifique: Virus (activité virucide à spectre limité) Nom commun: Virus (activité virucide à spectre limité) Stade de développement: aucune donnée |
| Domaine(s) d’utilisation | Utilisation en intérieur Intérieur Désinfection des mains Zones de préparation des aliments [zones de cuisine industrielles, institutionnelles et hospitalières — sans contact avec les patients)]. Produit désinfectant à appliquer sur des mains visiblement propres |
| Méthode(s) d’application | Méthode d’application: Pompe manuelle ou automatique Description détaillée: Manuel (levier de commande au coude ou sans contact) Automatique (par pompe) |
| Fréquence d’application et dose(s) à appliquer | Taux d’application: 3 ml Prêt à l’emploi Nombre et fréquence des applications: 10 fois par jour |
| Catégorie(s) d’utilisateurs | industriels professionnels |
| Dimensions et matériaux d’emballage | Flacon ou jerrycan en HDPE de 100 ml à 20 l. |
4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques
Se référer aux consignes d’utilisation générales (5.1)
4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques
Se référer aux consignes d’utilisation générales (5.2)
4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
Se référer aux consignes d’utilisation générales (5.3)
4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage
Se référer aux consignes d’utilisation générales (5.4)
4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Se référer aux consignes d’utilisation générales (5.5)
Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 1
5.1. Consignes d’utilisation
Utilisation 1 – Désinfection des mains
Désinfection des mains pour les zones de transformation des aliments:
Appliquer 3 ml de produit sur les mains propres et sèches pendant:
| — | 30 secondes contre les bactéries, les levures, la tuberculosis bacilli et les virus enveloppés |
| — | 60 secondes pour les virus (activité virucide à spectre limité) |
Maintenir les mains mouillées pendant tout le temps de contact
5.2. Mesures de gestion des risques
Éviter le contact avec les yeux.
En cas de remplissage, utiliser des gants et une protection oculaire.
En cas de sécheresse cutanée, utiliser une lotion pour la peau adaptée.
5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement
EN CAS D’INHALATION: Transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position confortable pour respirer. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
EN CAS D’INGESTION: Rincer la bouche.
En cas de symptômes: Appeler le 112/une ambulance pour une assistance médicale.
Si aucun symptôme: Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Informations destinées au personnel de soins de santé/médecin: Initier des mesures de réanimation le cas échéant, puis appeler un CENTRE ANTIPOISON.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: En cas d’irritation, laver à l’eau et consulter un médecin. En cas d’exposition involontaire de la peau: laver à l’eau.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Immédiatement rincer à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer pendant au moins 15 minutes. Appeler le 112/une ambulance pour une assistance médicale.
Précautions pour la protection de l’environnement: ne pas mettre en contact avec le sol, les eaux de surface ou les eaux souterraines.
5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage
Produit et résidus de produit: Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts, les cours d’eau ou les sols. Dans la mesure du possible, le recyclage est préféré à l’élimination ou à la destruction. Si le recyclage n’est pas pratique, procéder à l’élimination conformément aux réglementations locales. Éliminer les déchets dans une installation d’élimination des déchets agréée
Emballage: Les récipients vides doivent être acheminés vers un site de traitement des déchets homologué pour le recyclage ou l’élimination. Ne jeter l’emballage que s’il est complètement vide et fermé. Ne pas réutiliser les récipients vides. Éliminer conformément aux réglementations locales, d’état et fédérales.
5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage
Conserver à l’écart de la chaleur et des sources d’ignition. Conserver dans un endroit frais et bien ventilé. Tenir éloigné des agents oxydants. Tenir hors de portée des enfants. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. Stocker dans des récipients appropriés étiquetés. Conserver entre 0 °C et 25 °C.
Durée de conservation: 4 ans
Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS
Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 1
7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel
| Nom commercial/noms commerciaux | Skinman Sensitive | Marché: UE | |||||
| P3-Manodes LI | Marché: UE | ||||||
| Epicare DES | Marché: UE | ||||||
| Manodes LI | Marché: UE | ||||||
| Keystone Hand Des | Marché: UE | ||||||
| Sysco Hand Des | Marché: UE | ||||||
| Numéro de l’autorisation |
| EU-0028430-0001 1-1 | |||||
| Nom commun | Nom IUPAC | Fonction | Numéro CAS | Numéro CE | Teneur (%) | ||
| Propane-1-ol |
| Substance active | 71-23-8 | 200-746-9 | 70,35 % (p/p) | ||
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/741/oj
ISSN 1977-0693 (electronic edition)
Règlement d’exécution (UE) 2026/1341 de la Commission du 17 juin 2026 portant ouverture d’un réexamen du règlement d’exécution (UE) 2021/1266 de la Commission instituant un droit antidumping définitif sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d’Amérique à la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures effectué conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/1036 du Parlement européen et du Conseil et du règlement d’exécution (UE) 2021/1267 de la Commission instituant des droits compensateurs définitifs sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d’Amérique à la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures, effectué conformément à l’article 18 du règlement (UE) 2016/1037 du Parlement européen et du Conseil
17/06/2026
Règlement d’exécution (UE) 2026/1337 de la Commission du 17 juin 2026 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides dénommée Ecolab Glut Family conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil
17/06/2026
Règlement d’exécution (UE) 2026/1352 de la Commission du 17 juin 2026 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides dénommée Ecolab GA 24-50 BPF conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil
17/06/2026
Règlement d’exécution (UE) 2026/1358 du Conseil du 15 juin 2026 mettant en œuvre le règlement (UE) 2023/888 concernant des mesures restrictives en raison des actions déstabilisant la République de Moldavie
15/06/2026