LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen32026R1114
Règlement d'exécution32026R1114

Règlement d’exécution (UE) 2026/1114 de la Commission du 26 mai 2026 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2022/2252 octroyant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family en ce qui concerne des modifications administratives

CELEX32026R1114
TypeRèglement d'exécution
Datemardi 26 mai 2026

Résumé IA

Ce règlement d’exécution modifie l’autorisation de l’Union précédemment accordée à la famille de produits biocides « Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family » pour y intégrer des modifications de nature administrative. Il s’agit d’une mise à jour technique qui n’affecte pas la substance active ni les conditions essentielles de l’autorisation initiale. Pour le praticien, ce texte confirme la procédure de mise à jour des autorisations de l’Union pour les modifications non substantielles, conformément au règlement (UE) n° 528/2012.

Texte intégral

European flag

Journal officiel
de l'Union européenne

FR

Série L


2026/1114

27.5.2026

RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2026/1114 DE LA COMMISSION

du 26 mai 2026

modifiant le règlement d’exécution (UE) 2022/2252 octroyant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family» en ce qui concerne des modifications administratives

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu le règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2012 concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocides (1), et notamment son article 50, paragraphe 2,

considérant ce qui suit:

(1)

Le 11 novembre 2022, la Commission, par son règlement d’exécution (UE) 2022/2252 (2), a octroyé une autorisation de l’Union, sous le numéro EU-0027707-0000, à la société Brenntag GmbH pour la mise à disposition sur le marché et l’utilisation de la famille de produits biocides dénommée «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family». L’annexe dudit règlement d’exécution contient le résumé des caractéristiques du produit pour cette famille de produits biocides.

(2)

Le 14 octobre 2024, conformément à l’article 11, paragraphe 1, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013 de la Commission (3), la société Brenntag GmbH a soumis à l’Agence européenne des produits chimiques (ci-après l’«Agence») des notifications en ce qui concerne des modifications administratives apportées à l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family», enregistrée dans le registre des produits biocides (ci-après le «registre») sous le numéro BC-SP100423-35. Les propositions notifiées de modifications de cette autorisation concernent l’ajout, la suppression et la modification de noms commerciaux, l’ajout et la suppression de neuf fabricants de produit, l’ajout de trois sites de fabrication et la suppression d’un site de fabrication du titulaire de l’autorisation.

(3)

Le 8 novembre 2024, conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, l’Agence a soumis à la Commission un avis (4) sur les modifications administratives notifiées. Dans cet avis, l’Agence concluait que les modifications proposées constituaient des modifications administratives au sens de l’article 50, paragraphe 3, point a), du règlement (UE) no 528/2012 et du titre 1, sections 1 et 2, de l’annexe du règlement d’exécution (UE) no 354/2013, et qu’après la mise en œuvre desdites modifications, les conditions de l’article 19 du règlement (UE) no 528/2012 seraient toujours remplies.

(4)

Le 8 novembre 2024, l’Agence a transmis à la Commission un résumé révisé des caractéristiques du produit pour la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family» dans toutes les langues officielles de l’Union, comprenant les modifications administratives demandées, conformément à l’article 11, paragraphe 6, du règlement d’exécution (UE) no 354/2013.

(5)

La Commission souscrit à l’avis de l’Agence et considère dès lors qu’il est approprié de modifier l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family» en introduisant les modifications administratives demandées par Brenntag GmbH.

(6)

À l’exception de ces modifications administratives, toutes les autres informations figurant dans le résumé des caractéristiques du produit pour la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family», tel qu’il est établi à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2022/2252, restent inchangées.

(7)

Afin d’améliorer la clarté et de faciliter l’accès des utilisateurs et des parties intéressées à la version consolidée du résumé des caractéristiques du produit qui doit être publié par l’Agence, il y a lieu de remplacer l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2022/2252 dans son intégralité. En raison d’une modification, en février 2024, du format utilisé pour la génération du résumé des caractéristiques du produit dans le registre des produits biocides, le résumé des caractéristiques du produit figurant dans ladite annexe devrait aussi inclure des modifications rédactionnelles et de présentation mineures.

(8)

Il y a donc lieu de modifier le règlement d’exécution (UE) 2022/2252 en conséquence,

A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

L’annexe du règlement d’exécution (UE) 2022/2252 est remplacée par le texte figurant à l’annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 26 mai 2026.

Par la Commission

La présidente

Ursula VON DER LEYEN


(1) JO L 167 du 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

(2) Règlement d’exécution (UE) 2022/2252 de la Commission du 11 novembre 2022 octroyant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family» (JO L 297, 17.11.2022, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2252/oj).

(3) Règlement d’exécution (UE) no 354/2013 de la Commission du 18 avril 2013 relatif aux modifications de produits biocides autorisés conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil (JO L 109, 19.4.2013, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).

(4) Avis de l’ECHA no UAD-C-1776201-36-00/F du 8 novembre 2024 sur les modifications administratives apportées à l’autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides «Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family», disponible à l’adresse suivante (en anglais uniquement): https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.


ANNEXE

Résumé des caractéristiques du produit pour une famille de produits biocides

Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family

Type(s) de produit

TP01: Hygiène humaine

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Numéro d’autorisation EU-0027707-0000

Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides EU-0027707-0000

PARTIE I

PREMIER NIVEAU D’INFORMATION

Chapitre 1. INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1. Nom de famille

Nom

Brenntag GmbH Propan-2-ol Product Family

1.2. Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP01: Hygiène humaine

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

1.3. Titulaire de l’autorisation

Nom et adresse du titulaire de l’autorisation

Nom

Brenntag GmbH

Adresse

Messeallee 11 45131 Essen DE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0000

Numéro de l’autorisation du registre des produits biocides

EU-0027707-0000

Date de l’autorisation

7.12.2022

Date d’expiration de l’autorisation

30.11.2032

1.4. Fabricant(s) du produit

Nom du fabricant

Kesla Pharma Wolfen GmbH

Adresse du fabricant

Kesla-Str. 1 06803 Bitterfeld Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Kesla Pharma Wolfen GmbH site 1 Kesla-Str. 1 06803 Bitterfeld Allemagne


Nom du fabricant

Buzil-Werk Wagner GmbH & Co. KG

Adresse du fabricant

Fraunhoferstr. 17 87700 Memmingen Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Buzil-Werk Wagner GmbH & Co. KG site 1 Fraunhoferstr. 17 87700 Memmingen Allemagne


Nom du fabricant

Wigol W. Stache GmbH

Adresse du fabricant

Textorstr. 2 67547 Worms Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Wigol W. Stache GmbH site 1 Textorstr. 2 67547 Worms Allemagne


Nom du fabricant

KiiltoClean Oy

Adresse du fabricant

Tengströminkatu 6 FI-20630 Turku Finlande

Emplacement des sites de fabrication

KiiltoClean Oy site 1 PL 157 FI-20101 Turku Finlande


Nom du fabricant

Witty GmbH und Co. KG

Adresse du fabricant

Herrenrothstr. 12 86424 Dinkelscherben Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Witty GmbH und Co. KG site 1 Herrenrothstr. 12 86424 Dinkelscherben Allemagne


Nom du fabricant

Carl Roth GmbH und Co. KG

Adresse du fabricant

An der Mole 5 76189 Karlsruhe Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Carl Roth GmbH und Co. KG site 1 An der Mole 5 76189 Karlsruhe Allemagne


Nom du fabricant

Anti-Germ International GmbH

Adresse du fabricant

Oberbrühlstr. 16 87700 Memmingen Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Anti-Germ International GmbH site 1 Oberbrühlstr. 16 87700 Memmingen Allemagne


Nom du fabricant

LCI FLOWEY

Adresse du fabricant

2 ZAC Klengbusbierg 7795 Bissen Luxembourg

Emplacement des sites de fabrication

LCI FLOWEY site 1 2 ZAC Klengbusbierg 7795 Bissen Luxembourg


Nom du fabricant

Hofmann & Sommer GmbH und Co. KG

Adresse du fabricant

Lindenstr.11 07426 Königsee-Rottenbach Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Hofmann & Sommer GmbH und Co. KG site 1 Lindenstr.11 07426 Königsee-Rottenbach Allemagne


Nom du fabricant

Girelli Alcool srl

Adresse du fabricant

Via Thomas Edison 5 20080 Zibido San Giacomo (MI) Italie

Emplacement des sites de fabrication

Girelli Alcool srl site 1 Via Thomas Edison 5 20080 Zibido San Giacomo (MI) Italie


Nom du fabricant

Brenntag S.p.A.

Adresse du fabricant

Via Cusago 150/4 20158 Milano (MI) Italie

Emplacement des sites de fabrication

Brenntag S.p.A. site 1 Via Cusago 150/4 20158 Milano (MI) Italie


Nom du fabricant

Brenntag SA

Adresse du fabricant

90 Avenue du Progrès 69 680 Chassieu France

Emplacement des sites de fabrication

Brenntag SA site 1 90 Avenue du Progrès 69 680 Chassieu France


Nom du fabricant

HYDRACHIM

Adresse du fabricant

Z.A. ROUTE DE ST POIX 35370 LE PERTRE France

Emplacement des sites de fabrication

HYDRACHIM site 1 Z.A. du piquet 35370 Etrelles France


Nom du fabricant

Langguth Chemie GmbH

Adresse du fabricant

Wandalenstrasse 6 86343 Königsbrunn Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Langguth Chemie GmbH site 1 Wandalenstrasse 6 86343 Königsbrunn Allemagne


Nom du fabricant

Burgess Galvin & Co

Adresse du fabricant

Jamestown Road 11 Finglas, Dublin Irlande

Emplacement des sites de fabrication

Burgess Galvin & Co site 1 Jamestown Road 11 Finglas, Dublin Irlande


Nom du fabricant

Brenntag Schweizerhall

Adresse du fabricant

Elsässerstrasse 231 4056 Basel Suisse

Emplacement des sites de fabrication

Brenntag Schweizerhall site 1 Elsässerstrasse 231 4056 Basel Suisse


Nom du fabricant

ORAPI

Adresse du fabricant

5 Allee des Cerdes, Pi de la Plaine de L’ain 01150 Saint Vulbas France

Emplacement des sites de fabrication

ORAPI site 1 5 Allee des Cerdes, Pi de la Plaine de L’ain 01150 Saint Vulbas France


Nom du fabricant

Copak S.A.

Adresse du fabricant

Z.I. du Madrillet, rue de la Chênaie 76800 Saint-Etienne-du-Rouvray France

Emplacement des sites de fabrication

Copak S.A. site 1 Z.I. du Madrillet, rue de la Chênaie 76800 Saint-Etienne-du-Rouvray France


Nom du fabricant

Water Technology Limited

Adresse du fabricant

TOGHER INDUSTRIAL EST T12KPF2 CORK, DUBLIN Irlande

Emplacement des sites de fabrication

Water Technology Limited site 1 TOGHER INDUSTRIAL EST T12KPF2 CORK, DUBLIN Irlande


Nom du fabricant

Otto Fischar GmbH & Co. KG

Adresse du fabricant

Kaiserstr. 221 66133 Saarbruecken Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Otto Fischar GmbH & Co. KG site 1 Kaiserstr. 221 66133 Saarbruecken Allemagne


Nom du fabricant

Caesar & Loretz GmbH

Adresse du fabricant

Herderstr. 31 40721 Hilden Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Caesar & Loretz GmbH site 1 Herderstr. 31 40721 Hilden Allemagne


Nom du fabricant

Karl-Josef Kost Alkohole & Produkte aus Alkohol KG

Adresse du fabricant

Rauentalshöhe 4 56073 Koblenz Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Karl-Josef Kost Alkohole & Produkte aus Alkohol KG site 1 Rauentalshöhe 4 56073 Koblenz Allemagne


Nom du fabricant

Höfer Chemie GmbH

Adresse du fabricant

Zur Fabrik 2 66271 Kleinblittersdorf Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Höfer Chemie GmbH site 1 Zur Fabrik 2 66271 Kleinblittersdorf Allemagne


Nom du fabricant

HWR-CHEMIE GmbH

Adresse du fabricant

Moosfeldstraße 7 82275 Emmering Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

HWR-CHEMIE GmbH site 1 Moosfeldstraße 7 82275 Emmering Allemagne


Nom du fabricant

Renosan Chemie Technik GmbH

Adresse du fabricant

Schützenstraße 5 98527 Suhl Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Renosan Chemie Technik GmbH site 1 Schützenstraße 5 98527 Suhl Allemagne


Nom du fabricant

Gruppo LGM Srl

Adresse du fabricant

Via Pola 32 20096 Pioltello (MI) Italie

Emplacement des sites de fabrication

Gruppo LGM Srl site 1 Via Pola 32 20096 Pioltello (MI) Italie


Nom du fabricant

Brenntag Nordic A/S

Adresse du fabricant

Høsten Teglværksvej 47 4690 Haslev Danemark

Emplacement des sites de fabrication

Brenntag Nordic A/S site 1 Høsten Teglværksvej 47 4690 Haslev Danemark


Nom du fabricant

Brenntag GmbH

Adresse du fabricant

Am Nordseekai 22 73207 Plochingen Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Brenntag GmbH Am Nordseekai 22 73207 Plochingen Allemagne


Nom du fabricant

Brenntag GmbH

Adresse du fabricant

Am Röhrenwerk 46 47259 Duisburg Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Brenntag GmbH Am Röhrenwerk 46 47259 Duisburg Allemagne


Nom du fabricant

Brenntag GmbH

Adresse du fabricant

Hannoversche Strasse 40 21079 Hamburg Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

Brenntag GmbH Hannoversche Strasse 40 21079 Hamburg Allemagne


Nom du fabricant

Hypred SAS - Kersia Group

Adresse du fabricant

55 Boulevard Jules Verger, BP 10180 35803 Dinard Cedex France

Emplacement des sites de fabrication

Hypred SAS - Kersia Group (Dinard site) 55 Boulevard Jules Verger, BP 10180 35803 Dinard Cedex France

Hypred SAS - Kersia Group (Vaas site) Zone Industrielle Le Roineau 72500 Vaas France


Nom du fabricant

Medentech Ltd - Kersia Group

Adresse du fabricant

Clonard Road Y35Y7WY Wexford Irlande

Emplacement des sites de fabrication

Medentech Ltd - Kersia Group site 1 Clonard Road Y35Y7WY Wexford Irlande


Nom du fabricant

ACT Aerosol Chemie Technik GmbH

Adresse du fabricant

Porschestrasse 7 73095 Albershausen Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

ACT Aerosol Chemie Technik GmbH site 1 Porschestrasse 7 73095 Albershausen Allemagne

1.5. Fabricant(s) de(s) la substance(s) active(s)

Substance active

Propane-2-ol

Nom du fabricant

ExxonMobil

Adresse du fabricant

4999 Scenic Highway LA 70897 Baton Rouge, Louisiana États-Unis d’Amérique

Emplacement des sites de fabrication

ExxonMobil site 1 4999 Scenic Highway LA 70897 Baton Rouge, Louisiana États-Unis d’Amérique


Substance active

Propane-2-ol

Nom du fabricant

Shell Nederland Raffinaderij B.V.

Adresse du fabricant

Vondelingenweg 601, Vodelingenenplaat 3196 KK Rotterdam Pays-Bas

Emplacement des sites de fabrication

Shell Nederland Raffinaderij B.V. site 1 Vondelingenweg 601, Vodelingenenplaat 3196 KK Rotterdam Pays-Bas


Substance active

Propane-2-ol

Nom du fabricant

INEOS Solvents Germany GmbH

Adresse du fabricant

Römerstrasse 733 47443 Moers Allemagne

Emplacement des sites de fabrication

INEOS Solvents Germany GmbH site 1 Römerstrasse 733 47443 Moers Allemagne

INEOS Solvents Germany GmbH site 2 Shamrockstraße 88 44623 Herne Allemagne

Chapitre 2. COMPOSITION ET FORMULATION DE LA FAMILLE DE PRODUITS

2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition de la famille

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

62,7 - 70 % (p/p)

2.2. Type(s) de formulation

Type(s) de formulation

Méta-RCP 1: CL - Gel de contact ou liquide

Méta-RCP 2: XX - Autres: Pulvérisateur à gâchette prêt à l’emploi

Méta-RCP 3: CL - Gel de contact ou liquide

PARTIE II

DEUXIÈME NIVEAU D’INFORMATION - MÉTA-RCP

Chapitre 1. MÉTA-RCP 1 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1. Méta-RCP 1 identificateur

Identificateur

Meta SPC: Meta SPC 1

1.2. Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-1

1.3. Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP01: Hygiène humaine

Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 1

2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

62,7 - 70 % (p/p)

2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 1

Type(s) de formulation

Méta-RCP 1: CL - Gel de contact ou liquide

Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 1

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P101: En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P280: Porter un équipement de protection des yeux.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON/médecin en cas de malaise.

P337 + P313: Si l’irritation oculaire persiste: Consulter un médecin.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu conformément à la réglementation locale.

P501: Éliminer le récipient conformément à la réglementation locale.

Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1. Description de l’utilisation

Tableau 1

Utilisation 1 — Gel de contact ou liquide — Désinfectant hygiénique pour les mains — Utilisateur professionnel

Type de produit

TP01: Hygiène humaine

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

Sans objet

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries (y compris les mycobactéries)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus à enveloppe

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

À utiliser dans les domaines privé, public, industriel et des soins de santé ainsi que dans les domaines d’activités professionnelles.

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Application directe sur les deux mains, frottement

Description détaillée:

-

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Application de 3 ml sur une main puis humidification et frottement des deux mains pendant 60 secondes par application. -

Nombre et fréquence des applications:

Jusqu’à 25 désinfections par jour, 5 jour(s) par semaine

Catégorie(s) d’utilisateurs

professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

—

Bouteille PEHD: 0,1 l - 2,5 l; [Bouchons à vis (PEHD) ou bouchons (PP) ou bouchons de pompe (PP) ou bouchons de pulvérisateur à gâchette (PP) ou bouchons de sécurité (PP)]

—

Bidon PEHD: 5 l - 60 l; [Bouchons à vis (PE/PEBD/PEHD) ou bouchons de sécurité (PEHD)]

—

Fût PEHD: 200 l; [Bouchon en plastique avec système d’évent (PEHD) ou bouchon en plastique pour robinet (PEHD) ou robinet en plastique (PEHD) ou capuchons d’étanchéité (PEHD)]

—

Conteneur pour GRV PEHD: 1000 l; [Bouchons à vis (PEHD)]

4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 1

5.1. Consignes d’utilisation

1)

Pour usage professionnel uniquement.

2)

Les produits doivent être secoués avant utilisation.

3)

Appliquer uniquement sur mains sèches et visiblement propres.

4)

Pour la désinfection des mains, verser un gel ou un liquide prêt à l’emploi (3 ml) dans la paume d’une main et humidifier entièrement la surface des deux mains et les frotter pendant 60 secondes par application.

5.2. Mesures de gestion des risques

1)

Éviter le contact avec les yeux.

2)

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

3)

Utiliser seulement dans des zones bien ventilées.

4)

Pour le remplissage, utiliser un entonnoir.

5)

La mesure d’atténuation des risques personnels suivante peut être envisagée pour la procédure de remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles:

L’utilisation d’une protection oculaire pendant le remplissage du produit est recommandée.

5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

1)

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer à l’eau. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer de rincer pendant 5 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.

2)

EN CAS D’INHALATION: Transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position confortable pour respirer. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.

5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

1)

Produit: L’élimination avec les déchets ménagers est interdite. Élimination spéciale requise conformément à la réglementation locale.

2)

Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts.

3)

Contactez les services d’élimination des déchets.

4)

Emballages contaminés: Vider soigneusement les emballages contaminés. Ceux-ci peuvent être recyclés après un nettoyage complet et approprié. Les emballages qui ne peuvent pas être nettoyés doivent être éliminés de la même façon que le produit.

5)

Ne pas brûler et ne pas utiliser de chalumeau sur un fût vide. Risque d’explosion.

5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

1)

Stocker dans un endroit bien ventilé.

2)

Tenir au frais.

3)

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

4)

Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

5)

Durée de conservation: 24 mois

Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propan-2-ol (n° CAS: 67-63-0) pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 1

7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Wofasept AHA

Marché: UE

Otovita® Professional Handgel

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0001 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

62,7 % (p/p)

7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Budenat® Protect Hand D807

Marché: UE

Rodalon Hand Sanitizer

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0002 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)

7.3. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Handsteril OG

Marché: UE

Disinfection for Hands OG

Marché: UE

2-Propanol 70%

Marché: UE

Isopropylalkohol Königseer Biozid

Marché: UE

Isogel Königseer Biozid Plus

Marché: UE

Isogel Königseer Biozid

Marché: UE

ISO 70

Marché: UE

Brensolv K68

Marché: UE

Isopropanol 70 Biocide

Marché: UE

Isopropanol 70

Marché: UE

HÄNDE-DES fluid

Marché: UE

Laveo HD

Marché: UE

Bäktec Händedesinfektion

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0003 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

70 % (p/p)

7.4. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Handsteril OG blau

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0004 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

65 % (p/p)

7.5. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Easysept

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0005 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)

7.6. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Witty-Lavalin D

Marché: UE

proCura Spray PUR

Marché: UE

Orlin Suprades HD

Marché: UE

Esept

Marché: UE

Bio Tec Des HD

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0006 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

7.7. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Curacid HD-sept

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0007 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

62,8 % (p/p)

7.8. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Esept Gel

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0008 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63,4 % (p/p)

7.9. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

HD18 Mano Germs

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0009 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)

7.10. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Deogel Mani

Marché: UE

Deovet

Marché: UE

Deogel Hands

Marché: UE

Deomed

Marché: UE

Dermigel profumato

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0010 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

70 % (p/p)

7.11. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Isogel

Marché: UE

Vetgel

Marché: UE

Icfgel

Marché: UE

Skingel

Marché: UE

Sanigel

Marché: UE

Dermigel

Marché: UE

Gel mimani

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0011 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

70 % (p/p)

7.12. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Alcodet profumato

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0012 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

70 % (p/p)

7.13. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Handsan

Marché: UE

Manisan

Marché: UE

Sanimed

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0013 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

70 % (p/p)

7.14. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

ELIGEL

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0014 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

70 % (p/p)

7.15. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

ELIGEL Perfum

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0015 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

70 % (p/p)

7.16. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Desmila VSI

Marché: UE

mobilomed Skinsoft Expert

Marché: UE

SiMa CleanTecMano

Marché: UE

Funny Hygienikum

Marché: UE

Sinco ManoSept

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0016 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

62,8 % (p/p)

7.17. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Desmila VSI C

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0017 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)

7.18. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Desmila LSI

Marché: UE

mobilomed Skinsoft Professional

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0018 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

64,7 % (p/p)

7.19. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Desmila LSI C

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0019 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

64,7 % (p/p)

7.20. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Desmila LSI pure

Marché: UE

Mobilomed Skinsoft Sensitiv

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0020 1-1

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

64,7 % (p/p)

Chapitre 1. MÉTA-RCP 2 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1. Méta-RCP 2 identificateur

Identificateur

Meta SPC: Meta SPC 2

1.2. Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-2

1.3. Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 2

2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

62,8 - 70 % (p/p)

2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 2

Type(s) de formulation

Méta-RCP 2: XX - Autres: Pulvérisateur à gâchette prêt à l’emploi

Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 2

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P101: En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P280: Porter un équipement de protection des yeux.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON/médecin en cas de malaise.

P337 + P313: Si l’irritation oculaire persiste: Consulter un médecin.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu conformément à la réglementation locale.

P501: Éliminer le récipient conformément à la réglementation locale.

Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1. Description de l’utilisation

Tableau 1

Utilisation 1 — Pulvérisation de liquide — Désinfection des petites surfaces — Utilisateur professionnel

Type de produit

TP02: Désinfectants et produits algicides non destinés à l’application directe sur des êtres humains ou des animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

Sans objet

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries (y compris les mycobactéries)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection des petites surfaces non poreuses, matériaux, équipements et meubles dans les zones privées, publiques, de soins de santé, industrielles et dans les zones d’activités professionnelles.

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Pulvérisation

Description détaillée:

-

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Pour la désinfection des surfaces, une solution de pulvérisation prête à l’emploi (20 ml/m2) est appliquée sur les surfaces à température ambiante. -

Nombre et fréquence des applications:

Application selon les besoins, une application par utilisation, 4 fois par jour.

Désinfection des petites surfaces (autres que dans les soins de santé):

Bactéricide et levuricide: temps de contact d’au moins 1 min.

Dans le domaine des soins de santé:

Bactéricide et levuricide: temps de contact d’au moins 5 min.

Catégorie(s) d’utilisateurs

professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

—

Bouteille PEHD: 0,1 l - 2,5 l; [Bouchons à vis (PEHD) ou bouchons (PP) ou bouchons de pompe (PP) ou bouchons de pulvérisateur à gâchette (PP) ou bouchons de sécurité (PP)]

—

Bidon PEHD: 5 l - 60 l; [Bouchons à vis (PE/PEBD/PEHD) ou bouchons de sécurité (PEHD)]

—

Fût PEHD: 200 l; [Bouchon en plastique avec système d’évent (PEHD) ou bouchon en plastique pour robinet (PEHD) ou robinet en plastique (PEHD) ou capuchons d’étanchéité (PEHD)]

—

Conteneur pour GRV PEHD: 1000 l; [Bouchons à vis (PEHD)]

4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques

1)

Appliquer le produit prêt à l’emploi sur la surface par pulvérisation. Veiller à mouiller complètement les surfaces et attendre 1 minute (désinfection générale des surfaces) ou 5 minutes (surfaces dans une zone de soins de santé)

2)

À utiliser à température ambiante.

3)

Application selon les besoins, une application par utilisation, 4 fois par jour.

4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure d’atténuation des risques personnels suivante peut être envisagée pour la procédure de remplissage à moins qu’elle ne puisse être remplacée par des mesures techniques et/ou organisationnelles:

L’utilisation d’une protection oculaire pendant le remplissage du produit est recommandée.

4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2. Description de l’utilisation

Tableau 2

Utilisation 2 — Pulvérisation de liquide — Désinfection de petites surfaces en contact avec des denrées alimentaires — Utilisateur professionnel

Type de produit

TP04: Surfaces en contact avec les denrées alimentaires et les aliments pour animaux

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

Sans objet

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

Désinfection de petites surfaces non poreuses dans le secteur alimentaire ou l’industrie de transformation des denrées alimentaires (y compris les brasseries, l’industrie laitière et l’industrie de la viande).

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Pulvérisation

Description détaillée:

-

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Pour la désinfection des surfaces, une solution de pulvérisation prête à l’emploi (20 ml/m2) est appliquée sur les surfaces à température ambiante. -

Nombre et fréquence des applications:

Application selon les besoins, une application par utilisation, 4 fois par jour.

Désinfection des petites surfaces:

Bactéricide et levuricide: temps de contact d’au moins 1 min.

Dans les brasseries/l’industrie de la viande:

Bactéricide et levuricide: temps de contact d’au moins 5 min.

Dans l’industrie laitière:

Bactéricide et levuricide: temps de contact d’au moins 15 min.

Catégorie(s) d’utilisateurs

professionnels

Dimensions et matériaux d’emballage

—

Bouteille PEHD: 0,1 l - 2,5 l; [Bouchons à vis (PEHD) ou bouchons (PP) ou bouchons de pompe (PP) ou bouchons de pulvérisateur à gâchette (PP) ou bouchons de sécurité (PP)]

—

Bidon PEHD: 5 l - 60 l; [Bouchons à vis (PE/PEBD/PEHD) ou bouchons de sécurité (PEHD)]

—

Fût PEHD: 200 l; [Bouchon en plastique avec système d’évent (PEHD) ou bouchon en plastique pour robinet (PEHD) ou robinet en plastique (PEHD) ou capuchons d’étanchéité (PEHD)]

—

Conteneur pour GRV PEHD: 1000 l; [Bouchons à vis (PEHD)]

4.2.1. Consignes d’utilisation spécifiques

1)

Appliquer le produit prêt à l’emploi sur la surface par pulvérisation. Veiller à mouiller complètement les surfaces et attendre au moins 1 min. (désinfection générale des surfaces), 5 min. (désinfection des surfaces dans les brasseries ou l’industrie de la viande) ou au moins 15 min. (désinfection des surfaces dans l’industrie laitière).

2)

À utiliser à température ambiante.

3)

Application selon les besoins, une application par utilisation, 4 fois par jour.

4.2.2. Mesures de gestion des risques spécifiques

La mesure d’atténuation des risques personnels suivante peut être envisagée pour la désinfection de machines agroalimentaires et pour la procédure de remplissage à moins qu’elles ne puissent être remplacées par des mesures techniques et/ou organisationnelles: Il est recommandé d’utiliser une protection oculaire lors de la manipulation du produit.

4.2.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.2.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 2

5.1. Consignes d’utilisation

1)

Les produits doivent être secoués avant utilisation.

2)

Ne pas appliquer plus de 20 ml/m2.

3)

Jeter les lingettes usagées dans un récipient fermé.

5.2. Mesures de gestion des risques

1)

Éviter le contact avec les yeux.

2)

Pour le remplissage, utiliser un entonnoir.

3)

Le produit ne doit être appliqué que pour la désinfection de petites surfaces.

4)

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

5)

Utiliser seulement dans des zones bien ventilées.

6)

Tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des pièces en cours de désinfection.

7)

Assurer une ventilation adéquate avant que les enfants et les animaux domestiques ne pénètrent dans les pièces traitées.

5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

1)

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer à l’eau. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer de rincer pendant 5 minutes. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.

2)

EN CAS D’INHALATION: Transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position confortable pour respirer. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.

5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

1)

Produit: L’élimination avec les déchets ménagers est interdite. Élimination spéciale requise conformément à la réglementation locale.

2)

Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts.

3)

Contactez les services d’élimination des déchets.

4)

Emballages contaminés: Vider soigneusement les emballages contaminés. Ceux-ci peuvent être recyclés après un nettoyage complet et approprié. Les emballages qui ne peuvent pas être nettoyés doivent être éliminés de la même façon que le produit.

5)

Ne pas brûler et ne pas utiliser de chalumeau sur un fût vide. Risque d’explosion.

5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

1)

Stocker dans un endroit bien ventilé.

2)

Tenir au frais.

3)

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

4)

Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

5)

Durée de conservation: 24 mois

Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS

Le produit contient du propan-2-ol (n° CAS: 67-63-0) pour lequel une valeur de référence européenne de 129,28 mg/m3 pour l’utilisateur professionnel a été convenue et utilisée pour l’évaluation des risques du produit.

Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 2

7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

proCura Spray PUR

Marché: UE

Witty-Express Ultra

Marché: UE

Witty-AQUA MEGA

Marché: UE

Anti-Germ DES ALC-IP

Marché: UE

BTS 6000

Marché: UE

Bio Tec Des AX

Marché: UE

HD 10 Fast Germs

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0021 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63,1 % (p/p)

7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Isopropanol 70 Biocide

Marché: UE

Isopropanol 70

Marché: UE

Isopropylalkohol Königseer Biozid

Marché: UE

Isogel Königseer Biozid Plus

Marché: UE

Füllersteril PPP

Marché: UE

Isopropylalkohol 70% Gew.

Marché: UE

Fast Germs

Marché: UE

BACTINYL IPA 70 %

Marché: UE

SAFE CLEANER SR

Marché: UE

Isopropylalkohol Königseer Flächen Biozid

Marché: UE

Isonet

Marché: UE

Isonet AL

Marché: UE

Sanificante Alcolico

Marché: UE

Isogerm

Marché: UE

Isogerm AL

Marché: UE

Isonet PU

Marché: UE

Alidet

Marché: UE

Sanocasa

Marché: UE

Frigosano

Marché: UE

Hygien Food

Marché: UE

Medicalsan

Marché: UE

Alcohol Sanitized

Marché: UE

Alkosan

Marché: UE

Biofarm

Marché: UE

Allkill

Marché: UE

DETERQUAT PRO SR

Marché: UE

Galtec Isoprop Bactericide

Marché: UE

Amphisol 70

Marché: UE

AISW 100

Marché: UE

Steril Spray PPP

Marché: UE

IsoPure Flächendesinfektion

Marché: UE

ALK-DES

Marché: UE

Laveo FDS

Marché: UE

Bäktec Flächendesinfektion

Marché: UE

Maschinen- und Flächendesinfektion PPP

Marché: UE

Brensolv K68

Marché: UE

ISO 70

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0022 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

70 % (p/p)

7.3. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Budenat® Rapid Effect D 446

Marché: UE

IPA 300

Marché: UE

Easydes IPA

Marché: UE

Sonet

Marché: UE

Isonet Forte

Marché: UE

Isosan Forte

Marché: UE

Germisan

Marché: UE

Sanivet

Marché: UE

Alidet Forte

Marché: UE

Germodet

Marché: UE

Isoclean

Marché: UE

Alcohol Sanitized Strong

Marché: UE

Alkosan Strong

Marché: UE

Isonet Strong

Marché: UE

Desmila HSI

Marché: UE

Vetasept pur

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0023 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)

7.4. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Isopropanol/Wasser 65/35%

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0024 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

65 % (p/p)

7.5. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Curacid Food Rapid

Marché: UE

Dr. Desi Küchendesinfektion

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0025 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

62,8 % (p/p)

7.6. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Deogerm

Marché: UE

Deosan

Marché: UE

Medicaldeo

Marché: UE

Deonet

Marché: UE

Deofloor

Marché: UE

Sanocasa Profumato

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0026 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)

7.7. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Desmila HSI C

Marché: UE

Vetasept Lemon

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0027 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)

7.8. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Desmila HSI D

Marché: UE

Vetasept Fresh

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0028 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)

7.9. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Desmila HSI P

Marché: UE

Vetasept Pfirsich

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0029 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)

7.10. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Desmila AFI

Marché: UE

Hygienic I

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0030 1-2

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

64,7 % (p/p)

Chapitre 1. MÉTA-RCP 3 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES

1.1. Méta-RCP 3 identificateur

Identificateur

Meta SPC: Meta SPC 3

1.2. Suffixe du numéro d’autorisation

Numéro

1-3

1.3. Type(s) de produit

Type(s) de produit

TP01: Hygiène humaine

Chapitre 2. COMPOSITION DU MÉTA-RCP 3

2.1. Informations qualitatives et quantitatives sur la composition des méta-RCP 3

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

62,7 - 70 % (p/p)

2.2. Type(s) de formulation des méta-RCP 3

Type(s) de formulation

Méta-RCP 3: CL - Gel de contact ou liquide

Chapitre 3. MENTIONS DE DANGER ET CONSEILS DE PRUDENCE CONCERNANT LES MÉTA-RCP 3

Mentions de danger

H225: Liquide et vapeurs très inflammables.

H319: Provoque une sévère irritation des yeux.

H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

EUH066: L’exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau.

Conseils de prudence

P101: En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.

P102: Tenir hors de portée des enfants.

P210: Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

P233: Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

P261: Éviter de respirer les vapeurs.

P261: Éviter de respirer les aérosols.

P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.

P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

P312: Appeler CENTRE ANTIPOISON/médecin en cas de malaise.

P337 + P313: Si l’irritation oculaire persiste: Consulter un médecin.

P403 + P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.

P405: Garder sous clef.

P501: Éliminer le contenu conformément à la réglementation locale.

P501: Éliminer le récipient conformément à la réglementation locale.

Chapitre 4. UTILISATION(S) AUTORISÉE(S) DES MÉTA-RCP

4.1. Description de l’utilisation

Tableau 1

Utilisation 1 — Gel de contact ou liquide — Désinfectant hygiénique pour les mains — Utilisateur non-professionnel

Type de produit

TP01: Hygiène humaine

Le cas échéant, description exacte de l’utilisation autorisée

Sans objet

Organisme(s) cible(s) (y compris stade de développement)

Nom scientifique: Bactéries (y compris les mycobactéries)

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Levures

Nom commun: -

Stade de développement: -

Nom scientifique: Virus à enveloppe

Nom commun: -

Stade de développement: -

Domaine(s) d’utilisation

utilisation en intérieur

À utiliser dans les espaces privés et publics

Méthode(s) d’application

Méthode d’application: Application directe sur les deux mains, frottement

Description détaillée:

-

Fréquence d’application et dose(s) à appliquer

Taux d’application: Application de 3 ml sur une main puis humidification et frottement des deux mains pendant 60 secondes par application. -

Nombre et fréquence des applications:

Jusqu’à 5 désinfections par jour, 5 jour(s) par semaine

Catégorie(s) d’utilisateurs

grand public (non professionnels)

Dimensions et matériaux d’emballage

Bouteille PEHD: 0,1 l - 1,0 l; [Bouchons à vis (PEHD) ou bouchons (PP) ou bouchons de pompe (PP) ou bouchons de pulvérisateur à gâchette (PP) ou bouchons de sécurité (PP)]

4.1.1. Consignes d’utilisation spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.2. Mesures de gestion des risques spécifiques

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.3. Le cas échéant, les indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.4. Le cas échéant, les instructions pour l’élimination en toute sécurité du produit et son emballage

Voir les instructions générales d’utilisation.

4.1.5. Le cas échéant, les conditions de stockage et la durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

Voir les instructions générales d’utilisation.

Chapitre 5. MODE D’EMPLOI GÉNÉRAL DES MÉTA-RCP 3

5.1. Consignes d’utilisation

1)

Se conformer aux consignes d’utilisation.

2)

Les produits doivent être secoués avant utilisation.

3)

Appliquer uniquement sur mains sèches et visiblement propres.

4)

Pour la désinfection des mains, verser un gel ou un liquide prêt à l’emploi (3 ml) dans la paume d’une main et humidifier entièrement la surface des deux mains et les frotter pendant 60 secondes par application.

5)

Le titulaire de l’autorisation doit indiquer sur l’étiquette le taux d’application typique sous une forme simple et facilement compréhensible:

—

Pulvérisateur à gâchette: Appliquer 3 ou 4 pulvérisations (en fonction du bouchon du pulvérisateur à gâchette)

—

Pulvérisateur à pompe: Appliquer 3 pulvérisations

—

Flacon: Observation visuelle

5.2. Mesures de gestion des risques

1)

Éviter le contact avec les yeux.

2)

Utilisation par les enfants uniquement sous la surveillance d’un adulte.

3)

Utiliser seulement dans des zones bien ventilées.

5.3. Indications spécifiques relatives aux effets directs ou indirects, les instructions de premiers secours et les mesures d’urgence pour protéger l’environnement

1)

En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.

2)

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer de rincer pendant cinq minutes.

3)

Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

4)

Si l’irritation oculaire persiste: Consulter un médecin.

5)

EN CAS D’INHALATION OU D’INGESTION: En cas de symptômes, appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.

5.4. Consignes pour une élimination sûre du produit et de son emballage

1)

Produit: L’élimination avec les déchets ménagers est interdite. Élimination spéciale requise conformément à la réglementation locale.

2)

Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts.

3)

Contactez les services d’élimination des déchets.

4)

Emballages contaminés: Vider soigneusement les emballages contaminés. Ceux-ci peuvent être recyclés après un nettoyage complet et approprié. Les emballages qui ne peuvent pas être nettoyés doivent être éliminés de la même façon que le produit.

5)

Ne pas brûler et ne pas utiliser de chalumeau sur un fût vide. Risque d’explosion.

5.5. Conditions de stockage et durée de conservation du produit dans des conditions normales de stockage

1)

Stocker dans un endroit bien ventilé.

2)

Tenir au frais.

3)

Maintenir le récipient fermé de manière étanche.

4)

Tenir à l’écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer.

5)

Tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

6)

Durée de conservation: 24 mois

Chapitre 6. AUTRES INFORMATIONS

-

Chapitre 7. TROISIÈME NIVEAU D’INFORMATION: PRODUITS PARTICULIERS PARMI LES MÉTA-RCP 3

7.1. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Frend Hand Sanitiser Gel

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0031 1-3

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

65,3 % (p/p)

7.2. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Biogat H-Des

Marché: UE

Isopropanol 70 biocide C

Marché: UE

Isopropanol 70 C

Marché: UE

IsoPure Händedesinfektion

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0032 1-3

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

70 % (p/p)

7.3. Nom commercial/noms commerciaux, numéro d’autorisation et composition spécifique de chaque produit individuel

Nom commercial/noms commerciaux

Rodalon Hand Sanitizer

Marché: UE

Numéro de l’autorisation

EU-0027707-0033 1-3

Nom commun

Nom IUPAC

Fonction

Numéro CAS

Numéro CE

Teneur (%)

Propane-2-ol

Substance active

67-63-0

200-661-7

63 % (p/p)


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1114/oj

ISSN 1977-0693 (electronic edition)


Documents similaires

Règlement d'exécution32026R1341

Règlement d’exécution (UE) 2026/1341 de la Commission du 17 juin 2026 portant ouverture d’un réexamen du règlement d’exécution (UE) 2021/1266 de la Commission instituant un droit antidumping définitif sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d’Amérique à la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures effectué conformément à l’article 11, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/1036 du Parlement européen et du Conseil et du règlement d’exécution (UE) 2021/1267 de la Commission instituant des droits compensateurs définitifs sur les importations de biodiesel originaire des États-Unis d’Amérique à la suite d’un réexamen au titre de l’expiration des mesures, effectué conformément à l’article 18 du règlement (UE) 2016/1037 du Parlement européen et du Conseil

17/06/2026

Règlement d'exécution32026R1337

Règlement d’exécution (UE) 2026/1337 de la Commission du 17 juin 2026 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides dénommée Ecolab Glut Family conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil

17/06/2026

Règlement d'exécution32026R1352

Règlement d’exécution (UE) 2026/1352 de la Commission du 17 juin 2026 accordant une autorisation de l’Union pour la famille de produits biocides dénommée Ecolab GA 24-50 BPF conformément au règlement (UE) no 528/2012 du Parlement européen et du Conseil

17/06/2026

Règlement d'exécution32026R1358

Règlement d’exécution (UE) 2026/1358 du Conseil du 15 juin 2026 mettant en œuvre le règlement (UE) 2023/888 concernant des mesures restrictives en raison des actions déstabilisant la République de Moldavie

15/06/2026

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →