| CELEX | 32026R1197 |
| Type | Règlement d'exécution |
| Date | vendredi 5 juin 2026 |
| Journal officiel | FR Série L |
| 2026/1197 | 11.6.2026 |
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2026/1197 DE LA COMMISSION
du 5 juin 2026
établissant une liste d’indicateurs communs concernant le fonctionnement des organismes pour l’égalité de traitement désignés en vertu de la directive (UE) 2024/1500 du Parlement européen et du Conseil
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu la directive (UE) 2024/1500 du Parlement européen et du Conseil du 14 mai 2024 relative aux normes applicables aux organismes pour l’égalité de traitement dans le domaine de l’égalité de traitement et de l’égalité des chances entre les femmes et les hommes en matière d’emploi et de travail, et modifiant les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE (1), et notamment son article 18, paragraphe 1,
considérant ce qui suit:
| (1) | La directive (UE) 2024/1500 établit des exigences minimales relatives au fonctionnement des organismes pour l’égalité de traitement. Ces exigences visent à améliorer l’efficacité desdits organismes et à garantir leur indépendance de manière à renforcer l’application du principe de l’égalité de traitement tel qu’il découle des directives 2006/54/CE (2) et 2010/41/UE (3) du Parlement européen et du Conseil. |
| (2) | Il est nécessaire d’établir une liste d’indicateurs communs concernant le fonctionnement des organismes pour l’égalité de traitement. Il s’agit de préciser quelles données doivent être collectées au niveau national par les organismes pour l’égalité de traitement puis transmises par les États membres à la Commission pour servir de base au rapport de cette dernière conformément à l’article 18, paragraphe 3, de la directive (UE) 2024/1500. Les indicateurs concernent les ressources humaines, techniques et financières, le fonctionnement indépendant, l’accessibilité et l’efficacité des organismes pour l’égalité de traitement, ainsi que l’évolution de leur mandat, de leurs pouvoirs ou de leur structure. |
| (3) | Il est important que les indicateurs communs soient aussi précis et détaillés que possible. Il s’agit de garantir la comparabilité, l’objectivité et la fiabilité des données collectées au niveau national dans l’ensemble de l’Union. Afin de faciliter la collecte et la transmission des données sur la base des indicateurs définis dans le présent règlement, les États membres et leurs organismes pour l’égalité de traitement devraient pouvoir utiliser un outil informatique convivial fourni par la Commission dont les champs de saisie de données correspondraient auxdits indicateurs. |
| (4) | La liste des indicateurs a été établie en étroite coopération avec le groupe d’experts sur la mise en œuvre de la législation de l’UE en matière d’égalité et après consultation de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne, de l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes et du réseau européen des organismes de promotion de l’égalité. |
| (5) | Les indicateurs devraient porter sur le fonctionnement opérationnel des organismes pour l’égalité de traitement au cours de la période de référence et sur les retours d’information desdits organismes concernant leur fonctionnement conformément aux normes. Les indicateurs sont à la fois qualitatifs et quantitatifs, afin de tenir compte de tous les éléments énumérés à l’article 18 de la directive (UE) 2024/1500. Il convient de recueillir des données relatives à la structure nationale et au fonctionnement organisationnel des organismes pour l’égalité de traitement dans chaque État membre. Cela permettra d’établir le profil de chaque système national et de sélectionner les questions pertinentes pour chaque structure. |
| (6) | La même liste d’indicateurs communs concernant le fonctionnement des organismes pour l’égalité de traitement pour ce qui est des questions relevant de la directive (UE) 2024/1499 du Conseil (4) est prévue dans le règlement d’exécution (UE) 2026/1196 de la Commission (5). |
| (7) | Le Contrôleur européen de la protection des données a été consulté conformément à l’article 42, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1725 du Parlement européen et du Conseil (6) et a rendu un avis le 21 novembre 2025. |
| (8) | Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité sur les indicateurs concernant le fonctionnement des organismes pour l’égalité de traitement, institué conformément à l’article 22, paragraphe 1, de la directive (UE) 2024/1500, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Liste des indicateurs
La liste des indicateurs communs concernant le fonctionnement des organismes pour l’égalité de traitement désignés en vertu de la directive (UE) 2024/1500, sur la base desquels la collecte de données et la communication d’informations sur le fonctionnement desdits organismes sont effectuées, figure en annexe.
Les données collectées sur la base des indicateurs communs ne comprennent aucune donnée à caractère personnel au sens de l’article 4, point 1), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil (7).
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 5 juin 2026.
Par la Commission
La présidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L, 2024/1500, 29.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1500/oj.
(2) Directive 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi et de travail (JO L 204 du 26.7.2006, p. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/54/oj).
(3) Directive 2010/41/UE du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant l’application du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, et abrogeant la directive 86/613/CEE du Conseil (JO L 180 du 15.7.2010, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/41/oj).
(4) Directive (UE) 2024/1499 du Conseil du 7 mai 2024 relative aux normes applicables aux organismes pour l’égalité de traitement dans les domaines de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique, de l’égalité de traitement entre les personnes en matière d’emploi et de travail sans distinction de religion ou de convictions, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle et de l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes en matière de sécurité sociale ainsi que dans l’accès à des biens et services et la fourniture de biens et services, et modifiant les directives 2000/43/CE et 2004/113/CE (JO L, 2024/1499, 29.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1499/oj).
(5) Règlement d’exécution (UE) 2026/1196 de la Commission du 5 juin 2026 établissant une liste d’indicateurs communs concernant le fonctionnement des organismes pour l’égalité de traitement désignés en vertu de la directive (UE) 2024/1499 du Conseil (JO L, 2026/1196, 11.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1196/oj).
(6) Règlement (UE) 2018/1725 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2018 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions, organes et organismes de l’Union et à la libre circulation de ces données, et abrogeant le règlement (CE) no 45/2001 et la décision no 1247/2002/CE (JO L 295 du 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(7) Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) (JO L 119 du 4.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
ANNEXE
Liste des indicateurs concernant le fonctionnement des organismes pour l’égalité de traitement
TABLE DES MATIÈRES
| INTRODUCTION ET EXPLICATIONS | 5 |
| 1. | STRUCTURE NATIONALE ET FONCTIONNEMENT ORGANISATIONNEL DES ORGANISMES POUR L’ÉGALITÉ DE TRAITEMENT DANS L’ÉTAT MEMBRE | 6 |
«Structure et mandat» (S)
| 1. | (S1) Structure et mandat des organismes désignés pour satisfaire aux normes de la directive (UE) 2024/1500 dans l’État membre | 6 |
«Fonctionnement indépendant» (IF)
| 2. | (IF1) Fonctionnement indépendant de chaque organisme pour l’égalité de traitement, conformément à l’article 3 de la directive (UE) 2024/1500 | 8 |
«Ressources» (R)
| 3. | (R1) Mécanismes visant à garantir l’adéquation et la stabilité des ressources de chaque organisme pour l’égalité de traitement et à les adapter, conformément à l’article 4 de la directive (UE) 2024/1500 | 13 |
«Pouvoirs» (P)
| 4. | (P1) Pouvoirs détenus par chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent, conformément aux articles 6, 7, 8, 9, 10 et 15 de la directive (UE) 2024/1500 | 14 |
| 2. | FONCTIONNEMENT OPÉRATIONNEL DES ORGANISMES POUR L’ÉGALITÉ DE TRAITEMENT AU COURS DE LA PÉRIODE DE RÉFÉRENCE | 21 |
«Ressources» (R)
| 5. | (R2) Budget annuel de chaque organisme pour l’égalité de traitement | 21 |
| 6. | (R3) Nombre total de salariés de chaque organisme pour l’égalité de traitement par an | 22 |
«Efficacité» (E)
| 7. | (E1) Mesures adoptées par l’État membre ou les organismes pour l’égalité de traitement afin de sensibiliser aux droits prévus par les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE ainsi qu’à l’existence d’organismes pour l’égalité de traitement et aux services proposés par ces derniers | 23 |
| 8. | (E2) Activités menées par chaque organisme pour l’égalité de traitement en vue de prévenir la discrimination et de promouvoir l’égalité de traitement pour ce qui est des questions relevant de la directive (UE) 2024/1500 | 24 |
| 9. | (E3) Plaintes traitées par chaque organisme pour l’égalité de traitement par an | 25 |
| 10. | (E4) Recours aux modes alternatifs de règlement des litiges par chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent par an | 26 |
| 11. | (E5) Utilisation des enquêtes par chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent par an | 27 |
| 12. | (E6) Décisions rendues/avis émis par chaque organisme pour l’égalité de traitement par an | 28 |
| 13. | (E7) Portée et contenu des décisions rendues/avis émis par chaque organisme pour l’égalité de traitement | 29 |
| 14. | (E8) Exécution/suivi des décisions rendues/avis émis par chaque organisme pour l’égalité de traitement | 29 |
| 15. | (E9) Procédures juridictionnelles pour chaque organisme pour l’égalité de traitement au cours de la période de référence | 30 |
| 16. | (E10) Décisions de l’organisme pour l’égalité de traitement soumises à un contrôle juridictionnel | 31 |
| 17. | (E11) Études et travaux de recherche indépendants sur la discrimination menés ou commandés par l’organisme pour l’égalité de traitement | 32 |
| 18. | (E12) Rapports et planification stratégique de chaque organisme pour l’égalité de traitement | 33 |
«Accessibilité» (A)
| 19. | (A1) Accessibilité des locaux, des services et des activités de chaque organisme pour l’égalité de traitement pour les personnes handicapées | 34 |
| 20. | (A2) Égalité d’accès pour tous aux services et aux activités de chaque organisme pour l’égalité de traitement | 35 |
| 3. | RETOUR D’INFORMATION DES ORGANISMES POUR L’ÉGALITÉ DE TRAITEMENT SUR LEUR FONCTIONNEMENT CONFORMÉMENT AUX NORMES | 36 |
«Fonctionnement indépendant» (IF)
| 21. | (IF2) Fonctionnement indépendant de chaque organisme pour l’égalité de traitement — contribution de l’organisme pour l’égalité de traitement | 36 |
«Ressources» (R)
| 22. | (R4) Adéquation des ressources conformément à l’article 4 de la directive (UE) 2024/1500 pour que chaque organisme pour l’égalité de traitement accomplisse toutes ses missions et exerce toutes ses compétences de manière efficace — contribution de l’organisme pour l’égalité de traitement | 37 |
«Efficacité» (E)
| 23. | (E13) Accès effectif aux informations et aux documents nécessaires pour établir l’existence d’une discrimination — contribution de l’organisme pour l’égalité de traitement | 39 |
| 24. | (E14) Consultation de chaque organisme pour l’égalité de traitement et suivi de ses recommandations par le gouvernement et les autorités publiques compétentes — contribution de l’organisme pour l’égalité de traitement | 41 |
INTRODUCTION ET EXPLICATIONS
Chaque indicateur se compose d’un titre et d’un tableau de collecte de données visant à garantir la collecte de données comparables, objectives et fiables dans l’ensemble des États membres. Un système d’information en ligne convivial sera fourni par la Commission sur la base de la présente annexe. Il permettra une sélection ciblée des questions pertinentes pour le répondant et fournira des précisions et des explications si nécessaire. Les champs actuellement marqués d’un astérisque «*» n’apparaîtront que s’ils présentent un intérêt pour la structure nationale ou permettront aux répondants de choisir entre des réponses prédéfinies et du texte libre.
| 1) | Structure de la liste, fréquence de collecte des données et entités déclarantes Les indicateurs de la partie 1 (STRUCTURE NATIONALE ET FONCTIONNEMENT ORGANISATIONNEL DES ORGANISMES POUR L’ÉGALITÉ DE TRAITEMENT DANS L’ÉTAT MEMBRE) concernent la structure et le mandat, le fonctionnement indépendant, les ressources et les pouvoirs des organismes pour l’égalité de traitement et servent à établir une base de référence pour ce qui est de la structure nationale des organismes pour l’égalité de traitement. Les États membres doivent fournir ces données au plus tard le 19 juin 2031, comme le prévoit l’article 18 de la directive (UE) 2024/1500. La mise à jour de ces données au cours des exercices de communication d’informations ultérieurs ne sera nécessaire que si des modifications sont apportées à la structure nationale et au fonctionnement organisationnel des organismes pour l’égalité de traitement. Les indicateurs de la partie 2 (FONCTIONNEMENT OPÉRATIONNEL DES ORGANISMES POUR L’ÉGALITÉ DE TRAITEMENT AU COURS DE LA PÉRIODE DE RÉFÉRENCE) concernent les ressources, l’efficacité et l’accessibilité des organismes pour l’égalité de traitement. Les États membres doivent fournir ces données au plus tard le 19 juin 2031 et tous les cinq ans par la suite, comme le prévoit l’article 18 de la directive (UE) 2024/1500, sur la base des données collectées par les organismes pour l’égalité de traitement pour leurs statistiques et rapports nationaux, conformément à l’article 16, paragraphe 1, et à l’article 17, points b) et c), de la directive (UE) 2024/1500. Les indicateurs de la partie 3 (RETOUR D’INFORMATION DES ORGANISMES POUR L’ÉGALITÉ DE TRAITEMENT SUR LEUR FONCTIONNEMENT CONFORMÉMENT AUX NORMES) concernent les contributions des organismes pour l’égalité de traitement au sujet de leur fonctionnement indépendant, de leurs ressources et de leur efficacité. Ces données doivent être fournies au plus tard le 19 juin 2031 et tous les cinq ans par la suite, comme le prévoit l’article 18 de la directive (UE) 2024/1500. Afin de garantir la comparabilité, l’objectivité et la fiabilité des données collectées, tous les indicateurs qui font référence à des périodes mesurées en années doivent être compris comme faisant référence à des années civiles. |
| 2) | Portée des données La liste des indicateurs porte sur les questions relevant de la directive (UE) 2024/1500. La même liste d’indicateurs est prévue dans le règlement d’exécution (UE) 2026/1196 pour couvrir les questions relevant de la directive (UE) 2024/1499. Lorsque les organismes pour l’égalité de traitement font partie d’organismes à mandats multiples et/ou sont chargés de motifs et de domaines ne relevant pas des directives (UE) 2024/1500 et (UE) 2024/1499, les indicateurs ne font référence qu’aux données relatives à leur mandat au titre de ces directives (ou à une approximation de celles-ci). |
1. STRUCTURE NATIONALE ET FONCTIONNEMENT ORGANISATIONNEL DES ORGANISMES POUR L’ÉGALITÉ DE TRAITEMENT DANS L’ÉTAT MEMBRE
«Structure et mandat» (S)
1. (S1) Structure et mandat des organismes désignés pour satisfaire aux normes de la directive (UE) 2024/1500 dans l’État membre
| Dimension/portée | Structure, pouvoirs et mandat |
| Objectif/justification | Communication d’informations sur la structure globale des organismes pour l’égalité de traitement sur le territoire de l’État membre: recensement des organismes qui exercent les pouvoirs prévus par la directive (UE) 2024/1500 et analyse du mandat de chaque organisme sur le plan des compétences, des motifs et des domaines [conformément à l’article 1er, paragraphe 2, et à l’article 2 de la directive (UE) 2024/1500] |
| Année d’information | Situation au moment de l’exercice de communication d’informations |
| S1A — Veuillez énumérer tous les organismes pour l’égalité de traitement qui, dans votre pays, exercent les pouvoirs prévus par la directive (UE) 2024/1500. | |||||||
|
| Organismes pour l’égalité de traitement dans le pays suivant: [PAYS] | S’agit-il d’un organisme à mandats multiples? | Existe-t-il un conseil d’administration? | Nombre de bureaux locaux | S’agit-il d’un organisme régional ou local autonome? | ||
| S1A_1 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ☐ | ☐ | [NOMBRE] | ☐ | ||
| S1A_2 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ☐ | ☐ | [NOMBRE] | ☐ | ||
| S1A_3 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ☐ | ☐ | [NOMBRE] | ☐ | ||
| Précisions |
| ||||||
| S1B — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer ses compétences/pouvoirs. | |||||||
|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | |||||
| Prévention et promotion | S1B_1 | Prévention de la discrimination et promotion de l’égalité de traitement | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| S1B_2 | Consultation | ☐ | ☐ | ☐ | |||
| S1B_3 | Recommandations | ☐ | ☐ | ☐ | |||
| Aide aux victimes | S1B_4 | Capacité à recevoir et à traiter des plaintes | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| S1B_5 | Modes alternatifs de règlement des litiges | ☐ | ☐ | ☐ | |||
| S1B_6 | Enquêtes | ☐ | ☐ | ☐ | |||
| S1B_7 | Émission d’avis non contraignants | ☐ | ☐ | ☐ | |||
| S1B_8 | Adoption de décisions contraignantes | ☐ | ☐ | ☐ | |||
| S1B_9 | Actions en justice | ☐ | ☐ | ☐ | |||
| Précisions |
| ||||||
| S1C* — Le cas échéant, veuillez énumérer tous les «autres organismes compétents» de votre pays investis des pouvoirs prévus par la directive (UE) 2024/1500. | |||||||
| Autres organismes compétents | Compétences | ||||||
| Modes alternatifs de règlement des litiges | Enquêtes | Autres | Si vous avez répondu «Autres», veuillez préciser. | ||||
| S1C_1 | [Nom de l’organisme compétent] | ☐ | ☐ | ☐ | [TEXTE] | ||
| S1C_2 | [Nom de l’organisme compétent] | ☐ | ☐ | ☐ | [TEXTE] | ||
| Précisions |
| ||||||
| S1D — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent, veuillez préciser les motifs et les domaines dont il est chargé et s’il couvre à la fois le secteur privé et le secteur public pour tous ces motifs et domaines. En ce qui concerne la discrimination fondée sur le sexe dans le domaine de l’emploi et du travail, veuillez préciser si le mandat de l’organisme pour l’égalité de traitement englobe les questions relevant de la directive (UE) 2023/970 du Parlement européen et du Conseil (1) (égalité des rémunérations) et de la directive (UE) 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil (2) (équilibre entre vie professionnelle et vie privée). | |||||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent] | Cet organisme pour l’égalité de traitement couvre-t-il à la fois le secteur public et le secteur privé pour tous les motifs et domaines dont il est chargé? (Si la réponse est «Non» pour au moins certains motifs ou domaines, deux tableaux distincts devront être remplis, l’un pour le secteur public et l’autre pour le secteur privé.) | Oui/Non | |||||
|
| Emploi et travail | ||||||
| S1D_1 | Sexe | ☐ | |||||
| Y compris l’égalité des rémunérations | Oui/Non | ||||||
| Y compris l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée | Oui/Non | ||||||
| S1D_7 | Autres motifs et/ou domaines couverts* | ☐ | |||||
| S1D_8 | Veuillez préciser* | [TEXTE] | |||||
| Précisions |
| ||||||
| (1) Directive (UE) 2023/970 du Parlement européen et du Conseil du 10 mai 2023 visant à renforcer l’application du principe de l’égalité des rémunérations entre les femmes et les hommes pour un même travail ou un travail de même valeur par la transparence des rémunérations et les mécanismes d’application du droit (JO L 132 du 17.5.2023, p. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/970/oj). (2) Directive (UE) 2019/1158 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 concernant l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et des aidants et abrogeant la directive 2010/18/UE du Conseil (JO L 188 du 12.7.2019, p. 79, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1158/oj). | |||||||
| S1E — Les organismes énumérés ci-dessus couvrent-ils collectivement:
| Oui/Non | ||||||||
| S1E_1* — Si la réponse est «Non», veuillez fournir des explications. | [TEXTE] |
| S1_COMMENTS | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] |
«Fonctionnement indépendant» (IF)
2. (IF1) Fonctionnement indépendant de chaque organisme pour l’égalité de traitement, conformément à l’article 3 de la directive (UE) 2024/1500
| Dimension/portée | Fonctionnement indépendant |
| Objectif/justification | Communication d’informations sur l’indépendance des organismes pour l’égalité de traitement [conformément à l’article 3 et compte tenu des considérants 17 à 19 de la directive (UE) 2024/1500] |
| Année d’information | Situation au moment de l’exercice de communication d’informations |
| IF1A — Indépendance vis-à-vis de toute influence extérieure | |||||||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur l’indépendance des organismes pour l’égalité de traitement [conformément à l’article 3, paragraphe 1, et du considérant 17 de la directive (UE) 2024/1500] | ||||||||||
| Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez décrire comment son indépendance est assurée conformément à l’article 3, paragraphe 1, de la directive (UE) 2024/1500. | |||||||||||
|
| 1 | 2 | 3 | ||||||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | |||||||||
| Dispositions juridiques prévoyant l’indépendance | IF1A_1* | L’indépendance est prévue par la Constitution de l’État membre. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||
| IF1A_2* | L’indépendance est prévue par le droit national. | ☐ | ☐ | ☐ | |||||||
| IF1A_3* | L’indépendance est prévue par un autre texte juridique. | ☐ | ☐ | ☐ | |||||||
| IF1A_4_TEXT* | Lien vers la base juridique ou référence à cette dernière | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | |||||||
| IF1A_5 | L’organisme pour l’égalité de traitement fait partie d’un ministère. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | |||||||
| IF1A_6 | L’organisme pour l’égalité de traitement fait partie d’une autre entité. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | |||||||
| IF1A_7_TEXT | De quel ministère ou de quelle entité l’organisme pour l’égalité de traitement fait-il partie et comment son indépendance est-elle garantie sur le plan juridique? | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | |||||||
| Obligation de rendre des comptes | IF1A_8 | Existe-t-il des mécanismes de responsabilité (juridiques, opérationnels, financiers, autres)? | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||||||
| IF1A_9 | Veuillez indiquer les mécanismes de responsabilité en place, à qui l’organisme pour l’égalité de traitement ou ses dirigeants doivent rendre des comptes, et quelles sont les conséquences possibles des mécanismes de responsabilité. | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | |||||||
| IF1A_9A* | Ministère | ☐ | ☐ | ☐ | |||||||
| IF1A_9B* | Gouvernement | ☐ | ☐ | ☐ | |||||||
| IF1A_9C* | Parlement | ☐ | ☐ | ☐ | |||||||
| IF1A_9D* | Autorité régionale/locale | ☐ | ☐ | ☐ | |||||||
| IF1A_9E* | Cour des comptes | ☐ | ☐ | ☐ | |||||||
| IF1A_9F* | Autre | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | |||||||
| Gestion des ressources | IF1A_10 | L’organisme pour l’égalité de traitement peut gérer ses propres ressources financières. | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | ||||||
| IF1A_11 | L’organisme pour l’égalité de traitement a le pouvoir de sélectionner et de gérer son propre personnel. | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | |||||||
| IF1A_ COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | |||||||||
| Précisions |
| ||||||||||
| IF1B — Sélection, nomination, révocation et conflits d’intérêts potentiels des dirigeants | ||||||||||||
| Objectif/justification | Inventaire des procédures en place pour la sélection, la nomination et la révocation des membres du personnel occupant des postes de décision ou de direction et, le cas échéant, des membres du conseil d’administration, ainsi que pour la gestion des conflits d’intérêts potentiels les concernant, afin de garantir leur compétence et leur indépendance [conformément à l’article 3 et compte tenu du considérant 17 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||||||||
| Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer comment l’indépendance et la compétence des membres du personnel occupant des postes de décision ou de direction ou des membres du conseil d’administration sont garanties. | ||||||||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||||||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||||||||
| IF1B_1 | Des procédures transparentes sont en place pour la sélection et la nomination des membres du personnel occupant des postes de décision ou de direction. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||||||||
| IF1B_2 | Des procédures transparentes sont en place pour la sélection et la nomination des membres du conseil d’administration. | Oui/Non/Sans objet | Oui/Non/Sans objet | Oui/Non/Sans objet | ||||||||
| IF1B_3 | Des procédures transparentes sont en place pour la révocation des membres du personnel occupant des postes de décision ou de direction. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||||||||
| IF1B_4 | Des procédures transparentes sont en place pour la révocation des membres du conseil d’administration. | Oui/Non/Sans objet | Oui/Non/Sans objet | Oui/Non/Sans objet | ||||||||
| IF1B_5 | Des procédures transparentes sont en place pour les conflits d’intérêts potentiels concernant des membres du personnel occupant des postes de décision ou de direction. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||||||||
| IF1B_6 | Des procédures transparentes sont en place pour les conflits d’intérêts potentiels concernant des membres du conseil d’administration. | Oui/Non/Sans objet | Oui/Non/Sans objet | Oui/Non/Sans objet | ||||||||
| IF1B_7* | Comment l’indépendance et la compétence des membres du personnel occupant des postes de décision ou de direction sont-elles garanties? | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||||||||
| IF1B_7A* | Diplôme pertinent demandé | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_7B* | Expérience professionnelle pertinente demandée | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_7C* | Expérience d’encadrement pertinente demandée | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_7D* | Formation spécifique demandée | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_7E* | Formation spécifique dispensée | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_7F* | Acteurs multiples (gouvernement, Parlement, société civile, etc.) participant à la procédure de sélection | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_8* | Comment l’indépendance et la compétence des membres du conseil d’administration sont-elles garanties? (le cas échéant) | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||||||||
| IF1B_8A* | Diplôme pertinent demandé | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_8B* | Expérience professionnelle pertinente demandée | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_8C* | Expérience d’encadrement pertinente demandée | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_8D* | Formation spécifique demandée | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_8E* | Formation spécifique dispensée | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_8F* | Acteurs multiples (gouvernement, Parlement, société civile, etc.) participant à la procédure de sélection | ☐ | ☐ | ☐ | ||||||||
| IF1B_ COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||||||
| Précisions |
| |||||||||||
| IF1C — Exercice effectif du mandat ayant trait à l’égalité au sein d’un organisme à mandats multiples | ||||||
| Objectif/justification | Inventaire des mécanismes en place pour garantir l’exercice effectif du mandat ayant trait à l’égalité au sein d’un organisme à mandats multiples [conformément à l’article 3 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||
| Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement faisant partie d’un organisme à mandats multiples, veuillez décrire comment la structure interne de l’organisme garantit l’exercice effectif du mandat ayant trait à l’égalité. | ||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||
| IF1C_1* | Personnel spécialement chargé du mandat ayant trait à l’égalité | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| IF1C_2* | Équipes/services spécialement chargé(e)s du mandat ayant trait à l’égalité | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| IF1C_3* | Dirigeants spécialement chargés du mandat ayant trait à l’égalité | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| IF1C_4* | Procédures ou règles spécifiques visant à garantir l’exercice effectif du mandat ayant trait à l’égalité | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| IF1C_5* | Veuillez décrire comment l’exercice effectif du mandat ayant trait à l’égalité au sein d’un organisme à mandats multiples est garanti. | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||
| IF1C_ COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||
| Précisions |
| |||||
3. (R1) Mécanismes visant à garantir l’adéquation et la stabilité des ressources de chaque organisme pour l’égalité de traitement et à les adapter, conformément à l’article 4 de la directive (UE) 2024/1500
| Dimension/portée | Ressources | |||||||
| Objectif/justification | Inventaire des mécanismes visant à garantir l’adéquation et la stabilité des ressources de chaque organisme pour l’égalité de traitement et à les adapter [conformément à l’article 4 et compte tenu des considérants 20 et 21 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||||
| Année d’information | Situation au moment de l’exercice de communication d’informations | |||||||
| Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez décrire comment l’adéquation et la stabilité de ses ressources sont garanties et comment ces dernières sont adaptées [conformément à l’article 4 et compte tenu des considérants 20 et 21 de la directive (UE) 2024/1500]. | ||||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||||
| R1_1* | L’organisme pour l’égalité de traitement est consulté concernant les ressources qui lui sont allouées avant ou pendant la procédure budgétaire. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| R1_2* | Évaluation annuelle fondée sur les besoins | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| R1_3* | Répartition du budget prévue par la législation | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| R1_4* | Règles relatives au processus de renégociation prévues par la législation | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| R1_5* | Planification budgétaire pluriannuelle | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| R1_6* | Indexation annuelle | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| R1_7* | Adaptation en cas de nouvelles missions/compétences | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| R1_8* | Réserve discrétionnaire destinée à répondre à des besoins exceptionnels | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| R1_9 | Veuillez décrire comment l’adéquation et la stabilité des ressources de chaque organisme pour l’égalité de traitement sont garanties et comment ces dernières sont adaptées, conformément à la directive (UE) 2024/1500, dans votre État membre. | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||||
| R1_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||
| Précisions |
| |||||||
4. (P1) Pouvoirs détenus par chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent, conformément aux articles 6, 7, 8, 9, 10 et 15 de la directive (UE) 2024/1500
| Dimension/portée | Pouvoirs |
| Objectif/justification | Inventaire des pouvoirs de chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent chargé de traiter les plaintes pour discrimination [conformément aux articles 6, 7, 8, 9, 10 et 15 de la directive (UE) 2024/1500] |
| Année d’information | Situation au moment de l’exercice de communication d’informations |
| P1A — Aide aux victimes/traitement des plaintes | ||||||
| Objectif/justification | Description de la procédure en place pour traiter les plaintes au sein de chaque organisme pour l’égalité de traitement, conformément aux étapes prévues à l’article 6, paragraphes 2, 3 et 4, de la directive (UE) 2024/1500, concernant l’aide aux victimes | |||||
| Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer si le traitement des plaintes comprend les étapes suivantes: | ||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||
| P1A_1 | Réception de la plainte | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| P1A_2 | Information des victimes en ce qui concerne le cadre juridique, y compris des conseils adaptés à leur situation spécifique | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| P1A_3 | Information des victimes en ce qui concerne les services proposés par l’organisme pour l’égalité de traitement et les aspects procéduraux connexes | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| P1A_4 | Information des victimes en ce qui concerne les voies de recours disponibles, y compris la possibilité d’intenter une action en justice | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| P1A_5 | Information des victimes en ce qui concerne les règles de confidentialité applicables et la protection des données à caractère personnel | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| P1A_6 | Information des victimes en ce qui concerne la possibilité d’obtenir un soutien psychologique ou autre de la part d’autres organismes ou organisations, le cas échéant | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| P1A_7 | Information des plaignants en ce qui concerne le classement de la plainte ou la poursuite de son traitement | ☐ | ☐ | ☐ | ||
| P1A_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||
| Précisions |
| |||||
| P1B — Modes alternatifs de règlement des litiges | ||||
| Objectif/justification | Inventaire des modes alternatifs de règlement des litiges proposés par chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent [conformément à l’article 7 et compte tenu du considérant 25 de la directive (UE) 2024/1500] | |||
| P1B_1 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent proposant des modes alternatifs de règlement des litiges, veuillez préciser quel type de mode alternatif de règlement des litiges est prévu. Lorsqu’un autre organisme compétent dispose de ces pouvoirs, veuillez décrire comment il est garanti que la ou les personnes chargées de la procédure de règlement des litiges sont indépendantes, impartiales et ont les compétences nécessaires (y compris pour les questions non liées à la discrimination). | ||||
| [TEXTE] | ||||
| P1B_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||
| Précisions |
| |||
| P1C — Accès à l’information au moyen d’enquêtes | ||||||||
| Objectif/justification | Description du cadre permettant à chaque organisme pour l’égalité de traitement et/ou autre organisme compétent d’accéder aux informations et documents nécessaires pour établir l’existence d’une discrimination [conformément à l’article 8 et compte tenu du considérant 27 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||||
| Veuillez décrire le cadre mis en place dans votre État membre pour permettre à l’organisme d’établir les faits et veiller à ce qu’il dispose de droits effectifs d’accès aux informations et aux documents nécessaires pour établir l’existence d’une discrimination. | ||||||||
|
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme compétent] | |||||
| P1C_1* | Il existe une procédure normalisée permettant aux organismes pour l’égalité de traitement/organismes compétents de mener des enquêtes et aux organismes pour l’égalité de traitement de demander des informations à un autre organisme compétent, le cas échéant. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||||
| P1C_2* | L’organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent dispose d’un droit légal d’accès aux informations. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||||
| P1C_3* | L’organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent peut demander des informations et des documents. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1C_4* | L’organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent peut effectuer des inspections sur place. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1C_5* | L’organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent peut procéder à des auditions (de témoins, de tiers ou d’experts). | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1C_6* | L’organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent peut procéder à des tests de situation. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1C_7* | Le renversement de la charge de la preuve garantit que le défendeur doit toujours fournir des informations pour prouver qu’il n’y a pas eu de discrimination. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1C_8* | Des sanctions et amendes administratives peuvent être infligées si un défendeur refuse de fournir des informations. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1C_9* | Une décision de justice peut être demandée si un défendeur refuse de fournir des informations. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1C_10* | Le public/Parlement ou une entité de contrôle peut être informé(e) si un défendeur refuse de fournir des informations. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1C_11 | Description du cadre | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||||
| P1C_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||
| Précisions |
| |||||||
| P1D — Décisions et avis | ||||
| Objectif/justification | Inventaire des pouvoirs dont dispose chaque organisme pour l’égalité de traitement pour rendre des décisions contraignantes ou émettre des avis non contraignants [conformément à l’article 9 et compte tenu du considérant 28 de la directive (UE) 2024/1500]. | |||
| Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer si: | ||||
|
| 1 | 2 | 3 | |
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
| P1D_1 | Il est habilité à rendre des décisions contraignantes. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1D_2 | Il est habilité à émettre des avis non contraignants. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1D_3 | Les décisions rendues/avis émis par l’organisme pour l’égalité de traitement établissent les faits. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1D_4 | Les décisions rendues/avis émis par l’organisme pour l’égalité de traitement contiennent une conclusion sur l’existence ou non d’une discrimination. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1D_5 | Les décisions rendues/avis émis par l’organisme pour l’égalité de traitement comprennent les raisons qui ont conduit à sa conclusion quant à l’existence ou non d’une discrimination. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1D_6 | Les décisions rendues/avis émis par l’organisme pour l’égalité de traitement comprennent, le cas échéant, des mesures spécifiques visant à remédier à toute violation du principe de l’égalité de traitement constatée. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1D_7 | Les décisions rendues/avis émis par l’organisme pour l’égalité de traitement comprennent, le cas échéant, des mesures spécifiques visant à empêcher de nouveaux cas de discrimination. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1D_8 | Des mécanismes sont en place pour l’exécution des décisions/le suivi des avis. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1D_9 | L’organisme pour l’égalité de traitement publie au moins un résumé des avis/décisions qu’il considère comme particulièrement pertinent(e)s. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1D_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. Si vous répondez «Non» à l’une des questions, veuillez expliquer comment les exigences de l’article 9 de la directive (UE) 2024/1500 sont respectées dans votre État membre. | [TEXTE] | ||
| P1E — Exécution des décisions et suivi des avis | |||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur les mécanismes en place pour l’exécution des décisions contraignantes et le suivi des avis non contraignants [conformément à l’article 9, paragraphe 2, de la directive (UE) 2024/1500] | ||||
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations | ||||
| Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer quels mécanismes sont en place dans votre État membre pour l’exécution des décisions contraignantes et/ou le suivi des avis non contraignants. | |||||
|
| 1 | 2 | 3 | ||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | |||
| Avis non contraignants | P1E_1* | Une demande de retour d’information est incluse dans les avis. | ☐ | ☐ | ☐ |
| P1E_2* | Certains membres du personnel sont chargés de prendre contact avec les parties en l’absence de retour d’information. | ☐ | ☐ | ☐ | |
| P1E_3* | Certains membres du personnel sont chargés d’examiner les retours d’information reçus. | ☐ | ☐ | ☐ | |
| P1E_4* | Un calendrier précis est fixé pour la mise en œuvre et le retour d’information. | ☐ | ☐ | ☐ | |
| P1E_5* | Description des mécanismes | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | |
| Décisions contraignantes | P1E_6* | Certains membres du personnel sont chargés de l’exécution des décisions au sein de l’organisme pour l’égalité de traitement. | ☐ | ☐ | ☐ |
| P1E_7* | L’exécution des décisions est confiée à d’autres agents ou organismes spécialisés. | ☐ | ☐ | ☐ | |
| P1E_8* | Un calendrier précis est fixé pour l’exécution. | ☐ | ☐ | ☐ | |
| P1E_9* | Une astreinte peut être infligée en cas de non-respect. | ☐ | ☐ | ☐ | |
| P1E_10* | Description des mécanismes | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | |
| P1E_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | |||
| P1F — Actions en justice | ||||
| Objectif/justification | Inventaire des pouvoirs dont dispose chaque organisme pour l’égalité de traitement pour agir dans le cadre de procédures juridictionnelles en matière civile et administrative concernant la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement établi dans les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE [conformément à l’article 10 et compte tenu des considérants 32 à 34 de la directive (UE) 2024/1500]. | |||
| Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement agissant en justice, veuillez indiquer s’il peut agir dans le cadre de procédures juridictionnelles pour tous les motifs et domaines couverts par la directive (UE) 2024/1500 qui relèvent de sa compétence. Veuillez également préciser quels sont les droits d’agir en justice dont il dispose parmi ceux énumérés à l’article 10, paragraphes 2 et 3, de la directive (UE) 2024/1500. | ||||
|
| 1 | 2 | 3 | |
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
| P1F_1 | Il peut agir dans le cadre de procédures juridictionnelles pour tous les motifs et domaines couverts par la directive (UE) 2024/1500 qui relèvent de sa compétence. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non |
| P1F_2 | Il peut présenter des observations à la juridiction. | ☐ | ☐ | ☐ |
| P1F_3 | Il peut engager une procédure juridictionnelle au nom d’une victime. | ☐ | ☐ | ☐ |
| P1F_4 | Il peut engager une procédure juridictionnelle au nom de plusieurs victimes. | ☐ | ☐ | ☐ |
| P1F_5 | Il peut participer à une procédure juridictionnelle à l’appui d’une victime. | ☐ | ☐ | ☐ |
| P1F_6 | Il peut participer à une procédure juridictionnelle à l’appui de plusieurs victimes. | ☐ | ☐ | ☐ |
| P1F_7 | Il peut engager une procédure juridictionnelle en son nom propre, afin de défendre l’intérêt public. | ☐ | ☐ | ☐ |
| P1F_8 | Il peut agir en tant que partie dans le cadre d’une procédure relative à l’exécution ou au contrôle juridictionnel de ses propres décisions contraignantes. | ☐ | ☐ | ☐ |
| P1F_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||
| P1G — Consultation et recommandations | ||||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur l’existence d’une procédure normalisée garantissant que le gouvernement et les autorités publiques compétentes consultent les organismes pour l’égalité de traitement au sujet de la législation, des politiques, des procédures et des programmes liés aux droits et aux obligations découlant des directives 2006/54/CE et 2010/41/UE [conformément à l’obligation prévue à l’article 15 et compte tenu du considérant 41 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||||
| Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer s’il existe une procédure de consultation normalisée et, dans l’affirmative, décrire la procédure. | ||||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||||
| P1G_1 | Il existe une procédure normalisée pour la consultation des organismes pour l’égalité de traitement. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||||
| P1G_2* | L’organisme pour l’égalité de traitement est spécifiquement informé des consultations générales/publiques sur la législation, les politiques, les procédures et les programmes liés aux droits et aux obligations découlant des directives 2006/54/CE et 2010/41/UE. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1G_3* | Il existe une procédure de consultation spécifique de l’organisme pour l’égalité de traitement. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1G_4* | La consultation de l’organisme pour l’égalité de traitement est obligatoire dans des cas spécifiques (par exemple l’adoption, la modification ou l’abrogation d’un acte législatif dans le domaine de la discrimination/de l’égalité de traitement). | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1G_5* | L’organisme pour l’égalité de traitement peut décider dans quels cas répondre au processus de consultation. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1G_6* | Il existe un calendrier de consultation spécifique qui permet de formuler des recommandations pertinentes en temps utile. | ☐ | ☐ | ☐ | ||||
| P1G_7 | L’organisme pour l’égalité de traitement a le droit de formuler des recommandations. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||||
| P1G_8 | L’organisme pour l’égalité de traitement peut demander le suivi de ses recommandations. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||||
| P1G_9* | Description de la ou des procédures de consultation | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||||
| P1G_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||
| Précisions |
| |||||||
2. FONCTIONNEMENT OPÉRATIONNEL DES ORGANISMES POUR L’ÉGALITÉ DE TRAITEMENT AU COURS DE LA PÉRIODE DE RÉFÉRENCE
5. (R2) Budget annuel de chaque organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Ressources | |||||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur le budget dont disposent les organismes pour l’égalité de traitement pour accomplir leurs missions [conformément à l’article 4 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||||||
| Année d’information | Situation pour chaque année de la période de cinq ans comprise entre deux rapports de suivi. | |||||||||
| (R2) — Veuillez indiquer le budget annuel total fourni par l’État (après déduction du budget destiné aux locaux), le budget annuel pour le personnel, le cas échéant, et toute recette supplémentaire provenant d’autres sources. | ||||||||||
|
| Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement | Budget annuel total fourni par l’État, après déduction du budget destiné aux locaux | Budget annuel fourni par l’État pour le personnel | Recettes supplémentaires provenant d’autres sources* | ||||||
| R2_1 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 1 | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||||
| R2_2 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 2 | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||||
| R2_3 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 3 | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||||
| R2_4 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 4 | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||||
| R2_5 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 5 | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||||
| R2_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||||
| Précisions |
| |||||||||
6. (R3) Nombre total de salariés de chaque organisme pour l’égalité de traitement par an
| Dimension/portée | Ressources | |||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur le nombre total de salariés de chaque organisme pour l’égalité de traitement chaque année | |||||||
| Année d’information | Situation à la fin de chaque année de la période de cinq ans comprise entre deux rapports de suivi | |||||||
| R3 — Veuillez indiquer le nombre total de salariés. | ||||||||
|
| Organismes pour l’égalité de traitement dans le pays suivant: [PAYS] | Nombre total de salariés | ||||||
| R3_1 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 1 | [NOMBRE] | ||||||
| R3_2 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 2 | [NOMBRE] | ||||||
| R3_3 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 3 | [NOMBRE] | ||||||
| R3_4 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 4 | [NOMBRE] | ||||||
| R3_5 | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] Année 5 | [NOMBRE] | ||||||
| R3_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||
| Précisions |
| |||||||
7. (E1) Mesures adoptées par l’État membre ou les organismes pour l’égalité de traitement afin de sensibiliser aux droits prévus par les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE ainsi qu’à l’existence d’organismes pour l’égalité de traitement et aux services proposés par ces derniers
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs | |||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur les mesures adoptées par l’État membre et ses organismes pour l’égalité de traitement afin de sensibiliser aux droits prévus par les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE ainsi qu’à l’existence d’organismes pour l’égalité de traitement et aux services proposés par ces derniers [conformément à l’article 5 de la directive (UE) 2024/1500] | |||
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations | |||
| (E1) — Veuillez indiquer quelles mesures ont été adoptées et mises en œuvre dans votre État membre pour sensibiliser la population en général, sur l’ensemble de son territoire, et plus particulièrement les personnes et les groupes exposés à un risque de discrimination, aux droits prévus par les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE ainsi qu’à l’existence d’organismes pour l’égalité de traitement et aux services proposés par ces derniers. | ||||
| E1_1 | Des mesures ont été adoptées par l’État membre afin de sensibiliser la population aux droits prévus par les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE. | Oui/Non | ||
| E1_2 | Des mesures ont été adoptées par l’organisme pour l’égalité de traitement afin de sensibiliser la population aux droits prévus par les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE. | Oui/Non | ||
| E1_3* | Une stratégie de sensibilisation aux droits prévus par les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE ainsi qu’à l’existence d’organismes pour l’égalité de traitement et aux services proposés par ces derniers a été mise en place. | ☐ | ||
| E1_4* | Des campagnes de sensibilisation aux droits prévus par les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE ont été mises en place. | ☐ | ||
| E1_5* | Des campagnes de sensibilisation à l’existence d’organismes pour l’égalité de traitement et aux services proposés par ces derniers ont été mises en place. | ☐ | ||
| E1_6* | Nombre de campagnes de sensibilisation au cours de la période de référence | [NOMBRE] | ||
| E1_7* | Des études ont été menées sur le niveau de connaissance des droits prévus par les directives 2006/54/CE et 2010/41/UE ainsi que de l’existence d’organismes pour l’égalité de traitement et des services proposés par ces derniers. | ☐ | ||
| E1_8* | Nombre d’études menées au cours de la période de référence | [NOMBRE] | ||
| E1_9* | Veuillez donner un aperçu des mesures qui ont été adoptées et mises en œuvre dans votre État membre pour sensibiliser la population, en précisant par exemple les thèmes traités et les résultats des campagnes et études menées et/ou des autres mesures de sensibilisation adoptées et mises en œuvre. | [TEXTE] | ||
| E1_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||
| Précisions |
| |||
8. (E2) Activités menées par chaque organisme pour l’égalité de traitement en vue de prévenir la discrimination et de promouvoir l’égalité de traitement pour ce qui est des questions relevant de la directive (UE) 2024/1500
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs |
| Objectif/justification | Communication d’informations sur le type d’activités de prévention et de promotion menées par les organismes pour l’égalité de traitement et sur les motifs et les domaines effectivement couverts [conformément à l’article 5 et compte tenu du considérant 22 de la directive (UE) 2024/1500] |
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations |
| E2A — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez préciser pour quels motifs et domaines il a mené des activités visant à prévenir la discrimination et à promouvoir l’égalité de traitement. | ||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
|
| Emploi et travail | |
| E2A_1 | Sexe | ☐ |
| (E2B) — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer les activités de prévention et de promotion qu’il a menées au cours de la période de référence. | ||||
|
| 1 | 2 | 3 | |
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
| E2B_1* | Promotion de mesures positives au sein des entités publiques/privées | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_2* | Prise en considération systématique des questions d’égalité au sein des entités publiques/privées | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_3* | Fourniture de formations aux entités publiques/privées | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_4* | Fourniture de conseils et d’un appui aux entités publiques/privées | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_5* | Aide à la conception/l’adoption de plans en faveur de l’égalité au sein des entités publiques/privées | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_6* | Élaboration de matériel de prévention et de promotion (par exemple, boîte à outils, listes de contrôle) | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_7* | Participation au débat public | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_8* | Organisation de campagnes d’information/de promotion | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_9* | Communication avec les parties prenantes, y compris les partenaires sociaux | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_10* | Promotion de l’échange de bonnes pratiques | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_11* | Réalisation ou financement de travaux de recherche | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_12* | Réalisation ou financement d’études | ☐ | ☐ | ☐ |
| E2B_13* | Veuillez donner un aperçu du type d’activités de prévention et de promotion menées par l’organisme pour l’égalité de traitement au cours de la période de référence. | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] |
| E2_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] |
9. (E3) Plaintes traitées par chaque organisme pour l’égalité de traitement concernant les questions relevant de la directive (UE) 2024/1500, par an
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs |
| Objectif/justification | Communication d’informations sur les plaintes traitées par chaque organisme pour l’égalité de traitement concernant les questions relevant de la directive (UE) 2024/1500, par an [conformément à l’article 6 de la directive (UE) 2024/1500] |
| Année d’information | Situation pour chaque année de la période de cinq ans comprise entre deux rapports de suivi |
| E3 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer le nombre de plaintes traitées par an concernant les motifs et les domaines couverts par la directive (UE) 2024/1500. | ||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
| Année 1 | ||
|
| Emploi et travail | |
| E3_1 | Sexe | [NOMBRE] |
| E3_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||
| Précisions |
| |||||
10. (E4) Recours aux modes alternatifs de règlement des litiges par chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent, par an
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs | |
| Objectif/justification | Communication d’informations sur le recours aux modes alternatifs de règlement des litiges par chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent, ventilé par motif et par domaine [conformément à l’article 7 et compte tenu du considérant 25 de la directive (UE) 2024/1500] | |
| Année d’information | Situation pour chaque année de la période de cinq ans comprise entre deux rapports de suivi | |
| (E4) — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent, veuillez indiquer le nombre de dossiers relevant du champ d’application de la directive (UE) 2024/1500 dans lesquels une solution a été trouvée au moyen d’un mode alternatif de règlement des litiges, par an: | ||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
| Année 1 | ||
|
| Emploi et travail | |
| E4_1 | Sexe | [NOMBRE] |
| E4_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||||
| Précisions |
| |||||||||
11. (E5) Utilisation des enquêtes par chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent, par an
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs | ||||||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur l’utilisation des pouvoirs d’enquête par chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent chaque année en vertu de la directive (UE) 2024/1500 [conformément à l’article 8 de la directive (UE) 2024/1500] | ||||||||||
| Année d’information | Situation pour chaque année de la période de cinq ans comprise entre deux rapports de suivi | ||||||||||
| E5 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent, veuillez indiquer le nombre de dossiers relevant du champ d’application de la directive (UE) 2024/1500 dans lesquels des enquêtes ont été menées chaque année. | |||||||||||
|
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement/organisme compétent] | ||||||||||
| Année 1 | Année 2 | Année 3 | Année 4 | Année 5 | |||||||
| Nombre de dossiers relevant du champ d’application de la directive (UE) 2024/1500 dans lesquels des enquêtes ont été menées chaque année | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||||
| E5_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | |||||||||
| Précisions |
| ||||||||||
12. (E6) Décisions rendues/avis émis par chaque organisme pour l’égalité de traitement par an
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs | |||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur les décisions rendues/avis émis par chaque organisme pour l’égalité de traitement, ventilé(e)s par motif et par domaine, en vertu de la directive (UE) 2024/1500, chaque année [conformément à l’article 9 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||
| Année d’information | Situation pour chaque année de la période de cinq ans comprise entre deux rapports de suivi | |||||
| E6 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez préciser le nombre de décisions rendues/d’avis émis concernant les motifs et les domaines couverts par la directive (UE) 2024/1500. | ||||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||||
| Année 1 | ||||||
|
| Emploi et travail | |||||
| E6_1 | Sexe | [NOMBRE] | ||||
| E6_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||
| Précisions |
| |||||
13. (E7) Portée et contenu des décisions rendues/avis émis par chaque organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs | ||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur le contenu des décisions rendues/avis émis par chaque organisme pour l’égalité de traitement chaque année [conformément à l’article 9 de la directive (UE) 2024/1500 — mesures visant à remédier aux violations et à les prévenir] | ||||||
| Année d’information | Situation pour chaque année de la période de cinq ans comprise entre deux rapports de suivi | ||||||
| E7 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer le nombre de décisions rendues/d’avis émis par an concernant les motifs et les domaines couverts par la directive (UE) 2024/1500 qui comprenaient des mesures visant à remédier aux violations du principe de l’égalité de traitement et des mesures visant à prévenir de nouvelles violations. | |||||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | |||||||
|
| Année 1 | Année 2 | Année 3 | Année 4 | Année 5 | ||
| Nombre de décisions/d’avis comprenant des mesures visant à remédier aux violations du principe de l’égalité de traitement, par an | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||
| Nombre de décisions/d’avis comprenant des mesures visant à prévenir de nouvelles violations du principe de l’égalité de traitement, par an | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||
| E7_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | |||||
| Précisions |
| ||||||
14. (E8) Exécution/suivi des décisions rendues/avis émis par chaque organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs | ||||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur l’exécution ou le suivi des décisions rendues ou des avis émis par chaque organisme pour l’égalité de traitement, et sur la publication de résumés de ces décisions ou avis [conformément à l’article 9 de la directive (UE) 2024/1500] | ||||||||
| Année d’information | Situation pour chaque année de la période de cinq ans comprise entre deux rapports de suivi | ||||||||
| E8 — Veuillez indiquer le nombre de décisions rendues/d’avis émis concernant les motifs et les domaines couverts par la directive (UE) 2024/1500 qui ont fait l’objet d’une exécution/d’un suivi chaque année, ainsi que le nombre (de résumés) de décisions/d’avis qui ont été publié(e)s. | |||||||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | |||||||||
|
| Année 1 | Année 2 | Année 3 | Année 4 | Année 5 | ||||
| Nombre de décisions/d’avis ayant fait l’objet d’une exécution/d’un suivi, par an | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||
| Nombre (de résumés) de décisions/d’avis publié(e)s, par an | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||
| E8_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | |||||||
| Précisions |
| ||||||||
15. (E9) Procédures juridictionnelles pour chaque organisme pour l’égalité de traitement au cours de la période de référence
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs |
| Objectif/justification | Communication d’informations sur les procédures juridictionnelles pour chaque organisme pour l’égalité de traitement au cours de la période de référence, ventilées par motif et par domaine [conformément à l’article 10 de la directive (UE) 2024/1500] |
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations |
| E9A — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez préciser le nombre de procédures juridictionnelles dans le cadre desquelles il a présenté des observations en ce qui concerne les motifs et les domaines couverts par la directive (UE) 2024/1500. En ce qui concerne les procédures juridictionnelles relatives à une discrimination fondée sur le sexe dans le domaine de l’emploi et du travail, veuillez préciser le nombre de procédures portant sur l’égalité des rémunérations [telle qu’elle est prévue par la directive (UE) 2023/970]. | ||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
|
| ||
|
| Emploi et travail | |
| E9A_1 | Sexe | [NOMBRE] |
| Dont nombre de procédures relatives à l’égalité des rémunérations | [NOMBRE] | |
| E9A_8 | Nombre de procédures dans le cadre desquelles la juridiction a suivi les observations de l’organisme pour l’égalité de traitement | [NOMBRE] |
| E9B — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez préciser le nombre de procédures juridictionnelles dans le cadre desquelles il a agi au nom ou à l’appui de la ou des victimes ou en son nom propre en ce qui concerne les motifs et les domaines couverts par la directive (UE) 2024/1500. | ||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
|
| Emploi et travail | |
| E9B_1 | Sexe | [NOMBRE] |
| Dont nombre de procédures relatives à l’égalité des rémunérations | [NOMBRE] | |
| E9B_8 | Nombre de procédures dans le cadre desquelles la juridiction a statué en faveur de l’organisme pour l’égalité de traitement | [NOMBRE] |
| E9_ COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||||
| Précisions |
| |||||||||
16. (E10)* Décisions de l’organisme pour l’égalité de traitement soumises à un contrôle juridictionnel
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs | |||||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur les décisions de l’organisme pour l’égalité de traitement qui ont été soumises à un contrôle juridictionnel [conformément aux articles 10 et 11 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||||||
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations | |||||||||
| E10 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement qui adopte des décisions contraignantes, veuillez indiquer ce qui suit: | ||||||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||||||
|
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | |||||||
| E10_1 | Nombre total de décisions adoptées au cours de la période de référence qui relèvent du champ d’application de la directive (UE) 2024/1500 | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||||
| E10_2 | Dont nombre de décisions soumises à un contrôle juridictionnel | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||||
| E10_3 | Dont nombre de décisions confirmées par la juridiction après contrôle juridictionnel | [NOMBRE] | [NOMBRE] | [NOMBRE] | ||||||
| E10_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||||
| Précisions |
| |||||||||
17. (E11) Études et travaux de recherche indépendants sur la discrimination menés ou commandés par l’organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs | |||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur les études et travaux de recherche indépendants sur la discrimination menés ou commandés par l’organisme pour l’égalité de traitement [conformément à l’article 16 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||||
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations | |||||||
| E11 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez préciser le nombre d’études et de travaux de recherche indépendants menés ou commandés concernant les motifs et les domaines couverts par la directive (UE) 2024/1500. | ||||||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||||||
|
| Emploi et travail | |||||||
| E9B_1 | Sexe | [NOMBRE] | ||||||
| E11_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||
| Précisions |
| |||||||
18. (E12) Rapports et planification stratégique de chaque organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs | |||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur les rapports et la planification stratégique de chaque organisme pour l’égalité de traitement [conformément à l’article 17 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations pertinent | |||||
| E12 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer: | ||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||
| E12_1 | S’il produit des rapports annuels | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| E12_1_TEXT | Fournir un lien vers les rapports des cinq dernières années | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | ||
| E12_2 | S’il adopte un programme de travail définissant ses priorités et ses activités prospectives | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| E12_2_TEXT | Fournir un lien vers le(s) programme(s) de travail | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | ||
| E12_3 | S’il publie des rapports sur la situation en matière d’égalité de traitement et de discrimination dans l’État membre au moins tous les quatre ans | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| E12_3_TEXT | Fournir un lien vers le(s) dernier(s) rapport(s) sur la situation en matière d’égalité de traitement et de discrimination | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | [TEXTE]/[HYPERLIEN] | ||
| E12_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||
| Précisions |
| |||||
19. (A1) Accessibilité des locaux, des services et des activités de chaque organisme pour l’égalité de traitement pour les personnes handicapées
| Dimension/portée | Accessibilité | |||||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur l’accessibilité des locaux, des services et des activités de chaque organisme pour l’égalité de traitement pour les personnes handicapées [conformément à l’article 13 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||||
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations | |||||||
| A1 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez décrire les mécanismes disponibles pour garantir l’accessibilité pour les personnes handicapées, de sorte que ces dernières puissent jouir de l’égalité d’accès à l’ensemble des services et des activités de l’organisme. | ||||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||||
| A1_1 | Les locaux de l’organisme pour l’égalité de traitement sont accessibles (voir définitions et références ci-dessous). | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | ||||
| A1_2 | Les informations diffusées par l’organisme pour l’égalité de traitement, y compris sur son site web, sont accessibles (voir définitions et références ci-dessous). | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | ||||
| A1_3 | Des aménagements raisonnables sont prévus lorsqu’un service ou une activité n’est pas accessible. | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | Oui/En partie/Non | ||||
| A1_4 | Description des mécanismes disponibles pour garantir et contrôler l’accessibilité pour les personnes handicapées. | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||||
| A1_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||||
| Précisions |
| |||||||
| (3) Directive (UE) 2019/882 du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2019 relative aux exigences en matière d’accessibilité applicables aux produits et services (JO L 151 du 7.6.2019, p. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/882/oj). | ||||||||
20. (A2) Égalité d’accès pour tous aux services et aux activités de chaque organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Accessibilité, efficacité | |||||
| Objectif/justification | Communication d’informations sur l’accessibilité des services de chaque organisme pour l’égalité de traitement et l’égalité d’accès pour tous aux infrastructures et aux activités [conformément aux articles 12 et 13 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations | |||||
| A2 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez décrire comment l’égalité d’accès pour tous aux services et aux publications de l’organisme est garantie. | ||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||
| A2_1 | Les plaintes peuvent être déposées oralement par téléphone. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| A2_2 | Les plaintes peuvent être déposées oralement dans les locaux de l’organisme pour l’égalité de traitement. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| A2_3 | Les plaintes peuvent être déposées par écrit (sur papier). | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| A2_4 | Les plaintes peuvent être déposées par écrit (en ligne). | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| A2_5 | Le traitement de la plainte est gratuit pour le plaignant. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| A2_6 | Les services de l’organisme pour l’égalité de traitement sont disponibles sur l’ensemble du territoire de l’État membre, y compris dans les zones rurales et isolées, grâce à un accès en ligne. | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| A2_7 | Les services de l’organisme pour l’égalité de traitement sont disponibles sur l’ensemble du territoire de l’État membre, y compris dans les zones rurales et isolées, grâce à d’autres moyens d’accès (veuillez préciser dans la zone de texte). | Oui/Non | Oui/Non | Oui/Non | ||
| A2_8* | Langues disponibles pour le dépôt de plainte | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||
| A2_9* | Description des mécanismes visant à garantir l’égalité d’accès aux services et aux publications de l’organisme pour l’égalité de traitement | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||
| A2_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||
| Précisions |
| |||||
3. RETOUR D’INFORMATION DES ORGANISMES POUR L’ÉGALITÉ DE TRAITEMENT SUR LEUR FONCTIONNEMENT CONFORMÉMENT AUX NORMES
21. (IF2) Fonctionnement indépendant de chaque organisme pour l’égalité de traitement — contribution de l’organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Fonctionnement indépendant | |
| Objectif/justification | Contrôle du fonctionnement indépendant de chaque organisme pour l’égalité de traitement [conformément à l’article 3 de la directive (UE) 2024/1500] | |
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations | |
| IF2 — En sélectionnant les options pertinentes dans le tableau et/ou en remplissant la zone de texte, veuillez indiquer, pour votre organisme pour l’égalité de traitement, si son indépendance est garantie, y compris s’il fait partie d’un organisme à mandats multiples [conformément à l’article 3 de la directive (UE) 2024/1500]. | ||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
| IF2_1 | L’organisme pour l’égalité de traitement est indépendant et libre de toute influence extérieure. | Oui/En partie/Non |
| IF2_2 | L’organisme pour l’égalité de traitement peut suivre ou refuser en toute indépendance les instructions ou suggestions de toute entité publique ou privée (au-delà de ses obligations légales). | Oui/En partie/Non |
| IF2_3 | L’organisme pour l’égalité de traitement peut gérer en toute indépendance ses propres ressources financières. | Oui/En partie/Non |
| IF2_4 | L’organisme pour l’égalité de traitement peut gérer en toute indépendance son propre personnel. | Oui/En partie/Non |
| IF2_5 | L’organisme pour l’égalité de traitement peut fixer en toute indépendance ses propres priorités/domaines d’action prioritaires. | Oui/En partie/Non |
| IF2_6 | L’organisme pour l’égalité de traitement peut publier des déclarations et adopter des recommandations en toute indépendance. | Oui/En partie/Non |
| IF2_7 | L’organisme pour l’égalité de traitement peut décider en toute indépendance de la manière de traiter les plaintes individuelles. | Oui/En partie/Non |
| IF2_8 | Les procédures en place pour la sélection, la nomination et la révocation des membres du personnel occupant des postes de décision ou de direction et, le cas échéant, des membres du conseil d’administration, ainsi que pour la gestion des conflits d’intérêts potentiels les concernant, garantissent leur compétence et leur indépendance. | Oui/En partie/Non |
| IF2_9 | La structure interne de l’organisme pour l’égalité de traitement garantit l’exercice indépendant et, le cas échéant, impartial de ses compétences. | Oui/En partie/Non/Sans objet |
| IF2_10 | La structure interne de l’organisme à mandats multiples garantit l’exercice effectif du mandat ayant trait à l’égalité. | Oui/En partie/Non/Sans objet |
| IF2_11 | Veuillez décrire l’indépendance de l’organisme pour l’égalité de traitement conformément à l’article 3 de la directive (UE) 2024/1500, y compris toute difficulté rencontrée. Le cas échéant, veuillez également développer vos réponses des champs IF2_1 à IF2_10. | [TEXTE] |
| IF2_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] |
22. (R4) Adéquation des ressources conformément à l’article 4 de la directive (UE) 2024/1500 pour que chaque organisme pour l’égalité de traitement accomplisse toutes ses missions et exerce toutes ses compétences de manière efficace — contribution de l’organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Ressources | |||||
| Objectif/justification | Évaluation de l’adéquation des ressources dont dispose chaque organisme pour l’égalité de traitement pour lui permettre d’accomplir toutes ses missions et d’exercer toutes ses compétences de manière efficace [conformément à l’article 4 et compte tenu des considérants 20 et 21 de la directive (UE) 2024/1500] | |||||
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations | |||||
| R4 — En sélectionnant les options pertinentes dans le tableau et/ou en remplissant la zone de texte, veuillez indiquer, pour votre organisme pour l’égalité de traitement, si les ressources dont il dispose lui permettent d’accomplir toutes ses missions et d’exercer toutes ses compétences de manière efficace, y compris s’il fait partie d’un organisme à mandats multiples. | ||||||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||||
| R4_1 | Ressources financières | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées | ||||
| R4_2 | Ressources humaines | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées | ||||
| R4_3 | Ressources techniques | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées | ||||
| R4_4* | Systèmes automatisés | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées | ||||
| R4_5* | Prévention et promotion [article 5 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_6* | Aide initiale aux victimes/traitement des plaintes [article 6 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_7* | Modes alternatifs de règlement des litiges [article 7 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_8* | Enquêtes [article 8 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_9* | Avis [article 9 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_10* | Décisions [article 9 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_11* | Actions en justice [article 10 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_12* | Égalité d’accès [article 12 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_13* | Accessibilité [article 13 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_14* | Coopération [article 14 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_15* | Consultation et recommandations [article 15 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_16* | Collecte de données et études [article 16 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_17* | Rapports [article 17 de la directive (UE) 2024/1500] | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_18* | Évaluation des systèmes automatisés | Adéquates/Suffisantes/Limitées/Fortement limitées/Sans objet | ||||
| R4_19* | Évaluation de l’adéquation des ressources pour accomplir toutes les missions et exercer toutes les compétences de manière efficace | [TEXTE] | ||||
| R4_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||
| Précisions |
| |||||
| (4) Règlement (UE) 2024/1689 du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2024 établissant des règles harmonisées concernant l’intelligence artificielle et modifiant les règlements (CE) no 300/2008, (UE) no 167/2013, (UE) no 168/2013, (UE) 2018/858, (UE) 2018/1139 et (UE) 2019/2144 et les directives 2014/90/UE, (UE) 2016/797 et (UE) 2020/1828 (règlement sur l’intelligence artificielle) (JO L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj). | ||||||
23. (E13) Accès effectif aux informations et aux documents nécessaires pour établir l’existence d’une discrimination — contribution de l’organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs |
| Objectif/justification | Communication d’informations sur l’accès effectif aux informations et aux documents nécessaires pour établir l’existence d’une discrimination, y compris lorsqu’un autre organisme compétent est habilité à mener des enquêtes [conformément à l’article 8 de la directive (UE) 2024/1500] |
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations |
| E13A — Veuillez indiquer si le cadre mis en place dans votre État membre pour vous permettre d’établir les faits vous permet effectivement d’accéder aux informations et aux documents nécessaires pour établir l’existence d’une discrimination. Veuillez décrire les difficultés éventuelles rencontrées. | ||||
|
| 1 | 2 | 3 | |
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
| E13A_1 | L’organisme pour l’égalité de traitement dispose d’un accès effectif aux informations et aux documents nécessaires pour établir l’existence d’une discrimination. | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais |
| E13A_2 | Veuillez développer votre réponse. | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] |
| E13B — Si un autre organisme compétent est habilité à mener des enquêtes, veuillez indiquer si la coopération avec cet organisme compétent est efficace*: | ||||
|
| 1 | 2 | 3 | |
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||
| E13B_1 | L’organisme compétent ouvre une enquête à la demande de l’organisme pour l’égalité de traitement. | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais |
| E13B_2 | L’organisme compétent communique les résultats de son enquête à l’organisme pour l’égalité de traitement sur demande. | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais |
| E13B_3 | L’organisme compétent partage des informations utiles sur demande afin de permettre à l’organisme pour l’égalité de traitement de traiter ou de classer la plainte. | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Moins de la moitié du temps/Presque jamais |
| E13B_4 | Description de la coopération avec l’organisme compétent, y compris de toute difficulté rencontrée | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] |
| E13_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] |
24. (E14) Consultation de chaque organisme pour l’égalité de traitement et suivi de ses recommandations par le gouvernement et les autorités publiques compétentes — contribution de l’organisme pour l’égalité de traitement
| Dimension/portée | Efficacité, pouvoirs |
| Objectif/justification | Communication d’informations sur la consultation de chaque organisme pour l’égalité de traitement par le gouvernement et les autorités publiques compétentes au sujet de la législation, des politiques, des procédures et des programmes liés aux droits et aux obligations découlant des directives 2006/54/CE et 2010/41/UE et sur le suivi accordé à cette consultation et aux recommandations formulées conformément à l’article 15 de la directive (UE) 2024/1500 ou dans le cadre du rapport sur la situation en matière d’égalité de traitement et de discrimination publié conformément à l’article 17 de la directive (UE) 2024/1500 |
| Année d’information | Situation au cours de la période de cinq ans couverte par l’exercice de communication d’informations |
| E14 — Pour chaque organisme pour l’égalité de traitement, veuillez indiquer s’il est suffisamment consulté et dans quelle mesure son avis est suivi lorsqu’il est exprimé dans le cadre d’un processus de consultation ou sous la forme de recommandations émises conformément à l’article 15 et à l’article 17, point c), de la directive (UE) 2024/1500. | ||||||
|
| 1 | 2 | 3 | |||
| [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | [Nom de l’organisme pour l’égalité de traitement] | ||||
| E14_1 | Le gouvernement et les autorités publiques compétentes ont-ils consulté l’organisme pour l’égalité de traitement au sujet de la législation, des politiques, des procédures et des programmes pertinents au cours de la période de référence? | La plupart du temps/Souvent/Parfois/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Parfois/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Parfois/Presque jamais | ||
| E14_2 | Dans quelle mesure l’avis de l’organisme pour l’égalité de traitement est-il suivi par le gouvernement et les autorités publiques compétentes après une consultation ou après que l’organisme pour l’égalité de traitement a formulé des recommandations? | La plupart du temps/Souvent/Parfois/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Parfois/Presque jamais | La plupart du temps/Souvent/Parfois/Presque jamais | ||
| E14_3 | Veuillez développer votre réponse si nécessaire (nombre de consultations et/ou de recommandations, processus, suivi). | [TEXTE] | [TEXTE] | [TEXTE] | ||
| E14_COMMENTS* | Veuillez fournir toutes les métadonnées pertinentes, décrire les difficultés éventuelles rencontrées pour répondre à la question ou fournir des explications ou des informations supplémentaires, en particulier en ce qui concerne la situation spécifique dans l’État membre. | [TEXTE] | ||||
| Précisions |
| |||||
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1197/oj
ISSN 1977-0693 (electronic edition)
Règlement d’exécution (UE) 2026/1305 de la Commission du 11 juin 2026 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2020/1641 relatif aux importations de mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins vivants, réfrigérés, congelés ou transformés destinés à la consommation humaine en provenance des États-Unis d’Amérique
11/06/2026
Règlement d’exécution (UE) 2026/1306 de la Commission du 11 juin 2026 autorisant la mise sur le marché de l’extrait de carotte enrichi en rhamnogalacturonan-I (cRG-I) en tant que nouvel aliment et modifiant le règlement d’exécution (UE) 2017/2470
11/06/2026
Règlement d’exécution (UE) 2026/1233 de la Commission du 11 juin 2026 établissant les spécifications du service commun d’adressage pour le système de guichet unique maritime européen
11/06/2026
Règlement d’exécution (UE) 2026/1344 de la Commission du 11 juin 2026 modifiant les annexes V et XIV du règlement d’exécution (UE) 2021/404 en ce qui concerne les mentions relatives au Canada, au Chili et aux États-Unis dans les listes des pays tiers, territoires et zones de pays tiers ou territoires en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de volailles et de produits germinaux de volailles ainsi que de viandes fraîches de volailles et de gibier à plumes est autorisée
11/06/2026