LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen32026R1206
Règlement d'exécution32026R1206

Règlement d’exécution (UE) 2026/1206 de la Commission du 9 juin 2026 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2019/1793 relatif au renforcement temporaire des contrôles officiels et aux mesures d’urgence régissant l’entrée dans l’Union de certains biens provenant de certains pays tiers

CELEX32026R1206
TypeRèglement d'exécution
Datemardi 9 juin 2026

Résumé IA

Ce règlement d’exécution met à jour la liste des biens et pays tiers soumis à des contrôles officiels renforcés ou à des mesures d’urgence à l’entrée dans l’Union européenne, en modifiant l’annexe I du règlement (UE) 2019/1793. Il ajuste notamment les fréquences de contrôle et les conditions applicables à certaines denrées alimentaires et aliments pour animaux en fonction de l’évolution des risques sanitaires et de la conformité constatée. Pour le professionnel du droit français, ce texte impose une vigilance accrue sur les obligations documentaires et les procédures douanières lors de l’importation des produits concernés.

Texte intégral

European flag

Journal officiel
de l'Union européenne

FR

Série L


2026/1206

10.6.2026

RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) 2026/1206 DE LA COMMISSION

du 9 juin 2026

modifiant le règlement d’exécution (UE) 2019/1793 relatif au renforcement temporaire des contrôles officiels et aux mesures d’urgence régissant l’entrée dans l’Union de certains biens provenant de certains pays tiers

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu le règlement (CE) no 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires (1), et notamment son article 53, paragraphe 1, point b), ii),

vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE) no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012, (UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels) (2), et notamment son article 47, paragraphe 2, premier alinéa, point b), et son article 54, paragraphe 4, premier alinéa, points a) et b),

considérant ce qui suit:

(1)

Le règlement d’exécution (UE) 2019/1793 de la Commission (3) établit des règles concernant le renforcement temporaire des contrôles officiels à l’entrée dans l’Union de certains envois de denrées alimentaires et d’aliments pour animaux d’origine non animale provenant de certains pays tiers énumérés à son annexe I, et concernant les conditions particulières régissant l’entrée dans l’Union de certains envois de denrées alimentaires et d’aliments pour animaux provenant de certains pays tiers, en raison d’un risque de contamination par les mycotoxines, dont les aflatoxines, par les résidus de pesticides, par la toxine céréulide, par les colorants Soudan et par les toxines végétales, et en raison d’un risque de contamination microbiologique, énumérés à son annexe II.

(2)

L’article 12 du règlement d’exécution (UE) 2019/1793 prévoit l’obligation pour la Commission de réexaminer les listes établies aux annexes dudit règlement d’exécution à des intervalles réguliers ne dépassant pas six mois, afin de tenir compte des nouvelles informations sur les risques pour la santé humaine et les non-conformités à la législation de l’Union. Ces nouvelles informations comprennent les données résultant des notifications reçues par l’intermédiaire du système d’alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (ci-après le «RASFF») établi par le règlement (CE) no 178/2002, ainsi que les données et les informations relatives aux envois et aux résultats des contrôles documentaires, des contrôles d’identité et des contrôles physiques effectués par les États membres et communiqués à la Commission.

(3)

Les notifications récentes reçues par l’intermédiaire du RASFF indiquent l’existence d’un risque grave direct ou indirect pour la santé humaine attribuable à certaines denrées alimentaires ou à certains aliments pour animaux. En outre, les contrôles officiels effectués par les États membres sur certaines denrées alimentaires et certains aliments pour animaux d’origine non animale au second semestre 2025 montrent qu’il convient de modifier les listes établies aux annexes I et II du règlement d’exécution (UE) 2019/1793 afin de protéger la santé humaine au sein de l’Union.

(4)

En ce qui concerne les envois d’arachides et les produits fabriqués à partir d’arachides en provenance d’Argentine, les données issues des notifications du RASFF et les informations relatives aux contrôles officiels effectués par les États membres indiquent l’émergence de nouveaux risques pour la santé humaine en raison d’une contamination possible par les aflatoxines. Il est dès lors nécessaire de prévoir un renforcement des contrôles officiels sur les entrées de cette marchandise en provenance d’Argentine. Il convient donc de l’inscrire à l’annexe I du règlement d’exécution (UE) 2019/1793, en fixant à 20 % la fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques des envois entrant dans l’Union.

(5)

En ce qui concerne les envois d’aubergines (Solanum aethiopicum) en provenance du Burkina Faso, les contrôles officiels effectués par les États membres conformément aux articles 5 et 6 du règlement d’exécution (UE) 2019/1793 ont permis de détecter un taux élevé de non-conformités aux exigences applicables prévues par la législation de l’Union en ce qui concerne les résidus de pesticides. Il convient donc de porter à 30 %, à l’annexe I du règlement d’exécution (UE) 2019/1793, la fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques à effectuer sur ces envois entrant dans l’Union.

(6)

En ce qui concerne les envois de pommes-cannelles (Annona squamosa) en provenance d’Égypte, les contrôles officiels effectués par les États membres conformément aux articles 5 et 6 du règlement d’exécution (UE) 2019/1793 ont permis de détecter un taux élevé de non-conformités aux exigences applicables prévues par la législation de l’Union en ce qui concerne les résidus de pesticides. Il convient donc de porter à 30 %, à l’annexe I du règlement d’exécution (UE) 2019/1793, la fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques à effectuer sur ces envois entrant dans l’Union.

(7)

Depuis mai 2019, les piments du genre Capsicum (doux et autres) provenant de l’Inde font l’objet de contrôles officiels renforcés en ce qui concerne les aflatoxines. Les contrôles officiels effectués par les États membres sur cette marchandise en vue de détecter la présence d’aflatoxines indiquent un degré globalement satisfaisant de conformité avec les exigences applicables prévues par la législation de l’Union. Le renforcement des contrôles officiels concernant les aflatoxines n’étant donc plus justifié pour cette marchandise, il convient de supprimer l’entrée relative à ces contaminants à l’annexe I du règlement d’exécution (UE) 2019/1793.

(8)

En ce qui concerne les envois de graines de cumin en provenance de l’Inde, les contrôles officiels effectués par les États membres conformément aux articles 5 et 6 du règlement d’exécution (UE) 2019/1793 ont permis de détecter un taux élevé de non-conformités aux exigences applicables prévues par la législation de l’Union en ce qui concerne les résidus de pesticides. Il convient donc de porter à 50 %, à l’annexe I du règlement d’exécution (UE) 2019/1793, la fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques à effectuer sur ces envois entrant dans l’Union.

(9)

Depuis janvier 2022, la cannelle et les fleurs de cannelier en provenance de l’Inde sont soumises à des contrôles officiels renforcés et à des conditions particulières à leur entrée dans l’Union en raison du risque de présence d’oxyde d’éthylène. Les contrôles officiels effectués par les États membres témoignent d’une amélioration de la conformité avec les exigences applicables prévues par la législation de l’Union. Les résultats de ces contrôles prouvent que l’entrée dans l’Union de cette marchandise ne présente pas un risque grave pour la santé humaine. En conséquence, il n’est plus nécessaire de prévoir que chaque envoi doit être accompagné d’un certificat officiel attestant que tous les résultats de l’échantillonnage et des analyses sont conformes aux exigences applicables prévues par la législation de l’Union. Les États membres devraient néanmoins continuer à effectuer des contrôles pour s’assurer du maintien du niveau actuel de conformité. Par conséquent, il convient de supprimer l’entrée relative à la cannelle et aux fleurs de cannelier en provenance de l’Inde figurant au point 1 de l’annexe II du règlement d’exécution (UE) 2019/1793 et de l’insérer à l’annexe I dudit règlement d’exécution, la fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques étant fixée, compte tenu du nombre d’envois au cours des dernières années, à 20 % des envois entrant dans l’Union.

(10)

En ce qui concerne les envois de doliques-asperges (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) en provenance du Sri Lanka, les contrôles officiels effectués par les États membres conformément aux articles 5 et 6 du règlement d’exécution (UE) 2019/1793 ont permis de détecter un taux élevé de non-conformités aux exigences applicables prévues par la législation de l’Union en ce qui concerne les résidus de pesticides. Il convient donc de porter à 50 %, à l’annexe I du règlement d’exécution (UE) 2019/1793, la fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques à effectuer sur ces envois entrant dans l’Union.

(11)

En ce qui concerne les envois de tahini et halva de graines de Sesamum en provenance de Syrie, les contrôles officiels effectués par les États membres conformément aux articles 5 et 6 du règlement d’exécution (UE) 2019/1793 ont permis de détecter un taux élevé de non-conformités aux exigences applicables prévues par la législation de l’Union en ce qui concerne Salmonella. Il convient donc de porter à 50 %, à l’annexe I du règlement d’exécution (UE) 2019/1793, la fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques à effectuer sur ces envois entrant dans l’Union.

(12)

Depuis janvier 2022, la gomme xanthane en provenance de Chine est soumise à des contrôles officiels renforcés et à des conditions particulières à son entrée dans l’Union en raison d’un risque de contamination par l’oxyde d’éthylène. Les contrôles officiels effectués par les États membres témoignent d’une amélioration de la conformité avec les exigences applicables prévues par la législation de l’Union. Par conséquent, si un renforcement des contrôles officiels reste approprié, la fréquence des contrôles à hauteur de 20 % des envois entrant dans l’Union n’est plus justifiée pour cette marchandise et elle devrait être ramenée à 10 % des envois entrant dans l’Union au point 1 de l’annexe II du règlement d’exécution (UE) 2019/1793.

(13)

Depuis janvier 2016, la noix muscade (Myristica fragrans) en provenance d’Indonésie est soumise à des contrôles officiels renforcés et à des conditions particulières à son entrée dans l’Union en raison d’un risque de contamination par les aflatoxines. Les contrôles officiels effectués par les États membres témoignent d’une amélioration de la conformité avec les exigences applicables prévues par la législation de l’Union. Par conséquent, si un renforcement des contrôles officiels reste approprié, la fréquence des contrôles à hauteur de 50 % des envois entrant dans l’Union n’est plus justifiée pour cette marchandise et elle devrait être ramenée à 30 % des envois entrant dans l’Union au point 1 de l’annexe II du règlement d’exécution (UE) 2019/1793.

(14)

Plusieurs épices séchées (noix muscades, macis, amomes et cardamomes) en provenance de l’Inde sont inscrites au point 1 de l’annexe II du règlement d’exécution (UE) 2019/1793, où elles sont groupées dans une seule entrée. Afin de permettre une meilleure évaluation des données issues des contrôles officiels effectués par les États membres et de mettre en place des mesures plus ciblées pour ces épices séchées en provenance de l’Inde susceptibles de poser des problèmes de santé publique, il est nécessaire de diviser l’inscription par produit et par code NC.

(15)

Plusieurs épices séchées (graines d’anis, de badiane, de fenouil, de coriandre, de cumin, de carvi; baies de genièvre) en provenance de l’Inde sont inscrites au point 1 de l’annexe II du règlement d’exécution (UE) 2019/1793, où elles sont groupées dans une seule entrée. Afin de permettre une meilleure évaluation des données issues des contrôles officiels effectués par les États membres et de mettre en place des mesures plus ciblées pour ces épices séchées en provenance de l’Inde susceptibles de poser des problèmes de santé publique, il est nécessaire de diviser l’inscription par produit et par code NC.

(16)

Plusieurs épices séchées (gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles de laurier, curry et autres épices) en provenance de l’Inde sont inscrites au point 1 de l’annexe II du règlement d’exécution (UE) 2019/1793, où elles sont groupées dans une seule entrée. Afin de permettre une meilleure évaluation des données issues des contrôles officiels effectués par les États membres et de mettre en place des mesures plus ciblées pour ces épices séchées en provenance de l’Inde susceptibles de poser des problèmes de santé publique, il est nécessaire de diviser l’inscription par produit et par code NC.

(17)

Il y a donc lieu de modifier le règlement d’exécution (UE) 2019/1793 en conséquence.

(18)

Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux,

A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Les annexes I et II du règlement d’exécution (UE) 2019/1793 sont remplacées par le texte figurant à l’annexe du présent règlement.

Article 2

Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 9 juin 2026.

Par la Commission

La présidente

Ursula VON DER LEYEN


(1) JO L 31 du 1.2.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj.

(2) JO L 95 du 7.4.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.

(3) Règlement d’exécution (UE) 2019/1793 de la Commission du 22 octobre 2019 relatif au renforcement temporaire des contrôles officiels et aux mesures d’urgence régissant l’entrée dans l’Union de certains biens provenant de certains pays tiers, mettant en œuvre les règlements (UE) 2017/625 et (CE) no 178/2002 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les règlements (CE) no 669/2009, (UE) no 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 et (UE) 2018/1660 de la Commission (JO L 277 du 29.10.2019, p. 89, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1793/oj).


ANNEXE

«

ANNEXE I

Denrées alimentaires et aliments pour animaux d’origine non animale provenant de certains pays tiers et faisant l’objet d’un renforcement temporaire des contrôles officiels aux postes de contrôle frontaliers et aux points de contrôle

Ligne

Pays d’origine

Denrées alimentaires et aliments pour animaux

(utilisation prévue)

Code NC (1)

Sous-position TARIC

Danger

Fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques (en %)

1

Argentine (AR)

—

Arachides (cacahuètes), en coques

1202 41 00

—

Arachides (cacahuètes), décortiquées

1202 42 00

—

Beurre d’arachide

2008 11 10

—

Arachides (cacahuètes), autrement préparées ou conservées

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

—

Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile d’arachide

2305 00 00

Aflatoxines

20

—

Farines d’arachides

ex 1208 90 00

20

—

Pâtes d’arachides

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

(Denrées alimentaires et aliments pour animaux)

ex 2007 99 39

07; 08

2

Azerbaïdjan (AZ)

—

Noisettes (Corylus sp.), en coques

0802 21 00

—

Noisettes (Corylus sp.), sans coques

0802 22 00

—

Mélanges de fruits séchés ou de fruits à coques contenant des noisettes

ex 0813 50 39

70

ex 0813 50 91

70

ex 0813 50 99

70

—

Pâtes de noisettes

ex 2007 10 10

70

ex 2007 10 99

40

ex 2007 99 39

05; 06

ex 2007 99 50

33

ex 2007 99 97

23

—

Noisettes, autrement préparées ou conservées, y compris les mélanges

ex 2008 19 12

30

ex 2008 19 19

30

ex 2008 19 92

30

ex 2008 19 95

20

ex 2008 19 99

30

ex 2008 97 12

15

ex 2008 97 14

15

Aflatoxines

20

ex 2008 97 16

15

ex 2008 97 18

15

ex 2008 97 32

15

ex 2008 97 34

15

ex 2008 97 36

15

ex 2008 97 38

15

ex 2008 97 51

15

ex 2008 97 59

15

ex 2008 97 72

15

ex 2008 97 74

15

ex 2008 97 76

15

ex 2008 97 78

15

ex 2008 97 92

15

ex 2008 97 93

15

ex 2008 97 94

15

ex 2008 97 96

15

ex 2008 97 97

15

ex 2008 97 98

15

—

Farines, semoules et poudres de noisettes

ex 1106 30 90

40

—

Huile de noisette

ex 1515 90 99

20

(Denrées alimentaires)

3

Bangladesh (BD)

Pois antaques ou doliques d’Égypte (Lablab purpureus)

(Denrées alimentaires)

ex 0708 90 00

30

Résidus de pesticides (3)

30

Cédrats (Citrus medica)

(Denrées alimentaires)

ex 0805 90 00

20

Résidus de pesticides (3)

20

4

Burkina Faso (BF)

Aubergines (Solanum aethiopicum)

(Denrées alimentaires)

ex 0709 30 00

70

Résidus de pesticides (3)

30

5

Côte d’Ivoire (CI)

Huile de palme (12)

(Denrées alimentaires)

1511 10 90

Colorants Soudan (14)

30

1511 90 11

ex 1511 90 19

90

1511 90 99

6

Chine (CN)

—

Arachides (cacahuètes), en coques

1202 41 00

Aflatoxines

10

—

Arachides (cacahuètes), décortiquées

1202 42 00

—

Beurre d’arachide

2008 11 10

—

Arachides (cacahuètes), autrement préparées ou conservées

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

—

Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile d’arachide

2305 00 00

—

Farines d’arachides

ex 1208 90 00

20

—

Pâtes d’arachides

ex 2007 10 10

80

(Denrées alimentaires et aliments pour animaux)

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07; 08

Piments doux ou poivrons (Capsicum annuum)

(Denrées alimentaires — broyées ou moulues)

ex 0904 22 00

11

Salmonelles (4)

10

Thé, même aromatisé

(Denrées alimentaires)

0902

Résidus de pesticides (3) (5)

20

7

Colombie (CO)

Grenadilles et fruits de la passion (Passiflora ligularis et Passiflora edulis)

(Denrées alimentaires)

ex 0810 90 20

40

Résidus de pesticides (3)

20

ex 0810 90 20

50

8

République dominicaine (DO)

—

Piments doux ou poivrons (Capsicum annuum)

0709 60 10

Résidus de pesticides (3) (16)

50

0710 80 51

—

Piments du genre Capsicum (autres que doux)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

9

Égypte (EG)

—

Piments doux ou poivrons (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

Résidus de pesticides (3) (6)

30

—

Piments du genre Capsicum (autres que doux)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

Oranges

(Denrées alimentaires — fraîches ou séchées)

0805 10

Résidus de pesticides (3)

10

Pommes-cannelles (Annona squamosa)

(Denrées alimentaires — fraîches ou réfrigérées)

ex 0810 90 75

20

Résidus de pesticides (3)

30

Feuilles de vigne

(Denrées alimentaires)

ex 2008 99 99

ex 2008 99 99

11

19

Résidus de pesticides (3)

50

Mangues (Mangifera indica)

(Denrées alimentaires)

ex 0804 50 00

40

Résidus de pesticides (3)

20

Fraises

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

0810 10 00

0811 10

Résidus de pesticides (3)

20

10

Éthiopie (ET)

Graines de Sesamum

(Denrées alimentaires)

1207 40 90

Salmonelles (2)

50

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

—

Poivre du genre Piper; fruits séchés ou broyés ou pulvérisés du genre Capsicum ou du genre Pimenta

0904

Aflatoxines

30

—

Gingembre, safran, curcuma, thym, feuilles de laurier, curry et autres épices

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0910

11

Géorgie (GE)

—

Noisettes (Corylus sp.), en coques

0802 21 00

—

Noisettes (Corylus sp.), sans coques

0802 22 00

—

Mélanges de fruits séchés ou de fruits à coques contenant des noisettes

ex 0813 50 39

70

ex 0813 50 91

70

ex 0813 50 99

70

—

Pâtes de noisettes

ex 2007 10 10

70

ex 2007 10 99

40

ex 2007 99 39

05; 06

ex 2007 99 50

33

ex 2007 99 97

23

—

Noisettes, autrement préparées ou conservées, y compris les mélanges

ex 2008 19 12

30

ex 2008 19 19

30

ex 2008 19 92

30

ex 2008 19 95

20

ex 2008 19 99

30

ex 2008 97 12

15

ex 2008 97 14

15

Aflatoxines

20

ex 2008 97 16

15

ex 2008 97 18

15

ex 2008 97 32

15

ex 2008 97 34

15

ex 2008 97 36

15

ex 2008 97 38

15

ex 2008 97 51

15

ex 2008 97 59

15

ex 2008 97 72

15

ex 2008 97 74

15

ex 2008 97 76

15

ex 2008 97 78

15

ex 2008 97 92

15

ex 2008 97 93

15

ex 2008 97 94

15

ex 2008 97 96

15

ex 2008 97 97

15

ex 2008 97 98

15

—

Farines, semoules et poudres de noisettes

ex 1106 30 90

40

—

Huile de noisette

ex 1515 90 99

20

(Denrées alimentaires)

12

Ghana (GH)

—

Arachides (cacahuètes), en coques

1202 41 00

Aflatoxines

50

—

Arachides (cacahuètes), décortiquées

1202 42 00

—

Beurre d’arachide

2008 11 10

—

Arachides (cacahuètes), autrement préparées ou conservées, y compris les mélanges

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12

40

ex 2008 19 19

50

ex 2008 19 92

40

ex 2008 19 95

40

ex 2008 19 99

50

—

Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile d’arachide

2305 00 00

—

Farines d’arachides

ex 1208 90 00

20

—

Pâtes d’arachides

ex 2007 10 10

80

( Denrées alimentaires et aliments pour animaux )

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07; 08

13

Israël (IL) (15)

Basilic (Ocimum basilicum)

(Denrées alimentaires)

ex 1211 90 86

20

Résidus de pesticides (3)

10

14

Inde (IN)

Feuilles de bétel (Piper betle L.)

(Denrées alimentaires)

ex 1404 90 00 (11)

10

Salmonelles (4)

50

Comboux ou gombos

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 99 90

20

Résidus de pesticides (3) (7)

30

ex 0710 80 95

30

Riz

(Denrées alimentaires)

1006

Résidus de pesticides (3)

10

Goyaves (Psidium guajava)

(Denrées alimentaires)

ex 0804 50 00

30

Résidus de pesticides (3)

30

—

Graines de cumin

0909 31 00

Résidus de pesticides (3)

50

—

Graines de cumin, broyées ou moulues

(Denrées alimentaires)

0909 32 00

Mélanges d’additifs alimentaires contenant de la gomme de caroube ou de la gomme de guar

(Denrées alimentaires)

ex 2106 90 92

ex 2106 90 98

ex 3824 99 93

ex 3824 99 96

Résidus de pesticides (13)

20

Poivre du genre Piper; fruits séchés ou broyés ou pulvérisés du genre Capsicum ou du genre Pimenta

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0904

Résidus de pesticides (13)

20

Carbonate de calcium

(Denrées alimentaires et aliments pour animaux)

ex 2106 90 92

55

Résidus de pesticides (13)

30

ex 2106 90 98

60

ex 2530 90 70

10

2836 50 00

Cannelle et fleurs de cannelier

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0906

Résidus de pesticides (13)

20

Courges-bouteilles (Lagenaria siceraria)

(Denrées alimentaires — fraîches et réfrigérées)

ex 0709 93 90

10

Résidus de pesticides (3)

20

15

Kenya (KE)

Haricots (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Denrées alimentaires — fraîches ou réfrigérées)

0708 20

Résidus de pesticides (3)

10

Piments du genre Capsicum (autres que doux)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 60 99

20

Résidus de pesticides (3)

20

ex 0710 80 59

20

16

Sri Lanka (LK)

Mukunuwenna (Alternanthera sessilis)

(Denrées alimentaires)

ex 0709 99 90

35

Résidus de pesticides (3)

50

Doliques-asperges

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Denrées alimentaires — légumes frais,

réfrigérés ou congelés)

ex 0708 20 00

10

Résidus de pesticides (3)

50

ex 0710 22 00

10

Piments du genre Capsicum (doux et autres que doux)

(Denrées alimentaires — séchées, grillées, broyées ou moulues)

0904 21 10

Aflatoxines

50

ex 0904 21 90

20

ex 0904 22 00

11; 19

ex 2005 99 10

10; 90

ex 2005 99 80

94

17

Madagascar (MG)

Niébé (Vigna unguiculata)

(Denrées alimentaires)

0713 35 00

Résidus de pesticides (3)

50

18

Mexique (MX)

Papayes vertes (Carica papaya)

(Denrées alimentaires — fraîches et réfrigérées)

0807 20 00

Résidus de pesticides (3)

20

19

Malaisie (MY)

Fruits du jacquier (Artocarpus heterophyllus)

(Denrées alimentaires — fraîches)

ex 0810 90 20

20

Résidus de pesticides (3)

50

20

Pakistan (PK)

Mélanges d’épices

(Denrées alimentaires)

0910 91 10

0910 91 90

Aflatoxines

30

Riz

(Denrées alimentaires)

1006

Aflatoxines et ochratoxine A

10

Résidus de pesticides (3)

10

21

Rwanda (RW)

Piments du genre Capsicum (autres que doux)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 60 99

20

Résidus de pesticides (3)

50

ex 0710 80 59

20

22

Syrie (SY)

Tahini et halva de graines de Sesamum

(Denrées alimentaires)

ex 1704 90 99

12; 92

Salmonelles (2)

50

ex 1806 20 95

13; 93

ex 1806 90 50

10

ex 1806 90 60

11; 91

ex 2008 19 19

41

ex 2008 19 99

41

23

Thaïlande (TH)

Piments du genre Capsicum (autres que doux)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 60 99

20

Résidus de pesticides (3) (8)

50

ex 0710 80 59

20

Grenadilles et fruits de la passion (Passiflora ligularis et Passiflora edulis)

(Denrées alimentaires — fraîches)

ex 0810 90 20

40

Résidus de pesticides (3)

10

ex 0810 90 20

50

24

Turquie (TR)

Citrons (Citrus limon, Citrus limonum)

( Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou séchées )

0805 50 10

Résidus de pesticides (3)

20

Grenades

(Denrées alimentaires — fraîches ou réfrigérées)

ex 0810 90 75

30

Résidus de pesticides (3) (9)

30

—

Piments doux ou poivrons (Capsicum annuum)

0709 60 10

0710 80 51

Résidus de pesticides (3) (10)

20

—

Piments du genre Capsicum (autres que doux)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 60 99

20

ex 0710 80 59

20

Origan séché

(Denrées alimentaires)

ex 1211 90 86

40

Alcaloïdes pyrrolizidiniques

30

Graines de Sesamum

(Denrées alimentaires)

1207 40 90

Salmonelles (2)

30

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Tomates (Solanum lycopersicum L.)

(Denrées alimentaires — légumes frais, réfrigérés ou congelés)

0702 00

0710 80 70

Résidus de pesticides (3)

20

25

Ouganda (UG)

Piments du genre Capsicum (autres que doux)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 60 99

20

Résidus de pesticides (3)

50

ex 0710 80 59

20

26

États-Unis (US)

—

Arachides (cacahuètes), en coques

1202 41 00

—

Arachides (cacahuètes), décortiquées

1202 42 00

—

Beurre d’arachide

2008 11 10

—

Arachides (cacahuètes), autrement préparées ou conservées

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

—

Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile d’arachide

2305 00 00

Aflatoxines

20

—

Farines d’arachides

ex 1208 90 00

20

—

Pâtes d’arachides

ex 2007 10 10

80

( Denrées alimentaires et aliments pour animaux )

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07; 08

27

Viêt Nam (VN)

Durians (Durio zibethinus)

(Denrées alimentaires — fraîches ou réfrigérées)

0810 60 00

Résidus de pesticides (3)

20

(1) Lorsque seuls certains produits relevant d’un code NC donné doivent être examinés, ce code est précédé de “ex”.

(2) L’échantillonnage et les analyses doivent être réalisés conformément aux procédures d’échantillonnage et aux méthodes d’analyse de référence établies au point 1, a), de l’annexe III.

(3) Au moins les résidus des pesticides énumérés dans le programme de contrôle adopté conformément à l’article 29, paragraphe 2, du règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil du 23 février 2005 concernant les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux d’origine végétale et animale et modifiant la directive 91/414/CEE du Conseil (JO L 70 du 16.3.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) qui peuvent être analysés à l’aide de méthodes multirésidus fondées sur les couplages CG/SM et CL/SM (pesticides à contrôler uniquement dans/sur les produits d’origine végétale).

(4) L’échantillonnage et les analyses doivent être réalisés conformément aux procédures d’échantillonnage et aux méthodes d’analyse de référence établies au point 1, b), de l’annexe III.

(5) Résidus de tolfenpyrade.

(6) Résidus de dicofol (somme des isomères p,p´ et o,p´), de dinotéfurane, de folpet, de prochloraz (somme du prochloraz et de ses métabolites contenant la fraction de 2,4,6-trichlorophénol, exprimée en prochloraz), de thiophanate-méthyle et de triforine.

(7) Résidus de diafenthiuron.

(8) Résidus de formétanate [somme du formétanate et de ses sels, exprimée en (chlorhydrate de) formétanate], de prothiophos et de triforine.

(9) Résidus de prochloraz.

(10) Résidus de diafenthiuron, de formétanate [somme du formétanate et de ses sels, exprimée en (chlorhydrate de) formétanate] et de thiophanate-méthyle.

(11) Denrées alimentaires contenant des feuilles de bétel (Piper betle) ou consistant en de telles feuilles, notamment, mais sans s’y limiter, celles déclarées sous le code NC 1404 90 00.

(12) Denrées alimentaires conditionnées pour la consommation humaine directe.

(13) Résidus d’oxyde d’éthylène (somme de l’oxyde d’éthylène et du 2-chloro-éthanol, exprimée en oxyde d’éthylène). Dans le cas d’additifs alimentaires, la limite maximale applicable aux résidus (LMR) est de 0,1 mg/kg (limite de quantification). Interdiction d’utilisation de l’oxyde d’éthylène prévue par le règlement (UE) no 231/2012 de la Commission du 9 mars 2012 établissant les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et III du règlement (CE) no 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil (JO L 83 du 22.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).

(14) Aux fins de la présente annexe, les “colorants Soudan” renvoient aux substances chimiques suivantes: i) Soudan I (numéro CAS 842-07-9); ii) Soudan II (numéro CAS 3118-97-6); iii) Soudan III (numéro CAS 85-86-9); iv) rouge écarlate ou Soudan IV (numéro CAS 85-83-6). Les résidus de colorants Soudan, pour lesquels une méthode d’analyse avec une limite de quantification est utilisée, doivent être inférieurs à 0,5 mg/kg.

(15) Ci-après entendu comme l’État d’Israël, à l’exclusion des territoires sous l’administration de l’État d’Israël depuis le 5 juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie.

(16) Résidus d’acéphate.

ANNEXE II

Denrées alimentaires et aliments pour animaux provenant de certains pays tiers, dont l’entrée dans l’Union est subordonnée à des conditions particulières en raison d’un risque de contamination par les mycotoxines, dont les aflatoxines, par la toxine céréulide, par les résidus de pesticides, par les colorants Soudan et par des toxines végétales, et en raison d’un risque de contamination microbiologique

1. Denrées alimentaires et aliments pour animaux d’origine non animale visés à l’article 1er, paragraphe 1, point b), i)

Ligne

Pays d’origine

Denrées alimentaires et aliments pour animaux (utilisation prévue)

Code NC (17)

Sous-position TARIC

Danger

Fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques (en %)

1

Bangladesh (BD)

Denrées alimentaires contenant des feuilles de bétel (Piper betle) ou consistant en de telles feuilles

(Denrées alimentaires)

ex 1404 90 00 (24)

10

Salmonelles (21)

50

2

Bolivie (BO)

—

Arachides (cacahuètes), en coques

1202 41 00

—

Arachides (cacahuètes), décortiquées

1202 42 00

—

Beurre d’arachide

2008 11 10

—

Arachides (cacahuètes), autrement préparées ou conservées, y compris les mélanges

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12

40

ex 2008 19 19

50

ex 2008 19 92

40

Aflatoxines

50

ex 2008 19 95

40

ex 2008 19 99

50

—

Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile d’arachide

2305 00 00

—

Farines d’arachides

ex 1208 90 00

20

—

Pâtes d’arachides

ex 2007 10 10

80

( Denrées alimentaires et aliments pour animaux )

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07; 08

3

Brésil (BR)

Poivre noir (Piper nigrum)

(Denrées alimentaires — ni broyées ni moulues)

ex 0904 11 00

10

Salmonelles (18)

30

4

Chine (CN)

Gomme xanthane

(Denrées alimentaires et aliments pour animaux)

ex 3913 90 00

40

Résidus de pesticides (25)

10

Huile d’acide arachidonique

(Denrées alimentaires)

ex 1517 90 99

30; 90

Toxine céréulide (31)

50

ex 1515 60 91

10

ex 1515 60 99

10

5

République dominicaine (DO)

Aubergines (Solanum melongena)

(Denrées alimentaires — fraîches ou réfrigérées)

ex 0709 30 00

05

Résidus de pesticides (19)

50

6

Égypte (EG)

—

Arachides (cacahuètes), en coques

1202 41 00

—

Arachides (cacahuètes), décortiquées

1202 42 00

—

Beurre d’arachide

2008 11 10

—

Arachides (cacahuètes), autrement préparées ou conservées, y compris les mélanges

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12

40

ex 2008 19 19

50

ex 2008 19 92

40

Aflatoxines

30

ex 2008 19 95

40

ex 2008 19 99

50

—

Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile d’arachide

2305 00 00

—

Farines d’arachides

ex 1208 90 00

20

—

Pâtes d’arachides

ex 2007 10 10

80

( Denrées alimentaires et aliments pour animaux )

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07; 08

7

Ghana (GH)

Huile de palme

(Denrées alimentaires)

1511 10 90

Colorants Soudan (26)

50

1511 90 11

ex 1511 90 19

90

1511 90 99

8

Indonésie (ID)

Noix muscades (Myristica fragrans)

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0908 11 00

0908 12 00

Aflatoxines

30

9

Inde (IN)

Feuilles de curry (Bergera/Murraya koenigii)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées)

ex 1211 90 86

10

Résidus de pesticides (19) (27)

50

—

Arachides (cacahuètes), en coques

1202 41 00

—

Arachides (cacahuètes), décortiquées

1202 42 00

—

Beurre d’arachide

2008 11 10

—

Arachides (cacahuètes), autrement préparées ou conservées, y compris les mélanges

2008 11 91

2008 11 96

2008 11 98

ex 2008 19 12

40

ex 2008 19 19

50

Aflatoxines

50

ex 2008 19 92

40

ex 2008 19 95

40

ex 2008 19 99

50

—

Tourteaux et autres résidus solides, même broyés ou agglomérés sous forme de pellets, de l’extraction de l’huile d’arachide

2305 00 00

—

Farines d’arachides

ex 1208 90 00

20

—

Pâtes d’arachides

ex 2007 10 10

80

( Denrées alimentaires et aliments pour animaux )

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07; 08

Piments du genre Capsicum (autres que doux)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 60 99

20

Résidus de pesticides (19) (20)

30

ex 0710 80 59

20

Graines de Sesamum

( Denrées alimentaires )

1207 40 90

Salmonelles (21)

30

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Graines de Sesamum

( Denrées alimentaires et aliments pour animaux )

1207 40 90

Résidus de pesticides (25)

20

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

Noix muscades

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0908 11 00

0908 12 00

Résidus de pesticides (25)

30

Macis

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0908 21 00

0908 22 00

Résidus de pesticides (25)

30

Amomes et cardamomes

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0908 31 00

0908 32 00

Résidus de pesticides (25)

30

Coriandre

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0909 21 00

0909 22 00

Résidus de pesticides (25)

20

Cumin

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0909 31 00

0909 32 00

Résidus de pesticides (25)

20

Graines d’anis, de badiane, de carvi, de fenouil, baies de genièvre

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0909 61 00

0909 62 00

Résidus de pesticides (25)

20

Gingembre

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0910 11 00

0910 12 00

Résidus de pesticides (25)

20

Safran

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0910 20 10

0910 20 90

Résidus de pesticides (25)

20

Curcuma

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0910 30 00

Résidus de pesticides (25)

20

Curry

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0910 91 05

Résidus de pesticides (25)

20

Graine de fenugrec

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0910 99 10

Résidus de pesticides (25)

20

Thym

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0910 99 31

0910 99 33

0910 99 39

Résidus de pesticides (25)

20

Feuilles de laurier

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0910 99 50

Résidus de pesticides (25)

20

Autres épices

(Denrées alimentaires — épices séchées)

0910 99 91

0910 99 99

0910 91 10

0910 91 90

Résidus de pesticides (25)

20

Préparations pour sauces et sauces préparées; condiments et assaisonnements, composés; farine de moutarde et moutarde préparée

(Denrées alimentaires)

2103

Résidus de pesticides (25)

20

Compléments alimentaires contenant des substances botaniques (28)

(Denrées alimentaires)

ex 1302

ex 2106

Résidus de pesticides (25)

10

Ben oléifère (Moringa oleifera)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

10

75

Résidus de pesticides (19)

30

Doliques-asperges

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Denrées alimentaires — légumes frais, réfrigérés ou congelés)

ex 0708 20 00

10

Résidus de pesticides (19)

50

ex 0710 22 00

10

10

Iran (IR)

—

Pistaches, en coques

0802 51 00

—

Pistaches, sans coques

0802 52 00

—

Mélanges de fruits séchés ou de fruits à coque contenant des pistaches

ex 0813 50 39

60

ex 0813 50 91

60

ex 0813 50 99

60

—

Pâtes de pistaches

ex 2007 10 10

60

ex 2007 10 99

30

ex 2007 99 39

03; 04

ex 2007 99 50

32

ex 2007 99 97

22

—

Pistaches, autrement préparées ou conservées, y compris les mélanges

ex 2008 19 13

20

ex 2008 19 93

20

Aflatoxines

50

ex 2008 97 12

19

ex 2008 97 14

19

ex 2008 97 16

19

ex 2008 97 18

19

ex 2008 97 32

19

ex 2008 97 34

19

ex 2008 97 36

19

ex 2008 97 38

19

ex 2008 97 51

19

ex 2008 97 59

19

ex 2008 97 72

19

ex 2008 97 74

19

ex 2008 97 76

19

ex 2008 97 78

19

ex 2008 97 92

19

ex 2008 97 93

19

ex 2008 97 94

19

ex 2008 97 96

19

ex 2008 97 97

19

ex 2008 97 98

19

—

Farines, semoules et poudres de pistaches

ex 1106 30 90

50

(Denrées alimentaires)

11

Sri Lanka (LK)

Gotu kola (Centella asiatica)

(Denrées alimentaires)

ex 1211 90 86

60

Résidus de pesticides (19)

50

12

Nigéria (NG)

Graines de Sesamum

(Denrées alimentaires)

1207 40 90

Salmonelles (21)

50

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

13

Soudan (SD)

Graines de Sesamum

1207 40 90

Salmonelles (21)

50

(Denrées alimentaires)

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

14

Turquie (TR)

—

Figues sèches

0804 20 90

—

Mélanges de fruits séchés ou de fruits à coque contenant des figues

ex 0813 50 99

50

—

Pâtes de figues sèches

ex 2007 10 10

50

ex 2007 10 99

20

ex 2007 99 39

01; 02

ex 2007 99 50

31

ex 2007 99 97

21

—

Figues sèches, préparées ou conservées, y compris les mélanges

ex 2008 97 12

11

ex 2008 97 14

11

ex 2008 97 16

11

ex 2008 97 18

11

ex 2008 97 32

11

ex 2008 97 34

11

ex 2008 97 36

11

ex 2008 97 38

11

ex 2008 97 51

11

Aflatoxines et

30

ex 2008 97 59

11

ochratoxine A

ex 2008 97 72

11

ex 2008 97 74

11

ex 2008 97 76

11

ex 2008 97 78

11

ex 2008 97 92

11

ex 2008 97 93

11

ex 2008 97 94

11

ex 2008 97 96

11

ex 2008 97 97

11

ex 2008 97 98

11

ex 2008 99 28

10

ex 2008 99 34

10

ex 2008 99 37

10

ex 2008 99 40

10

ex 2008 99 49

60

ex 2008 99 67

95

ex 2008 99 99

60

—

Farines, semoules et poudres de figues sèches

ex 1106 30 90

60

(Denrées alimentaires)

—

Pistaches, en coques

0802 51 00

—

Pistaches, sans coques

0802 52 00

—

Mélanges de fruits séchés ou de fruits à coque contenant des pistaches

ex 0813 50 39

60

ex 0813 50 91

60

ex 0813 50 99

60

—

Pâtes de pistaches

ex 2007 10 10

60

ex 2007 10 99

30

ex 2007 99 39

03; 04

ex 2007 99 50

32

ex 2007 99 97

22

—

Pistaches, autrement préparées ou conservées, y compris les mélanges

ex 2008 19 13

20

Aflatoxines

50

ex 2008 19 93

20

ex 2008 97 12

19

ex 2008 97 14

19

ex 2008 97 16

19

ex 2008 97 18

19

ex 2008 97 32

19

ex 2008 97 34

19

ex 2008 97 36

19

ex 2008 97 38

19

ex 2008 97 51

19

ex 2008 97 59

19

ex 2008 97 72

19

ex 2008 97 74

19

ex 2008 97 76

19

ex 2008 97 78

19

ex 2008 97 92

19

ex 2008 97 93

19

ex 2008 97 94

19

ex 2008 97 96

19

ex 2008 97 97

19

ex 2008 97 98

19

—

Farines, semoules et poudres de pistaches

ex 1106 30 90

50

(Denrées alimentaires)

Feuilles de vigne

(Denrées alimentaires)

ex 2008 99 99

11

Résidus de pesticides (19) (22)

50

ex 2008 99 99

19

Mandarines (y compris les tangerines et satsumas); clémentines, wilkings et hybrides similaires d’agrumes

(Denrées alimentaires — fraîches ou séchées)

0805 21

0805 22 00

0805 29 00

Résidus de pesticides (19)

10

Oranges

(Denrées alimentaires — fraîches ou séchées)

0805 10

Résidus de pesticides (19)

20

Amandes d’abricot non transformées entières, broyées, moulues, brisées ou concassées destinées à être mises sur le marché pour la vente au consommateur final (29) (30)

(Denrées alimentaires)

ex 1212 99 95

20

Cyanure

50

—

Graines de cumin

0909 31 00

Alcaloïdes pyrrolizidiniques

50

—

Graines de cumin, broyées ou moulues

(Denrées alimentaires)

0909 32 00

15

Ouganda (UG)

Graines de Sesamum

(Denrées alimentaires)

1207 40 90

Salmonelles (21)

30

ex 2008 19 19

49

ex 2008 19 99

49

16

États-Unis (US)

Extrait de vanille

(Denrées alimentaires)

1302 19 05

Résidus de pesticides (25)

20

17

Viêt Nam (VN)

Comboux ou gombos

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 99 90

20

Résidus de pesticides (19) (23)

50

ex 0710 80 95

30

Pitahayas (fruit du dragon)

(Denrées alimentaires — fraîches ou réfrigérées)

ex 0810 90 20

10

Résidus de pesticides (19) (23)

30

Piments du genre Capsicum (autres que doux)

(Denrées alimentaires — fraîches, réfrigérées ou congelées)

ex 0709 60 99

20

Résidus de pesticides (19) (23)

50

ex 0710 80 59

20

(17) Lorsque seuls certains produits relevant d’un code NC donné doivent être examinés, ce code est précédé de “ex”.

(18) L’échantillonnage et les analyses doivent être réalisés conformément aux procédures d’échantillonnage et aux méthodes d’analyse de référence établies au point 1, b), de l’annexe III.

(19) Au moins les résidus des pesticides énumérés dans le programme de contrôle adopté conformément à l’article 29, paragraphe 2, du règlement (CE) no 396/2005 du Parlement européen et du Conseil du 23 février 2005 concernant les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux d’origine végétale et animale et modifiant la directive 91/414/CEE du Conseil (JO L 70 du 16.3.2005, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj) qui peuvent être analysés à l’aide de méthodes multirésidus fondées sur les couplages CG/SM et CL/SM (pesticides à contrôler uniquement dans/sur les produits d’origine végétale).

(20) Résidus de carbofurane.

(21) L’échantillonnage et les analyses doivent être réalisés conformément aux procédures d’échantillonnage et aux méthodes d’analyse de référence établies au point 1, a), de l’annexe III.

(22) Résidus de dithiocarbamates (dithiocarbamates exprimés en CS2, y compris manèbe, mancozèbe, métirame, propinèbe, thirame et zirame) et de métrafénone.

(23) Résidus de dithiocarbamates (dithiocarbamates exprimés en CS2, y compris manèbe, mancozèbe, métirame, propinèbe, thirame et zirame), de phenthoate et de quinalphos.

(24) Denrées alimentaires contenant des feuilles de bétel (Piper betle) ou consistant en de telles feuilles, notamment, mais sans s’y limiter, celles déclarées sous le code NC 1404 90 00.

(25) Résidus d’oxyde d’éthylène (somme de l’oxyde d’éthylène et du 2-chloro-éthanol, exprimée en oxyde d’éthylène). Dans le cas d’additifs alimentaires, la LMR applicable est de 0,1 mg/kg (limite de quantification). Interdiction d’utilisation de l’oxyde d’éthylène prévue par le règlement (UE) no 231/2012 de la Commission du 9 mars 2012 établissant les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et III du règlement (CE) no 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil (JO L 83 du 22.3.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/231/oj).

(26) Aux fins de la présente annexe, les “colorants Soudan” renvoient aux substances chimiques suivantes: i) Soudan I (numéro CAS 842-07-9); ii) Soudan II (numéro CAS 3118-97-6); iii) Soudan III (numéro CAS 85-86-9); iv) rouge écarlate ou Soudan IV (numéro CAS 85-83-6). Les résidus de colorants Soudan, pour lesquels une méthode d’analyse avec une limite de quantification est utilisée, doivent être inférieurs à 0,5 mg/kg.

(27) Résidus d’acéphate.

(28) Tant les produits finis que les matières premières, à l’exception de la gomme de guar, contenant des substances botaniques destinées à la production de compléments alimentaires déclarés sous les codes NC mentionnés dans la colonne “Code NC”.

(29) “Produits non transformés” au sens du règlement (CE) no 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires (JO L 139 du 30.4.2004, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/852/oj).

(30) “Mise sur le marché” et “consommateur final” au sens du règlement (CE) no 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires (JO L 31 du 1.2.2002, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).

(31) Aux fins de la présente annexe, la toxine céréulide doit être absente, c’est-à-dire que le résultat d’analyse ne dépasse pas la limite de quantification de 0,1 μg/kg. La méthode d’analyse de référence est la norme ISO 18465 [Détermination quantitative de la toxine émétique (céreulide) par CL-SM/SM]. Lors de l’analyse de la toxine céréulide dans l’huile d’acide arachidonique à l’état liquide, il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau durant la phase d’extraction. Toutefois, l’ajout d’eau lors de la phase d’extraction est nécessaire pour l’huile d’acide arachidonique en poudre.

2. Denrées alimentaires et aliments pour animaux d’origine non animale visés à l’article 1er, paragraphe 1, point b), ii)

Ligne

Pays d’origine

Pays à partir duquel les envois sont expédiés vers l’Union

Denrées alimentaires et aliments pour animaux (utilisation prévue)

Code NC (32)

Sous-position TARIC

Danger

Fréquence des contrôles d’identité et des contrôles physiques (en %)

1

États-Unis (US)

Turquie (TR) (33)

—

Pistaches, en coques

0802 51 00

Aflatoxines

50

—

Pistaches, sans coques

0802 52 00

—

Mélanges de fruits séchés ou de fruits à coque contenant des pistaches

ex 0813 50 39

60

ex 0813 50 91

60

ex 0813 50 99

60

—

Pâtes de pistaches

ex 2007 10 10

60

ex 2007 10 99

30

ex 2007 99 39

03; 04

ex 2007 99 50

32

ex 2007 99 97

22

—

Pistaches, autrement préparées ou conservées, y compris les mélanges

ex 2008 19 13

20

ex 2008 19 93

20

ex 2008 97 12

19

ex 2008 97 14

19

ex 2008 97 16

19

ex 2008 97 18

19

ex 2008 97 32

19

ex 2008 97 34

19

ex 2008 97 36

19

ex 2008 97 38

19

ex 2008 97 51

19

ex 2008 97 59

19

ex 2008 97 72

19

ex 2008 97 74

19

ex 2008 97 76

19

ex 2008 97 78

19

ex 2008 97 92

19

ex 2008 97 93

19

ex 2008 97 94

19

ex 2008 97 96

19

ex 2008 97 97

19

ex 2008 97 98

19

—

Farines, semoules et poudres de pistaches

ex 1106 30 90

50

(Denrées alimentaires)

(32) Lorsque seuls certains produits relevant d’un code NC donné doivent être examinés, ce code est précédé de “ex”.

(33) Conformément aux articles 10 et 11, les envois sont accompagnés des résultats de l’échantillonnage et des analyses effectués sur ceux-ci et du certificat officiel délivré par le pays à partir duquel ils sont expédiés vers l’Union.

»

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1206/oj

ISSN 1977-0693 (electronic edition)


Documents similaires

Règlement d'exécution32026R1305

Règlement d’exécution (UE) 2026/1305 de la Commission du 11 juin 2026 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2020/1641 relatif aux importations de mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins vivants, réfrigérés, congelés ou transformés destinés à la consommation humaine en provenance des États-Unis d’Amérique

11/06/2026

Règlement d'exécution32026R1306

Règlement d’exécution (UE) 2026/1306 de la Commission du 11 juin 2026 autorisant la mise sur le marché de l’extrait de carotte enrichi en rhamnogalacturonan-I (cRG-I) en tant que nouvel aliment et modifiant le règlement d’exécution (UE) 2017/2470

11/06/2026

Règlement d'exécution32026R1233

Règlement d’exécution (UE) 2026/1233 de la Commission du 11 juin 2026 établissant les spécifications du service commun d’adressage pour le système de guichet unique maritime européen

11/06/2026

Règlement d'exécution32026R1344

Règlement d’exécution (UE) 2026/1344 de la Commission du 11 juin 2026 modifiant les annexes V et XIV du règlement d’exécution (UE) 2021/404 en ce qui concerne les mentions relatives au Canada, au Chili et aux États-Unis dans les listes des pays tiers, territoires et zones de pays tiers ou territoires en provenance desquels l’entrée dans l’Union d’envois de volailles et de produits germinaux de volailles ainsi que de viandes fraîches de volailles et de gibier à plumes est autorisée

11/06/2026

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →