| CELEX | 42018X1591 |
| Type | Accord international |
| Date | vendredi 26 octobre 2018 |
| 26.10.2018 | FR | Journal officiel de l'Union européenne | L 269/1 |
Seuls les textes originaux de la CEE (ONU) ont un effet légal en vertu du droit public international. Le statut et la date d'entrée en vigueur du présent règlement sont à vérifier dans la dernière version du document de statut TRANS/WP.29/343 de la CEE (ONU), disponible à l'adresse suivante:
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
Règlement no 139 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des voitures particulières en ce qui concerne le système d'assistance au freinage d'urgence [2018/1591]
Comprenant tout le texte valide jusqu'à:
Complément 1 à la version originale du règlement — Date d'entrée en vigueur: 29 décembre 2018
TABLE DES MATIÈRES
RÈGLEMENT
| 1. | Domaine d'application |
| 2. | Définitions |
| 3. | Demande d'homologation |
| 4. | Homologation |
| 5. | Prescriptions générales |
| 6. | Prescriptions fonctionnelles |
| 7. | Prescriptions générales relatives aux essais |
| 8. | Évaluation de la présence d'un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie A |
| 9. | Évaluation de la présence d'un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie B |
| 10. | Modifications du type de véhicule ou de son système d'assistance au freinage d'urgence et extension de l'homologation |
| 11. | Conformité de la production |
| 12. | Sanctions pour non-conformité de la production |
| 13. | Arrêt définitif de la production |
| 14. | Noms et adresses des services techniques chargés des essais d'homologation et des services administratifs |
ANNEXES
| 1. | Communication |
| 2. | Exemples de marques d'homologation |
| 3. | Méthode de détermination de FABS et aABS |
| 4. | Traitement des données pour le système d'assistance au freinage d'urgence (AFU) |
1. DOMAINE D'APPLICATION
1.1. Le présent règlement s'applique à l'homologation des véhicules des catégories M1 et N1 (1) en ce qui concerne le système d'assistance au freinage d'urgence.
1.2. Le domaine d'application du présent règlement ne couvre pas:
| 1.2.1. | Les véhicules dont la vitesse par construction ne peut dépasser 25 km/h; |
| 1.2.2. | Les véhicules aménagés pour être conduits par des invalides. |
2. DÉFINITIONS
Au sens du présent règlement, on entend:
| 2.1. | Par «homologation du véhicule», l'homologation d'un type de véhicule en ce qui concerne le système d'assistance au freinage d'urgence. |
| 2.2. | Par «type de véhicule», une catégorie de véhicules ne présentant pas entre eux de différences en ce qui concerne des éléments essentiels tels que:
|
| 2.3. | Par «masse maximale», la masse maximale techniquement admissible déclarée par le constructeur (elle peut être supérieure à la «masse maximale autorisée», fixée par l'administration nationale). |
| 2.4. | Par «répartition de la masse entre les essieux», la répartition de l'effet de la gravité sur la masse du véhicule et/ou son contenu entre les essieux. |
| 2.5. | Par «charge par roue ou par essieu», la réaction (ou force) statique verticale de la surface de la route qui s'exerce dans la zone de contact sur la ou les roues de l'essieu. |
| 2.6. | Par «système d'assistance au freinage d'urgence (AFU)», une fonction du système de freinage qui déduit d'une caractéristique de l'actionnement du système de freinage par le conducteur qu'il y a situation de freinage d'urgence et qui, dans ces conditions:
|
3. DEMANDE D'HOMOLOGATION
3.1. La demande d'homologation d'un type de véhicule en ce qui concerne le système d'assistance au freinage d'urgence doit être présentée par le constructeur du véhicule ou son représentant dûment accrédité.
3.2. Elle doit être accompagnée des documents mentionnés ci-après, en triple exemplaire, et des indications suivantes:
| 3.2.1. | Description du type de véhicule en ce qui concerne les points mentionnés au paragraphe 2.2 ci-dessus. Les numéros et/ou les symboles caractérisant le type du véhicule et le type du moteur doivent être indiqués; |
| 3.2.2. | Liste des éléments, dûment précisés, formant le système d'assistance au freinage d'urgence; |
| 3.2.3. | Schéma de l'ensemble du système d'assistance au freinage d'urgence et indication de la position de ses éléments sur le véhicule; |
| 3.2.4. | Dessins détaillés de chaque élément afin de faciliter son repérage et son identification. |
3.3. Un véhicule représentatif du type de véhicule à homologuer doit être présenté au service technique chargé des essais d'homologation.
4. HOMOLOGATION
4.1. Lorsque le type de véhicule présenté à l'homologation en application du présent règlement satisfait aux prescriptions des sections 5 et 6 ci-après, l'homologation pour ce type de véhicule doit être accordée.
4.2. Chaque type homologué reçoit un numéro d'homologation dont les deux premiers chiffres correspondent à la série d'amendements comprenant les principales modifications techniques les plus récentes apportées au règlement à la date de la délivrance de l'homologation. Une même Partie contractante ne peut attribuer ce même numéro à un autre type de véhicule en ce qui concerne le système d'assistance au freinage d'urgence.
4.3. L'homologation ou le refus d'homologation d'un type de véhicule en application du présent règlement doit être communiqué aux Parties contractantes à l'accord qui appliquent le présent règlement, au moyen d'une fiche conforme au modèle figurant à l'annexe 1 du présent règlement et d'un résumé des informations figurant dans les documents mentionnés aux paragraphes 3.2.1 à 3.2.4 ci-dessus, les dessins fournis par le demandeur de l'homologation étant au format maximal A4 (210 × 297 mm), ou pliés à ce format, et à une échelle appropriée.
4.4. Sur tout véhicule conforme à un type de véhicule homologué en application du présent règlement, il doit être apposé de manière visible, en un endroit facilement accessible et indiqué sur la fiche d'homologation, une marque d'homologation internationale composée:
| 4.4.1. | D'un cercle à l'intérieur duquel est placée la lettre «E», suivie du numéro distinctif du pays qui a délivré l'homologation (3); |
| 4.4.2. | Du numéro du présent règlement, suivi de la lettre «R», d'un tiret et du numéro d'homologation, placés à la droite du cercle prévu au paragraphe 4.4.1 ci-dessus. |
4.5. Si le véhicule est conforme à un type de véhicule homologué en application d'un autre ou de plusieurs autres règlements annexés à l'accord dans le même pays que celui qui a accordé l'homologation en application du présent règlement, le symbole prévu au paragraphe 4.4.1 ci-dessus n'a pas à être répété; dans ce cas, les numéros de règlement et d'homologation et les symboles additionnels de tous les règlements pour lesquels l'homologation est accordée dans le pays ayant délivré celle-ci en application du présent règlement doivent être rangés en colonnes verticales situées à droite du symbole prévu au paragraphe 4.4.1 ci-dessus.
4.6. La marque d'homologation doit être facilement lisible et indélébile.
4.7. La marque d'homologation doit être placée au voisinage de la plaque du constructeur, qui donne les caractéristiques du véhicule, ou sur cette plaque.
4.8. L'annexe 2 du présent règlement donne des exemples de schémas de marques d'homologation.
5. PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES
5.1. Les véhicules doivent être équipés d'un système d'assistance au freinage d'urgence satisfaisant aux prescriptions fonctionnelles énoncées à la section 6 du présent règlement. La conformité avec ces prescriptions doit être prouvée par le respect des dispositions des sections 8 et 9 du présent règlement dans le cadre des prescriptions d'essai énoncées à la section 7 du présent règlement. En plus de respecter les prescriptions du présent règlement, tout véhicule doit aussi être équipé d'un système antiblocage des roues (ABS), conformément aux prescriptions techniques du règlement ONU no 13-H.
5.2. Le système d'assistance au freinage d'urgence doit être conçu, construit et monté de telle façon que, dans des conditions normales d'utilisation et en dépit des vibrations auxquelles il peut être soumis, le véhicule puisse satisfaire aux prescriptions du présent règlement.
5.3. En particulier, le système d'assistance au freinage d'urgence doit être conçu, construit et monté de façon à résister aux phénomènes de corrosion et de vieillissement auxquels il est exposé.
5.4. L'efficacité du système d'assistance au freinage d'urgence ne doit pas être altérée par des champs magnétiques ou électriques. Cette condition est remplie s'il est satisfait aux prescriptions techniques et aux dispositions transitoires du règlement no 10 en appliquant:
| a) | La série 03 d'amendements aux véhicules dépourvus de système de raccordement au système rechargeable de stockage de l'énergie (batteries de traction); |
| b) | La série 04 d'amendements aux véhicules équipés d'un système de raccordement au système rechargeable de stockage de l'énergie (batteries de traction). |
5.5. L'évaluation des aspects de sécurité d'un système d'assistance au freinage d'urgence doit faire partie de l'évaluation d'ensemble de la sécurité du système de freinage conformément aux prescriptions du règlement no 13-H, associées aux systèmes complexes de commande électronique. Cette prescription est réputée satisfaite sur présentation d'un certificat de conformité au règlement no 13-H incluant le système d'assistance au freinage d'urgence à homologuer.
5.6. Prescriptions relatives au contrôle technique périodique des systèmes d'assistance au freinage d'urgence
5.6.1. Il doit être possible lors d'un contrôle technique périodique de confirmer le bon état de fonctionnement par une observation visuelle des signaux d'avertissement présents après remise du contact.
5.6.2. Au moment de l'homologation de type, les moyens de protection mis en œuvre contre la simple modification non autorisée du fonctionnement des systèmes d'alarme doivent être décrits de façon confidentielle. À défaut, on considère qu'il est satisfait à cette prescription relative à la protection des systèmes lorsqu'il existe un autre moyen de vérifier leur fonctionnement correct.
6. PRESCRIPTIONS FONCTIONNELLES
6.1. Caractéristiques fonctionnelles générales pour les systèmes d'assistance au freinage d'urgence de catégorie A
Lorsqu'il a été déduit de l'application d'une force relativement élevée sur la pédale qu'il y a situation d'urgence, la force supplémentaire qu'il faut exercer sur la pédale pour que l'ABS effectue des cycles complets doit être moindre que celle qu'il faudrait appliquer si le système d'assistance au freinage d'urgence n'était pas activé.
La conformité avec cette prescription est démontrée si les dispositions des paragraphes 8.1 à 8.3 du présent règlement sont respectées.
6.2. Caractéristiques fonctionnelles générales des systèmes d'assistance au freinage d'urgence de catégorie B
Lorsqu'il a été déduit au moins de l'enfoncement très rapide de la pédale qu'il y a situation d'urgence, le système d'assistance au freinage d'urgence doit augmenter la pression de telle sorte que le taux de freinage soit le plus élevé possible et que l'ABS effectue des cycles complets.
La conformité avec cette prescription est démontrée si les dispositions des paragraphes 9.1 à 9.3 du présent règlement sont respectées.
7. PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX ESSAIS
7.1. Variables
Lors des essais décrits dans le présent règlement, les variables suivantes doivent être mesurées:
| 7.1.1. | Force exercée sur la pédale, Fp; |
| 7.1.2. | Vitesse du véhicule, vx; |
| 7.1.3. | Décélération du véhicule, ax; |
| 7.1.4. | Température des freins, Td; |
| 7.1.5. | Pression des freins, P, s'il y a lieu; |
| 7.1.6. | Vitesse de la pédale de frein, vp, mesurée au centre du patin de la pédale ou en un point du pédalier où la course est proportionnelle à ce qu'elle est au centre du patin de la pédale, ce qui permet un étalonnage simple de la mesure. |
7.2. Matériel de mesure
7.2.1. Les variables énumérées au paragraphe 7.1 doivent être mesurées à l'aide de capteurs appropriés. La précision des mesures, les plages de fonctionnement, les techniques de filtrage, le traitement des données et d'autres prescriptions sont décrits dans la norme ISO 15037-1: 2006.
7.2.2. La force exercée sur la pédale et la température du disque doivent être mesurées avec la précision suivante:
| Système à plage variable | Plage de fonctionnement type des capteurs | Erreurs d'enregistrement maximales préconisées |
| Force exercée sur la pédale | 0 à 2 000 N | ± 10 N |
| Température des freins | 0 à 1 000 °C | ± 5 °C |
| Pression des freins (*1) | 0 à 20 MPa (*1) | ± 100 kPa (*1) |
7.2.3. Les traitements analogique et numérique des données utilisés dans les procédures d'essai applicables aux systèmes d'assistance au freinage d'urgence sont détaillés dans l'annexe 4 du présent règlement. La fréquence d'échantillonnage pour l'acquisition des données doit être supérieure ou égale à 500 Hz.
7.2.4. Des méthodes de mesure autres que celles visées au paragraphe 7.2.3 peuvent être admises, à condition qu'elles permettent un degré de précision au moins équivalent.
7.3. Conditions d'essai
7.3.1. Conditions d'essai relatives au chargement du véhicule: le véhicule doit être à vide. Outre le conducteur, il peut y avoir, sur le siège avant, une deuxième personne chargée de noter les résultats des essais.
7.3.2. Les essais de freinage doivent être exécutés sur une surface sèche offrant une bonne adhérence.
7.4. Méthode d'essai
7.4.1. Les essais décrits aux sections 8 et 9 du présent règlement doivent être réalisés à partir d'une vitesse d'essai de 100 ± 2 km/h. Le véhicule doit être conduit à la vitesse d'essai en ligne droite.
7.4.2. La température moyenne des freins de service sur l'essieu le plus chaud du véhicule, mesurée à l'intérieur des garnitures de freins ou sur la piste de freinage du disque ou du tambour, est située entre 65 °C et 100 °C avant tout freinage.
7.4.3. Pour les essais, l'instant de référence t0 est défini comme l'instant où la force exercée sur la pédale de frein atteint 20 N.
Note: Pour les véhicules équipés d'un système de freinage assisté par une source d'énergie, la force qu'il faut exercer sur la pédale dépend du niveau d'énergie qui existe dans le dispositif de stockage de l'énergie. C'est pourquoi on doit vérifier que ce niveau est suffisamment élevé au début de l'essai.
8. ÉVALUATION DE LA PRÉSENCE D'UN SYSTÈME D'ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE DE CATÉGORIE A
Un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie A doit satisfaire aux prescriptions d'essai énoncées dans les paragraphes 8.1 et 8.2.
8.1. Essai 1: Essai de référence visant à déterminer FABS et aABS
8.1.1. Les valeurs de référence FABS et aABS doivent être déterminées conformément à la procédure décrite dans l'annexe 3 du présent règlement.
8.2. Essai 2: Activation du système d'assistance au freinage d'urgence
8.2.1. Lorsqu'une situation de freinage d'urgence a été détectée, les systèmes sensibles à la force exercée sur la pédale doivent accroître fortement le rapport entre:
| a) | La pression dans le circuit de freinage et la force exercée sur la pédale de frein, lorsque cela est autorisé par le paragraphe 8.2.5; ou |
| b) | La décélération du véhicule et la force exercée sur la pédale de frein. |
8.2.2. Les prescriptions d'efficacité applicables à un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie A sont respectées si l'on peut définir une caractéristique de freinage spécifique permettant de diminuer de 40 % à 80 % la force à exercer sur la pédale de frein pour (FABS – FT) par rapport à (FABS, extrapolée – FT).
8.2.3. FT et aT désignent la force de seuil et la décélération de seuil indiquées sur la figure 1. Leurs valeurs sont fournies au service technique au moment de la présentation de la demande d'homologation de type. La valeur d'aT doit être comprise entre 3,5 m/s2 et 5,0 m/s2.
Figure 1a
Caractéristique de la force à exercer sur la pédale pour obtenir la décélération maximale avec un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie A
Décélération, a
FABS, extrapolée
FABS, max
FABS
FABS, min
Force exercée sur la pédale de frein, F
FT
aT
aABS
Entre 3,5 et 5,0 m/s2
8.2.4. On trace une droite reliant l'origine au point de coordonnées FT, aT (voir la figure 1a). On définit FABS, extrapolée comme la valeur «F» (force exercée sur la pédale) au point d'intersection entre cette droite et la droite horizontale définie par a = aABS:
8.2.5. Le constructeur peut aussi opter, dans le cas de véhicules de la catégorie N1 ou de véhicules de la catégorie M1 dérivés des premiers, qui ont une masse maximale brute supérieure à 2 500 kg, pour la solution suivante: les valeurs FT, FABS, min, FABS, max et FABS, extrapolée de la force exercée sur la pédale peuvent être calculées à partir de la réponse de la pression dans le circuit de freinage et non pas à partir de la décélération du véhicule. Les mesures doivent être effectuées lorsque la pression exercée sur la pédale de frein augmente.
8.2.5.1. La pression à laquelle le cycle de l'ABS commence doit être déterminée en effectuant cinq essais à partir de 100 ± 2 km/h, au cours desquels la pression exercée sur la pédale est augmentée jusqu'à ce que l'ABS soit activé. Les cinq valeurs ainsi obtenues, mesurées au niveau des roues avant, doivent être enregistrées; la moyenne de ces cinq valeurs est PABS.
8.2.5.2. La pression de seuil PT doit être fixée par le constructeur et correspondre à une décélération comprise entre 2,5 m/s2 et 4,5 m/s2.
8.2.5.3. La figure 1b doit être établie conformément au paragraphe 8.2.4 mais en utilisant les mesures de la pression dans le circuit de freinage pour définir les paramètres énoncés au paragraphe 8.2.5 du présent règlement où:
Figure 1b
Caractéristique de la force à exercer sur la pédale pour obtenir la décélération maximale avec un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie A
Pression dans le circuit de freinage, P
Seuil de modification de la force
FABS, extrapolée
FABS, max
FABS
FABS, min
Force exercée sur la pédale du frein, F
FT
PT
PABS
8.3. Évaluation des données
La présence d'un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie A est démontrée si
FABS,min ≤ FABS ≤ FABS,max
où:
FABS,max – FT ≤ (FABS,extrapolée – FT) · 0,6
et
FABS,min – FT ≥ (FABS, extrapolée – FT) · 0,2
9. ÉVALUATION DE LA PRÉSENCE D'UN SYSTÈME D'ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE DE CATÉGORIE B
Un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie B doit satisfaire aux prescriptions d'essai énoncées dans les paragraphes 9.1 et 9.2 du présent règlement.
9.1. Essai 1: Essai de référence visant à déterminer FABS et aABS
9.1.1. Les valeurs de référence FABS et aABS doivent être déterminées conformément à la procédure décrite dans l'annexe 3 du présent règlement.
9.2. Essai 2: Activation du système d'assistance au freinage d'urgence
Le véhicule doit être conduit en ligne droite à la vitesse d'essai indiquée au paragraphe 7.4 du présent règlement. Le conducteur doit actionner la pédale de frein rapidement, conformément à la figure 2, en simulant un freinage d'urgence de telle sorte que le système d'assistance soit activé et que le système antiblocage des roues (ABS) effectue des cycles complets.
Pour activer le système d'assistance au freinage d'urgence, la pédale de frein doit être actionnée conformément aux spécifications du constructeur automobile. Celui-ci doit notifier au service technique, au moment de la présentation de la demande d'homologation de type, la valeur d'entrée requise pour la pédale de frein. Il doit être démontré à la satisfaction du service technique que le système d'assistance au freinage d'urgence est activé dans les conditions définies par le fabricant conformément aux paragraphes 16.1.1 ou 16.1.2 de l'annexe 1.
Après t = t0 + 0,8 s et jusqu'à ce que le véhicule ait ralenti pour atteindre la vitesse de 15 km/h, la force exercée sur la pédale de frein doit être maintenue dans une plage comprise entre FABS, upper (= 0,7 FABS) et FABS, lower (= 0,5 FABS).
On considère également que les prescriptions sont respectées si, après t = t0 + 0,8 s, la force exercée sur la pédale devient inférieure à FABS, lower, pourvu que les prescriptions du paragraphe 9.3 soient respectées.
9.3. Évaluation des données
La présence d'un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie B est démontrée si une décélération moyenne (aBAS) d'au moins 0,85 · aABS est maintenue pendant la période s'écoulant entre t = t0 + 0,8 s et l'instant où la vitesse du véhicule est réduite à 15 km/h.
Figure 2
Essai 2 d'un système d'assistance au freinage d'urgence de catégorie B
Phase d’évaluation du systèm e AFU (se terminantà la vitesse de 15 km/h)
Force initiale exercée sur la pédale
Force exercée sur la pédale du frein
Force exercée sur la pédale du frein, F
FABS, lower
FABS, upper
t0
Phase de freinage panique
t0 + 0,8 s
temps
décélération
aAFU
aABS
Décélération, ax
10. MODIFICATIONS DU TYPE DE VÉHICULE OU DE SON SYSTÈME 'ASSISTANCE AU FREINAGE D'URGENCE ET EXTENSION DE L'HOMOLOGATION
10.1. Toute modification du type de véhicule ou de son système d'assistance au freinage d'urgence doit être portée à la connaissance du service administratif qui a accordé l'homologation de type du véhicule.
Ce service peut alors:
| a) | Décider, en consultation avec le fabricant, qu'il convient d'accorder une nouvelle homologation de type; ou |
| b) | Appliquer la procédure prévue au paragraphe 10.1.1 (révision) et, le cas échéant, la procédure prévue au paragraphe 10.1.2 (extension). |
10.1.1. Révision
Lorsque des renseignements consignés dans le dossier d'information ont changé et que le service administratif considère que les modifications apportées ne risquent pas d'avoir des conséquences défavorables notables, et qu'en tout cas les pédales de commande continuent de satisfaire aux prescriptions, la modification doit être considérée comme une «révision».
En pareil cas, le service administratif publie de nouveau, si besoin est, les pages révisées du dossier d'information, en faisant clairement apparaître sur chacune des pages révisées la nature de la modification et la date de republication. Une version récapitulative et actualisée du dossier d'information, accompagnée d'une description détaillée de la modification, est réputée satisfaire à cette exigence.
10.1.2. Extension
La modification doit être considérée comme une «extension» si, outre les modifications apportées aux renseignements consignés dans le dossier d'information:
| a) | D'autres contrôles ou essais sont nécessaires; ou |
| b) | Une information figurant sur la fiche de communication (à l'exception des pièces jointes) a été modifiée; ou |
| c) | L'homologation est demandée après l'entrée en vigueur d'une série ultérieure d'amendements. |
10.2. La confirmation ou le refus de l'homologation, avec indication de la modification concernée, doit être notifié selon la procédure indiquée au paragraphe 4.3 aux Parties contractantes à l'accord appliquant le présent règlement. En outre, la liste des pièces constituant le dossier d'homologation et des procès-verbaux d'essai, annexée à la fiche de communication de l'annexe 1, doit être modifiée en conséquence de manière que soit indiquée la date de la révision ou de l'extension la plus récente.
10.3. L'autorité compétente qui délivre l'extension de l'homologation attribue un numéro de série à chaque fiche de communication établie pour une telle extension.
11. CONFORMITÉ DE LA PRODUCTION
La procédure de contrôle de la conformité de la production doit suivre celle énoncée dans l'appendice 2 de l'accord (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), les prescriptions étant les suivantes:
11.1. Tout véhicule homologué en application du présent règlement doit être construit de manière conforme au type de véhicule homologué, en satisfaisant aux exigences des sections 5 et 6 ci-dessus.
11.2. L'autorité qui a accordé l'homologation de type peut à tout moment vérifier les méthodes de contrôle de la conformité utilisées dans chaque unité de production. La fréquence normale de ces vérifications est d'une tous les deux ans.
12. SANCTIONS POUR NON-CONFORMITÉ DE LA PRODUCTION
12.1. L'homologation délivrée pour un type de véhicule en application du présent règlement peut être retirée si les conditions énoncées au paragraphe 11.1 ci-dessus ne sont pas respectées.
12.2. Si une Partie contractante à l'accord appliquant le présent règlement retire une homologation qu'elle a précédemment accordée, elle doit en informer aussitôt les autres Parties contractantes appliquant le présent règlement, au moyen d'une copie de la fiche de communication conforme au modèle de l'annexe 1 du présent règlement.
13. ARRÊT DÉFINITIF DE LA PRODUCTION
Si le détenteur d'une homologation cesse définitivement la fabrication d'un type de véhicule homologué conformément au présent règlement, il doit en informer l'autorité qui a délivré l'homologation qui, à son tour, avise les autres Parties contractantes à l'accord appliquant le présent règlement au moyen de copies de la fiche de communication conforme au modèle de l'annexe 1 du présent règlement.
14. NOMS ET ADRESSES DES SERVICES TECHNIQUES CHARGÉS DES ESSAIS D'HOMOLOGATION ET DES SERVICES ADMINISTRATIFS
Les Parties contractantes à l'accord appliquant le présent règlement communiquent au Secrétariat de l'Organisation des Nations unies les noms et adresses des services techniques chargés des essais d'homologation et ceux des services administratifs qui délivrent l'homologation et auxquels doivent être envoyées les fiches d'homologation, d'extension, de refus ou de retrait d'homologation émises dans les autres pays.
(1) Les catégories de véhicules M1 et N1 sont définies dans la Résolution d'ensemble sur la construction des véhicules (R.E.3) (ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.4, par. 2) — www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
(2) Selon le constructeur du véhicule.
(3) Les numéros distinctifs des Parties contractantes à l'accord de 1958 figurent à l'annexe 3 de la Résolution d'ensemble sur la construction des véhicules (R.E.3) (ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.4) — www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
(*1) Comme indiqué au paragraphe 8.2.5.
ANNEXE 1
Décision n° 1/2018 du comité d'association UE-Algérie du 27 décembre 2018 concernant la modification des conditions d'application des préférences tarifaires pour les produits agricoles et les produits agricoles transformés énoncées à l'article 14 de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part [2019/74]
27/12/2018
Recommandation n° 1/2018 du conseil d'association UE-Israël du 27 décembre 2018 portant approbation de la prolongation du plan d'action UE-Israël [2019/106]
27/12/2018
Accord international (UE) 2018/1593
21/12/2018
Protocole modifiant l'accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes
21/12/2018