| CELEX | 42018X1704 |
| Type | Accord international |
| Date | vendredi 16 novembre 2018 |
| 16.11.2018 | FR | Journal officiel de l'Union européenne | L 290/1 |
Seuls les textes originaux de la CEE-ONU ont un effet légal en vertu du droit public international. Le statut et la date d'entrée en vigueur du présent règlement sont à vérifier dans la dernière version du document de statut TRANS/WP.29/343 de la CEE-ONU, disponible à l'adresse suivante:
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
Règlement no 9 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules des catégories L2, L4 et L5 en ce qui concerne les émissions sonores [2018/1704]
Comprenant tout le texte valide jusqu'à:
Complément 3 à la série 07 d'amendements — Date d'entrée en vigueur: 10 octobre 2017
TABLE DES MATIÈRES
RÈGLEMENT
| 1. | Domaine d'application |
| 2. | Définitions |
| 3. | Demande d'homologation |
| 4. | Inscriptions |
| 5. | Homologation |
| 6. | Spécifications |
| 7. | Modification et extension de l'homologation d'un type de véhicule ou d'un type de dispositif d'échappement ou de silencieux |
| 8. | Conformité de la production |
| 9. | Sanctions pour non-conformité de la production |
| 10. | Arrêt définitif de la production |
| 11. | Dispositions transitoires |
| 12. | Noms et adresses des services techniques chargés des essais d'homologation et des autorités d'homologation de type |
Annexes
| 1. | Communication |
| 2. | Exemples de marques d'homologation |
| 3. | Méthodes et appareils de mesure des émissions sonores des véhicules à moteur |
| 4. | Valeurs maximales du niveau sonore (véhicules neufs) |
| 5. | Caractéristiques du terrain d'essai |
1. DOMAINE D'APPLICATION
Le présent règlement s'applique aux émissions sonores des véhicules des catégories L2, L4 et L5 (1).
2. DÉFINITIONS
Au sens du présent règlement, on entend par:
2.1. «Homologation d'un véhicule»: l'homologation d'un type de véhicule en ce qui concerne le niveau sonore et le dispositif d'échappement d'origine en tant qu'entité technique du type de véhicule considéré, entrant dans le domaine d'application du présent règlement.
2.2. «Type de véhicule»: un groupe de véhicules à moteur ne présentant pas entre eux de différences essentielles en ce qui concerne les points suivants notamment:
| 2.2.1. | Les formes et les matériaux de la carrosserie (en particulier, le compartiment moteur et son insonorisation); |
| 2.2.2. | La longueur et la largeur du véhicule; |
| 2.2.3. | Le type de moteur (allumage commandé ou allumage par compression, piston alternatif ou rotatif, nombre et volume des cylindres, nombre et type de carburateurs ou type de système d'injection, disposition des soupapes, puissance maximale nette nominale et régime nominal); Pour les moteurs à piston rotatif, la cylindrée à considérer est de deux fois le volume de la chambre de combustion; |
| 2.2.4. | Le moteur électrique, dans le cas d'un véhicule hybride électrique; |
| 2.2.5. | La transmission, en particulier le nombre des rapports et leur démultiplication et le rapport final; |
| 2.2.6. | Le nombre, le type et la disposition des dispositifs d'échappement. |
2.3. «Puissance maximale nette nominale» du moteur thermique: la puissance nominale du moteur telle qu'elle est définie dans la norme ISO 4106:2012:
Pn représente la puissance maximale nette nominale exprimée en kW.
2.4. «Régime moteur nominal» du moteur thermique: le régime moteur auquel le moteur développe la puissance maximale nette nominale annoncée par le constructeur (2):
nrated représente le régime moteur nominal exprimé en min– 1.
2.5. «Dispositif(s) d'échappement ou silencieux»: un jeu complet d'éléments nécessaires pour atténuer les émissions sonores produites par un véhicule à moteur et par son échappement.
2.6. «Dispositif d'échappement ou silencieux d'origine»: un dispositif du même type que celui qui équipait le véhicule lors de son homologation ou de l'extension de son homologation. Il peut être soit de première monte, soit de remplacement.
2.7. «Dispositifs d'échappement ou silencieux de types différents»: des dispositifs présentant entre eux des différences essentielles en ce qui concerne les points suivants notamment:
| 2.7.1. | Dispositifs dont les éléments portent des marques de fabrique ou de commerce différentes; |
| 2.7.2. | Dispositifs pour lesquels les caractéristiques des matériaux constituant un élément quelconque sont différentes ou dont les éléments ont une forme ou une taille différente; |
| 2.7.3. | Dispositifs pour lesquels les principes de fonctionnement d'un élément au moins sont différents; |
| 2.7.4. | Dispositifs dont les éléments sont combinés différemment. |
2.8. «Élément d'un dispositif d'échappement ou d'un silencieux»: l'un des composants distincts dont l'ensemble forme le dispositif d'échappement ou le silencieux (3):
Si le moteur est équipé d'un dispositif d'admission (filtre à air et/ou silencieux d'admission indispensable pour respecter les valeurs limites du niveau sonore), celui-ci doit être considéré comme un élément ayant la même importance que le dispositif d'échappement proprement dit, figurer sur la liste mentionnée au paragraphe 3.2.2 ci-après et porter les marques prescrites au paragraphe 4.1 ci-après.
2.9. «Masse de référence»: la masse du véhicule prêt à fonctionner normalement et doté des équipements suivants:
| a) | Équipement électrique complet comprenant les dispositifs d'éclairage et de signalisation fournis par le constructeur; |
| b) | Tous les instruments et les installations exigés par la législation en vertu de laquelle la masse à sec du véhicule est mesurée; |
| c) | Réservoirs de liquide remplis pour assurer le bon fonctionnement de toutes les parties du véhicule et réservoir de carburant rempli à au moins 90 % de la contenance indiquée par le constructeur; |
| d) | Équipement supplémentaire normalement fourni par le constructeur en plus de celui nécessaire au fonctionnement normal du véhicule (par exemple, trousse à outils, porte-bagages, pare-vent, équipement de protection, etc.); |
| e) | Masse de la batterie de propulsion, le cas échéant. |
mref représente la masse de référence exprimée en kg.
Notes:
| 1. | Dans le cas d'un véhicule fonctionnant avec un mélange carburant/huile:
|
2.10. «Masse d'essai»: la masse de référence à laquelle s'ajoutent les masses du conducteur et de l'équipement d'essai.
Prises ensemble, la masse du conducteur et celle de l'équipement d'essai utilisé sur le véhicule ne doivent pas peser plus de 90 kg ni moins de 70 kg. Des poids doivent être placés sur le véhicule dans le cas où l'on n'atteint pas le poids minimal de 70 kg.
mt représente la masse d'essai exprimée en kg.
2.11. «Vitesse maximum du véhicule»: la vitesse maximum par conception du véhicule, telle qu'elle est mesurée conformément à la norme ISO 7116:2011 pour les véhicules de la catégorie L2 et conformément à la norme ISO 7117:2010 pour les véhicules des catégories L4 et L5.
vmax représente la vitesse maximale du véhicule exprimée en km/h.
3. DEMANDE D'HOMOLOGATION
3.1. La demande d'homologation d'un type de véhicule en ce qui concerne les émissions sonores doit être présentée par le constructeur du véhicule ou son représentant dûment accrédité.
3.2. Elle doit être accompagnée des pièces mentionnées ci-après, en triple exemplaire, et des indications suivantes:
| 3.2.1. | Description du type de véhicule en ce qui concerne les points mentionnés au paragraphe 2.2 plus haut. Les numéros et/ou les symboles caractérisant le type du moteur et celui du véhicule doivent être indiqués; |
| 3.2.2. | Bordereau des éléments, dûment identifiés, formant le dispositif d'échappement ou le silencieux; |
| 3.2.3. | Dessin de l'ensemble du dispositif d'échappement ou du silencieux et indication de sa position sur le véhicule; |
| 3.2.4. | Dessins détaillés des différents éléments afin de faciliter leur repérage et leur identification et indication des matériaux employés. |
3.3. À la demande du service technique chargé des essais d'homologation, le constructeur du véhicule doit, en outre, présenter un échantillon du dispositif d'échappement ou du silencieux.
3.4. Un véhicule, représentatif du type de véhicule à homologuer, doit être présenté au service technique chargé des essais d'homologation.
4. INSCRIPTIONS
4.1. Les éléments du dispositif d'échappement ou du silencieux doivent porter au moins les indications suivantes:
| 4.1.1. | La marque de fabrique ou de commerce du fabricant du dispositif d'échappement ou du silencieux et de ses éléments; |
| 4.1.2. | L'appellation commerciale donnée par le fabricant; |
| 4.1.3. | Les numéros d'identification des éléments; |
| 4.1.4. | Pour tous les silencieux d'origine, la marque «E» suivie du numéro du pays qui a accordé l'homologation de type à cet élément (4). |
| 4.1.5. | Tout colis contenant un dispositif d'échappement ou un silencieux de remplacement d'origine doit porter de façon lisible une mention indiquant qu'il s'agit de pièces d'origine, ainsi que la marque et le type des pièces, la marque «E» et la référence du pays d'origine. |
| 4.1.6. | Les inscriptions doivent être indélébiles, clairement lisibles et visibles à l'emplacement auquel elles doivent être apposées sur le véhicule. |
5. HOMOLOGATION
5.1. Lorsque le type de véhicule présenté à l'homologation en application du présent règlement satisfait aux prescriptions des paragraphes 6 et 7 ci-après, l'homologation pour ce type de véhicule est accordée.
5.2. À chaque type homologué est attribué un numéro d'homologation dont les deux premiers chiffres (actuellement 07 pour la série 07 d'amendements entrée en vigueur le 3 novembre 2013) indiquent la série d'amendements comprenant les principales modifications techniques les plus récentes apportées au règlement à la date de la délivrance de l'homologation. Une même Partie contractante ne peut attribuer ce numéro au même type de véhicule équipé d'un autre type de dispositif d'échappement ou de silencieux, ou à un autre type de véhicule.
5.3. L'homologation ou l'extension ou le refus d'homologation d'un type de véhicule en application du présent règlement doit être communiqué aux Parties à l'accord appliquant ledit règlement au moyen d'une fiche conforme au modèle de l'annexe 1 du règlement et de dessins du dispositif d'échappement ou du silencieux (fournis par le demandeur de l'homologation) au format maximal A4 (210 × 297 mm), ou pliés à ce format, et à une échelle appropriée.
5.4. Sur tout véhicule conforme à un type de véhicule homologué en application du présent règlement doit être apposée de manière visible, en un endroit facilement accessible et indiqué sur la fiche d'homologation, une marque d'homologation internationale composée:
| 5.4.1. | D'un cercle à l'intérieur duquel est placée la lettre «E» suivie du numéro distinctif du pays ayant délivré l'homologation (4): |
| 5.4.2. | Du numéro du présent règlement, suivi de la lettre «R», d'un tiret et du numéro d'homologation, placé à la droite du cercle prévu au paragraphe 5.4.1 ci-dessus. |
5.5. Si le véhicule est conforme à un type de véhicule homologué en application d'un autre (d'autres) règlement(s) annexé(s) à l'accord de 1958 dans le même pays que celui qui a accordé l'homologation en application du présent règlement, le symbole prévu au paragraphe 5.4.1 ci-dessus n'a pas à être répété: dans ce cas, les numéros et symboles additionnels de tous les règlements pour lesquels l'homologation est accordée dans le pays ayant accordé l'homologation en application du présent règlement doivent être rangés en colonnes à droite du symbole prévu au paragraphe 5.4.1.
5.6. La marque d'homologation doit être bien lisible et indélébile.
5.7. La marque d'homologation doit être placée sur la plaque signalétique du véhicule ou à proximité de celle-ci.
5.8. L'annexe 2 du présent règlement donne des exemples de marques d'homologation.
6. SPÉCIFICATIONS
6.1. Spécifications générales
6.1.1. Le véhicule, son moteur et son dispositif d'échappement ou silencieux doivent être conçus, construits et montés de telle façon que, dans des conditions normales d'utilisation et en dépit des vibrations auxquelles il peut être soumis, le véhicule puisse satisfaire aux prescriptions du présent règlement.
6.1.2. Le dispositif d'échappement ou le silencieux doit être conçu, construit et monté de telle façon qu'il puisse résister aux phénomènes de corrosion auxquels il est exposé.
6.1.3. Les renseignements suivants doivent être apposés sur le véhicule à moteur en un endroit facilement accessible mais pas nécessairement visible d'emblée:
| a) | Nom du constructeur; |
| b) | Régime moteur recherché et résultat final de l'essai à l'arrêt tel que défini au paragraphe 3.1.4 de l'annexe 3 du présent règlement. |
6.2. Spécifications relatives aux niveaux sonores
6.2.1. Méthodes de mesure
6.2.1.1. La mesure des émissions sonores du type de véhicule présenté à l'homologation est effectuée conformément à la (aux) méthode(s) décrites à l'annexe 3 du présent règlement pour le véhicule en marche et pour le véhicule à l'arrêt, respectivement (5): dans le cas d'un véhicule équipé d'un moteur électrique ou d'un moteur à combustion interne qui ne fonctionne pas lorsque le véhicule est à l'arrêt, les émissions sonores du véhicule doivent être mesurées uniquement lorsque le véhicule est en marche.
Si le véhicule est équipé de programmes ou modes électroniques au choix du conducteur qui ont des incidences sur ses émissions sonores, lesdits programmes ou modes doivent tous satisfaire aux prescriptions du présent paragraphe. Les essais doivent être réalisés sur la base du scénario le plus défavorable.
Pour les véhicules hybrides électriques, l'essai doit être exécuté deux fois dans les conditions suivantes:
| a) | Condition A: La batterie doit être à son niveau de charge maximal. Si plusieurs modes hybrides sont disponibles, le mode qui sollicite le plus l'énergie électrique doit être sélectionné pour l'essai; |
| b) | Condition B: La batterie doit être à son niveau de charge minimal. Si plusieurs modes hybrides sont disponibles, le mode qui consomme le plus de carburant doit être sélectionné pour l'essai. |
Le résultat final correspond à la valeur la plus grande entre celles relevées pour les conditions A et B.
6.2.1.2. La ou les valeurs mesurées selon les prescriptions du paragraphe 6.2.1.1 ci-dessus doivent figurer dans le procès-verbal et sur une fiche conforme au modèle de l'annexe 1 du présent règlement.
6.2.1.3. Le niveau sonore, déterminé conformément à la méthode décrite au paragraphe 3.1 de l'annexe 3 du présent règlement, lorsque le véhicule est en marche, ne doit pas dépasser les limites prescrites (pour les véhicules neufs ou les dispositifs d'échappement ou les silencieux neufs) à l'annexe 4 du règlement pour la catégorie à laquelle le véhicule appartient.
6.3. Prescriptions supplémentaires
6.3.1. Prescriptions relatives à la protection contre toute manipulation non autorisée
Tous les types de dispositifs d'échappement et de silencieux doivent être conçus de telle sorte qu'il ne soit pas possible d'en retirer les chicanes ou les cônes de sortie, ainsi que toute pièce servant principalement à atténuer le bruit. Les pièces indispensables doivent être fixées de telle sorte qu'elles ne puissent être enlevées facilement (par exemple être boulonnées) et que leur absence causerait des dégâts irréversibles pour l'ensemble.
6.3.2. Dispositifs d'échappement ou silencieux à modes de fonctionnement multiples
Les dispositifs d'échappement ou les silencieux équipés de modes multiples réglables manuellement ou électroniquement et pouvant être sélectionnés par le conducteur doivent satisfaire à toutes les prescriptions dans tous les modes de fonctionnement. Les valeurs d'émission sonore relevées doivent correspondre à celles obtenues dans le mode le plus bruyant.
6.3.3. Interdiction des procédés de neutralisation
Le constructeur du véhicule n'a pas le droit de modifier, régler ou introduire intentionnellement un dispositif ou une procédure, à seule fin de satisfaire aux prescriptions relatives aux émissions sonores du présent règlement, qui ne puisse être utilisée en conditions réelles de circulation.
7. MODIFICATION ET EXTENSION DE L'HOMOLOGATION D'UN TYPE DE VÉHICULE OU D'UN TYPE DE DISPOSITIF D'ÉCHAPPEMENT OU DE SILENCIEUX
7.1. Toute modification du type du véhicule ou du type du dispositif d'échappement ou du silencieux sera portée à la connaissance de l'autorité d'homologation de type qui a accordé l'homologation du type du véhicule. Cette autorité pourra alors:
| 7.1.1. | Soit considérer que les modifications apportées ne risquent pas d'avoir une incidence défavorable notable; |
| 7.1.2. | Soit demander au service technique chargé des essais d'établir un nouveau procès-verbal d'essai. |
7.2. La confirmation de l'homologation, avec l'indication des modifications, ou le refus de l'homologation doivent être notifiés aux Parties à l'accord appliquant le présent règlement par la procédure indiquée au paragraphe 5.3 ci-dessus.
7.3. L'autorité d'homologation de type ayant délivré l'extension de l'homologation lui attribue un numéro de série qu'elle notifie aux autres Parties à l'accord de 1958 qui appliquent le présent règlement, au moyen d'une fiche de communication conforme au modèle figurant à l'annexe 1 du présent règlement.
8. CONFORMITÉ DE LA PRODUCTION
La procédure de contrôle de la conformité de la production doit correspondre à celle qui est décrite dans l'appendice 2 de l'accord (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), et en particulier satisfaire aux dispositions suivantes:
8.1. Tout véhicule portant une marque d'homologation en application du présent règlement doit être conforme au type de véhicule homologué, être équipé du dispositif d'échappement ou du silencieux avec lequel il a été homologué et satisfaire aux prescriptions du paragraphe 6 ci-dessus.
8.2. Afin de vérifier la conformité requise au paragraphe 8.1 ci-dessus, on prélèvera dans la série un véhicule portant la marque d'homologation en application du présent règlement. On considérera que la production est conforme aux dispositions du présent règlement si les niveaux mesurés par la méthode décrite dans l'annexe 3 ne dépassent pas de plus de 3 dB(A) la valeur mesurée lors de l'homologation, ni de plus de 1 dB(A) les limites prescrites au paragraphe 6.2.1.3 ci-dessus.
9. SANCTIONS POUR NON-CONFORMITÉ DE LA PRODUCTION
9.1. L'homologation délivrée pour un type de véhicule en application du présent règlement peut être retirée si les conditions énoncées au paragraphe 8 ci-dessus ne sont pas respectées ou si ce véhicule n'a pas subi avec succès les vérifications prévues au paragraphe 8.2 ci-dessus.
9.2. Au cas où une Partie à l'accord appliquant le présent règlement retire une homologation qu'elle a précédemment accordée, elle doit en informer aussitôt les autres Parties contractantes appliquant ledit règlement, au moyen d'une fiche de communication conforme au modèle figurant à l'annexe 1 du règlement.
10. ARRÊT DÉFINITIF DE LA PRODUCTION
Si le titulaire d'une homologation arrête définitivement la production d'un type de véhicule ou d'un type de dispositif d'échappement ou de silencieux homologué conformément au présent règlement, il doit en informer l'autorité d'homologation de type qui a délivré l'homologation, laquelle à son tour le notifiera aux autres Parties à l'accord de 1958 appliquant ledit règlement, au moyen d'une fiche de communication conforme au modèle figurant à l'annexe 1 du règlement.
11. DISPOSITIONS TRANSITOIRES
11.1. À compter de la date officielle d'entrée en vigueur de la série 07 d'amendements, aucune Partie contractante appliquant le présent règlement ne pourra refuser d'accorder ou d'accepter une homologation de type en vertu du présent règlement tel que modifié par la série 07 d'amendements.
11.2. Passé un délai de 24 mois après la date d'entrée en vigueur de la série 07 d'amendements, les Parties contractantes appliquant le présent règlement ne pourront accorder d'homologation de type que si le type du véhicule à homologuer satisfait aux prescriptions dudit règlement tel que modifié par la série 07 d'amendements.
11.3. Les Parties contractantes appliquant le présent règlement ne pourront refuser d'accorder des extensions pour les homologations de types existants accordées conformément à la précédente série d'amendements au présent règlement.
11.4. Pendant les 24 mois suivant la date d'entrée en vigueur de la série 07 d'amendements au présent règlement, aucune Partie contractante appliquant ledit règlement ne pourra refuser l'homologation nationale ou régionale d'un type de véhicule en vertu de la précédente série d'amendements au présent règlement.
11.5. Passé un délai de 24 mois après la date d'entrée en vigueur de la série 07 d'amendements au présent règlement, les Parties contractantes appliquant ledit règlement ne seront pas tenues d'accepter, aux fins d'une homologation nationale ou régionale, un type de véhicule homologué conformément à la précédente série d'amendements au présent règlement.
11.6. Nonobstant les dispositions transitoires ci-dessus, les Parties contractantes pour lesquelles le présent règlement entre en application après la date d'entrée en vigueur de la série d'amendements la plus récente ne sont pas tenues d'accepter les homologations accordées conformément à l'une ou l'autre des séries précédentes d'amendements audit règlement et sont uniquement tenues d'accepter les homologations de type accordées conformément à la série 07 d'amendements.
11.7. À compter de la date officielle d'entrée en vigueur du complément 1 à la série 07 d'amendements, aucune Partie contractante appliquant le présent règlement ne pourra refuser d'accorder ou d'accepter une homologation de type au titre de ce complément.
11.8. Passé un délai de 60 mois à compter de la date d'entrée en vigueur du complément 1 à la série 07 d'amendements au présent règlement, les Parties contractantes appliquant ce règlement ne pourront accorder des homologations de type que si le type de véhicule concerné satisfait aux prescriptions du présent règlement tel que modifié par ledit complément.
12. NOMS ET ADRESSES DES SERVICES TECHNIQUES CHARGÉS DES ESSAIS D'HOMOLOGATION ET DES AUTORITÉS D'HOMOLOGATION DE TYPE
Les Parties à l'accord appliquant le présent règlement communiquent au Secrétariat de l'Organisation des Nations unies les noms et adresses des services techniques chargés des essais d'homologation et des autorités d'homologation de type qui délivrent les homologations et auxquelles doivent être envoyées les fiches d'homologation ou d'extension, de refus ou de retrait d'homologation ou d'arrêt définitif de la production émises dans les autres pays.
(1) Telles que définies au paragraphe 2 de la Résolution d'ensemble sur la construction des véhicules (R.E.3) (document ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.4, par. 2).
(2) Si la puissance maximale nette nominale est obtenue à plusieurs régimes, le régime nominal correspond, dans le présent règlement, au régime maximal du moteur auquel la puissance maximale nette nominale peut être développée.
(3) Ces éléments sont notamment le collecteur, les pipes et tubulures d'échappement, le pot de détente et le silencieux proprement dit. Si le moteur est muni à l'admission d'un filtre à air et si la présence de ce filtre est indispensable pour respecter les limites de niveau sonore prescrites, il doit être considéré comme un élément du ou des «dispositifs d'échappement ou silencieux» et porter les marques prescrites aux paragraphes 3.2.2 et 4.1.
(4) La liste des numéros distinctifs des Parties contractantes à l'accord de 1958 est reproduite à l'annexe 3 de la Résolution d'ensemble sur la construction des véhicules (R.E.3) (ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.4).
(5) On exécute un essai sur le véhicule à l'arrêt pour déterminer une valeur de référence à l'intention des administrations qui utilisent cette méthode pour le contrôle des véhicules en circulation.
ANNEXE 1
Décision n° 1/2018 du comité d'association UE-Algérie du 27 décembre 2018 concernant la modification des conditions d'application des préférences tarifaires pour les produits agricoles et les produits agricoles transformés énoncées à l'article 14 de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part [2019/74]
27/12/2018
Recommandation n° 1/2018 du conseil d'association UE-Israël du 27 décembre 2018 portant approbation de la prolongation du plan d'action UE-Israël [2019/106]
27/12/2018
Accord international (UE) 2018/1593
21/12/2018
Protocole modifiant l'accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes
21/12/2018