LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen52016BP1493
Acte préparatoire52016BP1493

Résolution (UE) 2016/1493 du Parlement européen du 28 avril 2016 contenant les observations qui font partie intégrante de la décision concernant la décharge sur l’exécution du budget du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2014

CELEX52016BP1493
TypeActe préparatoire
Datejeudi 28 avril 2016

Résumé IA

Cette résolution du Parlement européen approuve la gestion budgétaire du Centre de traduction des organes de l'UE (CdT) pour l'exercice 2014, tout en formulant des observations critiques. Elle souligne notamment la nécessité d'améliorer la transparence des procédures de passation des marchés et de renforcer le contrôle interne. Pour un professionnel du droit français, ce texte illustre le mécanisme de contrôle budgétaire exercé par le Parlement sur les agences décentralisées de l'UE.

Texte intégral

14.9.2016

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 246/182


RÉSOLUTION (UE) 2016/1493 DU PARLEMENT EUROPÉEN

du 28 avril 2016

contenant les observations qui font partie intégrante de la décision concernant la décharge sur l’exécution du budget du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2014

LE PARLEMENT EUROPÉEN,

—

vu sa décision concernant la décharge sur l’exécution du budget du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2014,

—

vu l’article 94 et l’annexe V de son règlement,

—

vu le rapport de la commission du contrôle budgétaire (A8-0084/2016),

A.

considérant que, selon ses états financiers, le budget définitif du Centre de traduction des organes de l’Union européenne (ci-après le «Centre») pour l’exercice 2014 était de 56 268 041 EUR, ce qui représente une augmentation de 7,81 % par rapport à 2013;

B.

considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels du Centre de traduction des organes de l’Union européenne pour l’exercice 2014 (ci-après le «rapport de la Cour»), la Cour des comptes (ci-après la «Cour») a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels du Centre étaient fiables et que les transactions sous-jacentes étaient légales et régulières;

Suivi de la décharge 2013

1.

reconnaît, d’après les informations fournies par le Centre:

—

qu’un accord de siège a été signé entre le Centre et le gouvernement de l’État membre d’accueil,

—

qu’il simplifiera l’accès aux documents liés à son conseil d’administration dans le cadre du plan de refonte de son site Internet pour 2017,

—

qu’il a procédé à deux restitutions aux clients depuis 2013 pour un montant total de 4 900 000 EUR dans le cadre des mesures mises en place pour réduire l’excédent budgétaire;

Gestion budgétaire et financière

2.

prend acte que les efforts de suivi du budget au cours de l’exercice 2014 se sont traduits par un taux d’exécution budgétaire de 79,34 %, ce qui représente une baisse de 4,13 % par rapport à l’exercice 2013; souligne, par ailleurs, que le taux d’exécution des crédits de paiement s’élevait à 71,97 % et accusait ainsi une baisse de 5,71 % par rapport à l’exercice 2013;

3.

note, au vu du rapport de la Cour, que les dépôts en espèces et les dépôts à court terme détenus par le Centre sont passés de 40 000 000 EUR à la fin 2013 à 44 000 000 EUR à la fin 2014; constate que l’excédent budgétaire et les réserves sont passés de 37 500 000 EUR à 40 400 000 EUR, ce qui indique qu’il y a une marge pour réduire les prix; relève avec inquiétude que l’excédent budgétaire est un phénomène récurrent pour le Centre; reconnaît toutefois les mesures positives prises par le Centre pour inverser la tendance;

4.

prend acte que son prix moyen par page a été réduit de 2 % de 2013 jusqu’au second semestre de l’année 2014; note, cependant, que le tarif par page pour «révision» a augmenté de 23 % au cours de la même période; invite le Centre à informer l’autorité de décharge des critères qui ont conduit à l’établissement des prix au cours de l’exercice 2014; demande que le Centre fournisse une mise à jour sur les frais, dépôts et excédents actuels;

Audit interne

5.

constate qu’au début de l’année 2014, cinq recommandations qui avaient été émises par le service d’audit interne de la Commission (SAI) restaient en suspens; constate, selon les informations émanant du Centre, qu’il a pris des mesures correctives et a clôturé deux recommandations; relève en outre que les deux autres recommandations qualifiées de «très importantes» et une qualifiée d’importante sont sur le point d’être mises en œuvre; invite le Centre à mettre en œuvre ces recommandations restantes le plus rapidement possible et à tenir l’autorité de décharge informée;

Contrôles internes

6.

note que le Centre respecte 80 % des normes de contrôle interne (ICS), car il a fait des efforts considérables pour mettre en œuvre les actions restantes du plan d’action ICS; relève, en outre, que le déplacement du Centre au bâtiment Drosbach a nécessité un remaniement considérable du plan de continuité de l’activité du Centre; note que le départ de plusieurs membres clés de la direction du Centre a eu un effet négatif sur la mise en œuvre rapide de sa gestion de la continuité de l’activité ce qui a abouti à un examen et une mise à jour différés de son analyse d’incidence de l’activité;

Prévention et gestion des conflits d’intérêts et transparence

7.

reconnaît, d’après les informations fournies par le Centre, que celui-ci est en train d’établir et de mettre en œuvre une stratégie de lutte contre la fraude sur la base du document «Méthodologie et lignes directrices pour les stratégies anti-fraude pour les agences décentralisées de l’Union» de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF); invite le Centre à communiquer à l’autorité de décharge les avancées réalisées en la matière;

8.

souligne que les rapports annuels du Centre pourraient jouer un rôle important pour ce qui est de la conformité en matière de transparence, de responsabilité et d’intégrité; invite le Centre à inclure dans ses rapports annuels un chapitre standard consacré à ces éléments;

Performance

9.

constate avec satisfaction que les synergies créées par le Centre grâce au partage de services avec d’autres agences; se félicite, en particulier, de l’accord de coopération établi entre le Centre et l’Agence ferroviaire européenne (AFE), par lequel le Centre accueille le système de rétablissement après sinistre de l’AFE, ce qui permet de générer des économies et d’assurer un niveau de sécurité supérieur aux deux organes;

10.

se félicite de la mise en œuvre par le Centre d’une approche commune de pré-traitement pour les marques communautaires avec l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) dans le but de partager les mémoires de traduction et d’harmoniser les flux de travail respectifs de manière à assurer la transparence et l’efficacité du processus; constate qu’une décision finale n’a pas pu être arrêtée au cours de l’exercice 2014; reconnaît que les deux agences ont convenu de poursuivre le projet en 2015; soutient cet accord et invite le Centre à informer l’autorité de décharge de l’évolution de cette initiative;

Autres commentaires

11.

relève avec satisfaction le projet de l’adaptabilité du Centre, commencé en 2014, qui met l’accent sur le renforcement de la capacité d’adaptation de son personnel et la réduction des lacunes de compétences détectées; observe que le Centre a établi une liste des formateurs et commencé la mise en œuvre des actions de formation identifiées; observe que l’analyse des compétences acquises par au moins deux personnes dans chaque section réalisée à la fin de l’année 2015 montre que le pourcentage a considérablement augmenté et est égal à 76,50 % par rapport à 65,46 % en 2014;

12.

se félicite de l’intérêt montré par le Centre pour améliorer son assurance de la qualité de la traduction et son système de retour d’information des clients ainsi que de l’atelier qu’il a organisé pour les traducteurs indépendants afin de les familiariser avec les méthodes de travail du Centre;

13.

observe, dans les informations fournies par le Centre, que celui-ci a mis en œuvre un nouvel outil de planification et de suivi du budget qui a été utilisé pour la préparation du budget 2015, un nouveau système de gestion du processus de traduction «e-CdT» et un nouvel outil de traduction assistée par ordinateur;

14.

renvoie, pour d’autres observations de nature transversale accompagnant la décision de décharge, à sa résolution du 28 avril 2016 (1) sur la performance, la gestion financière et le contrôle des agences.

(1) Textes adoptés de cette date, P8_TA(2016)0159 (voir page 447 du présent Journal officiel).


Documents similaires

Acte préparatoire52016HB0046

Recommandation de la Banque centrale européenne du 22 décembre 2016 au Conseil de l’Union européenne concernant la désignation du commissaire aux comptes extérieur de la Banque de Grèce (BCE/2016/46)

22/12/2016

Acte préparatoire52016SC0450

Acte préparatoire — 52016SC0450

21/12/2016

Acte préparatoire52016SC0457

Acte préparatoire — 52016SC0457

21/12/2016

Acte préparatoire52016SC0468

Acte préparatoire — 52016SC0468

21/12/2016

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →