LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen52018AP0001
Avis institutionnel52018AP0001

Amendements du Parlement européen, adoptés le 16 janvier 2018, à la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des mesures de gestion, de conservation et de contrôle applicables dans la zone de la convention de l’Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud (ORGPPS) (COM(2017)0128 — C8-0121/2017 — 2017/0056(COD))

CELEX52018AP0001
TypeAvis institutionnel
Datemardi 16 janvier 2018

Résumé IA

Le Parlement européen a adopté des amendements à la proposition de règlement visant à transposer en droit de l'Union les mesures de gestion, de conservation et de contrôle de l’Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud (ORGPPS). Ces amendements précisent les obligations des navires de pêche de l'UE opérant dans cette zone, notamment en matière de déclaration des captures, d'observateurs à bord et de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN). Pour le professionnel du droit français, ce texte encadre strictement les conditions d'accès et d'exploitation des ressources halieutiques dans le Pacifique Sud, avec des implications directes pour les armateurs et les autorités de contrôle nationales.

Texte intégral

19.12.2018

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 458/78


P8_TA(2018)0001

Mesures de gestion, de conservation et de contrôle applicables dans la zone de la convention de l’Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud ***I

Amendements du Parlement européen, adoptés le 16 janvier 2018, à la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des mesures de gestion, de conservation et de contrôle applicables dans la zone de la convention de l’Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud (ORGPPS) (COM(2017)0128 — C8-0121/2017 — 2017/0056(COD)) (1)

(Procédure législative ordinaire: première lecture)

(2018/C 458/10)

Amendement 1

Proposition de règlement

Considérant 7 bis (nouveau)

Texte proposé par la Commission

Amendement

(7 bis)

Lors de la mise en œuvre des mesures de conservation et de gestion (MCG) adoptées par l’ORGPPS, l’Union et les États membres devraient s’efforcer de promouvoir les activités de pêche côtière et l’utilisation d’engins et de techniques de pêche qui soient sélectifs et aient des incidences réduites sur l’environnement, y compris les engins et techniques utilisés dans la pêche traditionnelle et artisanale, afin de contribuer à garantir un niveau de vie équitable pour les économies locales.

Amendement 2

Proposition de règlement

Article 1 — alinéa unique

Texte proposé par la Commission

Amendement

Le présent règlement établit des mesures de gestion, de conservation et de contrôle relatives à la pêche des espèces chevauchantes dans la zone de la convention de l’Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud (ORGPPS).

Le présent règlement établit des mesures de gestion, de conservation et de contrôle relatives à la pêche des stocks chevauchants dans la zone de la convention de l’Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud (ORGPPS).

Amendement 3

Proposition de règlement

Article 2 — point c

Texte proposé par la Commission

Amendement

c)

aux navires de pêche de pays tiers dès lors qu’ils demandent à entrer dans un port de l’Union ou qu’ils y font l’objet d’une inspection et qu’ils transportent des produits de la pêche provenant de la zone de la convention ORGPPS.

(Ne concerne pas la version française.)

Amendement 4

Proposition de règlement

Article 3 — point 1

Texte proposé par la Commission

Amendement

1)

«zone de la convention ORGPPS»: la zone géographique de haute mer située au sud de 10o N, au nord de la zone de la convention CCAMLR définie dans la convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l’Antarctique, à l’est de la zone de la convention SIOFA définie dans l’accord relatif aux pêches dans le sud de l’océan Indien et à l’ouest des zones de pêche relevant de la juridiction des États d’Amérique du Sud ;

1)

«zone de la convention ORGPPS»: la zone géographique définie à l’article 5 de la convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques en haute mer dans le Pacifique Sud ;

Amendement 5

Proposition de règlement

Article 3 — point 2

Texte proposé par la Commission

Amendement

2)

«navire de pêche»: tout navire , quelle qu’en soit la taille, utilisé ou destiné à être utilisé en vue de l’exploitation commerciale des ressources halieutiques , y compris les navires de soutien, les navires-usines, les navires participant à des transbordements et les navires transporteurs équipés pour le transport de produits de la pêche , à l’exception des porte-conteneurs ;

2)

«navire de pêche»: tout navire utilisé ou conçu pour la pêche, y compris les navires-usines , les navires de soutien, les navires transporteurs et tout autre navire participant directement à une opération de pêche;

Amendement 6

Proposition de règlement

Article 3 — point 7

Texte proposé par la Commission

Amendement

7)

«empreinte de pêche de fond»: l’étendue géographique de la pêche de fond au cours d’une période donnée dans la zone de la convention ORGPPS;

7)

«empreinte de pêche de fond»: l’étendue géographique de la pêche de fond dans la zone de la convention ORGPPS au cours de la période allant du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2006 ;

Amendement 7

Proposition de règlement

Article 3 — point 10

Texte proposé par la Commission

Amendement

10)

«pêcherie établie»: une pêcherie qui n’a pas fait l’objet d’une fermeture et qui a fait l’objet d’une activité de pêche ou a fait l’objet d’une activité de pêche utilisant une technique ou un type d’engin particulier au cours des dix dernières années;

Supprimé

Amendement 8

Proposition de règlement

Article 3 — point 10 bis (nouveau)

Texte proposé par la Commission

Amendement

10 bis)

«filets pélagiques dérivants de grande dimension» (filets maillants dérivants): tout filet maillant ou autre filet, ou combinaison de filets, d’une longueur dépassant 2,5 kilomètres, servant à prendre au filet, à piéger ou à attraper des poissons, en dérivant à la surface de l’eau ou dans l’eau;

Amendement 9

Proposition de règlement

Article 3 — point 10 ter (nouveau)

Texte proposé par la Commission

Amendement

10 ter)

«filets maillants d’eau profonde» (trémails, filets posés, filets ancrés, filets de fond): des filets à maillage simple, double ou triple positionnés verticalement sur le fond ou à proximité de celui-ci, dans lesquels les poissons, retenus au niveau des branchies, s’enchevêtrent ou s’emmêlent. Les filets maillants d’eau profonde peuvent comporter une seule nappe de mailles ou, ce qui est moins courant, deux ou trois nappes superposées qui sont montées sur les mêmes ralingues. Plusieurs types de filets peuvent être combinés sur un même engin. Ces filets peuvent être utilisés seuls ou, ce qui est plus courant, positionnés en ligne dans un groupe («flottille» de filets). L’engin peut être posé, ancré au fond ou dérivant, libre ou relié au navire.

Amendement 10

Proposition de règlement

Article 3 — point 11

Texte proposé par la Commission

Amendement

11)

« activités de pêche INN»: les activités de pêche illicite, non déclarée et non réglementée telles que définies à l’article 2 du règlement (CE) no 1005/2008;

11)

«pêche INN»: les activités de pêche au sens de l’article 2 , point 1, du règlement (CE) no 1005/2008;

Amendement 11

Proposition de règlement

Article 3 — point 16

Texte proposé par la Commission

Amendement

16)

«écosystème marin vulnérable»: tout écosystème marin dont l’intégrité, conformément aux meilleures informations scientifiques disponibles et au principe de précaution, est mise en péril par des effets néfastes notables résultant du contact physique avec les engins de fond au cours du déroulement normal des opérations de pêche, y compris notamment les récifs, les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales, les coraux d’eau froide ou les bancs d’éponges d’eau froide.

16)

«écosystème marin vulnérable»: tout écosystème marin dont l’intégrité (c’est-à-dire la structure ou la fonction en tant qu’écosystème) , conformément aux meilleures informations scientifiques disponibles et au principe de précaution, est mise en péril par des effets néfastes notables résultant du contact physique avec les engins de fond au cours du déroulement normal des opérations de pêche, y compris notamment les récifs, les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales, les coraux d’eau froide ou les bancs d’éponges d’eau froide.

Amendement 12

Proposition de règlement

Article 6 bis (nouveau)

Texte proposé par la Commission

Amendement

Article 6 bis

Attribution des possibilités de pêche pour le chinchard du Chili

Conformément à l’article 17 du règlement (UE) no 1380/2013, lors de l’attribution des possibilités de pêche des stocks de chinchard du Chili dont ils disposent, les États membres utilisent des critères transparents et objectifs, y compris des critères à caractère environnemental, social et économique, et s’efforcent également de répartir équitablement les quotas nationaux entre les différents segments de flotte en tenant compte de la pêche traditionnelle et artisanale, et de proposer des incitations destinées aux navires de pêche de l’Union qui déploient des engins sélectifs ou qui utilisent des techniques de pêche ayant des incidences réduites sur l’environnement.

Amendement 13

Proposition de règlement

Article 7 — paragraphe 6

Texte proposé par la Commission

Amendement

6. Il est interdit aux navires de pêche de l’Union de déverser des déchets de poisson lors de la mise à l’eau et de la remontée. Lorsque cela n’est pas possible, les navires déversent les déchets par lots à des intervalles de deux heures ou plus.

6. Il est interdit aux navires de pêche de l’Union de déverser des déchets de poisson lors de la mise à l’eau et de la remontée. Lorsque cela n’est pas possible et lorsqu’il faut déverser des déchets biologiques pour des raisons de sécurité opérationnelle , les navires déversent les déchets par lots à des intervalles de deux heures ou plus.

Amendement 14

Proposition de règlement

Article 8 — paragraphe 4

Texte proposé par la Commission

Amendement

4. Il est interdit aux navires de pêche de l’Union de déverser des déchets de poisson lors de la mise à l’eau et de la remontée.

4. Dans la mesure du possible, il est interdit aux navires de pêche de l’Union de déverser des déchets de poisson lors de la mise à l’eau et de la remontée.

Amendement 15

Proposition de règlement

Article 8 — paragraphe 5

Texte proposé par la Commission

Amendement

5. Les navires de pêche de l’Union transforment les déchets de poisson en farine de poisson et conservent tous les déchets à bord, tout déversement étant limité aux rejets liquides/à l’eau des puisards. Lorsque cela n’est pas possible, les navires de pêche déversent les déchets par lots à des intervalles de deux heures ou plus.

5. Le cas échéant, les navires de pêche de l’Union transforment , dans la mesure du possible, les déchets de poisson en farine de poisson et conservent tous les déchets à bord, tout déversement étant limité aux rejets liquides/à l’eau des puisards. Lorsque cela n’est pas possible, les navires de pêche déversent les déchets par lots à des intervalles de deux heures ou plus.

Amendement 16

Proposition de règlement

Article 8 — paragraphe 6

Texte proposé par la Commission

Amendement

6. Les filets sont nettoyés après chaque opération de pêche pour retirer le poisson emmêlé et le matériel benthique afin d’empêcher les interactions avec les oiseaux lors du déploiement de l’engin.

6. Dans la mesure du possible, les filets sont nettoyés après chaque opération de pêche pour retirer le poisson emmêlé et le matériel benthique afin d’empêcher les interactions avec les oiseaux lors du déploiement de l’engin.

Amendement 17

Proposition de règlement

Article 9 — point b bis (nouveau)

Texte proposé par la Commission

Amendement

b bis)

toute information relative aux interactions avec des oiseaux marins observés.

Amendement 18

Proposition de règlement

Article 10 — paragraphe 2 — point b

Texte proposé par la Commission

Amendement

b)

le niveau de capture moyen au cours de la période allant du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2006;

b)

le niveau annuel de capture moyen au cours de la période allant du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2006;

Amendement 19

Proposition de règlement

Titre III — chapitre II bis (nouveau)

Texte proposé par la Commission

Amendement

Chapitre II bis

Filets maillants

Amendement 20

Proposition de règlement

Article 17 bis (nouveau)

Texte proposé par la Commission

Amendement

Article 17 bis

Filets maillants

1. L’utilisation de grands filets pélagiques dérivants et de tous les filets maillants d’eau profonde est interdite dans toute la zone relevant de la convention ORGPPS.

2. Les États membres du pavillon dont des navires veulent transiter par la zone relevant de la convention ORGPPS alors qu’ils transportent des filets maillants sont tenus:

a)

d’en avertir le secrétariat de l’ORGPPS au moins 36 heures avant l’entrée dans la zone relevant de la convention ORGPPS, en indiquant les dates prévues d’entrée et de sortie et la longueur du filet maillant transporté à bord;

b)

de veiller à ce que leurs navires envoient un signal à l’aide d’un système de surveillance des navires par satellite (VMS) toutes les deux heures tant qu’ils se trouvent dans la zone relevant de la convention ORGPPS;

c)

de présenter leur position VMS au secrétariat de l’ORGPPS dans les 30 jours suivant la sortie du navire de la zone relevant de la convention ORGPPS; et

d)

en cas de perte accidentelle ou de chute par-dessus bord de filets maillants, d’indiquer au secrétariat de l’ORGPPS dès que possible et en tout cas dans les 48 heures suivant la perte de l’engin, la date, l’heure, la position et la longueur (en mètre) des filets maillants perdus.

Amendement 21

Proposition de règlement

Article 18 — paragraphe 5

Texte proposé par la Commission

Amendement

5. Nonobstant l’article 15, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1380/2013, les navires de pêche de l’Union ne figurant pas dans le registre ORGPPS des navires ne sont pas autorisés à exercer des activités de pêche ciblant les espèces de la zone de la convention ORGPPS.

5. Nonobstant l’article 15, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1380/2013, les navires de pêche de l’Union ne figurant pas dans le registre ORGPPS des navires ne sont pas autorisés à exercer des activités de pêche ciblant les espèces relevant de l’ORGPPS dans la zone de la convention.

Amendement 22

Proposition de règlement

Article 19 — paragraphe 4

Texte proposé par la Commission

Amendement

4. Le présent article s’applique sans préjudice des articles 21 et 22 du règlement (CE) no 1224/2009 et de l’article 4, paragraphes 3 et 4, du règlement (CE) no 1005/2008.

(Ne concerne pas la version française.)

Amendement 23

Proposition de règlement

Article 25 — paragraphe 1 — point c

Texte proposé par la Commission

Amendement

c)

désignent un point de contact aux fins de la transmission des rapports d’inspection conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1005/2008 du Conseil.

c)

désignent un point de contact aux fins de la réception des rapports d’inspection conformément à l’article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1005/2008 du Conseil.

Amendement 24

Proposition de règlement

Article 30 — alinéa unique

Texte proposé par la Commission

Amendement

Les États membres communiquent à la Commission toute information documentée indiquant une éventuelle non-application par tout navire de pêche des mesures de conservation et de gestion de l’ORGPPS dans la zone de la convention ORGPPS au cours des deux dernières années, au moins 120 jours avant la réunion annuelle. La Commission examine ces informations et, le cas échéant, les transmet au secrétariat de l’ORGPPS au moins 90 jours avant la réunion annuelle.

Les États membres communiquent à la Commission toute information documentée indiquant une éventuelle non-application par tout navire de pêche des mesures de conservation et de gestion de l’ORGPPS dans la zone de la convention ORGPPS au cours des deux dernières années, au moins 150 jours avant la réunion annuelle. La Commission examine ces informations et, le cas échéant, les transmet au secrétariat de l’ORGPPS au moins 120 jours avant la réunion annuelle.

Amendement 25

Proposition de règlement

Article 30 bis — paragraphe 2

Texte proposé par la Commission

Amendement

2. Les autorités d’un navire de pêche battant pavillon d’un État membre ayant reçu notification par la Commission de l’inscription de ce navire dans le projet de liste des navires INN notifient au propriétaire du navire l’inscription de ce dernier dans le projet de liste ORGPPS des navires INN ainsi que les conséquences que peut entraîner la confirmation de cette inscription dans la liste des navires INN adoptée par l’ORGPPS.

2. Lorsque la Commission reçoit notification de l’inscription d’un navire battant pavillon d’un État membre dans le projet de liste ORGPPS des navires INN, elle le fait savoir aux autorités de l’État membre en question, qui notifient à leur tour au propriétaire du navire l’inscription de ce dernier dans le projet de liste ORGPPS des navires INN ainsi que les conséquences que peut entraîner la confirmation de cette inscription dans la liste des navires INN adoptée par l’ORGPPS.

Amendement 26

Proposition de règlement

Article 32 quater — paragraphe 1 — point e

Texte proposé par la Commission

Amendement

e)

date et heure de la position (TUC);

e)

date et heure (TUC) de la position ( latitude et longitude );


(1) La question a été renvoyée à la commission compétente, aux fins de négociations interinstitutionnelles, conformément à l’article 59, paragraphe 4, quatrième alinéa, du règlement intérieur (A8-0377/2017).


Documents similaires

Avis institutionnel52018AB0058

Avis institutionnel — 52018AB0058

21/12/2018

Avis institutionnel52018AB0057

Avis de la Banque centrale européenne du 14 décembre 2018 sur le fonctionnement du point de contact central des comptes et contrats financiers (CON/2018/57)

14/12/2018

Avis institutionnel52018AP0524

Résolution législative du Parlement européen du 13 décembre 2018 sur la proposition de directive du Conseil établissant les règles d'imposition des sociétés ayant une présence numérique significative (COM(2018)0147 — C8-0138/2018 — 2018/0072(CNS))

13/12/2018

Avis institutionnel52018AP0522

Résolution législative du Parlement européen du 13 décembre 2018 sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l’Union européenne, d’une modification de l’accord entre les États-Unis d’Amérique et la Communauté européenne relatif à la coopération dans le domaine de la réglementation de la sécurité de l’aviation civile (07482/2018 — C8-0157/2018 — 2016/0343(NLE))

13/12/2018

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →