| 19.10.2021 | FR | Journal officiel de l’Union européenne | C 423/10 |
Avis du Comité consultatif en matière de concentrations rendu lors de sa réunion du 7 décembre 2020 concernant un avant-projet de décision dans l’affaire M.9730 — FCA/PSA
Rapporteur: Danemark
(2021/C 423/08)
Compétence
| 1. | Le comité consultatif (13 États membres) convient avec la Commission que l’opération notifiée constitue une concentration au sens de l’article 3, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil du 20 janvier 2004 relatif au contrôle des concentrations entre entreprises (ci-après le «règlement sur les concentrations») (1). |
| 2. | Le comité consultatif (13 États membres) convient avec la Commission que l’opération notifiée revêt une dimension européenne au sens de l’article 1er, paragraphe 2, du règlement sur les concentrations. |
Définition des marchés de produits
| 3. | Le comité consultatif (13 États membres) partage les conclusions formulées par la Commission dans le projet de décision en ce qui concerne la définition des marchés de produits en cause pour: | a. | le marché de la production et de la fourniture de véhicules utilitaires légers (ci-après «VUL») sous-segmenté comme suit: | a. | les véhicules d’un poids maximal autorisé en charge inférieur ou égal à 3,5 tonnes, eux-mêmes sous-segmentés en i) VUL de petite taille et compacts, ii) VUL de taille moyenne et iii) VUL de grande taille; | | b. | les véhicules d’un poids maximal autorisé en charge compris entre 3,5 et 6 tonnes; et | | c. | un sous-segment potentiel regroupant les VUL de grande taille et les VUL d’un poids compris entre 3,5 et 6 tonnes; | | | b. | le marché de la production et de la fourniture de voitures particulières sous-segmenté de la manière suivante: i) le segment A (minivoitures), ii) le segment B (citadines), iii) les voitures de petite taille (englobant les segments A et B), iv) le segment C (voitures moyennes), v) les grandes routières, vi) les voitures de luxe, vii) les voitures de sport, viii) les véhicules tout-terrain de loisir (ci-après «SUV»), ix) le segment M (véhicules à usages multiples), avec une sous-segmentation des SUV en a) SUV A, b), SUV B, c) SUV C, d) SUV D, e) SUV E de luxe et f) segment J (englobant tous les types de SUV); | | c. | le marché de la distribution en gros et au détail de voitures particulières et de VUL; | | d. | les marchés de la fabrication et de la fourniture de divers composants automobiles, tels qu’ils sont sous-segmentés dans la décision; | | e. | les marchés de la fabrication et de la fourniture de divers produits d’automatisation, tels qu’ils sont sous-segmentés dans la décision; | | f. | les marchés des divers services financiers, tels qu’ils sont sous-segmentés dans la décision. | |
Définition des marchés géographiques
| 4. | Le comité consultatif (13 États membres) partage les conclusions formulées par la Commission dans le projet de décision en ce qui concerne la définition des marchés géographiques en cause pour: | a. | le marché national de la production et de la fourniture de VUL (tel qu’il est sous-segmenté dans la décision); | | b. | le marché national de la production et de la fourniture de voitures particulières (tel qu’il est sous-segmenté dans la décision); | | c. | le marché national de la distribution en gros et au détail de voitures particulières et de VUL; | | d. | les marchés de la fabrication et de la fourniture de divers composants automobiles couvrant au moins l’EEE; | | e. | les marchés de la fabrication et de la fourniture de divers produits d’automatisation couvrant au moins l’EEE; | | f. | les marchés nationaux des divers services financiers. | |
Appréciation concurrentielle
| 5. | Le comité consultatif (13 États membres) partage l’appréciation de la Commission selon laquelle l’opération notifiée soulèverait des doutes sérieux en raison d’effets horizontaux non coordonnés sur le marché de la production et de la fourniture de VUL de petite taille |
| 6. | Le comité consultatif (13 États membres) partage l’appréciation de la Commission selon laquelle l’opération notifiée n’entraverait pas de manière significative l’exercice d’une concurrence effective en raison d’effets horizontaux non coordonnés sur les marchés en cause suivants: | a. | la production et la fourniture de VUL de petite taille sur les marchés nationaux non énumérés au point 5 ci-dessus; | | b. | la production et la fourniture de VUL de taille moyenne sur tous les marchés nationaux; | | c. | la production et la fourniture, sur tous les marchés nationaux, de | i. | VUL de grande taille (d’un poids inférieur ou égal à 3,5 tonnes); | | ii. | VUL d’un poids compris entre 3,5 et 6 tonnes; et | | iii. | VUL de grande taille et VUL d’un poids compris entre 3,5 et 6 tonnes; | | | d. | la production et la fourniture de tous types de voitures particulières sur tous les marchés nationaux; | | e. | la distribution en gros et au détail de voitures particulières et de VUL sur tous les marchés nationaux; | | f. | le marché du prêt automobile en Italie; | | g. | le marché du prêt aux concessionnaires automobiles sur tous les marchés nationaux. | |
| 7. | Le comité consultatif (13 États membres) partage l’appréciation de la Commission selon laquelle l’opération notifiée n’entraverait pas de manière significative l’exercice d’une concurrence effective en raison d’effets non horizontaux sur les marchés affectés verticalement en ce qui concerne les marchés en amont de la fabrication et de la vente de divers composants automobiles et les marchés en aval de la production et de la fourniture de voitures particulières et de VUL, ainsi que sur les marchés en amont de la fabrication et de la fourniture de divers produits d’automatisation et les marchés en aval de la production et de la fourniture de voitures particulières et de VUL. |
Engagements
| 8. | Le comité consultatif (13 États membres) convient avec la Commission que les engagements définitifs présentés par les parties le 27 octobre 2020 lèvent les doutes sérieux décrits dans le projet de décision. |
| 9. | Le comité consultatif (13 États membres) partage l’avis de la Commission selon lequel, sous réserve du plein respect des engagements définitifs présentés par les parties le 27 octobre 2020, l’opération notifiée n’entraverait pas de manière significative l’exercice d’une concurrence effective dans le marché intérieur ou une partie substantielle de celui-ci. |
Compatibilité avec le marché intérieur et l’accord EEE
| 10. | Le comité consultatif (13 États membres) souscrit au point de vue de la Commission selon lequel l’opération notifiée doit par conséquent être déclarée compatible avec le marché intérieur et le fonctionnement de l’accord EEE conformément à l’article 2, paragraphe 2, et à l’article 8, paragraphe 2, du règlement sur les concentrations et à l’article 57 de l’accord EEE. |
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.