| CELEX | 52023AP0259 |
| Type | Avis institutionnel |
| Date | mardi 11 juillet 2023 |
| Journal officiel | FR Série C |
| C/2024/4024 | 17.7.2024 |
P9_TA(2023)0259
Directive relative aux émissions industrielles
Amendements du Parlement européen, adoptés le 11 juillet 2023, à la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles (prévention et réduction intégrées de la pollution) et la directive 1999/31/CE du Conseil du 26 avril 1999 concernant la mise en décharge des déchets (COM(2022)0156 – C9-0144/2022 – 2022/0104(COD)) (1)
(Procédure législative ordinaire: première lecture)
(C/2024/4024)
Amendement 1
Proposition de directive
Considérant 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
|
| |||||
|
| |||||
|
| |||||
Amendement 2
Proposition de directive
Considérant 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
Amendement 3
Proposition de directive
Considérant 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 4
Proposition de directive
Considérant 3 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 289
Proposition de directive
Considérant 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 6
Proposition de directive
Considérant 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 7
Proposition de directive
Considérant 5 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 8
Proposition de directive
Considérant 6
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 9
Proposition de directive
Considérant 8
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 10
Proposition de directive
Considérant 9
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 11
Proposition de directive
Considérant 10
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
Amendement 12
Proposition de directive
Considérant 11
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 13
Proposition de directive
Considérant 12
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 14
Proposition de directive
Considérant 13
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 15
Proposition de directive
Considérant 14
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 16
Proposition de directive
Considérant 15
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendements 290 et 299
Proposition de directive
Considérant 15 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 17
Proposition de directive
Considérant 16
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 18
Proposition de directive
Considérant 17
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 19
Proposition de directive
Considérant 18
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 20
Proposition de directive
Considérant 18 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 21
Proposition de directive
Considérant 19
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 22
Proposition de directive
Considérant 20
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
Amendement 23
Proposition de directive
Considérant 20 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 24
Proposition de directive
Considérant 23
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 25
Proposition de directive
Considérant 24
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 26
Proposition de directive
Considérant 25
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
|
| |||||
|
|
Amendement 27
Proposition de directive
Considérant 25 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 28
Proposition de directive
Considérant 29
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
Amendement 29
Proposition de directive
Considérant 30
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
Amendement 30
Proposition de directive
Considérant 31
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 31
Proposition de directive
Considérant 32
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 32
Proposition de directive
Considérant 32 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 33
Proposition de directive
Considérant 33
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 34
Proposition de directive
Considérant 35
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 35
Proposition de directive
Considérant 36
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
Amendement 36
Proposition de directive
Considérant 37
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
Amendement 37
Proposition de directive
Considérant 38
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
| supprimé |
Amendement 38
Proposition de directive
Considérant 38 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 39
Proposition de directive
Considérant 38 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 291
Proposition de directive
Considérant 41 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 292
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point -1
Directive 2010/75/UE
Titre
| Texte en vigueur | Amendement | ||
| Directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles (prévention et réduction intégrées de la pollution) |
| ||
|
| “ Directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles et agricoles (prévention et réduction intégrées de la pollution) »; ” |
Amendement 40
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 1
Directive 2010/75/UE
Article 1 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| “Elle prévoit également des règles visant à éviter ou, lorsque cela s’avère impossible, à réduire les émissions dans l’air, l’eau et le sol, et à empêcher la production de déchets, afin d’atteindre un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l’environnement considéré dans son ensemble.”. | “Elle prévoit également des règles visant à éviter ou, lorsque cela s’avère impossible, à réduire de façon continue les émissions dans l’air, l’eau et le sol, et à empêcher la production de déchets, afin d’atteindre un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l’environnement considéré dans son ensemble.”. |
Amendement 41
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 1
Directive 2010/75/UE
Article 1 – alinéa 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| De plus, elle fixe des règles visant à améliorer l’utilisation efficace des ressources afin de réduire l’utilisation de l’eau, de l’énergie et des matières premières. |
Amendement 263
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 1 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 1 - alinéa 2 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| “ Les États membres, lorsqu’ils prennent les mesures nécessaires pour honorer les obligations fixées par la présente directive, tiennent compte de la nécessité de garantir une transition juste et équitable d’un point de vue social pour tous. La Commission peut publier des orientations pour aider les États membres à cet égard. ”; |
Amendement 42
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point -a (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – paragraphe 2
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 43
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point -a bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
|
|
Amendement 44
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point a ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 5 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
|
|
Amendement 45
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point a quater (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 9
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 46
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point a quinquies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 10 – points b et c
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
| ||||
|
|
Amendement 47
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point b
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 12
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 48
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point c
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 13 bis
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 49
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point c bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 13 bis bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
|
|
Amendement 50
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point c ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 13 bis ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
|
|
Amendement 51
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point c quater (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 14
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 52
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point d bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 23
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
| ||||
Amendement 251
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – paragraphe 3 – point e
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 23 ter
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
| supprimé |
Amendement 252
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point e
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 23 quater
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
|
|
Amendement 54
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – paragraphe 3 – point e
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 23 quater bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 55
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 48
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
| supprimé |
Amendement 56
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 49
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
| supprimé |
Amendement 57
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 50
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 58
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 51
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 59
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 53 – point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 60
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 53 – point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 61
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 53 – point f
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
Amendement 62
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 53 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 63
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 53 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 64
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point f
Directive 2010/75/UE
Article 3 – alinéa 1 – point 53 quater (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 65
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 3 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| Article 3 bis | ||
|
| Informations commerciales confidentielles | ||
|
| 1. Conformément à la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 concernant l’accès du public à l’information en matière d’environnement et abrogeant la directive 90/313/CEE du Conseil et à la directive (UE) 2016/943 du Parlement européen et du Conseil, seules les informations non confidentielles sont mises à la disposition du public en vertu des dispositions de la présente directive. | ||
|
| 2. Indépendamment de la personne qui publie les informations, les États membres veillent à ce que les exploitants aient la possibilité, avant la publication, de demander de manière proportionnée le traitement confidentiel des éléments pertinents et dans un délai raisonnable et clairement défini par l’autorité compétente. Les informations peuvent être expurgées ou, si cela n’est pas possible, exclues dans le cas d’informations commerciales confidentielles. | ||
|
| 3. Au plus tard un mois après une demande présentée en vertu du paragraphe 2, l’autorité compétente évalue la demande et informe l’exploitant de sa décision. Si aucun accord n’est conclu, l’exploitant peut contester la décision auprès de l’autorité judiciaire ou administrative compétente de l’État membre au plus tard un mois après la décision de l’autorité compétente. | ||
|
| 4. Si l’exploitant demande un traitement confidentiel, l’autorité compétente ne suspend la publication des éléments contestés que jusqu’à ce qu’un accord soit conclu avec les autorités compétentes ou qu’une décision finale soit prise par l’autorité judiciaire ou administrative compétente de l’État membre. |
Amendement 66
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 4 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 5 – paragraphe 2
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 2. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les procédures et les conditions d’autorisation soient pleinement coordonnées lorsque plusieurs autorités compétentes ou plusieurs exploitants interviennent, ou lorsque plusieurs autorisations sont délivrées , afin de garantir une approche intégrée effective entre toutes les autorités compétentes pour la procédure. | “ 2. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que les procédures et les conditions d’autorisation soient pleinement coordonnées lorsque plusieurs autorités compétentes ou plusieurs exploitants interviennent, ou lorsque plusieurs autorisations sont délivrées. Afin de garantir une approche intégrée effective entre toutes les autorités compétentes pour la procédure , il convient de mettre en place un système électronique d’autorisation .” |
Amendement 67
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 5
Directive 2010/75/UE
Article 5 – paragraphe 4 – alinéa 1 – point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 68
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 5
Directive 2010/75/UE
Article 5 – paragraphe 4 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| La Commission adopte un acte d’exécution afin de définir le format à utiliser pour établir le résumé visé au deuxième alinéa. Cet acte d’exécution est adopté en conformité avec la procédure d’examen visée à l’article 75, paragraphe 2.». | Au plus tard le 31 décembre 2024, la Commission adopte un acte d’exécution afin de définir le format à utiliser pour établir le résumé visé au deuxième alinéa et des lignes directrices sur la publication des autorisations visées au premier alinéa. Cet acte d’exécution est adopté en conformité avec la procédure d’examen visée à l’article 75, paragraphe 2.». |
Amendement 69
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 5
Directive 2010/75/UE
Article 5 – paragraphe 4 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 4 bis. Au plus tard le 31 décembre 2024, les États membres soumettent à la Commission une évaluation des mesures nécessaires en raison des modifications apportées par la présente directive, y compris des prévisions et des estimations de la charge de travail cumulée des autorités compétentes afin de s’assurer qu’elles disposent de la capacité administrative appropriée pour mener à bien une procédure d’autorisation efficace et sans heurts, en temps voulu. |
Amendement 70
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 5
Directive 2010/75/UE
Article 5 – paragraphe 4 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 4 ter. Sans préjudice d’autres dispositions pertinentes du droit de l’Union, les États membres veillent à ce que la procédure de délivrance des autorisations accélérées pour les installations appliquant une technique émergente liée à l’activité principale de l’installation, conformément à l’article 27 quater, ne dépasse pas dix-huit mois, sauf en cas de circonstances exceptionnelles. |
|
| Si une prolongation de six mois au maximum est nécessaire, l’État membre informe l’exploitant des circonstances exceptionnelles qui justifient cette prolongation. |
|
| Les autorités compétentes achèvent le traitement des demandes d’autorisation au plus tard 90 jours après leur réception. |
|
| Dans les 90 jours suivant la présentation de la demande par le demandeur, l’autorité compétente émet un avis sur la portée et le niveau de détail des informations à inclure dans l’évaluation des incidences sur l’environnement. Si une autre législation de l’Union exige également une évaluation des incidences sur l’environnement, l’autorité nationale compétente fournit des procédures coordonnées et conjointes qui répondent aux exigences de cette législation de l’Union. |
|
| Dans les douze mois suivant la présentation d’une demande d’autorisation par l’exploitant, les autorités compétentes achèvent la partie de l’évaluation des incidences sur l’environnement du projet consacrée à la consultation du public. |
Amendement 71
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 5
Directive 2010/75/UE
Article 5 – paragraphe 4 quater (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 4 quater. Les règles visées au paragraphe 4 bis s’appliquent également lorsqu’un exploitant demande une autorisation couvrant plus d’une installation au titre de l’article 4, paragraphe 2. |
Amendement 72
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 5 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 6 – alinéa 2
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| En cas d’adoption de prescriptions générales contraignantes, l’autorisation peut simplement faire référence à ces prescriptions. | «En cas d’adoption de prescriptions générales contraignantes, l’autorisation peut faire référence à ces prescriptions. Lorsqu’ils adoptent des prescriptions générales contraignantes, les États membres veillent à garantir une approche intégrée et un niveau élevé de protection de l’environnement, équivalent à celui que permettent d’atteindre les conditions d’autorisation individuelles.» |
Amendement 73
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 7 – alinéa 1 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| En cas de pollution ayant une incidence sur les ressources en eau potable, y compris les ressources transfrontalières, ou sur les infrastructures des eaux usées en cas de rejet indirect, l’autorité compétente informe les exploitants de l’eau potable et des eaux usées concernés, y compris les exploitants d’assainissement transfrontaliers, des mesures prises pour prévenir les dommages causés par cette pollution à la santé humaine et à l’environnement, ou pour y remédier. |
Amendement 74
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 7 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| En cas d’incident ou d’accident ayant une incidence significative sur la santé humaine ou l’environnement dans un autre État membre, l’État membre sur le territoire duquel l’accident ou l’incident s’est produit veille à ce que l’autorité compétente de l’autre État membre soit immédiatement informée. La coopération transfrontière et pluridisciplinaire entre les États membres touchés vise à limiter les conséquences pour l’environnement et la santé humaine, ainsi qu’à prévenir d’éventuels autres incidents ou accidents. | En cas d’incident ou d’accident ayant une incidence significative sur la santé humaine ou l’environnement dans un autre État membre, l’État membre sur le territoire duquel l’accident ou l’incident s’est produit veille à ce que l’autorité compétente de l’autre État membre soit immédiatement informée par des moyens de communication établis conformément à l’article 26, paragraphe 5 . La coopération transfrontière et pluridisciplinaire entre les États membres touchés vise à limiter les conséquences pour l’environnement et la santé humaine, ainsi qu’à prévenir d’éventuels autres incidents ou accidents. |
Amendement 75
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 8 – titre
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Non-conformité | Conformité |
Amendement 76
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 8 – paragraphe 1 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Ils adoptent également des mesures d’assurance de la conformité destinées à promouvoir, contrôler et faire respecter les obligations imposées aux personnes physiques ou morales en vertu de la présente directive. | (Ne concerne pas la version française.) |
Amendement 77
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 8 – paragraphe 2 – alinéa 1 – partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| En cas d’infraction aux conditions d’autorisation, les États membres veillent à ce que: | En cas d’infraction aux conditions d’autorisation résultant de la présente directive , les États membres veillent à ce que: |
Amendement 78
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 8 – paragraphe 2 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque l’infraction aux conditions d’autorisation présente un danger direct pour la santé humaine ou risque de produire un effet préjudiciable important immédiat sur l’environnement, et jusqu’à ce que les conditions d’autorisation soient à nouveau respectées conformément au premier alinéa, points b) et c), l’exploitation de l’installation, de l’installation de combustion, de l’installation d’incinération des déchets, de l’installation de coïncinération des déchets ou de la partie concernée de ces installations est immédiatement suspendue. | Lorsque l’infraction aux conditions d’autorisation présente un danger direct pour la santé humaine ou le captage d’eau potable, ou risque de produire un effet préjudiciable important immédiat sur l’environnement, et jusqu’à ce que les conditions d’autorisation soient à nouveau respectées conformément au premier alinéa, points b) et c), l’exploitation de l’installation, de l’installation de combustion, de l’installation d’incinération des déchets, de l’installation de coïncinération des déchets ou de la partie concernée de ces installations est immédiatement suspendue. |
Amendement 79
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 8 – paragraphe 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 2 bis. En cas de manquement à la conformité ayant une incidence sur les ressources en eau potable, y compris les ressources transfrontalières, ou sur les infrastructures d’assainissement dans le cas d’un rejet indirect, l’autorité compétente informe les exploitants des réseaux d’eau potable et d’assainissement, ainsi que toutes les autorités compétentes qui veillent au respect de la législation environnementale concernée, y compris les autorités transfrontalières, de ce manquement et des mesures prises pour prévenir ou réparer les dommages causés à la santé humaine et à l’environnement. |
Amendement 80
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 8 – paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque l’infraction aux conditions d’autorisation continue de présenter un danger pour la santé humaine ou de produire un effet préjudiciable important sur l’environnement, et lorsque les mesures nécessaires pour que les conditions d’autorisation soient à nouveau respectées, qui sont définies dans le rapport d’inspection visé à l’article 23, paragraphe 6, n’ont pas été mises en œuvre, l’exploitation de l’installation, de l’installation de combustion, de l’installation d’incinération des déchets, de l’installation de coïncinération des déchets ou de la partie concernée de ces installations peut être suspendue par l’autorité compétente jusqu’à ce que les conditions d’autorisation soient à nouveau respectées. | Lorsque l’infraction aux conditions d’autorisation continue de présenter un danger pour la santé humaine ou de produire un effet préjudiciable important sur l’environnement, et lorsque les mesures nécessaires pour que les conditions d’autorisation soient à nouveau respectées, qui sont définies dans le rapport d’inspection visé à l’article 23, paragraphe 6, n’ont pas été mises en œuvre, l’exploitation de l’installation, de l’installation de combustion, de l’installation d’incinération des déchets, de l’installation de coïncinération des déchets ou de la partie concernée de ces installations est suspendue par l’autorité compétente jusqu’à ce que les conditions d’autorisation soient à nouveau respectées. |
Amendement 81
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 8 – paragraphe 3 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 3 bis. La suspension visée aux paragraphes 2 et 3 du présent article s’applique de façon effective et n’est en aucun cas reportée ni levée, même si l’exploitant conteste la décision de suspension par des voies de recours administratives ou judiciaires, sauf si une décision de justice définitive établit que l’exploitation peut reprendre. |
Amendement 82
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 6
Directive 2010/75/UE
Article 8 – paragraphe 3 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 3 ter. En cas d’infraction aux conditions d’autorisation ayant une incidence sur la santé humaine ou l’environnement dans un autre État membre, l’État membre sur le territoire duquel l’infraction aux conditions d’autorisation s’est produite veille à ce que l’autorité compétente de l’autre État membre soit immédiatement informée par l’intermédiaire des moyens de communication établis conformément à l’article 26, paragraphe 5. |
Amendement 257
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 7
Directive 2010/75/UE
Article 9 – paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
| supprimé |
Amendement 84
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 7 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 11 – alinéa 1 – point c
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 85
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 7 ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 11 – alinéa 1 – point f
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 86
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 8
Directive 2010/75/UE
Article 11 – alinéa 1 – point f bis
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 87
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 8
Directive 2010/75/UE
Article 11 – alinéa 1 – point f ter
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
| supprimé |
Amendement 88
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 8 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 11 – alinéa 1 – point g
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 89
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 8 ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 12 – paragraphe 1 – point b
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 90
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 8 quater (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 12 – paragraphe 1 – point c
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 91
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 8 quinquies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 12 – paragraphe 1 – point f
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 92
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 9 – point a
Directive 2010/75/UE
Article 13 – paragraphe 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| « 1. Afin d’élaborer, de réviser et, le cas échéant, de mettre à jour les documents de référence MTD, la Commission organise un échange d’informations entre les États membres, les secteurs industriels concernés, les organisations non gouvernementales œuvrant pour la protection de l’environnement, l’Agence européenne des produits chimiques et la Commission. »; | 1. Afin d’élaborer, de réviser et, le cas échéant, de mettre à jour les documents de référence MTD, la Commission organise un échange d’informations entre les États membres, les secteurs industriels concernés, les organisations non gouvernementales œuvrant pour la protection de la santé humaine et de l’environnement, l’Agence européenne des produits chimiques , l’Agence européenne pour l’environnement et la Commission. |
Amendement 93
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 9 – point a bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 13 – paragraphe 1 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| 1 bis. Au plus tard à l’échéance fixée pour la transposition de la présente directive, la Commission modifie la décision d’exécution 2012/119/UE, fournit les ressources nécessaires au groupe de travail technique de Séville et au forum visé à l’article 13 de la présente directive et adapte la structure, les compétences et le financement de ces entités conformément à l’élargissement du champ d’application de la présente directive. |
Amendement 94
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 9 – point b
Directive 2010/75/UE
Article 13 – paragraphe 2 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| «Sans préjudice du droit de l’Union en matière de concurrence, les informations considérées comme des informations commerciales confidentielles ou des informations commerciales sensibles ne sont partagées qu’avec la Commission et les personnes indiquées ci-après ayant signé un accord de confidentialité et de non-divulgation: les fonctionnaires et autres employés de la fonction publique représentant les États membres ou les agences de l’Union, ainsi que les représentants d’organisations non gouvernementales œuvrant pour la protection de la santé humaine ou de l’environnement. L’échange d’informations considérées comme des informations commerciales confidentielles ou des informations commerciales sensibles demeure limité à ce qui est nécessaire pour élaborer, réviser et, le cas échéant, mettre à jour les documents de référence MTD; ces informations commerciales confidentielles ou ces informations commerciales sensibles ne sont pas utilisées à d’autres fins.». | Par dérogation à l’article 3 bis, et sans préjudice du droit de l’Union en matière de concurrence, les informations considérées comme des informations commerciales confidentielles ou des informations commerciales sensibles ne sont partagées qu’avec la Commission . Ces informations sont anonymisées et ne font pas référence à un exploitant ou à une installation en particulier, avant d’être communiquées aux personnes indiquées ci-après ayant signé un accord de confidentialité et de non-divulgation: les fonctionnaires et autres employés de la fonction publique représentant les États membres ou les agences de l’Union, ainsi que les représentants d’organisations non gouvernementales œuvrant pour la protection de la santé humaine ou de l’environnement et les représentants d’associations représentant les secteurs industriels concernés . L’échange d’informations considérées comme des informations commerciales confidentielles ou des informations commerciales sensibles demeure limité à ce qui est techniquement nécessaire pour élaborer, réviser et, le cas échéant, mettre à jour les documents de référence MTD; ces informations commerciales confidentielles ou ces informations commerciales sensibles ne sont pas utilisées à d’autres fins.». La Commission adopte un acte d’exécution fournissant le modèle d’accord de confidentialité et de non-divulgation permettant l’échange d’informations conformément au présent paragraphe. |
Amendement 95
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 9 – point b bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 13 – paragraphe 3 – alinéa 1
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| La Commission met en place et convoque périodiquement un forum composé de représentants des États membres, des secteurs industriels concernés et des organisations non gouvernementales œuvrant pour la protection de l’environnement. | «La Commission met en place et convoque périodiquement un forum équilibré composé de représentants des États membres, des secteurs industriels concernés et des organisations non gouvernementales œuvrant pour la protection de la santé humaine ou de l’environnement. » |
Amendement 96
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 9 – point b ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 13 – paragraphe 3 – alinéa 2 – point d
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 97
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 9 – point b quater (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 13 – paragraphe 5
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 5. Des décisions concernant les conclusions sur les MTD sont adoptées en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 75, paragraphe 2 . | «5. L’échange d’informations en vue de l’élaboration, du réexamen et, si nécessaire, de la mise à jour d’un document de référence MTD ne dépasse pas une période de quatre ans. L’avis du forum visé au paragraphe 3 sur le contenu proposé d’un document de référence MTD est soumis dans les 6 mois suivant la réunion finale du groupe d’experts chargé de la révision dudit document. | ||
|
| Des décisions concernant les conclusions sur les MTD sont adoptées en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 75, paragraphe 2. Les documents de référence MTD sont révisés et, si nécessaire, mis à jour au minimum tous les huit ans.» |
Amendement 98
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 9 – point b quinquies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 13 – paragraphe 6
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 6. Après l’adoption d’une décision en application du paragraphe 5, la Commission rend public , sans tarder , le document de référence MTD et veille à ce que les conclusions sur les MTD soient rendues publiques dans toutes les langues officielles de l’Union. | “6. Après l’adoption d’une décision en application du paragraphe 5, la Commission rend publics , dans un délai d’un mois , le document de référence MTD et les conclusions sur les MTD sur une page web facile à trouver. Les conclusions sur les MTD sont publiées dans toutes les langues officielles de l’Union et sont mises à disposition en ligne sur le portail des émissions industrielles . ” |
Amendement 99
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 10 – point a – point i bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 14 – paragraphe 1 – alinéa 1 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| Lorsqu’une installation industrielle rejette des eaux usées directement ou indirectement dans les eaux de surface, il convient, avant d’accorder l’autorisation, de consulter les exploitants des infrastructures d’eau potable et d’eaux usées au sujet des conséquences possibles de telles émissions sur leurs infrastructures ainsi que sur la protection de la santé humaine et de l’environnement. Les autorités tiennent dûment compte de ces informations lors de la définition des conditions d’autorisation. Cette procédure ne doit pas retarder indûment la délivrance de l’autorisation. |
Amendement 100
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 10 – point a – point ii
Directive 2010/75/UE
Article 14 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
| ||||
Amendement 101
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 10 – point a – point iii
Directive 2010/75/UE
Article 14 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point a bis
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 102
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 10 – point a – point iv
Directive 2010/75/UE
Article 14 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 103
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 10 – point a – point v
Directive 2010/75/UE
Article 14 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point b bis
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 104
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 10 – point a – point vi bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 14 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point c – point ii bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
|
|
Amendement 105
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 10 – point a – point vii bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 14 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point e
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 106
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 10 – point a bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 14 – paragraphe 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| 2 bis. Les États membres peuvent accorder des dérogations à la mesure visée au paragraphe 1, deuxième alinéa, point b bis), pour une durée maximale de douze mois. Cette dérogation ne peut s’appliquer qu’après la délivrance de l’autorisation, à condition que des efforts suffisants aient déjà été entrepris pour finaliser le SME dans ce délai. |
Amendement 107
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 11
Directive 2010/75/UE
Article 14 bis – paragraphe 1 – alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres demandent à l’exploitant de préparer et de mettre en place, pour chaque installation relevant du champ d’application du présent chapitre, un système de management environnemental. Le système de management environnemental est conforme aux dispositions figurant dans les conclusions sur les MTD pertinentes, qui déterminent les aspects devant être couverts par le système de management environnemental . | Les États membres demandent à l’exploitant de préparer et de mettre en place, pour chaque installation – y compris, conformément à l’article 4, paragraphe 2, pour les installations couvertes conjointement par une autorisation – qui relève du champ d’application du présent chapitre, un système de management environnemental. Les États membres veillent à ce que les exigences à mentionner dans les conditions d’autorisation concernant les caractéristiques du système de management environnemental soient uniquement de nature générale. |
|
| Le système de management environnemental est conforme aux dispositions figurant dans les conclusions sur les MTD pertinentes, qui déterminent les aspects devant être couverts par le système de management environnemental sous la forme d’un texte normalisé publié par la Commission européenne dans les documents de référence MTD sur la base d’un avis rendu par le forum visé à l’article 13. |
Amendement 108
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 11
Directive 2010/75/UE
Article 14 bis – paragraphe 1 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Afin de garantir que le système de management environnemental demeure pertinent, adéquat et efficace , il fait l’objet d’une révision périodique . | Le système de management environnemental est audité au moins tous les trois ans par un vérificateur environnemental, tel que défini à l’article 2, point 20), du règlement (CE) n° 1221/2009, qui vérifie la conformité du système de management environnemental et de sa mise en œuvre avec le présent article. La licence ou l’accréditation visée à l’article 2, point 20), du règlement (CE) n° 1221/2009 comprend les exigences énoncées dans le présent article. |
Amendement 109
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 11
Directive 2010/75/UE
Article 14 bis – paragraphe 2 – partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. Le système de management environnemental comprend au moins les éléments suivants : | 2. Le système de management environnemental comprend au moins les informations suivantes : |
Amendement 110
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 11
Directive 2010/75/UE
Article 14 bis – paragraphe 2 – point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 111
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 11
Directive 2010/75/UE
Article 14 bis – paragraphe 2 – point d
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 112
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 11
Directive 2010/75/UE
Article 14 bis – paragraphe 2 – alinéas 2, 3 et 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| Le niveau de détail du système de management environnemental correspond à la nature, la taille et la complexité de l’installation, ainsi qu’à l’éventail de ses effets possibles sur l’environnement. |
|
| Dans les cas où un système de management environnemental est inclus dans une conclusion sur les MTD mais que ce système ne recouvre pas les éléments visés à l’article 14 bis, paragraphe 2, points a) à e), les États membres exigent de l’exploitant qu’il élabore et mette en œuvre le système de management environnemental au plus tard douze mois après la date de fin de transposition de la présente directive. |
|
| Lorsque des éléments du système de management environnemental ou des indicateurs de performance, des objectifs et des mesures connexes ont déjà été élaborés dans d’autres textes législatifs pertinents de l’Union et sont conformes au présent paragraphe, il suffit de faire référence aux documents pertinents dans le système de management environnemental. |
Amendement 113
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 11
Directive 2010/75/UE
Article 14 bis – paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 3. Le système de management environnemental est mis à disposition sur l’internet, gratuitement et sans restriction d’accès aux seuls utilisateurs inscrits .» . | 3. Le système de management environnemental est mis à disposition sur l’internet, gratuitement et sans restriction d’accès aux seuls utilisateurs inscrits conformément à l’article 4 bis de la présente directive . |
Amendement 114
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 1 – alinéa 2 – partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| En ce qui concerne les rejets indirects de substances polluantes dans l’eau, l’effet d’une station d’épuration des eaux usées située en dehors de l’installation peut être pris en compte lors de la détermination des valeurs limites d’émission de l’installation concernée , à condition que l’exploitant s’assure que toutes les exigences suivantes sont remplies: | En ce qui concerne les rejets indirects de substances polluantes dans l’eau, en premier lieu, l’effet sur une station d’épuration des eaux urbaines ou industrielles usées, selon le cas, située en dehors de l’installation, est pris en considération lors de la détermination des valeurs limites d’émission de l’installation concernée, conformément à l’article 14 de la directive [directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires (refonte)]. En deuxième lieu, l’effet d’une station d’épuration des eaux usées urbaines ou industrielles située en dehors de l’installation peut être pris en compte lors de la détermination des valeurs limites d’émission de l’installation concernée . Les mesures visées au présent paragraphe sont prises à condition qu’un niveau équivalent de protection de l’environnement dans son ensemble soit garanti, que ces mesures n’entraînent pas une augmentation des niveaux de pollution dans l’environnement et que l’exploitant s’assure que toutes les exigences suivantes sont remplies: |
Amendement 115
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 116
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 3 – alinéa 1 – partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| L’autorité compétente fixe des valeurs limites d’émission les plus strictes possible , qui sont compatibles avec les émissions les plus faibles pouvant être atteintes en appliquant les meilleures techniques disponibles dans l’installation et qui garantissent que les émissions, dans des conditions d’exploitation normales, n’excèdent pas les niveaux d’émission associés aux meilleures techniques disponibles décrites dans les décisions concernant les conclusions sur les MTD visées à l’article 13, paragraphe 5. Les valeurs limites d’émission sont fondées sur une évaluation, par l’exploitant, qui vise à déterminer s’il est possible de respecter la valeur la plus exigeante de la fourchette de niveaux d’émission associés aux meilleures techniques disponibles, ainsi qu’à établir les meilleures performances que l’installation peut atteindre en appliquant les meilleures techniques disponibles décrites dans les conclusions sur les MTD . Les valeurs limites d’émission sont établies selon l’une des modalités suivantes: | Sous réserve de la publication de conclusions nouvelles ou modifiées sur les MTD, après la transposition de la présente directive conformément à l’article 21, paragraphe 3, ou lorsque l’autorisation est accordée ou actualisée conformément à l’article 21, paragraphe 5, ou [date du premier jour du mois suivant dix ans après la date d’entrée en vigueur de la présente directive], la date la plus proche étant retenue, si cette date est antérieure, et pour les exploitants qui ont introduit une demande d’autorisation après la date de transposition de la présente directive et compte tenu de la décision d’exécution 2012/119/UE de la Commission («orientations sur les documents de référence MTD»), l’autorité compétente fixe des valeurs limites d’émission pouvant être atteintes les plus strictes pour l’installation spécifique , qui sont compatibles avec les émissions les plus faibles réalisables en appliquant les meilleures techniques disponibles dans l’installation . Ces valeurs limites tiennent compte des effets de milieu et garantissent que les émissions, dans des conditions d’exploitation normales, n’excèdent pas les niveaux d’émission associés aux meilleures techniques disponibles décrites dans les décisions concernant les conclusions sur les MTD visées à l’article 13, paragraphe 5. Les valeurs limites d’émission sont fondées sur une évaluation, par l’exploitant, de l’ensemble de la fourchette des niveaux d’émission associés aux meilleures techniques disponibles, qui vise à déterminer s’il est possible de respecter la valeur la plus exigeante de la fourchette de niveaux d’émission associés aux meilleures techniques disponibles, ainsi qu’à établir les meilleures performances globales que l’installation en question peut atteindre dans des conditions d’exploitation normales, tout en tenant compte des fluctuations d’exploitation normales en cas de moyennes à court terme, en appliquant les meilleures techniques disponibles dans l’installation . Les valeurs limites d’émission sont établies selon l’une des modalités suivantes: |
Amendement 117
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 3 – alinéa 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| Si des règles générales contraignantes sont adoptées concernant l’article 15, paragraphe 3, les États membres fixent des règles générales contraignantes concernant les valeurs limites d’émission les plus strictes possibles en appliquant les meilleures techniques disponibles uniquement pour les catégories d’installations relevant des mêmes activités sectorielles qui présentent des caractéristiques similaires, et sur la base d’une évaluation des États membres analysant la possibilité de respecter l’extrémité la plus stricte de la fourchette réalisable. |
Amendement 273
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 3 bis
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 3 bis. L’autorité compétente fixe des valeurs limites de performances environnementales garantissant que lesdites valeurs limites, dans des conditions d’exploitation normales, n’excèdent pas les niveaux de performances environnementales associés aux meilleures techniques disponibles décrites dans les décisions concernant les conclusions sur les MTD visées à l’article 13, paragraphe 5. | 3 bis. Sous réserve de la publication de conclusions sur les MTD nouvelles ou modifiées au titre de la présente directive, et après sa transposition en tenant compte de la décision d’exécution 2012/119/UE de la Commission (ci-après les «orientations sur les documents de référence MTD»), l’autorité compétente fixe des valeurs limites indicatives de performances environnementales garantissant que lesdites valeurs limites, dans des conditions d’exploitation normales, n’excèdent pas les niveaux de performances environnementales associés aux meilleures techniques disponibles décrites dans les décisions concernant les conclusions sur les MTD visées à l’article 13, paragraphe 5 , compte tenu des effets multimilieux dans les installations, y compris en cas d’émissions hétérogènes et d’émissions industrielles . |
Amendement 119
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 4 – alinéa 1 – point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 120
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 4 – alinéa 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les dérogations visées au présent paragraphe respectent les principes énoncés à l’annexe II. En tout état de cause, l’autorité compétente veille à ce qu’aucune pollution importante ne soit provoquée et à ce que soit atteint un niveau élevé de protection de l’environnement dans son ensemble. Les dérogations ne sont pas accordées lorsqu’elles risquent de compromettre le respect des normes de qualité environnementale visées à l’article 18. | Les dérogations accordées après la transposition de la présente directive, visées au présent paragraphe sont accordées pour une durée maximale de cinq ans et respectent les principes énoncés à l’annexe II. En tout état de cause, l’autorité compétente s’efforce de prévenir la pollution et veille à ce qu’aucune pollution importante ne soit provoquée et à ce que soit atteint un niveau élevé de protection de l’environnement dans son ensemble. Les dérogations ne sont pas accordées lorsqu’elles risquent de compromettre le respect des normes de qualité environnementale visées à l’article 18. |
Amendement 121
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 4 – alinéa 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| L’autorité compétente réévalue le bien-fondé de la dérogation accordée conformément au présent paragraphe tous les quatre ans ou lors de chaque réexamen des conditions d’autorisation en application de l’article 21, lorsque ce réexamen est effectué moins de quatre ans après que la dérogation a été accordée. | L’autorité compétente réévalue le bien-fondé de la dérogation accordée conformément au présent paragraphe tous les cinq ans ou lors de chaque réexamen des conditions d’autorisation en application de l’article 21, lorsque ce réexamen est effectué moins de cinq ans après que la dérogation a été accordée. |
Amendement 122
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 4 bis (nouveau) – alinéas 1 et 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
| 4 bis. Par dérogation au paragraphe 3 bis et sans préjudice de l’article 18, l’autorité compétente peut, dans des cas spécifiques, fixer des valeurs limites de performances environnementales moins strictes que la limite supérieure obligatoire de la fourchette. Cette dérogation ne peut s’appliquer que lorsqu’une évaluation montre que la réalisation des valeurs limites de performance environnementale au moyen des meilleures techniques disponibles, telles que décrites dans les conclusions sur les MTD, entraînerait des coûts disproportionnés par rapport aux avantages pour l’environnement et aux effets multimilieux dus: | ||
|
|
| ||
|
|
| ||
|
| La dérogation aux valeurs limites de performance environnementale liées à l’eau, visée au premier alinéa, est subordonnée à une évaluation solide des risques présents et futurs liés à l’eau pour l’installation. |
Amendement 123
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – paragraphe 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 4 bis (nouveau) – alinéa 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| L’autorité compétente fournit, en annexe aux conditions d’autorisation, les raisons de l’application du premier alinéa, y compris le résultat de l’évaluation et la justification des conditions imposées. |
Amendement 124
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 4 bis (nouveau) – alinéa 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| En tout état de cause, l’autorité compétente veille à ce qu’aucune incidence environnementale importante ne soit provoquée et que soit atteint un niveau élevé de protection de l’environnement dans son ensemble. Les dérogations ne sont pas accordées lorsqu’elles pourraient compromettre le respect des normes de qualité environnementale visées à l’article 18. |
Amendement 125
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 4 bis (nouveau) – alinéa 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| L’autorité compétente réévalue le bien-fondé de la dérogation accordée conformément au présent paragraphe tous les cinq ans ou lors de chaque réexamen des conditions d’autorisation en application de l’article 21, lorsque ce réexamen est effectué moins de cinq ans après que la dérogation a été accordée. |
Amendement 126
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 4 bis (nouveau) – alinéa 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| La Commission adopte un acte d’exécution afin d’établir une méthodologie normalisée pour l’évaluation des éléments visés au premier alinéa. Cet acte d’exécution est adopté en conformité avec la procédure d’examen visée à l’article 75, paragraphe 2. |
Amendement 127
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 12
Directive 2010/75/UE
Article 15 – paragraphe 4 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 4 ter. Sans préjudice de l’article 18, par dérogation aux paragraphes 3 et 3 bis, l’autorité compétente peut, lorsqu’une installation est confrontée à une interruption persistante de l’approvisionnement en matières premières ou en combustibles ou à une perturbation des éléments de la technique de réduction pour cause de force majeure, fixer des valeurs limites d’émission et des niveaux de performance environnementale moins stricts, pour une durée maximale de trois mois, qui peut être prolongée de trois mois lorsque les circonstances extraordinaires visées au présent paragraphe persistent, sous réserve d’une évaluation simplifiée justifiant les raisons et la période de cet ajustement temporaire. Dès que les conditions d’approvisionnement ou les techniques de réduction sont rétablies, l’État membre veille à ce que cette dérogation cesse de produire ses effets. |
|
| Les États membres informent la Commission de toute dérogation accordée dans les circonstances extraordinaires visées au premier alinéa. |
|
| La Commission évalue si l’utilisation de la clause dérogatoire est justifiée en tenant dûment compte des critères fixés dans le présent alinéa. Si la Commission soulève des objections, les États membres révisent sans délai la dérogation prévue en conséquence. Dès que les conditions d’approvisionnement sont rétablies, la dérogation cesse de s’appliquer. |
Amendement 128
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 13
Directive 2010/75/UE
Article 15 bis – paragraphe 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 1. Aux fins de l’évaluation du respect des valeurs limites d’émission conformément à l’article 14, paragraphe 1, point h), la correction apportée aux mesures visant à déterminer les valeurs moyennes d’émission validées n’est pas supérieure à l’incertitude de mesure associée à la méthode de mesure . | 1. Aux fins de l’évaluation du respect des valeurs limites d’émission conformément à l’article 14, paragraphe 1, point h), la correction apportée aux mesures visant à déterminer les valeurs moyennes d’émission validées n’est pas supérieure à l’incertitude de mesure déterminée selon la méthode décrite dans le rapport de référence de du BEPRIP sur la surveillance . |
|
| Le rapport de référence du BEPRIP sur le contrôle est mis à jour au plus tard le [OP - veuillez insérer la date = le premier jour du mois suivant 18 mois après la date d’entrée en vigueur de la présente directive]. |
Amendement 129
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 13
Directive 2010/75/UE
Article 15 bis – paragraphe 2 – alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| La Commission adopte, au plus tard le [OP: veuillez insérer la date = le premier jour du mois suivant 24 mois après la date d’entrée en vigueur de la directive], un acte d’exécution établissant la méthode de mesure permettant d’évaluer le respect des valeurs limites d’émission fixées dans l’autorisation en ce qui concerne les émissions dans l’air et dans l’eau. Cet acte d’exécution est adopté en conformité avec la procédure d’examen visée à l’article 75, paragraphe 2. | La Commission adopte, au plus tard le [OP: veuillez insérer la date = le premier jour du mois suivant 24 mois après la date d’entrée en vigueur de la directive], un acte d’exécution établissant la méthode permettant d’évaluer le respect des valeurs limites d’émission fixées dans l’autorisation en ce qui concerne les émissions dans l’air et dans l’eau. Cet acte d’exécution est adopté en conformité avec la procédure d’examen visée à l’article 75, paragraphe 2. |
Amendement 130
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 13
Directive 2010/75/UE
Article 15 bis – paragraphe 2 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| La méthode visée au premier alinéa porte, au minimum, sur la détermination des valeurs moyennes d’émission validées et définit la manière dont l’incertitude de mesure et la fréquence de dépassement des valeurs limites d’émission doivent être prises en compte dans l’évaluation du respect des valeurs limites d’émission. | La méthode visée au premier alinéa porte, au minimum, sur la détermination des valeurs moyennes d’émission validées et définit la manière dont l’incertitude de mesure , telle qu’elle est déterminée dans le rapport de référence du BEPRIP sur la surveillance, et la fréquence de dépassement des valeurs limites d’émission doivent être prises en compte dans l’évaluation du respect des valeurs limites d’émission. |
Amendement 131
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 13 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 16 – paragraphe 2
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 2. La fréquence de la surveillance périodique visée à l’article 14, paragraphe 1, point e), est déterminée par l’autorité compétente dans l’autorisation délivrée à chaque installation ou dans des prescriptions générales contraignantes. | «2. La fréquence de la surveillance périodique visée à l’article 14, paragraphe 1, point e), est déterminée par l’autorité compétente dans l’autorisation délivrée à chaque installation ou dans des prescriptions générales contraignantes. | ||
| Sans préjudice du premier alinéa, cette surveillance périodique s’effectue au moins une fois tous les cinq ans pour les eaux souterraines et tous les dix ans pour le sol, à moins qu’elle ne soit fondée sur une évaluation systématique du risque de contamination. | Sans préjudice du premier alinéa, cette surveillance périodique s’effectue conformément aux conclusions sur les MTD, le cas échéant, et au moins une fois tous les trois ans pour les eaux souterraines et tous les sept ans pour le sol, à moins qu’elle ne soit fondée sur une évaluation systématique du risque de contamination. |
Amendement 132
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 13 ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 16 – paragraphe 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| 2 bis. Le contrôle de la qualité des laboratoires effectuant les opérations de surveillance est basé sur des normes internationales, telles que la norme ISO 17025. |
Amendement 133
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 14 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 17 – paragraphe 1
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 1. Lorsqu’ils adoptent des prescriptions générales contraignantes, les États membres veillent à garantir une approche intégrée et un niveau élevé de protection de l’environnement, équivalent à celui que permettent d’atteindre les conditions d’autorisation individuelles. | “ 1. Lorsqu’ils adoptent des prescriptions générales contraignantes, les États membres veillent à garantir une approche intégrée conformément à l’article 15, paragraphe 3, alinéa 2 bis (nouveau), et un niveau élevé de protection de l’environnement, équivalent à celui que permettent d’atteindre les conditions d’autorisation individuelles. ” |
Amendement 134
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 15
Directive 2010/75/UE
Article 18 – alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Si une norme de qualité environnementale requiert des conditions plus sévères que celles pouvant être atteintes par l’utilisation des meilleures techniques disponibles, des mesures supplémentaires sont ajoutées dans l’autorisation, afin de réduire la contribution spécifique de l’installation à la pollution survenant dans la zone concernée. | Si une norme de qualité environnementale requiert des conditions plus sévères que celles pouvant être atteintes par l’utilisation des meilleures techniques disponibles, des mesures supplémentaires , telles que la fixation de limites de charge supplémentaires pour les substances polluantes concernées, sont ajoutées dans l’autorisation, afin de réduire la contribution spécifique de l’installation à la pollution survenant dans la zone concernée , sans préjudice d’autres mesures pouvant être prises pour respecter les normes de qualité environnementale . |
Amendement 135
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 15
Directive 2010/75/UE
Article 18 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque l’autorisation est assortie de conditions plus sévères conformément au premier paragraphe, l’exploitant est tenu de surveiller régulièrement la concentration, dans l’environnement récepteur, des polluants en cause provenant de l’exploitation des installations concernées, et les résultats de cette surveillance sont transmis à l’autorité compétente. Lorsque des méthodes de surveillance et de mesure se rapportant aux polluants concernés sont définies dans d’autres actes législatifs pertinents de l’Union, ces méthodes sont utilisées aux fins de la surveillance visée au présent paragraphe. ». | Lorsque l’autorisation est assortie de conditions plus sévères conformément au premier paragraphe, l’exploitant est tenu de surveiller régulièrement la concentration et les charges , dans l’environnement récepteur, des polluants en cause provenant de l’exploitation des installations concernées, et les résultats de cette surveillance sont transmis à l’autorité compétente et aux exploitants des installations de traitement de l’eau potable et/ou des eaux usées situées en aval, selon le cas, dans les plus brefs délais après la production des informations, et au plus tard un mois après la production des informations . Lorsque des méthodes de surveillance et de mesure se rapportant aux polluants concernés , y compris les effets dits «cocktails», sont définies dans d’autres actes législatifs pertinents de l’Union, ces méthodes sont utilisées aux fins de la surveillance visée au présent paragraphe. |
Amendement 136
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 15 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 19
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| Article 19 | «Article 19 | ||
| Évolution des meilleures techniques disponibles | Évolution des meilleures techniques disponibles | ||
| Les États membres veillent à ce que l’autorité compétente se tienne informée ou soit informée de l’évolution des meilleures techniques disponibles, ainsi que de la publication de tout nouveau document de référence MTD ou de toute révision d’un de ces documents, et rendent ces informations accessibles au public concerné. | Les États membres veillent à ce que l’autorité compétente se tienne informée ou soit informée de l’évolution des meilleures techniques disponibles, ainsi que de la publication de tout nouveau document de référence MTD ou de règles d’exploitation, ou de toute révision d’un de ces documents, et rendent ces informations accessibles au public concerné. |
Amendement 137
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 15 ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 20 – paragraphe 1
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 1. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que l’exploitant informe l’autorité compétente de toute modification envisagée concernant les caractéristiques ou le fonctionnement, ou une extension, de l’exploitation, pouvant entraîner des conséquences pour l’environnement. Le cas échéant, l’autorité compétente actualise l’autorisation. | «1. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin que l’exploitant informe l’autorité compétente de toute modification envisagée concernant les caractéristiques ou le fonctionnement, ou une extension, de l’exploitation, pouvant entraîner des conséquences pour l’environnement, au moins six mois avant la mise en œuvre de cette modification ou extension . Le cas échéant, l’autorité compétente actualise l’autorisation , y compris les procédures pertinentes pour l’extension . » |
Amendement 138
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 15 quater (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 21 – paragraphe 1
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l’autorité compétente réexamine périodiquement toutes les conditions d’autorisation conformément aux paragraphes 2 à 5 et les actualise, si nécessaire pour assurer la conformité à la présente directive. | «1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l’autorité compétente réexamine périodiquement toutes les conditions d’autorisation conformément aux paragraphes 2 à 5 et les actualise, si nécessaire pour assurer la conformité à la présente directive. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes réexaminent l’autorisation au moins tous les huit ans.» |
Amendement 139
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 15 quinquies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 21 – paragraphe 3 – alinéa 1 – point a
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 305
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 3 – point 15 sexies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 21 – paragraphe 3 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| «3 bis. Par dérogation au paragraphe 3, l’autorité compétente peut, dans le cas où des entreprises mettent en œuvre une transformation industrielle profonde conformément à l’article 3 afin d’atteindre les objectifs de l’Union en matière d’économie propre, circulaire et neutre pour le climat en construisant de nouvelles installations ou en recevant l’autorisation pour de nouvelles installations, reporter le réexamen et la mise à jour de l’autorisation pour les activités concernées - sans préjudice des dispositions pertinentes des chapitres sectoriels - jusqu’à l’achèvement de la transformation, mais au plus tard jusqu’en 2035.» |
Amendement 140
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 16 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 22 – paragraphe 2 – alinéas 1 et 2
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 2. Lorsque l’activité implique l’utilisation, la production ou le rejet de substances dangereuses pertinentes, et étant donné le risque de contamination du sol et des eaux souterraines sur le site de l’exploitation, l’exploitant établit et soumet à l’autorité compétente un rapport de base avant la mise en service de l’installation ou avant la première actualisation de l’autorisation délivrée à l’installation qui intervient après le 7 janvier 2013. | «2. Lorsque l’activité implique l’utilisation, la production ou le rejet de substances dangereuses pertinentes, et étant donné le risque de contamination du sol , des eaux souterraines et de surface sur le site de l’exploitation, l’exploitant établit et soumet à l’autorité compétente un rapport de base avant la mise en service de l’installation ou avant la première actualisation de l’autorisation délivrée à l’installation qui intervient après le 7 janvier 2013. | ||
| Le rapport de base contient les informations nécessaires pour déterminer le niveau de contamination du sol et des eaux souterraines, de manière à effectuer une comparaison quantitative avec l’état du site lors de la cessation définitive des activités, telle que prévue au paragraphe 3. | Le rapport de base contient les informations nécessaires pour déterminer le niveau de contamination du sol , des eaux souterraines et de surface , de manière à effectuer une comparaison quantitative avec l’état du site lors de la cessation définitive des activités, telle que prévue au paragraphe 3. |
Amendement 141
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 16 ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 22 – paragraphe 3 – alinéa 1
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| Lors de la cessation définitive des activités, l’exploitant évalue le niveau de contamination du sol et des eaux souterraines par des substances dangereuses pertinentes utilisées, produites ou rejetées par l’installation. Si l’installation est responsable d’une pollution significative du sol ou des eaux souterraines par des substances dangereuses pertinentes par rapport à l’état constaté dans le rapport de base visé au paragraphe 2, l’exploitant prend les mesures nécessaires afin de remédier à cette pollution, de manière à remettre le site dans cet état. À cette fin, il peut être tenu compte de la faisabilité technique des mesures envisagées. | «Lors de la cessation définitive des activités, l’exploitant évalue le niveau de contamination du sol et des eaux souterraines par des substances dangereuses pertinentes utilisées, produites ou rejetées par l’installation. Si l’installation est responsable d’une pollution significative du sol , des eaux souterraines ou de surface par des substances dangereuses pertinentes par rapport à l’état constaté dans le rapport de base visé au paragraphe 2, l’exploitant prend les mesures nécessaires afin de remédier à cette pollution, de manière à remettre le site dans cet état. À cette fin, il peut être tenu compte de la faisabilité technique des mesures envisagées.». |
Amendement 142
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 16 quater (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 23 – paragraphe 4 – alinéa 2
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| L’intervalle entre deux visites d’un site est basé sur une évaluation systématique des risques environnementaux que présentent les installations concernées et n’excède pas un an pour les installations présentant les risques les plus élevés et trois ans pour les installations présentant les risques les moins élevés. | «L’intervalle entre deux visites d’un site est basé sur une évaluation systématique des risques environnementaux que présentent les installations concernées et n’excède pas un an pour les installations présentant les risques les plus élevés et trois ans pour les installations présentant les risques les moins élevés. Le public est informé de l’évaluation des risques environnementaux des installations.» |
Amendement 143
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 16 quinquies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 23 – paragraphe 4 – alinéa 5
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| La Commission peut adopter des lignes directrices sur les critères d’appréciation des risques environnementaux. | « Au plus tard deux ans après la transposition de la présente directive, la Commission adopte et, le cas échéant, met régulièrement à jour des lignes directrices sur les critères d’appréciation des risques environnementaux.» |
Amendement 144
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 17 – point a – point -i (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 24 – paragraphe 1 – point b
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 145
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 17 – point b – point i
Directive 2010/75/UE
Article 24 – paragraphe 2 – partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| «2. Lorsqu’une décision concernant la délivrance, le réexamen ou l’actualisation d’une autorisation a été prise, l’autorité compétente met à la disposition du public, y compris en toute circonstance, au moyen de l’internet, gratuitement et sans restriction d’accès aux seuls utilisateurs inscrits, en ce qui concerne les points a), b) et f), les informations suivantes:», | «2. Lorsqu’une décision concernant la délivrance, le réexamen ou l’actualisation d’une autorisation a été prise, l’autorité compétente met à la disposition du public, y compris en toute circonstance, au moyen de l’internet, sur son site web, sur une page web facile à trouver, gratuitement et sans restriction d’accès aux seuls utilisateurs inscrits, en ce qui concerne les points a), b) et f), les informations suivantes: |
Amendement 146
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 17 – point b – point i bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 24 – paragraphe 2 – point a bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
|
|
Amendement 147
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 17 – point b – point ii bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 24 – paragraphe 2 – point e
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 148
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 17 – point c
Directive 2010/75/UE
Article 24 – paragraphe 3 – partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| «3. L’autorité compétente met également à la disposition du public, y compris en toute circonstance au moyen de l’internet, gratuitement et sans restriction d’accès aux seuls utilisateurs inscrits, les éléments suivants: | «3. L’autorité compétente met également à la disposition du public, y compris en toute circonstance au moyen de l’internet , sur son site web, sur une page web facile à trouver , gratuitement et sans restriction d’accès aux seuls utilisateurs inscrits, les éléments suivants: |
Amendement 149
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 17 – point c
Directive 2010/75/UE
Article 24 – paragraphe 3 – point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 150
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 17 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 25 – paragraphe 1 – partie introductive
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| Les États membres veillent, conformément à leur législation nationale pertinente, à ce que les membres du public concerné puissent former un recours devant une instance juridictionnelle ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou omissions relevant de l’article 24 dès lors qu’une des conditions suivantes est remplie: | « Les États membres veillent, conformément à leur législation nationale pertinente, à ce que les membres du public concerné puissent former un recours devant une instance juridictionnelle ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou omissions relevant de l’article 14, de l’article 17, paragraphes 1 à 3, et des articles 22 et 24 dès lors qu’une des conditions suivantes est remplie: » |
Amendement 151
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 18
Directive 2010/75/UE
Article 25 – paragraphe 1 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| La qualité pour agir dans le cadre du recours ne peut être subordonnée au rôle que le membre du public concerné a pu jouer lors d’une phase de participation au processus décisionnel prévu par la présente directive. | La qualité pour agir dans le cadre du recours n’est pas subordonnée au rôle que le membre du public concerné a pu jouer lors d’une phase de participation au processus décisionnel prévu par la présente directive. |
Amendement 152
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 18 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 25 – paragraphe 3
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 3. Les États membres déterminent ce qui constitue un intérêt suffisant pour agir ou une atteinte à un droit, en conformité avec l’objectif visant à donner au public concerné un large accès à la justice. | « 3. Les États membres déterminent ce qui constitue un intérêt suffisant pour agir ou une atteinte à un droit, en conformité avec l’objectif visant à donner au public concerné un large accès à la justice. | ||
| À cette fin, l’intérêt de toute organisation non gouvernementale œuvrant pour la protection de l’environnement et répondant aux exigences de la législation nationale est réputé suffisant aux fins du paragraphe 1, point a). | À cette fin, l’intérêt de toute organisation non gouvernementale œuvrant pour la protection de l’environnement et répondant aux exigences de la législation nationale ainsi que l’intérêt de toute autorité publique infranationale dont le territoire ou la population pourrait être affecté par le non-respect de la présente directive sont réputés suffisants aux fins du paragraphe 1, point a). | ||
| De telles organisations sont aussi réputées bénéficier de droits susceptibles de faire l’objet d’une atteinte au sens du paragraphe 1, point b). | De telles organisations et autorités sont aussi réputées bénéficier de droits susceptibles de faire l’objet d’une atteinte au sens du paragraphe 1, point b). » |
Amendement 153
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 19
Directive 2010/75/UE
Article 26 – paragraphe 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| «1. Lorsqu’un État membre constate que l’exploitation d’une installation pourrait avoir des incidences négatives significatives sur l’environnement d’un autre État membre, ou lorsqu’un État membre qui pourrait être significativement touché en fait la demande, l’État membre sur le territoire duquel l’autorisation au titre de l’article 4 ou de l’article 20, paragraphe 2, a été demandée transmet à l’autre État membre toute information devant être communiquée ou mise à disposition en vertu de l’annexe IV en même temps qu’il met cette information à la disposition du public. Sur la base de ces informations, des consultations sont menées entre les deux États membres, tout en veillant à ce que les observations de l’État membre qui pourrait être significativement touché soient communiquées avant que l’autorité compétente de l’État membre sur le territoire duquel l’autorisation a été demandée n’arrête sa décision. Si l’État membre qui pourrait être significativement touché ne communique pas d’observations au cours de la période de consultation du public concerné, l’autorité compétente engage la procédure d’autorisation. | “1. Lorsqu’un État membre constate que l’exploitation d’une installation pourrait avoir des incidences négatives significatives sur l’environnement d’un autre État membre, ou lorsqu’un État membre qui pourrait être significativement touché en fait la demande, l’État membre sur le territoire duquel l’autorisation au titre de l’article 4 ou de l’article 20, paragraphe 2, a été demandée , ou sur le territoire duquel une autorisation a été réexaminée au titre de l’article 21, transmet à l’autre État membre toute information devant être communiquée ou mise à disposition en vertu de l’annexe IV en même temps qu’il met cette information à la disposition du public , et au plus tard après trois mois . Sur la base de ces informations, des consultations sont menées entre les deux États membres, tout en veillant à ce que les observations de l’État membre qui pourrait être significativement touché soient communiquées avant que l’autorité compétente de l’État membre sur le territoire duquel l’autorisation a été demandée n’arrête sa décision. Si l’État membre qui pourrait être significativement touché ne communique pas d’observations au cours de la période de consultation du public concerné, l’autorité compétente engage la procédure d’autorisation. |
Amendement 154
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 19 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 26 – paragraphe 4 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| ‘4 bis. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes établissent des canaux de communication transfrontière régionaux appropriés.’ |
Amendement 155
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 20
Directive 2010/75/UE
Chapitre II bis – titre
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| PROMOTION DE L’INNOVATION» | FACILITATION ET PROMOTION DE L’INNOVATION” |
Amendement 156
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 21
Directive 2010/75/UE
Article 27 – alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres encouragent, le cas échéant, la mise au point et l’application de techniques émergentes, notamment lorsque de telles techniques ont été recensées dans les conclusions sur les MTD, dans les documents de référence MTD ou dans les conclusions du centre d’innovation pour la transformation et les émissions industrielles prévu à l’article 27 bis.». | Sans prescrire l’utilisation d’une technique ou d’une technologie spécifique, les États membres encouragent, le cas échéant, la mise au point et l’application de techniques émergentes, notamment lorsque de telles techniques ont été recensées dans les conclusions sur les MTD, dans les documents de référence MTD ou dans les conclusions du centre d’innovation pour la transformation et les émissions industrielles prévu à l’article 27 bis.». |
Amendement 157
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 bis – paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. Le centre collecte et analyse des informations sur les techniques innovantes, notamment les techniques émergentes en rapport avec les activités relevant du champ d’application de la présente directive, et caractérise leur niveau de développement ainsi que leurs performances environnementales. La Commission tient compte des conclusions du centre lors de l’élaboration du programme de travail pour l’échange d’informations visé à l’article 13, paragraphe 3, point b), ainsi que lors de l’élaboration, de la révision et de la mise à jour des documents de référence MTD dont il est question à l’article 13, paragraphe 1. | 2. Le centre collecte et analyse des informations sur les techniques innovantes, notamment les techniques émergentes en rapport avec les activités relevant du champ d’application de la présente directive, et caractérise leur niveau de développement ainsi que leurs performances environnementales. La Commission tient compte des conclusions du centre lors de l’élaboration du programme de travail pour l’échange d’informations visé à l’article 13, paragraphe 3, point b), ainsi que lors de l’élaboration, de la révision et de la mise à jour , après évaluation par le groupe de travail technique compétent à Séville, des documents de référence MTD dont il est question à l’article 13, paragraphe 1. |
Amendement 158
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 bis – paragraphe 3 – point e bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 159
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 bis – paragraphe 3 – point g
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 160
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 ter – alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Sans préjudice de l’article 18, l’autorité compétente peut accorder des dérogations temporaires aux dispositions énoncées à l’article 15, paragraphe 2 et 3, et aux principes énoncés à l’article 11, points a) et b), en cas d’expérimentation de techniques émergentes, pour une durée totale ne dépassant pas 24 mois. | Sans préjudice de l’article 18 et de l’article 2, paragraphe 2 , l’autorité compétente peut accorder des dérogations temporaires aux dispositions énoncées à l’article 15, paragraphe 2 et 3, et aux principes énoncés à l’article 11, points a) et b), en cas d’expérimentation de techniques émergentes, pour une durée totale ne dépassant pas 36 mois , à condition qu’à la fin de la période spécifiée, il soit mis un terme à la technique ou que l’activité parvienne au moins aux niveaux d’émission associés aux meilleures techniques disponibles . |
Amendement 274
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quater – alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Par dérogation à l’article 21, paragraphe 3, l’autorité compétente peut fixer des valeurs limites d’émission permettant de garantir que, dans un délai de six ans à compter de la publication d’une décision concernant les conclusions sur les MTD, adoptée conformément à l’article 13, paragraphe 5, et portant sur l’activité principale d’une installation, les émissions, dans des conditions d’exploitation normales, n’excèdent pas les niveaux d’émission associés aux techniques émergentes décrites dans la décision concernant les conclusions sur les MTD. | Par dérogation à l’article 15, paragraphes 3 et 3 bis, et à l’article 21, paragraphe 3, l’autorité compétente peut , à la demande de l’exploitant, fixer des valeurs limites d’émission indicatives permettant de garantir que, dans un délai de six ans à compter de la publication d’une décision concernant les conclusions sur les MTD, adoptée conformément à l’article 13, paragraphe 5, et portant sur l’activité principale d’une installation, les émissions, dans des conditions d’exploitation normales, n’excèdent pas les niveaux d’émission associés aux techniques émergentes décrites dans la décision concernant les conclusions sur les MTD. Les États membres ou les autorités compétentes informent le centre Incite des techniques émergentes ayant fait l’objet d’une autorisation. |
Amendement 258
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quinquies – paragraphe 1 – alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres exigent que, d’ici le 30 juin 2030, l’exploitant ait intégré dans son système de management environnemental prévu à l’article 14 bis un plan de transformation pour chaque installation où sont exercées des activités énumérées à l’annexe I, points 1, 2, 3, 4, 6.1 a) et 6.1 b). Le plan de transformation contient des informations sur la manière dont l’installation sera transformée au cours de la période 2030-2050 en vue de contribuer à l’émergence d’une économie durable, propre, circulaire et neutre pour le climat d’ici à 2050, sur la base du format visé au paragraphe 4. | Les États membres demandent que, d’ici le 30 juin 2030, l’exploitant ait intégré dans son système de management environnemental prévu à l’article 14 bis un plan de transformation indicatif pour les activités regroupées à l’échelle de l’entreprise énumérées à l’annexe I, points 1, 2, 3, 4, 6.1 a) et 6.1 b). Le plan de transformation contient des informations sur la manière dont l’entreprise sera transformée au cours de la période 2030-2050 en vue de contribuer à l’émergence d’une économie durable, propre, circulaire et neutre pour le climat d’ici à 2050, sur la base du format visé au paragraphe 4. Le plan de transformation inclut des informations spécifiques relatives à la manière dont l’entreprise prévoit d’utiliser de manière plus performante l’énergie, l’eau et les ressources en énonçant les mesures qui seront mises en place pour réduire la consommation globale et améliorer l’efficacité de ses opérations. |
Amendement 163
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quinquies – paragraphe 1 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que , d’ici le 31 décembre 2031, l’organisme d’audit mandaté par l’exploitant dans le cadre de son système de management environnemental ait évalué la conformité des plans de transformation visés au paragraphe 1, premier alinéa , avec les exigences prévues dans l’acte d’exécution visé au paragraphe 4. | Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que l’organisme d’audit mandaté par l’exploitant dans le cadre de son système de management environnemental ait évalué , au plus tard un an après les dates limites fixées au premier alinéa, la conformité des plans de transformation visés au premier alinéa avec les exigences prévues dans l’acte délégué visé au paragraphe 4 , en vue de contribuer à l’émergence d’une économie durable, propre, circulaire et neutre pour le climat d’ici à 2050 . |
Amendement 164
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quinquies – paragraphe 1 – alinéa 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| Lorsqu’un plan de transformation contient des éléments qui ont déjà été élaborés par ailleurs et sont conformes à la présente disposition, il peut faire référence aux documents correspondants. |
Amendement 165
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quinquies – paragraphe 1 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 1 bis. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour s’assurer que les plans de transformation mentionnés au paragraphe 1 font régulièrement l’objet de réexamens et, si nécessaire, de révisions. |
Amendement 166
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quinquies – paragraphe 2 – alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres exigent que, dans le cadre du réexamen des conditions d’autorisation conformément à l’article 21, paragraphe 3, à la suite de la publication de décisions concernant des conclusions sur les MTD après le 1er janvier 2030, l’exploitant intègre dans son système de management environnemental prévu à l’article 14 bis un plan de transformation pour chaque installation où est exercée une activité énumérée à l’annexe I qui n’est pas visée au paragraphe 1 . Le plan de transformation contient des informations sur la manière dont l’installation sera transformée au cours de la période 2030-2050 en vue de contribuer à l’émergence d’une économie durable, propre, circulaire et neutre pour le climat d’ici à 2050, sur la base du format visé au paragraphe 4. | Les États membres exigent qu’au plus tard le 1er janvier 2030, l’exploitant qui exerce une activité énumérée à l’annexe I qui n’est pas visée au paragraphe 1 intègre dans son système de management environnemental prévu à l’article 14 bis le plan de transformation énoncé au paragraphe 1 du présent article . Le plan de transformation contient des informations sur la manière dont l’installation sera transformée au cours de la période 2030-2050 en vue de contribuer à l’émergence d’une économie durable, propre, circulaire et neutre pour le climat d’ici à 2050, sur la base du format visé au paragraphe 4. |
Amendement 167
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quinquies – paragraphe 2 – alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l’organisme d’audit mandaté par l’exploitant dans le cadre de son système de management environnemental évalue la conformité des plans de transformation visés au paragraphe 2, premier alinéa, avec les exigences prévues dans l’acte d’exécution visé au paragraphe 4. | Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l’organisme d’audit mandaté par l’exploitant dans le cadre de son système de management environnemental évalue la conformité des plans de transformation indicatifs visés au paragraphe 2, premier alinéa, avec les exigences prévues dans l’acte délégué visé au paragraphe 4. |
Amendement 260
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quinquies – paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission européenne | Amendement |
| 3. L’exploitant rend publics son plan de transformation et les résultats de l’évaluation visés aux paragraphes 1 et 2, dans le cadre de la mise à disposition de son système de management environnemental. | 3. L’entreprise rend publics son plan de transformation , les mises à jour de celui-ci et les résultats de l’évaluation visés aux paragraphes 1 et 2, dans le cadre de la mise à disposition de son système de management environnemental. |
Amendement 168
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quinquies – paragraphe 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 4. La Commission adopte, au plus tard le 30 juin 2028, un acte d’exécution établissant le format des plans de transformation . Cet acte d’exécution est adopté en conformité avec la procédure d’examen visée à l’article 75, paragraphe 2.». | 4. La Commission adopte, au plus tard le 30 juin 2026, un acte délégué conformément à l’article 76 en vue de compléter la présente directive en établissant le format des plans de transformation et la liste des 200 installations les plus polluantes. |
|
| La Commission réexamine, au plus tard en 2035, le contenu et le format du plan de transformation, et ajoute selon les besoins, au moyen d’actes délégués, des éléments tels que des étapes spécifiques aux secteurs, ainsi qu’une description du format pour reporter, le cas échéant ces éléments dans les plans de transformation. La Commission réexamine également, au plus tard en 2040, la liste des 200 installations les plus polluantes en prenant aussi en considération, après les polluants atmosphériques, les polluants hydriques. |
Amendement 169
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22
Directive 2010/75/UE
Article 27 quinquies – paragraphe 4 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 4 bis. Le cas échéant, les États membres demandent aux exploitants d’installations d’évaluer les avantages de l’utilisation d’outils numériques pour améliorer les performances environnementales de leurs installations. |
Amendement 170
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 30 – paragraphe 5
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 5. L’autorité compétente peut accorder une dérogation, pour une durée maximale de six mois, dispensant de l’obligation de respecter les valeurs limites d’émission prévues aux paragraphes 2 et 3 pour le dioxyde de soufre dans une installation de combustion qui, à cette fin, utilise normalement un combustible à faible teneur en soufre, lorsque l’exploitant n’est pas en mesure de respecter ces valeurs limites en raison d’une interruption de l’approvisionnement en combustible à faible teneur en soufre résultant d’une situation de pénurie grave. | « 5. L’autorité compétente peut accorder une dérogation, pour une durée maximale de six mois, dispensant de l’obligation de respecter les valeurs limites d’émission prévues aux paragraphes 2 et 3 pour le dioxyde de soufre dans une installation de combustion qui, à cette fin, utilise normalement un combustible à faible teneur en soufre, lorsque l’exploitant n’est pas en mesure de respecter ces valeurs limites en raison d’une interruption de l’approvisionnement en combustible à faible teneur en soufre résultant d’une situation de pénurie grave. | ||
| Les États membres informent immédiatement la Commission de toute dérogation accordée en vertu du premier alinéa. | Les États membres informent immédiatement la Commission de toute dérogation accordée en vertu du premier alinéa et lui fournissent la preuve d’une telle pénurie, ainsi qu’une justification détaillée expliquant la nécessité de la dérogation . » |
Amendement 171
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22 ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 30 – paragraphe 6 – alinéa 3
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| Les États membres informent immédiatement la Commission de toute dérogation accordée en vertu du premier alinéa. | « Les États membres informent immédiatement la Commission de toute dérogation accordée en vertu du premier alinéa et lui fournissent la preuve d’une telle interruption de l’approvisionnement, ainsi qu’une justification détaillée expliquant la nécessité de la dérogation . » |
Amendement 172
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22 quater (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 30 – paragraphe 9 – alinéa 1 – point c
| Texte en vigueur | Amendement | ||||
|
|
| ||||
|
|
Amendement 294
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 22 quinquies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 34 bis
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| «1. Les États membres peuvent, jusqu'au 31 décembre 2029, exempter les installations de combustion faisant partie d'un petit réseau isolé en date du [date d'entrée en vigueur] du respect des valeurs limites d'émission visées à l'article 30, paragraphe 2, et à l'article 15, paragraphe 3, pour le dioxyde de soufre, les oxydes d'azote et les poussières ou, le cas échéant, des taux de désulfuration visés à l'article 31. Les valeurs limites d'émission pour le dioxyde de soufre, les oxydes d'azote et les poussières, fixées dans l'autorisation de ces installations de combustion, en vertu notamment des exigences des directives 2001/80/CE et 2008/1/CE, sont au minimum maintenues. | ||
|
| Les États membres prennent des mesures pour assurer la surveillance des émissions et veiller à ce qu'aucune pollution importante ne soit provoquée. Les États membres ne peuvent exempter les installations du respect des valeurs limites d'émission que lorsque toutes les mesures moins polluantes ont été épuisées. L'exemption ne peut être accordée pour une durée plus longue que nécessaire. | ||
|
| 2. À compter du 1er janvier 2030, les installations de combustion concernées respectent les valeurs limites d’émission de dioxyde de soufre, d’oxydes d’azote et de poussières visées à l’article 15, paragraphe 3. | ||
|
| 3. Les États membres qui ont accordé des exemptions conformément au paragraphe 1 mettent en œuvre un plan de conformité couvrant les installations de combustion qui bénéficient d'une exemption conformément au paragraphe 1. Le plan de conformité contient les mesures prises par l’État membre pour garantir le respect des valeurs limites d’émission fixées à l’article 15, paragraphe 3, pour le dioxyde de soufre, les oxydes d’azote et les poussières au plus tard le 31 décembre 2029. Le plan inclut également les mesures visant à réduire au minimum l'ampleur et la durée des émissions de polluants au cours de la période couverte par le plan ainsi que des informations sur les mesures de gestion de la demande et les possibilités de passage à des solutions plus propres, telles que le déploiement des énergies renouvelables et l'interconnexion avec les réseaux continentaux. | ||
|
| 4. Au plus tard le [date d'entrée en vigueur + 6 mois], les États membres communiquent leur plan de mise en conformité à la Commission. La Commission évalue les plans et si elle n'a pas formulé d'objections dans un délai de douze mois à compter de la réception d'un plan, l'État membre concerné peut considérer que son plan est accepté. Si la Commission soulève des objections au motif que le plan ne garantit pas la conformité des installations concernées au plus tard le 31 décembre 2029 ou ne réduit pas au minimum l'ampleur et la durée des émissions de polluants au cours de la période couverte par le plan, l'État membre communique un plan révisé dans un délai de 6 mois à compter de la notification des objections par la Commission à l'État membre. En ce qui concerne l'évaluation d'une nouvelle version d'un plan communiquée par l'État membre à la Commission, le délai visé au deuxième alinéa est de six mois. | ||
|
| 5. Les États membres informent la Commission de l'état d'avancement des actions décrites dans le plan au plus tard le [date d'entrée en vigueur + 18 mois] et à la fin de chaque année civile suivante. Les États membres informent la Commission de toute modification ultérieure apportée au plan. En ce qui concerne l'évaluation d'une nouvelle version d'un plan communiquée par l'État membre à la Commission, le délai visé au paragraphe 5, deuxième alinéa, est de six mois. | ||
|
| 6. L’État membre met à la disposition du public la dérogation et les conditions imposées, conformément à l'article 24, paragraphe 2.»; |
Amendement 173
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 23
Directive 2010/75/UE
Article 42 – paragraphe 1 – alinéa 2 – point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 174
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 23 bis (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 42 – paragraphe 2 bis (nouveau)
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| «2 bis. Les autorités compétentes reçoivent des installations visées au paragraphe 2, point b), des données sur le total des déchets incinérés, y compris les quantités et les caractéristiques des déchets dangereux visés à l’article 45, paragraphe 2, point b), les émissions dans l’air et dans l’eau, le pH, la température et le débit des rejets d’eaux résiduaires.» |
Amendement 175
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 23 ter (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 50 – paragraphe 2 bis (nouveau)
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
|
| «2 bis. Il convient également de surveiller les émissions dans l’atmosphère des installations d’incinération et de coïncinération des déchets en dehors des conditions normales d’exploitation de ces dernières, tout particulièrement en ce qui concerne les émissions de PCDD/F et de PCB de type dioxine lors des opérations de démarrage et d’arrêt. Les installations d’incinération et de coïncinération évitent les émissions de PCDD/F et de PCB de type dioxine pendant toute la durée de leur fonctionnement effectif, y compris dans des conditions d’exploitation autres que normales, en veillant notamment à ce que le système d’épuration des gaz de combustion soit pleinement opérationnel avant l’alimentation en déchets.» |
Amendement 176
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 23 quater (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 55 – paragraphe 2
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| 2. Pour les installations d’incinération des déchets ou les installations de coïncinération des déchets dont la capacité nominale est égale ou supérieure à deux tonnes par heure le rapport visé à l’article 72 comprend des informations concernant le fonctionnement et la surveillance de l’installation et fait état du déroulement du processus d’incinération ou de coïncinération, ainsi que des émissions dans l’air et dans l’eau, comparées aux valeurs limites d’émission. Ces informations sont mises à la disposition du public. | « 2. Pour les installations d’incinération des déchets ou les installations de coïncinération des déchets dont la capacité nominale est égale ou supérieure à deux tonnes par heure , le rapport visé à l’article 72 comprend des informations concernant le fonctionnement et la surveillance de l’installation et fait état du déroulement du processus d’incinération ou de coïncinération, ainsi que des émissions dans l’air et dans l’eau, comparées aux valeurs limites d’émission. Il devrait inclure des données sur les émissions, indiquées en valeurs brutes, et les rapports originaux d’analyse en laboratoire. Ces informations sont mises à la disposition du public. “ |
Amendement 177
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 23 quinquies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 58
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
| Les substances ou mélanges auxquels sont attribuées, ou sur lesquels doivent être apposées, les mentions de danger H340, H350, H350i, H360D ou H360F en raison de leur teneur en composés organiques volatils classés cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction en vertu du règlement (CE) no 1272/2008, sont remplacés, dans toute la mesure du possible, par des substances ou des mélanges moins nocifs, et ce dans les meilleurs délais possibles. | « Les substances ou mélanges auxquels sont attribuées, ou sur lesquels doivent être apposées, les mentions de danger H340, H350, H350i, H360D ou H360F en raison de leur teneur en composés organiques volatils cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction en vertu du règlement (CE) no 1272/2008, ou qui sont classés comme persistants, bioaccumulables et toxiques ou comme perturbateur endocrinien au titre du règlement (CE) no 1272/2008, sont remplacés, dans toute la mesure du possible, par des substances ou des mélanges moins nocifs, et ce dans les meilleurs délais possibles. ‘ |
Amendement 178
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 23 sexies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 63 – paragraphe 2
| Texte en vigueur | Amendement |
|
| 23 sexies. À l’article 63, le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant: |
| 2. Dans les cas où une installation existante subit une modification substantielle ou entre pour la première fois dans le champ d’application de la présente directive à la suite d’une modification substantielle, la partie de l’installation qui subit cette modification substantielle est traitée soit comme une nouvelle installation, soit comme une installation existante si les émissions totales de l’ensemble de l’installation ne dépassent pas le niveau qui aurait été atteint si la partie qui a subi la modification substantielle avait été traitée comme une nouvelle installation. | ‘ 2. Dans les cas où une installation existante subit une modification substantielle ou entre pour la première fois dans le champ d’application de la présente directive à la suite d’une modification substantielle, la partie de l’installation qui subit cette modification substantielle est traitée comme une nouvelle installation. ’ |
Amendement 179
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 23 septies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 64 – alinéa 2 – point d bis (nouveau)
| Texte en vigueur | Amendement | ||
|
|
| ||
|
|
|
Amendement 180
Proposition de directive
Article 1 – alinéa 1 – point 23 octies (nouveau)
Directive 2010/75/UE
Article 70 – paragraphe 3