| CELEX | 52023AP0318 |
| Type | Avis institutionnel |
| Date | mercredi 13 septembre 2023 |
| Journal officiel | FR Séries C |
| C/2024/1789 | 22.3.2024 |
P9_TA(2023)0318
La qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe
Amendements du Parlement européen, adoptés le 13 septembre 2023, à la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe (refonte) (COM(2022)0542 — C9-0364/2022 — 2022/0347(COD)) (1)
(Procédure législative ordinaire — refonte)
(C/2024/1789)
Amendement 1
Proposition de directive
Considérant 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 293
Proposition de directive
Considérant 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 3
Proposition de directive
Considérant 4 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 4
Proposition de directive
Considérant 4 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 5
Proposition de directive
Considérant 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 6
Proposition de directive
Considérant 5 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 7
Proposition de directive
Considérant 6
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 8
Proposition de directive
Considérant 7
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 9
Proposition de directive
Considérant 10
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 10
Proposition de directive
Considérant 11
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 11
Proposition de directive
Considérant 12
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 12
Proposition de directive
Considérant 15
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 14
Proposition de directive
Considérant 15 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 15
Proposition de directive
Considérant 15 quater (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 16
Proposition de directive
Considérant 15 quinquies (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 17
Proposition de directive
Considérant 16
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 18
Proposition de directive
Considérant 16 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 19
Proposition de directive
Considérant 16 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 20
Proposition de directive
Considérant 18
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 21
Proposition de directive
Considérant 19
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 22
Proposition de directive
Considérant 21
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 23
Proposition de directive
Considérant 22
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 24
Proposition de directive
Considérant 23
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 25
Proposition de directive
Considérant 25
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 26
Proposition de directive
Considérant 29
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 27
Proposition de directive
Considérant 29 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 28
Proposition de directive
Considérant 30
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 29
Proposition de directive
Considérant 31
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 30
Proposition de directive
Considérant 31 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 31
Proposition de directive
Considérant 32
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 32
Proposition de directive
Considérant 34
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 33
Proposition de directive
Considérant 35
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 34
Proposition de directive
Considérant 35 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 35
Proposition de directive
Considérant 40
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 36
Proposition de directive
Considérant 40 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 37
Proposition de directive
Article 1 — paragraphe 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 1. La présente directive fixe un objectif «zéro pollution» pour la qualité de l’air, de sorte que la qualité de l’air au sein de l’Union soit progressivement améliorée pour atteindre des niveaux qui ne sont plus considérés comme nocifs pour la santé humaine et les écosystèmes naturels, tels qu’établis sur la base des données scientifiques, contribuant ainsi à un environnement exempt de substances toxiques d’ici à 2050 au plus tard. | 1. La présente directive fixe un objectif «zéro pollution» pour la qualité de l’air, de sorte que la qualité de l’air au sein de l’Union soit progressivement améliorée pour atteindre des niveaux qui ne sont plus considérés comme nocifs pour la santé humaine, les écosystèmes naturels et la biodiversité , tels qu’établis sur la base des meilleures données scientifiques les plus récentes , contribuant ainsi à un environnement exempt de substances toxiques d’ici à 2050 au plus tard. |
Amendement 295
Proposition de directive
Article 1 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. La présente directive fixe des valeurs limites, valeurs cibles, obligations de réduction de l’exposition moyenne, objectifs de concentration relatifs à l’exposition moyenne, niveaux critiques, seuils d’information, seuils d’alerte et objectifs à long terme intermédiaires («normes de qualité de l’air») qui doivent être atteints d’ici à 2030 , puis réexaminés régulièrement par la suite conformément à l’article 3. | 2. La présente directive fixe des valeurs limites, valeurs cibles, obligations de réduction de l’exposition moyenne, objectifs de concentration relatifs à l’exposition moyenne et niveaux critiques, qui doivent être atteints le plus tôt possible et d’ici à 2030 au plus tard, ainsi que des valeurs limites devant être atteintes d’ici à 2035 , qui doivent être réexaminés régulièrement par la suite conformément à l’article 3. Elle fixe également des objectifs à long terme, des seuils d’information et des seuils d’alerte, qui font partie des normes de qualité de l’air. |
Amendement 39
Proposition de directive
Article 1 — paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 3. De plus, la présente directive contribue à réaliser les objectifs de l’Union relatifs à la réduction de la pollution, à la biodiversité et aux écosystèmes qui sont prévus dans le cadre du 8e programme d’action pour l’environnement, établi par la décision (UE) 2022/591 du Parlement européen et du Conseil (55). | 3. De plus, la présente directive contribue à réaliser les objectifs de l’Union relatifs à la réduction de la pollution, à la biodiversité et aux écosystèmes qui sont prévus dans le cadre du 8e programme d’action pour l’environnement, établi par la décision (UE) 2022/591 du Parlement européen et du Conseil (55) , et elle contribue à renforcer les synergies entre la politique de l’Union en matière de qualité de l’air et les autres politiques pertinentes de l’Union, en particulier les politiques en matière de climat, de transports et d’énergie . |
Amendement 40
Proposition de directive
Article 2 — alinéa 1 — point 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 41
Proposition de directive
Article 2 — alinéa 1 — point 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 42
Proposition de directive
Article 2 — alinéa 1 — point 6
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 43
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 1. Au plus tard le 31 décembre 2028, et tous les 5 ans par la suite, ou plus souvent si de nouveaux éléments scientifiques substantiels en révèlent la nécessité, la Commission réexamine les données scientifiques relatives aux polluants atmosphériques et à leurs effets sur la santé humaine et l’environnement qui sont pertinentes pour la réalisation de l’objectif fixé à l’article 1er et présente un rapport contenant les principales conclusions au Parlement européen et au Conseil. | 1. Au plus tard le 31 décembre 2028, et tous les 5 ans par la suite, ou plus souvent si de nouveaux éléments scientifiques substantiels en révèlent la nécessité, la Commission réexamine les données scientifiques relatives aux polluants atmosphériques et à leurs effets sur la santé humaine et l’environnement qui sont pertinentes pour la réalisation de l’objectif fixé à l’article 1er et présente un rapport contenant les principales conclusions au Parlement européen et au Conseil. Le réexamen est effectué dans les meilleurs délais après la publication des lignes directrices de l’OMS concernant la qualité de l’air les plus récentes. |
Amendement 44
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 2 — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Aux fins des objectifs fixés à l’article 1er, la Commission évalue lors de son réexamen s’il y a lieu de réviser la présente directive pour faire en sorte que ses dispositions soient en adéquation avec les lignes directrices de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) sur la qualité de l’air et avec les toutes dernières données scientifiques. | Aux fins des objectifs fixés à l’article 1er, la Commission évalue lors de son réexamen s’il y a lieu de réviser la présente directive pour faire en sorte que ses dispositions soient pleinement et de manière continue en adéquation avec les lignes directrices de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) concernant la qualité de l’air les plus récentes, avec le réexamen effectué par le Bureau régional de l’OMS pour l’Europe le plus récent et avec les toutes dernières données scientifiques. |
Amendement 45
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 2 — alinéa 3 — point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 46
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 2 — alinéa 3 — point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 47
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 2 — alinéa 3 — point c
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 48
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 2 — alinéa 3 — point c bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 49
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 2 — alinéa 3 — point d bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 50
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 2 — alinéa 3 — point d ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 51
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 2 — alinéa 3 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| La Commission apporte son concours au Bureau régional de l’OMS pour l’Europe, et coopère avec lui, aux fins du suivi et du réexamen des données scientifiques relatives aux effets de la pollution atmosphérique sur la santé. |
Amendement 52
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 2 bis. Lors du premier réexamen régulier prévu pour le 31 décembre 2028 au plus tard, la Commission propose, le cas échéant, des valeurs limites, des valeurs cibles ou des niveaux critiques pour les polluants atmosphériques mesurés par les supersites de surveillance visés à l’article 10, mais ne figurant pas actuellement à l’annexe I. Ces valeurs ou niveaux sont conformes aux données scientifiques les plus récentes relatives aux mesures nécessaires pour protéger la santé humaine et l’environnement. Dans le cadre du premier réexamen régulier, la Commission publie une évaluation de la possibilité de transformer la valeur cible pour l’ozone en valeur limite, et accompagne cette évaluation, le cas échéant, d’une proposition législative. |
Amendement 53
Proposition de directive
Article 3 — paragraphe 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 4. Lorsque la Commission le juge approprié, à la suite du réexamen, elle présente une proposition visant à réviser les normes de qualité de l’air ou à prendre en compte d’autres polluants atmosphériques. | 4. Lorsque la Commission le juge approprié, à la suite du réexamen, elle présente une proposition visant à réviser les normes de qualité de l’air ou à prendre en compte d’autres polluants atmosphériques. Cette proposition est élaborée dans le respect du principe de non-régression. |
Amendement 54
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 1 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 55
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 21
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
| supprimé |
Amendement 56
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 23
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 57
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 24
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 58
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 24 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 59
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 26
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 60
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 28
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 61
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 29
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 62
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 30
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 63
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 35
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 296
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 35 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 65
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 36
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 66
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 38
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 67
Proposition de directive
Article 4 — alinéa 1 — point 39
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 68
Proposition de directive
Article 5 — alinéa 1 — point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 69
Proposition de directive
Article 5 — alinéa 1 — point c
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 70
Proposition de directive
Article 5 — alinéa 1 — point d
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 71
Proposition de directive
Article 5 — alinéa 1 — point g
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 72
Proposition de directive
Article 5 — alinéa 1 — point h
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 73
Proposition de directive
Article 5 — alinéa 1 — point i bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 74
Proposition de directive
Article 8 — paragraphe 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 4. Dans toutes les zones où le niveau de polluants est inférieur au seuil d’évaluation établi pour ces polluants, il est suffisant, pour évaluer la qualité de l’air ambiant, d’utiliser des applications de modélisation , des mesures indicatives , des techniques d’estimation objective, ou une combinaison de ces options . | 4. Dans toutes les zones où le niveau de polluants est inférieur au seuil d’évaluation établi pour ces polluants, il est suffisant, pour évaluer la qualité de l’air ambiant, d’utiliser une combinaison d’applications de modélisation et de mesures indicatives. |
Amendement 75
Proposition de directive
Article 8 — paragraphe 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 5. Si la modélisation met en évidence le dépassement d’une valeur limite ou d’une valeur cible pour l’ozone dans un endroit de la zone non couvert par des mesures fixes, des mesures fixes ou indicatives supplémentaires sont utilisées pendant au moins une année civile après l’enregistrement du dépassement afin d’évaluer le niveau de concentration du polluant concerné. | 5. Si la modélisation ou des mesures indicatives mettent en évidence le dépassement d’une valeur limite ou d’une valeur cible pour l’ozone dans un endroit de la zone non couvert par des mesures fixes, des mesures fixes supplémentaires sont installées dans les six mois suivant l’enregistrement du dépassement et sont utilisées pendant au moins une année civile afin d’évaluer le niveau de concentration du polluant concerné. |
Amendement 76
Proposition de directive
Article 8 — paragraphe 7
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 7. Outre la surveillance requise au titre de l’article 10, les États membres surveillent , le cas échéant, les niveaux de particules ultrafines conformément à l’annexe III, point D, et à l’annexe VII, section 3. | 7. Outre la surveillance requise au titre de l’article 10, les États membres surveillent les niveaux de particules ultrafines , de carbone noir, d’ammoniac et de mercure conformément à l’annexe III, point D, et à l’annexe VII, sections 3 , 3 bis, 3 ter et 3 quater . |
Amendement 77
Proposition de directive
Article 9 — paragraphe 1 — alinéa 1 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| L’emplacement des points de prélèvement est représentatif de l’exposition des populations à risque et de l’exposition d’une ou de plusieurs populations sensibles et groupes vulnérables. |
Amendement 78
Proposition de directive
Article 9 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. Dans chaque zone où le niveau de polluants dépasse le seuil d’évaluation indiqué à l’annexe II, le nombre de points de prélèvement pour chaque polluant n’est pas inférieur au nombre minimal de points de prélèvement indiqué à l’annexe III, point A , tableaux 3 et 4, et au point C. | 2. Dans chaque zone où le niveau de polluants dépasse le seuil d’évaluation indiqué à l’annexe II, le nombre de points de prélèvement pour chaque polluant n’est pas inférieur au nombre minimal de points de prélèvement indiqué à l’annexe III, points A et C. |
Amendement 79
Proposition de directive
Article 9 — paragraphe 3 — point c
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 80
Proposition de directive
Article 9 — paragraphe 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 5. Chaque État membre, conformément à l’annexe IV, veille à ce que la répartition utilisée pour le calcul des indicateurs d’exposition moyenne aux PM2,5 et au NO2 reflète correctement le niveau d’exposition de la population en général. Le nombre de points de prélèvement n’est pas inférieur au nombre déterminé en application de l’annexe III, point B. | 5. Chaque État membre, conformément à l’annexe IV, veille à ce que la répartition utilisée pour le calcul des indicateurs d’exposition moyenne aux PM2,5 et au dioxyde d’azote ( NO2) reflète correctement le niveau d’exposition de la population en général. Le nombre de points de prélèvement n’est pas inférieur au nombre déterminé en application de l’annexe III, point B. |
Amendement 81
Proposition de directive
Article 9 — paragraphe 7
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 7. Les points de prélèvement où des dépassements d’une quelconque valeur limite spécifiée à l’annexe I, section 1, ont été enregistrés au cours des trois années précédentes ne sont pas déplacés, à moins qu’un déplacement ne s’avère nécessaire en raison de circonstances particulières, notamment en cas d’aménagement du territoire . Le déplacement des points de prélèvement se fait dans leur zone de représentativité spatiale et se fonde sur les résultats de la modélisation. | 7. Les points de prélèvement où des dépassements d’une quelconque valeur limite spécifiée à l’annexe I, section 1, ont été enregistrés au cours des trois années précédentes ne sont pas déplacés, à moins qu’un déplacement ne s’avère absolument nécessaire. Le déplacement des points de prélèvement se fait dans leur zone de représentativité spatiale , en assurant la continuité des mesures, et se fonde sur les résultats de la modélisation. |
Amendement 82
Proposition de directive
Article 10 — paragraphe 1 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Chaque État membre établit au moins un supersite de surveillance pour 10 millions d’habitants en un lieu caractéristique de la pollution de fond urbaine. Les États membres qui comptent moins de 10 millions d’habitants établissent au moins un supersite de surveillance en un lieu caractéristique de la pollution de fond urbaine. | Chaque État membre établit au moins un supersite de surveillance pour 2 millions d’habitants en un lieu caractéristique de la pollution de fond urbaine. Les États membres qui comptent moins de 2 millions d’habitants établissent au moins un supersite de surveillance en un lieu caractéristique de la pollution de fond urbaine. |
Amendement 83
Proposition de directive
Article 10 — paragraphe 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 5. Les mesures effectuées sur tous les supersites de surveillance en des lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine comprennent des mesures fixes ou indicatives de la répartition granulométrique des particules ultrafines et du potentiel d’oxydation des particules. | 5. Les mesures effectuées sur tous les supersites de surveillance en des lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine comprennent des mesures fixes de la répartition granulométrique des particules ultrafines et du potentiel d’oxydation des particules. |
Amendement 84
Proposition de directive
Article 10 — paragraphe 6 — point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 85
Proposition de directive
Article 10 — paragraphe 6 — point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 86
Proposition de directive
Article 10 — paragraphe 6 — point c
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 87
Proposition de directive
Article 10 — paragraphe 7
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 7. Des mesures du mercure bivalent particulaire et gazeux peuvent également être effectuées sur des supersites de surveillance en des lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine et en des lieux caractéristiques de la pollution de fond rurale. | 7. Des mesures du mercure bivalent particulaire et gazeux sont également effectuées sur des supersites de surveillance en des lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine et en des lieux caractéristiques de la pollution de fond rurale. |
Amendement 88
Proposition de directive
Article 12 — titre
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Exigences lorsque les niveaux sont inférieurs aux valeurs limites, à la valeur cible pour l’ozone et aux objectifs de concentration d’exposition moyenne , mais supérieurs aux seuils d’évaluation | Exigences lorsque les niveaux sont inférieurs aux valeurs limites, à la valeur cible pour l’ozone et aux objectifs de concentration d’exposition moyenne |
Amendement 89
Proposition de directive
Article 12 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. Dans les zones où les niveaux d’ozone sont inférieurs à la valeur cible pour cette substance, les États membres, dans la mesure où des facteurs tels que la nature transfrontalière de la pollution par l’ozone et les conditions météorologiques le permettent, et pour autant que ces mesures n’entraînent pas de coûts disproportionnés, prennent les mesures nécessaires pour maintenir ces niveaux en deçà de la valeur cible pour l’ozone et s’efforcent d’atteindre les objectifs à long terme énoncés à l’annexe I, section 2. | 2. Dans les zones où les niveaux d’ozone sont inférieurs à la valeur cible pour cette substance, les États membres, dans la mesure où des facteurs tels que la nature transfrontalière de la pollution par l’ozone et les conditions météorologiques le permettent, prennent les mesures nécessaires pour maintenir ces niveaux en deçà de la valeur cible pour l’ozone et pour atteindre les objectifs à long terme énoncés à l’annexe I, section 2. Une fois les objectifs à long terme atteints, les États membres maintiennent les niveaux d’ozone en deçà des objectifs à long terme. |
Amendement 90
Proposition de directive
Article 12 — paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 3. Dans les unités territoriales de niveau NUTS 1 décrites dans le règlement (CE) no 1059/2003, lorsque les indicateurs d’exposition moyenne pour les PM2,5 et le NO2 sont inférieurs à la valeur respective des objectifs de concentration relatifs à l’exposition moyenne pour ces polluants tels qu’ils sont définis à l’annexe I, section 5, les États membres maintiennent le niveau de ces polluants en deçà des objectifs de concentration. | 3. Dans les unités territoriales de niveau NUTS 2 décrites dans le règlement (CE) no 1059/2003, lorsque les indicateurs d’exposition moyenne pour les PM2,5 et le NO2 sont inférieurs à la valeur respective des objectifs de concentration relatifs à l’exposition moyenne pour ces polluants tels qu’ils sont définis à l’annexe I, section 5, les États membres maintiennent le niveau de ces polluants en deçà des objectifs de concentration. |
Amendement 91
Proposition de directive
Article 12 — paragraphe 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 4. Les États membres s’efforcent d’atteindre et de préserver la meilleure qualité de l’air ambiant, ainsi qu’un niveau élevé de protection de l’environnement et de la santé humaine, conformément aux lignes directrices relatives à la qualité de l’air publiées par l’OMS et en deçà des seuils d’évaluation établis à l’annexe II. | 4. Les États membres s’efforcent d’atteindre et de préserver la meilleure qualité de l’air ambiant, ainsi qu’un niveau élevé de protection de l’environnement et de la santé humaine, conformément aux lignes directrices de l’OMS relatives à la qualité de l’air les plus récentes et aux réexamens publiés par le Bureau régional de l’OMS pour l’Europe et en deçà des seuils d’évaluation établis à l’annexe II , en accordant une attention particulière à la protection des populations sensibles et des groupes vulnérables . |
Amendement 92
Proposition de directive
Article 13 — paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 3. Les États membres veillent à ce que les obligations de réduction de l’exposition moyenne pour les PM2,5 et le NO2 établies à l’annexe I, section I, section 5, point B, soient remplies dans l’ensemble de leurs unités territoriales de niveau NUTS 1 , en cas de dépassement des objectifs de concentration de l’exposition moyenne établis à l’annexe I, section 5, point C. | 3. Les États membres veillent à ce que les obligations de réduction de l’exposition moyenne pour les PM2,5 et le NO2 établies à l’annexe I, section I, section 5, point B, soient remplies dans l’ensemble de leurs unités territoriales de niveau NUTS 2 , en cas de dépassement des objectifs de concentration de l’exposition moyenne établis à l’annexe I, section 5, point C. |
Amendement 297
Proposition de directive
Article 13 — paragraphe 6
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 6. Le délai pour atteindre les valeurs limites indiquées à l’annexe I, section 1, tableau 1, peut être reporté conformément à l’article 18. | 6. Le délai pour atteindre les valeurs limites indiquées à l’annexe I, section 1, tableau 1, et les valeurs limites intermédiaires fixées à l’annexe I, section 1, tableau 1 bis, pour les polluants visés à l’article 18, paragraphe 1, peut être reporté conformément à l’article 18. |
Amendement 94
Proposition de directive
Article 15 — paragraphe 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 1. Les seuils d’alerte applicables pour les concentrations d’anhydride sulfureux, et de dioxyde d’azote et de particules (PM10 et PM2,5 ) dans l’air ambiant sont les seuils indiqués à l’annexe I, section 4, point A. | 1. Les seuils d’alerte applicables pour les concentrations d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote, de particules (PM10 et PM2,5 ) et d’ozone dans l’air ambiant sont les seuils indiqués à l’annexe I, section 4, point A. |
Amendement 95
Proposition de directive
Article 15 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. Le seuil d’alerte et le seuil d’information pour l’ozone sont ceux fixés à l’annexe I, section 4, point B. | 2. Les seuils d’information pour les concentrations d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote, de particules (PM10 et PM2,5 ) et d’ozone sont ceux fixés à l’annexe I, section 4, point B. |
Amendement 96
Proposition de directive
Article 15 — paragraphe 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 2 bis. Lorsque l’un des seuils d’alerte indiqués à l’annexe I, section 4, point A, est dépassé, les États membres appliquent sans retard injustifié les mesures d’urgence indiquées dans les plans d’action à court terme élaborés en vertu de l’article 20. |
Amendement 97
Proposition de directive
Article 15 — paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 3. Lorsque l’un des seuils d’alerte ou des seuils d’information indiqués à l’annexe I, section 4, est dépassé, les États membres prennent les mesures nécessaires pour informer le public, au plus tard dans les heures suivant le dépassement, au moyen de divers médias et canaux de communication et en assurant un large accès du public à ces informations . | 3. Lorsque l’un des seuils d’alerte indiqués à l’annexe I, section 4, est dépassé, les États membres prennent les mesures nécessaires pour informer le public, au plus tard dans les heures suivant le dépassement, d’une manière cohérente et aisément compréhensible, en communiquant des informations détaillées sur la gravité de ce dépassement et sur les effets qu’il peut avoir sur la santé, ainsi que des suggestions pour protéger la population, en particulier les populations sensibles et les groupes vulnérables. Les États membres utilisent divers médias et canaux de communication et assurent un large accès du public. |
Amendement 98
Proposition de directive
Article 15 — paragraphe 3 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 3 bis. Lorsque l’un des seuils d’information indiqués à l’annexe I, section 4, est dépassé, les États membres prennent les mesures nécessaires pour informer le public, ainsi que les populations sensibles et les groupes vulnérables en particulier, au plus tard dans les heures suivant le dépassement, d’une manière accessible, cohérente et aisément compréhensible. |
Amendement 99
Proposition de directive
Article 15 — paragraphe 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 4. Les États membres veillent à ce que les informations relatives aux dépassements effectifs ou prévus de tout seuil d’alerte ou seuil d’information soient communiquées au public dès que possible, conformément à l’annexe IX, points 2 et 3. | 4. Les États membres veillent à ce que les informations relatives aux dépassements effectifs ou prévus de tout seuil d’alerte ou seuil d’information soient communiquées au public dès que possible d’une manière cohérente et aisément compréhensible , conformément à l’annexe IX, points 2 et 3. |
Amendement 100
Proposition de directive
Article 16 — paragraphe 1 — point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 101
Proposition de directive
Article 16 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
| 2. Les États membres transmettent à la Commission les listes de ces zones et unités territoriales NUTS 1 visées au paragraphe 1, ainsi que des informations sur les concentrations et les sources , ainsi que des éléments prouvant que les dépassements sont imputables à des sources naturelles. | 2. Les États membres transmettent à la Commission les listes de ces zones et unités territoriales NUTS 2 visées au paragraphe 1, ainsi que les éléments suivants: | ||
|
|
| ||
|
|
| ||
|
|
|
Amendement 102
Proposition de directive
Article 16 — paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 3. Lorsque la Commission a été informée d’un dépassement imputable à des sources naturelles conformément au paragraphe 2, ce dépassement n’est pas considéré comme un dépassement aux fins de la présente directive. | 3. Lorsque la Commission a été informée d’un dépassement imputable à des sources naturelles conformément au paragraphe 2, elle examine les éléments de preuve et indique à l’État membre si ce dépassement peut ne pas être considéré comme un dépassement aux fins de la présente directive. |
Amendement 103
Proposition de directive
Article 17 — paragraphe 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 1. Les États membres peuvent, pour une année donnée , recenser les zones dans lesquelles il y a dépassement des valeurs limites fixées pour les PM10 dans l’air ambiant provenant de la remise en suspension de particules provoquée par le sablage hivernal ou le salage hivernal des routes. | 1. Les États membres peuvent, pour un mois donné , recenser les zones dans lesquelles il y a dépassement des valeurs limites fixées pour les PM10 dans l’air ambiant provenant de la remise en suspension de particules provoquée par le sablage hivernal ou le salage hivernal des routes. |
Amendement 298
Proposition de directive
Article 18 — paragraphe 1 — partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 1. Lorsque, dans une zone donnée, les valeurs limites fixées pour les particules (PM10 et PM2,5 ) ou pour le dioxyde d’azote ne peuvent pas être respectées dans le délai indiqué à l’annexe I, section 1, tableau 1, en raison des caractéristiques de dispersion du site, des conditions orographiques, de conditions climatiques défavorables ou de contributions transfrontalières, un État membre peut reporter ce délai, une fois et de cinq ans au maximum, pour la zone en cause, si les conditions suivantes sont remplies: | 1. Lorsque, dans une zone donnée, les valeurs limites fixées pour les particules (PM10 et PM2,5 ) ou pour le dioxyde d’azote ne peuvent pas être respectées dans les délais indiqués à l’annexe I, section 1, tableaux 1 et 1 bis , en raison de caractéristiques exceptionnelles et inévitables de dispersion du site, des conditions orographiques, de conditions climatiques défavorables ou de contributions transfrontalières, un État membre peut reporter ce délai, une fois et de cinq ans au maximum, pour la zone en cause, si les conditions suivantes sont remplies: |
Amendement 105
Proposition de directive
Article 18 — paragraphe 1 — point -a (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 106
Proposition de directive
Article 18 — paragraphe 1 — point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 107
Proposition de directive
Article 18 — paragraphe 1 — point b
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 108
Proposition de directive
Article 18 — paragraphe 1 — point c
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 109
Proposition de directive
Article 18 — paragraphe 1 — point d
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 110
Proposition de directive
Article 18 — paragraphe 2 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres notifient à la Commission les zones dans lesquelles ils estiment que le paragraphe 1 est applicable et transmettent le plan relatif à la qualité de l’air visé au paragraphe 1, avec tous les renseignements nécessaires pour permettre à la Commission d’évaluer si la raison invoquée pour reporter le délai et si les conditions énoncées dans ledit paragraphe sont remplies. Dans son évaluation, la Commission prend en considération les effets estimés, actuellement et dans le futur, sur la qualité de l’air ambiant dans les États membres, des mesures qui ont été prises par les États membres, ainsi que les effets estimés, sur la qualité de l’air ambiant, des mesures de l’Union. | Les États membres notifient à la Commission les zones dans lesquelles ils estiment que le paragraphe 1 est applicable et transmettent la feuille de route sur la qualité de l’air visée au paragraphe 1, avec tous les renseignements nécessaires pour permettre à la Commission d’évaluer si la raison invoquée pour reporter le délai et si les conditions énoncées dans ledit paragraphe sont remplies. Dans son évaluation, la Commission prend en considération les effets estimés, actuellement et dans le futur, sur la qualité de l’air ambiant dans les États membres, des mesures qui ont été prises par les États membres, ainsi que les effets estimés, sur la qualité de l’air ambiant, des mesures de l’Union. Lorsque les projections annuelles fournies conformément au paragraphe 1, point b), démontrent que les mesures énoncées dans la feuille de route sur la qualité de l’air sont insuffisantes pour assurer le respect probable de la valeur limite du polluant concerné dans le nouveau délai, les États membres mettent à jour la feuille de route sur la qualité de l’air et révisent les mesures qu’elle contient afin de garantir le respect de la valeur limite dans ce délai. |
Amendement 111
Proposition de directive
Article 19 — titre
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Plans relatifs à la qualité de l’air | Plans relatifs à la qualité de l’air et feuilles de route sur la qualité de l’air |
Amendement 299
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe - 1 (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| - 1. Si, à compter du … [trois mois après la date d’entrée en vigueur de la présente directive], dans une zone ou une unité territoriale NUTS 2, les niveaux des polluants enregistrés pour l’année civile précédente sont supérieurs à toute valeur limite à atteindre au plus tard le 1er janvier 2035, comme indiqué à l’annexe I, section 1, tableau 1, ou toute valeur limite à atteindre au plus tard le 1er janvier 2030 comme indiqué à l’annexe I, section 2, point B, les États membres établissent une feuille de route sur la qualité de l’air pour le polluant concerné dès que possible et au plus tard deux ans après l’année civile au cours de laquelle le dépassement dudit polluant a été enregistré en vue d’atteindre les valeurs limites, les valeurs limites intermédiaires ou la valeur cible pour l’ozone à l’expiration des délais fixés. Lorsque, pour le même polluant tel que visé au présent paragraphe, premier alinéa, un État membre est tenu d’établir une feuille de route sur la qualité de l’air conformément audit alinéa ainsi qu’un plan relatif à la qualité de l’air conformément au paragraphe 1 du présent article, il peut établir une feuille de route sur la qualité de l’air combinée conformément aux paragraphes 5, 6 et 7 du présent article, et fournir des informations sur l’incidence attendue des mesures visant à atteindre le respect de chaque valeur limite qu’il vise, conformément à l’annexe VIII, point A, points 5 et 6. Cette feuille de route combinée prévoit les mesures appropriées pour atteindre toutes les valeurs limites correspondantes et pour que toutes les périodes de dépassement soient aussi courtes que possible. |
Amendement 113
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 1 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque, dans une zone donnée, les niveaux de polluants dans l’air ambiant dépassent toute valeur limite établie à l’annexe I, section 1, les États membres établissent des plans relatifs à la qualité de l’air pour cette zone dès que possible et au plus tard deux ans après l’année civile au cours de laquelle le dépassement de la valeur limite a été enregistré. Ces plans relatifs à la qualité de l’air prévoient des mesures appropriées pour atteindre la valeur limite correspondante et faire en sorte que la période de dépassement soit la plus courte possible et, en tout état de cause, ne dépasse pas trois ans à compter de la fin de l’année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été signalé . | Lorsque, dans une zone donnée, les niveaux de polluants dans l’air ambiant dépassent toute valeur limite établie à l’annexe I, section 1, les États membres établissent des plans relatifs à la qualité de l’air pour cette zone dès que possible et au plus tard deux ans après l’année civile au cours de laquelle le dépassement de la valeur limite a été enregistré. Ces plans relatifs à la qualité de l’air prévoient toutes les mesures appropriées et suffisantes pour atteindre la valeur limite correspondante et faire en sorte que la période de dépassement soit la plus courte possible et, en tout état de cause, ne dépasse pas trois ans à compter de la fin de l’année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été enregistré . |
Amendement 114
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 1 — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque des dépassements des valeurs limites persistent au cours de la troisième année civile suivant l’établissement du plan relatif à la qualité de l’air , les États membres mettent à jour le plan relatif à la qualité de l’air et les mesures qu’il contient et prennent des mesures supplémentaires et plus efficaces au cours de l’année civile suivante pour que la période de dépassement soit la plus courte possible. | Lorsque des dépassements des valeurs limites persistent au cours de la troisième année civile suivant la fin de l’année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été enregistré , les États membres mettent à jour le plan relatif à la qualité de l’air et les mesures qu’il contient , y compris des informations détaillées actualisées concernant l’état d’avancement de la mise en œuvre des directives visées à l’annexe VIII, point B, point 1, et prennent des mesures supplémentaires et plus efficaces au cours de l’année civile suivante pour que la période de dépassement soit la plus courte possible et, en tout état de cause, ne dépasse pas une année civile à compter de la date à laquelle le plan relatif à la qualité de l’air a été mis à jour . |
Amendement 115
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 2 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque, dans une unité territoriale NUTS 1 donnée, les niveaux de polluants dans l’air ambiant dépassent la valeur cible pour l’ozone fixée à l’annexe I, section 2, les États membres établissent des plans relatifs à la qualité de l’air pour ces unités territoriales NUTS 1 dès que possible et au plus tard deux ans après l’année civile au cours de laquelle le dépassement de la valeur cible pour l’ozone a été enregistré. Ces plans relatifs à la qualité de l’air prévoient des mesures appropriées pour atteindre la valeur cible pour l’ozone et pour que la période de dépassement soit la plus courte possible. | Lorsque, dans une unité territoriale NUTS 2 donnée, les niveaux de polluants dans l’air ambiant dépassent la valeur cible pour l’ozone fixée à l’annexe I, section 2, les États membres établissent des plans relatifs à la qualité de l’air pour ces unités territoriales NUTS 2 dès que possible et au plus tard deux ans après l’année civile au cours de laquelle le dépassement de la valeur cible pour l’ozone a été enregistré. Ces plans relatifs à la qualité de l’air prévoient des mesures appropriées et suffisantes pour atteindre la valeur cible pour l’ozone et pour que la période de dépassement soit la plus courte possible et, en tout état de cause, ne dépasse pas trois ans à compter de la fin de l’année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été enregistré . |
Amendement 116
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 2 — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque des dépassements de la valeur cible pour l’ozone persistent au cours de la cinquième année civile suivant l’établissement du plan relatif à la qualité de l’air dans l’unité territoriale NUTS 1 concernée, les États membres mettent à jour le plan relatif à la qualité de l’air et les mesures qu’il contient et prennent des mesures supplémentaires et plus efficaces au cours de l’année civile suivante pour que la période de dépassement soit la plus courte possible. | Lorsque des dépassements de la valeur cible pour l’ozone persistent au cours de la troisième année civile suivant la fin de l’année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été enregistré dans l’unité territoriale NUTS 2 concernée, les États membres mettent à jour le plan relatif à la qualité de l’air et les mesures qu’il contient et prennent des mesures supplémentaires et plus efficaces au cours de l’année civile suivante pour que la période de dépassement soit la plus courte possible et, en tout état de cause, ne dépasse pas deux années civiles à compter de la date à laquelle le plan relatif à la qualité de l’air a été mis à jour . |
Amendement 117
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 2 — alinéa 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Pour les unités territoriales NUTS 1 dans lesquelles la valeur cible pour l’ozone est dépassée, les États membres veillent à ce que le programme national de lutte contre la pollution atmosphérique pertinent élaboré conformément à l’article 6 de la directive (UE) 2016/2284 comprenne des mesures visant à remédier à ces dépassements. | Pour les unités territoriales NUTS 2 dans lesquelles la valeur cible pour l’ozone est dépassée, les États membres veillent à ce que le programme national de lutte contre la pollution atmosphérique pertinent élaboré conformément à l’article 6 de la directive (UE) 2016/2284 comprenne des mesures visant à remédier à ces dépassements. |
Amendement 118
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 3 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque, dans une unité territoriale NUTS 1 donnée, l’obligation de réduction de l’exposition moyenne prévue à l’annexe I, section 5, est dépassée, les États membres établissent des plans relatifs à la qualité de l’air pour ces unités territoriales NUTS 1 dès que possible et au plus tard deux ans après l’année civile au cours de laquelle le manquement à l’obligation de réduction de l’exposition moyenne a été enregistré. Ces plans relatifs à la qualité de l’air définissent des mesures appropriées pour respecter l’obligation de réduction de l’exposition moyenne et pour que la période de dépassement soit la plus courte possible. | Lorsque, dans une unité territoriale NUTS 2 donnée, l’obligation de réduction de l’exposition moyenne prévue à l’annexe I, section 5, est dépassée, les États membres établissent des plans relatifs à la qualité de l’air pour ces unités territoriales NUTS 2 dès que possible et au plus tard deux ans après l’année civile au cours de laquelle le manquement à l’obligation de réduction de l’exposition moyenne a été enregistré. Ces plans relatifs à la qualité de l’air définissent des mesures appropriées et suffisantes pour respecter l’obligation de réduction de l’exposition moyenne et pour que la période de dépassement soit la plus courte possible et, en tout état de cause, ne dépasse pas trois ans à compter de la fin de l’année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été enregistré . |
Amendement 119
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 3 — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque des dépassements de l’obligation de réduction de l’exposition moyenne persistent au cours de la cinquième année civile suivant l’établissement du plan relatif à la qualité de l’air , les États membres mettent à jour le plan relatif à la qualité de l’air et les mesures qu’il contient et prennent des mesures supplémentaires et plus efficaces au cours de l’année civile suivante pour que la période de dépassement soit la plus courte possible. | Lorsque des dépassements de l’obligation de réduction de l’exposition moyenne persistent au cours de la troisième année civile suivant la fin de l’année civile au cours de laquelle le premier dépassement a été enregistré , les États membres mettent à jour le plan relatif à la qualité de l’air et les mesures qu’il contient , y compris des informations détaillées actualisées concernant l’état d’avancement de la mise en œuvre des directives visées à l’annexe VIII, point B, point 1, et prennent des mesures supplémentaires et plus efficaces au cours de l’année civile suivante pour que la période de dépassement soit la plus courte possible et, en tout état de cause, ne dépasse pas une année civile à compter de la date à laquelle le plan relatif à la qualité de l’air a été mis à jour . |
Amendement 120
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 4. Si, à compter du [insérer l’année 2 ans après l’entrée en vigueur de la présente directive] et jusqu’au 31 décembre 2029 dans une zone ou une unité territoriale NUTS 1, les niveaux de polluants sont supérieurs à toute valeur limite à atteindre au plus tard le 1er janvier 2030, comme indiqué à l’annexe I, section 1, tableau 1, les États membres établissent un plan relatif à la qualité de l’air pour le polluant concerné dès que possible et au plus tard deux ans après l’année civile au cours de laquelle le dépassement a été enregistré en vue d’atteindre la valeur limite ou la valeur cible pour l’ozone à l’expiration du délai fixé. | supprimé |
| Lorsque, pour le même polluant, les États membres sont tenus d’établir un plan relatif à la qualité de l’air conformément au présent paragraphe ainsi qu’un plan relatif à la qualité de l’air conformément à l’article 19, paragraphe 1, ils peuvent établir un plan relatif à la qualité de l’air combiné conformément à l’article 19, paragraphes 5, 6 et 7, et fournir des informations sur l’incidence attendue des mesures visant à atteindre le respect de chaque valeur limite qu’il vise, conformément à l’annexe VIII, points 5 et 6. Ce plan combiné prévoit les mesures appropriées pour atteindre toutes les valeurs limites correspondantes et pour que toutes les périodes de dépassement soient aussi courtes que possible. |
|
Amendement 121
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 5 — alinéa 1 — partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les plans relatifs à la qualité de l’air contiennent au moins les informations suivantes: | Les plans relatifs à la qualité de l’air et les feuilles de route sur la qualité de l’air contiennent au moins les informations suivantes: |
Amendement 122
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 5 — alinéa 1 — point b bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 123
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 5 — alinéa 1 — point c
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 124
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 5 — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres peuvent inclure les mesures visées à l’article 20, paragraphe 2, ainsi que des mesures additionnelles spécifiques pour protéger les populations sensibles et les groupes vulnérables, notamment les enfants dans leurs plans relatifs à la qualité de l’air. | Les États membres incluent les mesures visées à l’article 20, paragraphe 2, ainsi que des mesures additionnelles spécifiques pour protéger les populations sensibles et les groupes vulnérables, notamment les enfants dans leurs plans relatifs à la qualité de l’air et leurs feuilles de route sur la qualité de l’air . |
Amendement 125
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 5 — alinéa 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsqu’ils élaborent des plans relatifs à la qualité de l’air, les États membres évaluent le risque de dépassement des seuils d’alerte respectifs pour chaque polluant concerné. Cette analyse est utilisée pour établir des plans d’action à court terme, le cas échéant. | Lorsqu’ils élaborent des plans relatifs à la qualité de l’air ou des feuilles de route sur la qualité de l’air , les États membres évaluent le risque de dépassement des seuils d’alerte respectifs pour chaque polluant concerné. Cette analyse est utilisée pour établir des plans d’action à court terme, le cas échéant. |
Amendement 126
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 5 — alinéa 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque des plans relatifs à la qualité de l’air sont élaborés ou mis en œuvre pour plusieurs polluants ou plusieurs normes de qualité de l’air, les États membres établissent, s’il y a lieu, des plans intégrés relatifs à la qualité de l’air couvrant tous les polluants et toutes les normes de qualité de l’air concernés. | Lorsque des plans relatifs à la qualité de l’air ou des feuilles de route sur la qualité de l’air sont élaborés ou mis en œuvre pour plusieurs polluants ou plusieurs normes de qualité de l’air, les États membres établissent, s’il y a lieu, des plans intégrés relatifs à la qualité de l’air ou des feuilles de route sur la qualité de l’air couvrant tous les polluants et toutes les normes de qualité de l’air concernés. |
Amendement 127
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 5 — alinéa 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres assurent, dans la mesure du possible, la cohérence de leurs plans relatifs à la qualité de l’air avec les autres plans ayant des incidences significatives sur la qualité de l’air, y compris les plans requis au titre de la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil (50), des directives (UE) 2016/2284 et 2002/49/CE et au titre de la législation relative au climat, à l’énergie, au transport et à l’agriculture. | Les États membres assurent, dans la mesure du possible, la cohérence de leurs plans relatifs à la qualité de l’air et de leurs feuilles de route sur la qualité de l’air avec les autres plans ayant des incidences significatives sur la qualité de l’air, y compris les plans requis au titre de la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil (50), des directives (UE) 2016/2284 et 2002/49/CE et au titre de la législation relative au climat , à la protection de la biodiversité , à l’énergie, au transport et à l’agriculture. |
Amendement 128
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 5 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 5 bis. La Commission peut, à la demande d’un État membre, fournir une assistance et une expertise technique dans le cadre de l’instrument d’appui technique afin de soutenir les politiques et mesures en matière de qualité de l’air dans l’État membre concerné. |
Amendement 129
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 6 — alinéa - 1 (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
| Les États membres veillent à ce que, avant le début de la période prévue pour la réception des observations du public, le projet de plan relatif à la qualité de l’air ou le projet de feuille de route sur la qualité de l’air contenant les informations minimales requises à l’annexe VIII, points A et B, soit mis à la disposition du public sur l’internet, gratuitement et sans restriction d’accès aux utilisateurs inscrits et, le cas échéant, par d’autres canaux de communication non numériques. Les États membres peuvent également mettre à la disposition du public sur l’internet, gratuitement et sans restriction d’accès aux utilisateurs inscrits et, le cas échéant, par d’autres canaux de communication non numériques, les éléments suivants: | ||
|
|
| ||
|
|
|
Amendement 130
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 6 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres consultent le public, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil (59), et les autorités compétentes qui, en raison de leurs responsabilités dans le domaine de la pollution atmosphérique et de la qualité de l’air, sont susceptibles d’être concernées par la mise en œuvre des plans relatifs à la qualité de l’air, sur les projets de plans relatifs à la qualité de l’air et sur toute mise à jour significative de ces plans avant leur finalisation. | Les États membres consultent le public, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil (59), et les autorités compétentes qui, en raison de leurs responsabilités dans le domaine de la pollution atmosphérique et de la qualité de l’air, sont susceptibles d’être concernées par la mise en œuvre des plans relatifs à la qualité de l’air et des feuilles de route sur la qualité de l’air , sur les projets de plans relatifs à la qualité de l’air et les projets de feuilles de route sur la qualité de l’air, et sur toute mise à jour significative de ces plans et de ces feuilles de route avant leur finalisation. |
Amendement 131
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 6 — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsqu’ils élaborent des plans relatifs à la qualité de l’air, les États membres veillent à ce que les parties prenantes dont les activités contribuent à la situation de dépassement soient encouragées à proposer des mesures qu’elles sont capables de prendre pour contribuer à mettre un terme aux dépassements, et à ce que les organisations non gouvernementales telles que les organisations de protection de l’environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des populations sensibles et des groupes vulnérables, les autres organismes de santé concernés et les organisations professionnelles concernées, soient autorisées à participer à ces consultations. | Les États membres encouragent la participation active de toutes les parties concernées à la mise en œuvre de la présente directive, notamment à l’élaboration, à la révision et à la mise à jour des plans relatifs à la qualité de l’air et des feuilles de route sur la qualité de l’air. Lorsqu’ils élaborent des plans relatifs à la qualité de l’air et des feuilles de route sur la qualité de l’air , les États membres veillent à ce que les parties prenantes dont les activités contribuent à la situation de dépassement soient encouragées à proposer des mesures qu’elles sont capables de prendre pour contribuer à mettre un terme aux dépassements, et à ce que les organisations non gouvernementales telles que les organisations de protection de l’environnement et de la santé , les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des populations sensibles et des groupes vulnérables, les autres organismes de santé concernés , y compris les professionnels de la santé et les organisations professionnelles concernées, soient encouragées à participer à ces consultations. Les États membres veillent à ce que les parties prenantes et les citoyens concernés soient dûment informés des sources et des polluants atmosphériques spécifiques qui réduisent la qualité de l’air, ainsi que des mesures appropriées d’atténuation de la pollution atmosphérique existantes et disponibles sur le marché. |
Amendement 132
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 7
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 7. Les plans relatifs à la qualité de l’air sont transmis à la Commission dans les deux mois suivant leur adoption. | 7. Les plans relatifs à la qualité de l’air et les feuilles de route sur la qualité de l’air sont transmis à la Commission dans les deux mois suivant leur adoption. |
Amendement 133
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 7 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 7 bis. La Commission établit, par voie d’actes d’exécution, un modèle présentant le format et la structure des plans relatifs à la qualité de l’air et des feuilles de route sur la qualité de l’air. Ces actes d’exécution sont adoptés en conformité avec la procédure d’examen visée à l’article 26, paragraphe 2. |
Amendement 134
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 7 ter(nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 7 ter. La Commission peut définir des orientations concernant l’élaboration, la mise en œuvre et la révision des plans relatifs à la qualité de l’air et, le cas échéant, des feuilles de route sur la qualité de l’air. |
Amendement 135
Proposition de directive
Article 19 — paragraphe 7 quater (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 7 quater. La Commission facilite l’élaboration et la mise en œuvre des plans relatifs à la qualité de l’air et des feuilles de route sur la qualité de l’air, le cas échéant, au moyen d’un échange de bonnes pratiques. |
Amendement 136
Proposition de directive
Article 20 — paragraphe 1 — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Néanmoins, lorsqu’il y a un risque de dépassement du seuil d’alerte l’ozone, les États membres peuvent ne pas établir de tels plans d’action à court terme en l’absence d’un potentiel significatif de réduction du risque, de la durée ou de la gravité d’un dépassement, en tenant compte des conditions géographiques, météorologiques et économiques qui prévalent sur le plan national. | Néanmoins, lorsqu’il y a un risque de dépassement du seuil d’alerte pour l’ozone, les États membres peuvent ne pas établir de tels plans d’action à court terme en l’absence d’un potentiel significatif de réduction du risque, de la durée ou de la gravité d’un dépassement, en tenant compte des conditions géographiques, météorologiques et économiques qui prévalent sur le plan national. |
Amendement 137
Proposition de directive
Article 20 — paragraphe 1 — alinéa 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| Afin d’informer les citoyens sur la mauvaise qualité de l’air et ses effets, les autorités compétentes exigent l’affichage permanent d’informations aisément compréhensibles sur les symptômes associés aux pics de pollution atmosphérique et sur les comportements permettant de réduire l’exposition à la pollution atmosphérique à proximité des communautés de populations sensibles et groupes vulnérables. |
Amendement 138
Proposition de directive
Article 20 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. Lorsqu’ils élaborent les plans d’action à court terme visés au paragraphe 1, les États membres peuvent, selon le cas, prévoir des mesures efficaces visant à contrôler et, si nécessaire, à suspendre de manière temporaire les activités qui contribuent au risque de dépassement des valeurs limites, des valeurs cibles ou du seuil d’alerte. Selon la contribution des principales sources de pollution au dépassement auquel il convient de remédier, ces plans d’action à court terme peuvent comprendre des mesures ayant trait au transport, , aux travaux de construction, aux installations industrielles et à l’utilisation de produits et de chauffage domestique. Ces plans d’action envisageront également d’inclure des actions plus spécifiques visant à protéger les populations sensibles et les groupes vulnérables, notamment les enfants. | 2. Lorsqu’ils élaborent les plans d’action à court terme visés au paragraphe 1, les États membres peuvent, selon le cas, prévoir des mesures efficaces visant à contrôler et, si nécessaire, à suspendre de manière temporaire les activités qui contribuent au risque de dépassement des valeurs limites, des valeurs cibles ou du seuil d’alerte. Les États membres tiennent également compte de la liste de mesures figurant à l’annexe VIII bis dans leurs plans d’action à court terme et, selon la contribution des principales sources de pollution au dépassement auquel il convient de remédier, envisagent au moins d’inclure dans ces plans des mesures ayant trait au transport, aux travaux de construction, aux installations industrielles et à l’utilisation de produits et de chauffage domestique. Ces plans d’action envisageront également d’inclure des actions plus spécifiques visant à protéger les populations sensibles et les groupes vulnérables, notamment les enfants. |
Amendement 139
Proposition de directive
Article 20 — paragraphe 3 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 3 bis. Les États membres peuvent demander à la Commission de fournir une assistance et un soutien techniques pour l’élaboration des plans d’action à court terme. |
Amendement 140
Proposition de directive
Article 20 — paragraphe 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 4. Lorsque les États membres ont établi un plan d’action à court terme, ils mettent à la disposition du public et des organismes appropriés, tels que les organismes de protection de l’environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des populations sensibles et des groupes vulnérables, les autres organismes de santé concernés et les organisations professionnelles concernées, à la fois les résultats de leurs investigations sur la faisabilité et le contenu des plans d’action spécifiques à court terme et des informations sur la mise en œuvre de ces plans. | 4. Lorsque les États membres ont établi un plan d’action à court terme, ils mettent à la disposition du public et des organismes appropriés, tels que les organismes de protection de l’environnement et de la santé , les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des populations sensibles et des groupes vulnérables , les professionnels de la santé , les autres organismes de santé concernés et les organisations professionnelles concernées, à la fois les résultats de leurs investigations sur la faisabilité et le contenu des plans d’action spécifiques à court terme et des informations sur la mise en œuvre de ces plans. |
Amendement 141
Proposition de directive
Article 20 — paragraphe 4 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 4 bis. Les États membres utilisent la modélisation et la prévision pour déterminer le risque de dépassement des niveaux de polluants d’un ou de plusieurs des seuils d’alerte et veillent à ce que les mesures d’urgence entrent en vigueur peu après qu’un risque de dépassement est prévu afin d’empêcher ce dépassement. |
Amendement 142
Proposition de directive
Article 20 — paragraphe 5 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 5 bis. La Commission peut établir des lignes directrices définissant les bonnes pratiques en matière d’établissement de plans d’action à court terme, y compris des exemples de bonnes pratiques en matière de protection des populations sensibles et des groupes vulnérables, notamment des enfants. Ces exemples sont mis à jour régulièrement. La Commission encourage l’échange de bonnes pratiques entre les États membres par l’intermédiaire du Forum européen «Air pur». |
Amendement 143
Proposition de directive
Article 21 — paragraphe 1 — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres concernés travaillent en collaboration pour déterminer les sources de la pollution atmosphérique et les mesures à prendre pour y remédier et conçoivent des activités conjointes telles que l’élaboration de plans relatifs à la qualité de l’air communs ou coordonnés, conformément à l’article 19, afin de mettre fin à ce dépassement. | Les États membres concernés travaillent en collaboration à l’échelle nationale, régionale et locale, y compris en constituant des équipes mixtes d’experts, pour déterminer les sources de la pollution atmosphérique , la part de pollution émise par chaque pays et les mesures à prendre individuellement et conjointement pour y remédier et conçoivent des activités conjointes telles que l’élaboration de plans relatifs à la qualité de l’air communs ou coordonnés, conformément à l’article 19, afin de mettre fin à ce dépassement. |
Amendement 144
Proposition de directive
Article 21 — paragraphe 1 — alinéa 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| Les États membres concernés informent la Commission sans retard injustifié de la situation et des mesures prises. |
Amendement 145
Proposition de directive
Article 21 — paragraphe 1 — alinéa 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres se répondent les uns aux autres en temps utile et au plus tard trois mois après avoir été informés par un autre État membre conformément au premier alinéa. | Les États membres se répondent les uns aux autres en temps utile et au plus tard deux mois après avoir été informés par un autre État membre conformément au premier alinéa. |
Amendement 146
Proposition de directive
Article 21 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. La Commission est informée et invitée à participer et à contribuer aux efforts de collaboration visés au paragraphe 1 du présent article. Le cas échéant, la Commission examine, compte tenu des rapports établis en application de l’article 11 de la directive (UE) 2016/2284, si d’autres actions doivent être menées au niveau de l’Union pour réduire les émissions de précurseurs responsables de la pollution transfrontalière. | 2. La Commission est informée et invitée à participer et à contribuer aux efforts de collaboration visés au paragraphe 1 du présent article , et à superviser ces efforts. La Commission peut également, en coopération avec les États membres concernés, établir des plans de travail pour la mise en œuvre des mesures proposées . Le cas échéant, la Commission examine, compte tenu des rapports établis en application de l’article 11 de la directive (UE) 2016/2284, si d’autres actions doivent être menées au niveau de l’Union pour réduire les émissions de précurseurs responsables de la pollution transfrontalière. |
Amendement 147
Proposition de directive
Article 21 — paragraphe 3 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 3 bis. Lorsqu’un État membre engage des poursuites pour violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive, telles que visées à l’article 29, ayant causé une pollution atmosphérique dans un autre État membre, les États membres coopèrent de manière efficace. |
Amendement 148
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 1 — partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 1. Les États membres veillent à ce que le public et les organismes appropriés, tels que les organismes de protection de l’environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des populations sensibles et des groupes vulnérables, les autres organismes de santé concernés et les organisations professionnelles concernées, soient informés, de manière adéquate et en temps utile: | 1. Les États membres veillent à ce que le public et les organismes appropriés, tels que les organismes de protection de l’environnement et de la santé , les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des populations sensibles et des groupes vulnérables, les professionnels de la santé et les autres organismes de santé concernés et les organisations professionnelles concernées, soient informés, de manière adéquate et en temps utile: |
Amendement 149
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 1 — point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 150
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 1 — point a bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 151
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 1 — point c
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 152
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 1 — point d
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 153
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 1 — point d bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 154
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 1 — point d ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 155
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 1 — point d quater (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 156
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 1 — point e
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 157
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. Les États membres établissent un indice de qualité de l’air qui couvre l’anhydride sulfureux, le dioxyde d’azote, les particules (PM10 et PM2,5 ) et l’ozone, qu’ils mettent à disposition au moyen d’une source publique mise à jour toutes les heures. L’indice de qualité de l’air tient compte des recommandations de l’OMS et s’appuie sur les indices de qualité de l’air à l’échelle européenne fournis par l’Agence européenne pour l’environnement. | 2. Les États membres établissent un indice de qualité de l’air qui couvre l’anhydride sulfureux, le dioxyde d’azote, les particules (PM10 et PM2,5 ) et l’ozone, qu’ils mettent à disposition , d’une manière cohérente et aisément compréhensible, au moyen d’une source publique mise à jour toutes les heures , et veillent à ce que des données en temps réel suffisantes soient disponibles dans l’ensemble des stations . L’indice de qualité de l’air est comparable dans tous les États membres, suit les recommandations les plus récentes de l’OMS et repose sur les indices de qualité de l’air à l’échelle européenne fournis par l’Agence européenne pour l’environnement. L’indice de qualité de l’air est accompagné d’informations sur les risques en matière de santé liés à chaque polluant, y compris d’informations adaptées aux populations sensibles et aux groupes vulnérables. |
Amendement 158
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 2 bis. Au plus tard le … [12 mois après la date d’entrée en vigueur de la présente directive], la Commission adopte des actes délégués conformément à l’article 25 afin de compléter la présente directive en précisant les modalités de calcul et de présentation de l’indice de qualité de l’air, ainsi que le format et la structure des informations fournies au public. |
Amendement 159
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 2 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 2 ter. Les États membres encouragent l’affichage d’informations sur les symptômes associés aux pics de pollution atmosphérique et sur les comportements à adopter pour réduire l’exposition à la pollution atmosphérique et pour se protéger contre celle-ci, dans les bâtiments fréquentés par des populations sensibles et des groupes vulnérables, tels que les établissements de soins de santé. |
Amendement 160
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 3. Les États membres informent le public de l’autorité ou organisme compétent désigné pour effectuer les tâches visées à l’article 5. | 3. Les États membres informent le public de l’autorité ou organisme compétent désigné pour effectuer les tâches visées à l’article 5 et de l’autorité ou organisme compétent qui exploite les points de prélèvement établis conformément à l’article 9 et à l’annexe IV . |
Amendement 161
Proposition de directive
Article 22 — paragraphe 4
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 4. Les informations visées au présent article sont mises gratuitement à disposition du public à l’aide d’un média d’accès facile et de canaux de communication, d’une manière cohérente et aisément compréhensible, conformément à la directive 2007/2/CE (60) et à la directive (EU) 2019/1024 du Parlement européen et du Conseil (61) , et il est veillé à ce que le public bénéficie d’un large accès à ces informations . |
Amendement 162
Proposition de directive
Article 23 — paragraphe 2 — partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. aux fins d’évaluer spécifiquement le respect des valeurs limites, des valeurs cibles pour l’ozone, des obligations de réduction de l’exposition moyenne et des niveaux critiques, les informations visées au paragraphe 1 sont communiquées à la Commission, au plus tard quatre mois après la fin de chaque année, et comprennent: | 2. aux fins d’évaluer spécifiquement le respect des valeurs limites, des valeurs cibles pour l’ozone, des obligations de réduction de l’exposition moyenne , des objectifs de concentration relatifs à l’exposition moyenne et des niveaux critiques, les informations visées au paragraphe 1 sont communiquées à la Commission, au plus tard quatre mois après la fin de chaque année, et comprennent: |
Amendement 163
Proposition de directive
Article 23 — paragraphe 2 — point a
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 164
Proposition de directive
Article 23 — paragraphe 2 — point b — partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 165
Proposition de directive
Article 25 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. Le pouvoir d’adopter les actes délégués visés à l’article 24 est conféré à la Commission pour une durée indéterminée à compter de la date d’entrée en vigueur de la présente directive . | 2. Le pouvoir d’adopter les actes délégués visés à l’article 22, paragraphe 2 bis, à l’article 24 et à l’article 29, paragraphe 3 bis, est conféré à la Commission pour une période de cinq ans à compter du… [date d’entrée en vigueur de la présente directive]. La Commission élabore un rapport relatif à la délégation de pouvoir, au plus tard neuf mois avant la fin de la période de cinq ans. La délégation de pouvoir est tacitement prorogée pour des périodes d’une durée identique, sauf si le Parlement européen ou le Conseil s’oppose à cette prorogation trois mois au plus tard avant la fin de chaque période. |
Amendement 166
Proposition de directive
Article 25 — paragraphe 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 3. La délégation de pouvoir visée à l’article 24 peut être révoquée à tout moment par le Parlement européen ou le Conseil. La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. La révocation prend effet le jour suivant celui de la publication de ladite décision au Journal officiel de l’Union européenne ou à une date ultérieure qui est précisée dans ladite décision. Elle ne porte pas atteinte à la validité des actes délégués déjà en vigueur. | 3. La délégation de pouvoir visée à l’article 22, paragraphe 2 bis, à l’article 24 et à l’article 29, paragraphe 3 bis, peut être révoquée à tout moment par le Parlement européen ou le Conseil. La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. La révocation prend effet le jour suivant celui de la publication de ladite décision au Journal officiel de l’Union européenne ou à une date ultérieure qui est précisée dans ladite décision. Elle ne porte pas atteinte à la validité des actes délégués déjà en vigueur. |
Amendement 167
Proposition de directive
Article 25 — paragraphe 5 — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Un acte délégué adopté en vertu de l’article 24 n’entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n’a pas exprimé d’objections dans un délai de deux mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l’expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d’objections. Ce délai est prolongé de deux mois à l’initiative du Parlement européen ou du Conseil. | Un acte délégué adopté en vertu de l’article 22, paragraphe 2 bis, de l’article 24 et de l’article 29, paragraphe 3 bis, n’entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n’a pas exprimé d’objections dans un délai de deux mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l’expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d’objections. Ce délai est prolongé de deux mois à l’initiative du Parlement européen ou du Conseil. |
Amendement 168
Proposition de directive
Article 27 — paragraphe 1 — alinéa 1 — partie introductive
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres veillent à ce que, conformément à leur législation nationale, les membres du public concerné puissent former un recours devant une instance juridictionnelle ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, actes ou omissions d’un État membre concernant les plans relatifs à la qualité de l’air visés à l’article 19 ou des plans d’action à court terme visés à l’article 20, dès lors qu’une des conditions suivantes est remplie: | Les États membres veillent à ce que, conformément à leur législation nationale, les membres du public concerné puissent former un recours devant une instance juridictionnelle ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, actes ou omissions des États membres, y compris, mais sans s’y limiter, des dispositions concernant la classification des zones au titre de l’article 7, la conception du réseau, l’implantation et le déplacement des points de prélèvement au titre de l’article 9, des plans relatifs à la qualité de l’air et des feuilles de route sur la qualité de l’air visés à l’article 19 ou des plans d’action à court terme visés à l’article 20, dès lors qu’une des conditions suivantes est remplie: |
Amendement 169
Proposition de directive
Article 27 — paragraphe 1 — alinéa 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| L’intérêt de toute organisation non gouvernementale qui est un membre du public concerné est réputé suffisant pour agir aux fins du paragraphe 1, point a). De telles organisations sont aussi réputées bénéficier de droits susceptibles de faire l’objet d’une atteinte au sens du paragraphe 1, point b). | L’intérêt de toute personne physique qui est touchée ou qui risque d’être touchée par des dépassements des normes de qualité de l’air, ou qui a un intérêt dans les procédures décisionnelles liées à la mise en œuvre des obligations prévues par la présente directive, et de toute organisation non gouvernementale, qui sont des membres du public concerné, est réputé suffisant pour agir aux fins du paragraphe 1, point a). De telles personnes physiques et organisations sont aussi réputées bénéficier de droits susceptibles de faire l’objet d’une atteinte au sens du paragraphe 1, point b). |
Amendement 170
Proposition de directive
Article 27 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. La qualité pour participer à la procédure de recours n’est pas subordonnée au rôle que le membre du public concerné a pu jouer lors d’une phase de participation au processus décisionnel prévu à l’article 19 ou à l’article 20 . | 2. La qualité pour participer à la procédure de recours n’est pas subordonnée au rôle que le membre du public concerné a pu jouer lors d’une phase de participation au processus décisionnel prévu par la présente directive . |
Amendement 171
Proposition de directive
Article 28 — paragraphe 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 1. Les États membres veillent à ce que les personnes physiques qui subissent des dommages à la santé humaine causés par une violation de l’article 19, paragraphes 1 à 4, de l’article 20, paragraphes 1 et 2, de l’article 21, paragraphe 1, deuxième alinéa, et de l’article 21, paragraphe 3, de la présente directive par les autorités compétentes aient droit à une indemnisation conformément au présent article. | 1. Les États membres veillent à ce que les personnes physiques qui subissent des dommages à la santé humaine causés par une violation de la présente directive, y compris, mais sans s’y limiter, de l’article 13, de l’article 19, paragraphes 1 à 4, de l’article 20, paragraphes 1 et 2, de l’article 21, paragraphe 1, deuxième alinéa, et de l’article 21, paragraphe 3, de la présente directive du fait d’une omission, d’une décision, d’un acte ou d’un retard de la part des autorités compétentes aient droit à une indemnisation conformément au présent article. |
Amendement 172
Proposition de directive
Article 28 — paragraphe 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 2. Les États membres veillent à ce que les organisations non gouvernementales qui œuvrent en faveur de la protection de la santé humaine ou de l’environnement et qui remplissent les conditions pouvant être requises en droit interne soient autorisées à représenter les personnes physiques visées au paragraphe 1 et à intenter des actions collectives pour demander une indemnisation. Les exigences énoncées à l’article 10 et à l’article 12, paragraphe 1, de la directive (UE) 2020/1828 s’appliquent mutatis mutandis à ces actions collectives. | 2. Les États membres veillent à ce que les organisations non gouvernementales qui œuvrent en faveur de la protection de la santé humaine ou de l’environnement soient autorisées à représenter les personnes physiques visées au paragraphe 1 et à intenter des actions collectives pour demander une indemnisation. Les exigences énoncées à l’article 10 et à l’article 12, paragraphe 1, de la directive (UE) 2020/1828 s’appliquent mutatis mutandis à ces actions collectives. |
Amendement 173
Proposition de directive
Article 28 — paragraphe 4 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsqu’une demande d’indemnisation est étayée par des éléments de preuve montrant que la violation visée au paragraphe 1 est l’explication la plus plausible de la survenance du dommage subi par cette personne, le lien de causalité entre la violation et la survenance du dommage est présumé. | Lorsqu’une demande d’indemnisation est étayée par des éléments de preuve , y compris des données scientifiques pertinentes, permettant de présumer que la violation visée au paragraphe 1 a entraîné la survenance du dommage subi par cette personne ou a contribué à cette dernière , le lien de causalité entre la violation et la survenance du dommage est présumé. |
Amendement 174
Proposition de directive
Article 28 — paragraphe 4 — alinéa 2 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| Lorsque le requérant a communiqué des éléments de preuve raisonnablement accessibles pour étayer une demande d’indemnisation conformément au paragraphe 1, et a raisonnablement démontré que des éléments de preuve supplémentaires étaient détenus par l’autorité publique défenderesse ou un tiers, les États membres veillent à ce que le tribunal ou l’autorité administrative puisse, à la demande du requérant, ordonner que ces éléments de preuve soient produits par l’autorité publique défenderesse ou le tiers conformément au droit procédural national, sous réserve des règles de l’Union et des règles nationales applicables en matière de confidentialité et de proportionnalité. |
Amendement 175
Proposition de directive
Article 28 — paragraphe 4 — alinéa 2 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| La présomption de violation de la présente directive par l’autorité publique défenderesse intervient lorsque cette dernière n’a pas respecté l’obligation qui lui impose de produire les éléments de preuve pertinents demandés à sa disposition conformément au présent paragraphe. |
Amendement 176
Proposition de directive
Article 28 — paragraphe 4 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 4 bis. Aux fins du présent article, les «données scientifiques pertinentes» désignent les données statistiques, épidémiologiques et autres démontrant un lien de causalité solide sur le plan statistique entre certains types de pollution et certains états de santé. |
Amendement 177
Proposition de directive
Article 28 — paragraphe 6
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| 6. Les États membres veillent à ce que les délais de prescription applicables aux demandes d’indemnisation visées au paragraphe 1 ne soient pas inférieurs à cinq ans. Ces délais ne commencent pas à courir avant que la violation ait cessé et que la personne demandant l’indemnisation sache ou soit raisonnablement en mesure de savoir qu’elle a subi des dommages du fait d’une violation visée au paragraphe 1.». | 6. Les États membres veillent à ce que les délais de prescription applicables aux demandes d’indemnisation visées au paragraphe 1 ne soient pas inférieurs à dix ans. Ces délais ne commencent pas à courir avant que la violation ait cessé et que la personne demandant l’indemnisation sache ou soit raisonnablement en mesure de savoir qu’elle a subi des dommages du fait d’une violation visée au paragraphe 1. |
Amendement 178
Proposition de directive
Article 29 — paragraphe 3 — point a bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||
|
|
|
Amendement 179
Proposition de directive
Article 29 — paragraphe 3 — point c
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 180
Proposition de directive
Article 29 — paragraphe 3 — point d
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 181
Proposition de directive
Article 29 — paragraphe 3 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 3 bis. Au plus tard le … [6 mois après la date d’entrée en vigueur de la présente directive], la Commission adopte des actes délégués conformément à l’article 25 afin de compléter la présente directive en établissant des critères communs pour la détermination du montant des sanctions visées au paragraphe 1 du présent article. |
Amendement 182
Proposition de directive
Article 29 — paragraphe 3 ter (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| 3 ter. Les États membres veillent à ce que les recettes provenant des sanctions visées au paragraphe 1 du présent article soient utilisées en priorité pour financer des mesures en matière d’amélioration de la qualité de l’air. Les États membres mettent à la disposition du public des informations sur l’utilisation de ces recettes. Sans préjudice de l’article 28, les recettes tirées des sanctions ne sont pas utilisées aux fins dudit article. |
Amendement 183
Proposition de directive
Article 31 — paragraphe 1 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer aux articles 1, 2 et 3, à l’article 4, points 2, 13, 14, 16, 18, 19, 21, 22, points 24 à 30, points 36, 37, 38 et 39, aux articles 5 à 12, à l’article 13, paragraphes 1, 2, 3, 6 et 7, à l’article 15, à l’article 16, paragraphes 1 et 2, aux articles 17 à 21, à l’article 22, paragraphes 1, 2 et 4, aux articles 23 à 29, et aux annexes I à IX au plus tard le [insérer la date: deux ans après l’entrée en vigueur] au plus tard . | Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer aux articles 1, 2 et 3, à l’article 4, points 2, 13, 14, 16, 18, 19, 21, 22, points 24 à 30, points 36, 37, 38 et 39, aux articles 5 à 12, à l’article 13, paragraphes 1, 2, 3, 6 et 7, à l’article 15, à l’article 16, paragraphes 1 et 2, aux articles 17 , 18, 20 et 21, à l’article 22, paragraphes 1, 2 et 4, aux articles 23 à 29, et aux annexes I à IX au plus tard le [insérer la date: 18 mois après l’entrée en vigueur]. |
Amendement 184
Proposition de directive
Article 31 — paragraphe 1 — alinéa 1 bis (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à l’article 19 au plus tard le … [trois mois après la date d’entrée en vigueur de la présente directive]. |
Amendements 300 et 330
Proposition de directive
Annexe I — section 1 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Tableau 1 — Valeurs limites pour la protection de la santé humaine devant être atteintes au plus tard le 1er janvier 2030 | Tableau 1 — Valeurs limites pour la protection de la santé humaine devant être atteintes au plus tard le 1er janvier 2035 |
Amendement 185
Proposition de directive
Annexe I — section 1 — tableau 1
Texte proposé par la Commission
| Période de calcul de la moyenne | Valeur limite | |
| PM2,5 | ||
| 1 journée | 25 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Année civile | 10 μg/m3 | |
| PM10 | ||
| 1 journée | 45 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Année civile | 20 μg/m3 | |
| Dioxyde d’azote (NO2) | ||
| 1 heure | 200 μg/m3 | à ne pas dépasser plus d’une fois par année civile |
| 1 journée | 50 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Année civile | 20 μg/m3 | |
| Anhydride sulfureux (SO2) | ||
| 1 heure | 350 μg/m3 | à ne pas dépasser plus d’une fois par année civile |
| 1 journée | 50 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Année civile | 20 μg/m3 | |
| Benzène | ||
| Année civile | 3,4 μg/m3 | |
| Monoxyde de carbone (CO) | ||
| Maximum journalier de la moyenne sur 8 heures (2) | 10 μg/m3 | |
| 1 journée | 4 mg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Plomb (Pb) | ||
| Année civile | 0,5 μg/m3 | |
| Arsenic (As) | ||
| Année civile | 6,0 ng/m3 | |
| Cadmium (Cd) | ||
| Année civile | 5,0 ng/m3 | |
| Nickel (Ni) | ||
| Année civile | 20 ng/m3 | |
| Benzo(a)pyrène | ||
| Année civile | 1,0 ng/m3 | |
Amendement
| Période de calcul de la moyenne | Valeur limite | |
| PM2,5 | ||
| 1 journée | 15 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Année civile | 5 μg/m3 | |
| PM10 | ||
| 1 journée | 45 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Année civile | 15 μg/m3 | |
| Dioxyde d’azote (NO2) | ||
| 1 heure | 200 μg/m3 | à ne pas dépasser plus d’une fois par année civile |
| 1 journée | 25 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Année civile | 10 μg/m3 | |
| Anhydride sulfureux (SO2) | ||
| 1 heure | 200 μg/m3 | à ne pas dépasser plus d’une fois par année civile |
| 1 journée | 40 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Année civile | 20 μg/m3 | |
| Benzène | ||
| Année civile | 0,17 μg/m3 | |
| Monoxyde de carbone (CO) | ||
| Maximum journalier de la moyenne sur 8 heures (3) | 10 μg/m3 | |
| 1 journée | 4 mg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Plomb (Pb) | ||
| Année civile | 0,15 μg/m3 | |
| Arsenic (As) | ||
| Année civile | 6,0 μg/m3 | |
| Cadmium (Cd) | ||
| Année civile | 5,0 ng/m3 | |
| Nickel (Ni) | ||
| Année civile | 20 ng/m3 | |
| Benzo(a)pyrène | ||
| Année civile | 1,0 ng/m3 | |
Amendement 301
Proposition de directive
Annexe I — section 1 — tableau 1 bis (nouveau) — titre
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| Tableau 1 bis — Valeurs limites intermédiaires pour la protection de la santé humaine devant être atteintes au plus tard le 1er janvier 2030 |
Amendement 302
Proposition de directive
Annexe I — section 1 — tableau 1 bis (nouveau)
Texte proposé par la Commission
Amendement
| Période de calcul de la moyenne | Valeur limite | |
| PM2,5 | ||
| 1 journée | 25 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| année civile | 10 μg/m3 | |
| PM10 | ||
| 1 journée | 45 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| année civile | 20 μg/m3 | |
| Dioxyde d’azote (NO2) | ||
| 1 heure | 200 μg/m3 | à ne pas dépasser plus d’une fois par année civile |
| 1 journée | 50 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| année civile | 20 μg/m3 | |
| Anhydride sulfureux (SO2) | ||
| 1 heure | 350 μg/m3 | à ne pas dépasser plus d’une fois par année civile |
| 1 journée | 50 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| année civile | 20 μg/m3 | |
| Benzène | ||
| année civile | 3,4 μg/m3 | |
| Monoxyde de carbone (CO) | ||
| Maximum journalier de la moyenne sur 8 heures (4) | 10 μg/m3 | |
| 1 journée | 4 mg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 fois par année civile |
| Plomb (Pb) | ||
| année civile | 0,5 μg/m3 | |
| arsenic (As) | ||
| année civile | 6,0 ng/m3 | |
| cadmium (Cd) | ||
| année civile | 5,0 ng/m3 | |
| nickel (Ni) | ||
| année civile | 20 ng/m3 | |
| Benzo(a)pyrène | ||
| année civile | 1,0 ng/m3 | |
Amendement 186
Proposition de directive
Annexe I — section 2 — point B — tableau
Texte proposé par la Commission
B. Valeurs cibles
| Objectif | Période de calcul de la moyenne | Valeur cible | |
| Protection de la santé humaine | Maximum journalier de la moyenne sur 8 heures (5) | 120 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 jours par année civile, moyenne calculée sur 3 ans (6) |
| Protection de l’environnement | De mai à juillet | AOT40 (calculée à partir de valeurs sur 1 heure) | 18 000 μg/m3 · h, moyenne calculée sur 5 ans (6) |
Amendement
B. Valeurs cibles
| Objectif | Période de calcul de la moyenne | Valeur cible | |
| Protection de la santé humaine | Maximum journalier de la moyenne sur 8 heures (7) | 110 μg/m3 | à ne pas dépasser plus de 18 jours par année civile, moyenne calculée sur 3 ans (8) |
| Protection de l’environnement | De mai à juillet | AOT40 (calculée à partir de valeurs sur 1 heure) | 18 000 μg/m3 · h, moyenne calculée sur 5 ans (8) |
Amendement 187
Proposition de directive
Annexe I — section 2 — point C — tableau
Texte proposé par la Commission
C. Objectifs à long terme pour l’ozone (O3)
| Objectif | Période de calcul de la moyenne | Objectif à long terme | |
| Protection de la santé humaine | Maximum journalier de la moyenne sur 8 heures pendant une année civile | 100 μg/m3 (9) | |
| Protection de la végétation | De mai à juillet | AOT40 (calculée à partir de valeurs sur 1 heure) | 6 000 μg/m3 · h |
Amendement
| Objectif | Période de calcul de la moyenne | Objectif à long terme | |
| Protection de la santé humaine | Maximum journalier de la moyenne sur 8 heures pendant une année civile Ozone (période de pics) | 100 μg/m3 (10) 60 μg/m3 (11) | |
| Protection de la végétation | De mai à juillet | AOT40 (calculée à partir de valeurs sur 1 heure) | 6 000 μg/m3 · h |
Amendement 188
Proposition de directive
Annexe I — section 4 — point A — titre
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 189
Proposition de directive
Annexe I — section 4 — point A — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| À mesurer sur 3 heures consécutives pour l’anhydride sulfureux et le dioxyde d’azote, et sur 3 jours consécutifs pour les particules PM10 et PM2,5 , dans des lieux représentatifs de la qualité de l’air sur au moins 100 km2 ou sur une zone entière, la plus petite surface étant retenue. | Les seuils d’alerte sont déclenchés lorsque les valeurs du tableau suivant sont dépassées pendant 3 heures consécutives pour l’anhydride sulfureux, le dioxyde d’azote et l’ozone , et pendant 3 jours consécutifs pour les particules PM10 et PM2,5 , dans des lieux représentatifs de la qualité de l’air sur au moins 100 km2 ou sur une zone entière, la plus petite surface étant retenue. |
Amendement 190
Proposition de directive
Annexe I — section 4 — point A– tableau
Texte proposé par la Commission
| Polluant | Seuil d’alerte |
| Anhydride sulfureux (SO2) | 500 μg/m3 |
| Dioxyde d’azote (NO2) | 400 μg/m3 |
| PM2,5 | 50 μg/m3 |
| PM10 | 90 μg/m3 |
Amendement
| Polluant | Seuil d’alerte |
| Anhydride sulfureux (SO2) | 200 μg/m3 |
| Dioxyde d’azote (NO2) | 100 μg/m3 |
| PM2,5 | 50 μg/m3 |
| PM10 | 90 μg/m3 |
| Ozone (O3) | 240 μg/m3 |
Amendement 191
Proposition de directive
Annexe I — section 4 — point B — tableau
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 192
Proposition de directive
Annexe I — section 4 — point B — alinéa - 1 (nouveau)
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| Les seuils d’information sont déclenchés lorsque les valeurs du tableau suivant sont dépassées pendant 24 heures pour l’anhydride sulfureux, le dioxyde d’azote et les particules PM10 et PM2,5 , et pendant trois heures consécutives pour l’ozone. |
Amendement 193
Proposition de directive
Annexe I — section 4 — point B — tableau
Texte proposé par la Commission
| Objet | Période de calcul de la moyenne | Seuil |
| Information | 1 heure | 180 μg/m3 |
| Alerte | 1 heure (12) | 240 μg/m3 |
Amendement
| Polluant | Seuil d’information |
| Anhydride sulfureux (SO2) | 40 μg/m3 |
| Dioxyde d’azote (NO2) | 25 μg/m3 |
| PM2,5 | 15 μg/m3 |
| PM10 | 45 μg/m3 |
| Ozone (O3) | 180 μg/m3 |
Amendement 194
Proposition de directive
Annexe I — section 5 — point A — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| L’indicateur d’exposition moyenne (IEM), exprimé en μg/m3, est déterminé sur la base des mesures effectuées dans des lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine situés dans des unités territoriales de niveau NUTS 1 sur l’ensemble du territoire d’un État membre. Il est estimé en tant que concentration moyenne annuelle sur 3 années civiles consécutives, en moyenne sur tous les points de prélèvement du polluant concerné , implantés en application de l’annexe III, point B, dans chaque unité territoriale de niveau NUTS 1 . L’IEM relatif à une année donnée correspond à la concentration moyenne de cette année et des 2 années précédentes. | L’indicateur d’exposition moyenne (IEM), exprimé en μg/m3, est déterminé sur la base des mesures effectuées à tous les points de prélèvement implantés dans des lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine situés dans des unités territoriales de niveau NUTS 2 sur l’ensemble du territoire d’un État membre. Il est estimé en tant que concentration moyenne annuelle sur 3 années civiles consécutives, en moyenne sur tous les points de prélèvement du polluant concerné dans chaque unité territoriale de niveau NUTS 2 . L’IEM relatif à une année donnée correspond à la concentration moyenne de cette année et des 2 années précédentes. |
Amendement 195
Proposition de directive
Annexe I — section 5 — point A — alinéa 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Lorsque les États membres constatent des dépassements imputables à des sources naturelles, les contributions de ces sources sont déduites avant le calcul de l’IEM. | Lorsque les États membres constatent des dépassements imputables à des sources naturelles qui n’auraient pas pu être atténués par le ou les États membres , les contributions de ces sources sont déduites avant le calcul de l’IEM. |
Amendement 196
Proposition de directive
Annexe I — section 5 — point B — paragraphe 1 — tiret 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 197
Proposition de directive
Annexe I — section 5 — point B — alinéa 1 — tiret 2
| Texte proposé par la Commission | Amendement | ||||
|
|
Amendement 303
Proposition de directive
Annexe II — section 1 — titre
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| SECTION 1 — SEUILS D’ÉVALUATION POUR LA PROTECTION DE LA SANTÉ | SECTION 1 — SEUILS D’ÉVALUATION POUR LES VALEURS LIMITE POUR LA PROTECTION DE LA SANTÉ HUMAINE DEVANT ÊTRE ATTEINTES AU 1ER JANVIER 2035 |
Amendement 198
Proposition de directive
Annexe II — section 1 — tableau
Texte proposé par la Commission
| Polluant | Seuil d’évaluation (moyenne annuelle, sauf indication contraire) |
| PM2,5 | 5 μg/m3 |
| PM10 | 15 μg/m3 |
| Dioxyde d’azote (NO2) | 10 μg/m3 |
| Anhydride sulfureux (SO2) | 40 μg/m3 (moyenne sur 24 heures) (13) |
| Benzène | 1,7 μg/m3 |
| Monoxyde de carbone (CO) | 4 mg/m3 (moyenne sur 24 heures) (13) |
| Plomb (Pb) | 0,25 μg/m3 |
| Arsenic (As) | 3,0 ng/m3 |
| Cadmium (Cd) | 2,5 ng/m3 |
| Nickel (Ni) | 10 ng/m3 |
| Benzo(a)pyrène | 0,12 ng/m3 |
| Ozone (O3) | 100 μg/m3 (moyenne maximale sur 8 heures)(1) |
Amendement
| Polluant | Seuil d’évaluation (moyenne annuelle, sauf indication contraire) |
| PM2,5 | 3,5 μg/m3 |
| PM10 | 10,5 μg/m3 |
| Dioxyde d’azote (NO2) | 8 μg/m3 |
| Anhydride sulfureux (SO2) | 24 mg/m3 (moyenne sur 24 heures) (14) |
| Benzène | 0,12 μg/m3 |
| Monoxyde de carbone (CO) | 4 mg/m3 (moyenne sur 24 heures) (14) |
| Plomb (Pb) | 0,1 μg/m3 |
| Arsenic (As) | 0,46 ng/m3 |
| Cadmium (Cd) | 2,5 ng/m3 |
| Nickel (Ni) | 1,75 μg/m3 |
| Benzo(a)pyrène | 0,12 ng/m3 |
| Ozone (O3) | 77 μg/m3 (moyenne maximale sur 8 heures)(1) (14) |
Amendement 304
Proposition de directive
Annexe II — section 1 bis (nouvelle) — titre
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
|
| SECTION 1 BIS — SEUILS D’ÉVALUATION POUR LES VALEURS LIMITE POUR LA PROTECTION DE LA SANTÉ HUMAINE DEVANT ÊTRE ATTEINTES AU 1ER JANVIER 2030 |
Amendement 305
Proposition de directive
Annexe II — section 1 bis (nouvelle) — tableau
Texte proposé par la Commission
Amendement
| Polluant | Seuil d’évaluation (moyenne annuelle, sauf indication contraire) |
| PM2,5 | 5 μg/m3 |
| PM10 | 15 μg/m3 |
| Dioxide d’azote (NO2) | 10 μg/m3 |
| Anhydride sulfureux (SO2) | 40 μg/m3 (moyenne sur 24 heures) (15) |
| Benzène | 1,7 μg/m3 |
| Monoxyde de carbone (CO) | 4 mg/m3 (moyenne sur 24 heures) (15) |
| Plomb (Pb) | 0,25 μg/m3 |
| Arsenic (As) | 3,0 ng/m3 |
| Cadmium (Cd) | 2,5 ng/m3 |
| Nickel (Ni) | 10 ng/m3 |
| Benzo(a)pyrène | 0,12 ng/m3 |
| Ozone (O3) | 100 μg/m3 (moyenne maximale sur 8 heures) (15) |
Amendement 199
Proposition de directive
Annexe III — section A — point 1 — alinéa 1
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Tableau 1 — Nombre minimal de points de prélèvement nécessaires pour les mesures fixes afin d’évaluer le respect des valeurs limites prescrites pour la protection de la santé humaine et le respect des seuils d’alerte, dans les zones où les mesures fixes constituent la seule source d’information (pour tous les polluants sauf l’ozone) | Tableau 1 — Nombre minimal de points de prélèvement nécessaires pour les mesures fixes afin d’évaluer le respect des valeurs limites prescrites pour la protection de la santé humaine et le respect des seuils d’alerte et d’information , dans les zones où les mesures fixes constituent la seule source d’information (pour tous les polluants sauf l’ozone) |
Amendement 200
Proposition de directive
Annexe III — section A — point 1 — tableau 1
Texte proposé par la Commission
| Population de la zone (en milliers d’habitants) | Nombre minimal de points de prélèvement si les concentrations dépassent le seuil d’évaluation | |||||
| NO2, SO2, CO, benzène | Somme des PM (16) | PM10 minimum | PM2,5 minimum | Pb, Cd, As, Ni dans les PM10 | Benzo(a)pyrène dans les PM10 | |
| 0 — 249 | 2 | 4 | 2 | 2 | 1 | 1 |
| 250 — 499 | 2 | 4 | 2 | 2 | 1 | 1 |
| 500 — 749 | 2 | 4 | 2 | 2 | 1 | 1 |
| 750 — 999 | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 1 000 — 1 499 | 4 | 6 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 1 500 — 1 999 | 5 | 7 | 3 | 3 | 2 | 2 |
| 2 000 — 2 749 | 6 | 8 | 3 | 3 | 2 | 3 |
| 2 750 — 3 749 | 7 | 10 | 4 | 4 | 2 | 3 |
| 3 750 — 4 749 | 8 | 11 | 4 | 4 | 3 | 4 |
| 4 750 — 5 999 | 9 | 13 | 5 | 5 | 4 | 5 |
| 6 000 + | 10 | 15 | 5 | 5 | 5 | 5 |
Amendement
| Population de la zone (en milliers d’habitants) | Nombre minimal de points de prélèvement si les concentrations dépassent le seuil d’évaluation | |||||
| NO2, SO2, CO, benzène | Somme des PM | PM10 minimum | PM2,5 minimum | Pb, Cd, As, Ni dans les PM10 | Benzo(a)pyrène dans les PM10 | |
| 0 — 249 | 2 | 4 | 2 | 2 | 1 | 1 |
| 250 — 499 | 2 | 4 | 2 | 2 | 1 | 1 |
| 500 — 749 | 2 | 4 | 2 | 2 | 1 | 1 |
| 750 — 999 | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 1 000 — 1 499 | 4 | 6 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 1 500 — 1 999 | 5 | 7 | 3 | 3 | 2 | 2 |
| 2 000 — 2 749 | 6 | 8 | 3 | 3 | 2 | 3 |
| 2 750 — 3 749 | 7 | 10 | 4 | 4 | 2 | 3 |
| 3 750 — 4 749 | 8 | 11 | 4 | 4 | 3 | 4 |
| 4 750 — 5 999 | 9 | 13 | 5 | 5 | 4 | 5 |
| 6 000 + | 10 | 15 | 5 | 5 | 5 | 5 |
Amendement 201
Proposition de directive
Annexe III — section A — point 1 — tableau 2
Texte proposé par la Commission
| Population (en milliers d’habitants) | Nombre minimal de points de prélèvement si le nombre de points de prélèvement est réduit de 50 % au maximum (17) |
| < 250 | 1 |
| < 500 | 2 |
| < 1 000 | 2 |
| < 1 500 | 3 |
| < 2 000 | 4 |
| < 2 750 | 5 |
| < 3 750 | 6 |
| ≥ 3 750 | Un point de prélèvement supplémentaire par 2 millions d’habitants |
Amendement
| Population (en milliers d’habitants) | Nombre minimal de points de prélèvement si les concentrations dépassent le seuil d’évaluation (18) |
| < 250 | 1 |
| < 500 | 2 |
| < 1 000 | 2 |
| < 1 500 | 3 |
| < 2 000 | 4 |
| < 2 750 | 5 |
| < 3 750 | 6 |
| ≥ 3 750 | Un point de prélèvement supplémentaire par 2 millions d’habitants |
Amendement 202
Proposition de directive
Annexe III — section A — point 1 — alinéa 3
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Tableau 3 — Nombre minimal de points de prélèvement nécessaires pour les mesures fixes afin d’évaluer le respect des valeurs limites prescrites pour la protection de la santé humaine et le respect des seuils d’alerte, dans les zones où une réduction de 50 % de ces mesures est applicable (pour tous les polluants sauf l’ozone) | Tableau 3 — Nombre minimal de points de prélèvement nécessaires pour les mesures fixes afin d’évaluer le respect des valeurs limites prescrites pour la protection de la santé humaine et le respect des seuils d’information et d’alerte, dans les zones où une réduction de 50 % de ces mesures est applicable (pour tous les polluants sauf l’ozone) |
Amendement 203
Proposition de directive
Annexe III — section A — point 1 — tableau 3
Texte proposé par la Commission
| Population de la zone (en milliers d’habitants) | Nombre minimal de points de prélèvement si le nombre de points de prélèvement est réduit de 50 % au maximum | |||||
| NO2, SO2, CO, benzène | Somme PM (19) | PM10 minimum | PM2,5 minimum | Pb, Cd, As, Ni dans les PM10 | Benzo(a)pyrène dans les PM10 | |
| 0 — 249 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 250 — 499 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 500 — 749 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 750 — 999 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 1 000 — 1 499 | 2 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 1 500 — 1 999 | 3 | 4 | 2 | 2 | 1 | 1 |
| 2 000 — 2 749 | 3 | 4 | 2 | 2 | 1 | 2 |
| 2 750 — 3 749 | 4 | 5 | 2 | 2 | 1 | 2 |
| 3 750 — 4 749 | 4 | 6 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 4 750 — 5 999 | 5 | 7 | 3 | 3 | 2 | 3 |
| 6 000 + | 5 | 8 | 3 | 3 | 3 | 3 |
Amendement
| Population de la zone (en milliers d’habitants) | Nombre minimal de points de prélèvement si le nombre de points de prélèvement est réduit de 50 % au maximum | |||||
| NO2, SO2, CO, benzène | Somme PM | PM10 minimum | PM2,5 minimum | Pb, Cd, As, Ni dans les PM10 | Benzo(a)pyrène dans les PM10 | |
| 0 — 249 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 250 — 499 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 500 — 749 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 750 — 999 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 1 000 — 1 499 | 2 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 1 500 — 1 999 | 3 | 4 | 2 | 2 | 1 | 1 |
| 2 000 — 2 749 | 3 | 4 | 2 | 2 | 1 | 2 |
| 2 750 — 3 749 | 4 | 5 | 2 | 2 | 1 | 2 |
| 3 750 — 4 749 | 4 | 6 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 4 750 — 5 999 | 5 | 7 | 3 | 3 | 2 | 3 |
| 6 000 + | 5 | 8 | 3 | 3 | 3 | 3 |
Amendement 204
Proposition de directive
Annexe III — section A — point 1 — alinéa 5
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Pour chaque zone, le nombre minimal de points de prélèvement pour les mesures fixes indiqué dans les tableaux qui figurent au présent point comprend au moins un point de prélèvement dans un lieu caractéristique de la pollution de fond ainsi qu’un point de prélèvement à l’endroit où les concentrations les plus élevées se produisent , conformément au point B de l’annexe IV , à condition que cela n’augmente pas le nombre de points de prélèvement . Pour le dioxyde d’azote, les particules, le benzène et le monoxyde de carbone, au moins un point de prélèvement vise à mesurer la contribution des émissions dues aux transports. Toutefois, dans les cas où un seul point de prélèvement est requis, celui-ci est implanté à l’endroit qui présente les concentrations les plus élevées auxquelles la population est susceptible d’être directement ou indirectement exposée. | Pour chaque zone, le nombre minimal de points de prélèvement pour les mesures fixes indiqué dans les tableaux qui figurent au présent point comprend au moins un point de prélèvement dans un lieu caractéristique de la pollution de fond ainsi qu’un point de prélèvement aux points noirs de pollution atmosphérique , conformément au point B de l’annexe IV. Pour le dioxyde d’azote, les particules, le benzène , l’anhydride sulfureux et le monoxyde de carbone, au moins un point de prélèvement vise à mesurer la contribution des émissions dues aux transports. Toutefois, dans les cas où un seul point de prélèvement est requis, celui-ci est implanté à l’endroit qui présente les concentrations les plus élevées auxquelles la population est susceptible d’être directement ou indirectement exposée. |
Amendement 205
Proposition de directive
Annexe III — section A — point 1 — alinéa 6
| Texte proposé par la Commission | Amendement |
| Pour chaque zone, en ce qui concerne le dioxyde d’azote, les particules, le benzène et le monoxyde de carbone, le nombre total de points de prélèvement implantés dans des lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine n’est pas plus de 2 fois supérieur ou inférieur au nombre de points de prélèvement situés dans des lieux où les concentrations sont les plus élevées . Le nombre de points de prélèvement pour les PM2,5 et le dioxyde d’azote dans les lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine sont conformes aux exigences établies au point B. | Pour chaque zone, en ce qui concerne le dioxyde d’azote, les particules, le benzène et le monoxyde de carbone, le nombre total de points de prélèvement implantés dans des lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine n’est pas plus de 2 fois supérieur ou inférieur au nombre de points de prélèvement situés dans des points noirs de pollution atmosphérique . Le nombre de points de prélèvement pour les PM2,5 et le dioxyde d’azote dans les lieux caractéristiques de la pollution de fond urbaine et dans les points noirs de pollution atmosphérique sont conformes aux exigences établies au point B. |
Amendement 206
Proposition de directive
Annexe III — section B