| CELEX | 52023IP0200 |
| Type | Initiative législative |
| Date | jeudi 11 mai 2023 |
| Journal officiel | FR Séries C |
| C/2023/1070 | 15.12.2023 |
P9_TA(2023)0200
Myanmar/Birmanie, notamment la dissolution de partis politiques démocratiques
Résolution du Parlement européen du 11 mai 2023 sur le Myanmar/la Birmanie, notamment la dissolution de partis politiques démocratiques (2023/2694(RSP))
(C/2023/1070)
Le Parlement européen,
| — | vu ses résolutions précédentes sur la situation au Myanmar/en Birmanie, |
| — | vu les déclarations du 29 mars 2023 du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sur le Myanmar/la Birmanie, |
| — | vu l’article 144, paragraphe 5, et l’article 132, paragraphe 4, de son règlement intérieur, |
| A. | considérant que, le 28 mars 2023, quarante partis politiques au Myanmar/en Birmanie ont été dissous, y compris la Ligue nationale pour la démocratie, car ils ne s’étaient pas enregistrés comme le prévoit la loi sur l’enregistrement des partis politiques du régime; |
| B. | considérant que, depuis janvier 2022, la junte a incarcéré des centaines de membres de la Ligue nationale pour la démocratie, dont certains sont décédés en détention; |
| C. | considérant que, le 21 décembre 2022, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une résolution exigeant la fin des violences et la libération immédiate de toutes les personnes détenues arbitrairement; |
| D. | considérant que, selon le Comité pour la protection des journalistes, le Myanmar/la Birmanie est désormais troisième au classement des pays présentant la pire situation en matière d’incarcération des journalistes, après l’Iran et la Chine; que, selon la base de données de l’Institut international de la presse relative aux journalistes tués, quatre journalistes ont été tués au Myanmar/en Birmanie depuis février 2021, et qu’ils ont tous été probablement tués par la junte; que des dizaines de journalistes sont toujours détenus dans les prisons du Myanmar/de la Birmanie, même après la grâce accordée récemment en masse aux prisonniers par la junte militaire; |
| 1. | condamne fermement le régime violent et illégitime de la junte, qui a plongé le Myanmar/la Birmanie dans une crise humanitaire et des droits de l’homme; rejette toute tentative des dirigeants militaires de légitimer leur pouvoir non démocratique au moyen de simulacres d’élections; |
| 2. | condamne fermement la décision de la commission électorale de l’Union du Myanmar/de la Birmanie, nommée par l’armée, de dissoudre quarante partis politiques, ainsi que les arrestations de responsables politiques qui ont suivi; demande la reconstitution immédiate de ces partis; |
| 3. | exhorte la junte de libérer immédiatement et sans condition tous les prisonniers politiques; demande la fin immédiate de l’état d’urgence illégal et du recours aveugle à la force, le rétablissement du gouvernement civil, la reprise de la transition vers la démocratie et l’ouverture rapide du parlement avec la participation de tous les représentants élus; |
| 4. | invite l’Union et ses États membres à accroître considérablement l’aide humanitaire apportée à la population et aux réfugiés du Myanmar/de la Birmanie, y compris les Rohingyas; |
| 5. | condamne fermement l’utilisation du viol comme arme et les frappes aériennes régulières de l’armée sur des cibles civiles; |
| 6. | demande instamment à la communauté internationale de coordonner et d’utiliser tous les dispositifs politiques disponibles pour collaborer avec l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE) et d’autres acteurs régionaux pour surmonter la crise, notamment en renforçant considérablement le soutien au gouvernement d’unité nationale et aux groupes d’opposition démocratique, en œuvrant à l’instauration d’un embargo mondial sur les armes à l’encontre du Myanmar/de la Birmanie et en renvoyant le pays devant la Cour pénale internationale; |
| 7. | invite l’Union à adopter des sanctions ciblées supplémentaires à l’encontre de l’armée et de ses intérêts commerciaux, notamment des sanctions sur le carburant d’aviation, de No.2 Mining Enterprise et de la Banque de commerce extérieur du Myanmar/de la Birmanie, et à veiller rapidement à leur mise en œuvre; |
| 8. | invite la Commission à démontrer que le régime «Tout sauf les armes» ne profite pas à la junte et, dans le cas contraire, à procéder à un retrait temporaire du mécanisme; |
| 9. | demande à l’Union de démontrer que toute coopération avec le Myanmar/la Birmanie, y compris par des entreprises privées et des entreprises établies dans l’Union, telles que MADE, est soumise à des procédures de diligence renforcées en matière de droits de l’homme afin de protéger et de garantir les droits des travailleurs; |
| 10. | condamne la Russie et la Chine pour leur soutien politique, économique et militaire à la junte du Myanmar/de la Birmanie; |
| 11. | charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au gouvernement d’unité nationale, au comité représentant le Pyidaungsu Hluttaw, à la Tatmadaw, à l’ANASE, aux Nations unies, au vice-président de la Commission / haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à la Commission et aux gouvernements et parlements des États membres. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Initiative législative — 52023IE0430
14/12/2023
Initiative législative — 52023IE0848
14/12/2023
Initiative législative — 52023IE1864
14/12/2023
Initiative législative — 52023IE1906
14/12/2023