| CELEX | 52024DP0224 |
| Type | Acte préparatoire |
| Date | jeudi 11 avril 2024 |
| Journal officiel | FR Série C |
| C/2025/1281 | 13.3.2025 |
P9_TA(2024)0224
Demande de levée de l’immunité de Gunnar Beck
Décision du Parlement européen du 11 avril 2024 sur la demande de levée de l’immunité de Gunnar Beck (2023/2192(IMM))
(C/2025/1281)
Le Parlement européen,
| — | vu la demande de la procureure générale en chef de Düsseldorf visant à obtenir la levée de l’immunité de Gunnar Beck, transmise par lettre du 25 juillet 2023 du ministère fédéral allemand de la justice et de la protection des consommateurs, dans le cadre d’une enquête préliminaire sur des infractions pénales présumées, et communiquée en séance plénière le 11 septembre 2023, |
| — | ayant entendu Gunnar Beck, conformément à l’article 9, paragraphe 6, de son règlement intérieur, |
| — | vu les articles 8 et 9 du protocole no 7 sur les privilèges et immunités de l’Union européenne ainsi que l’article 6, paragraphe 2, de l’acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct, du 20 septembre 1976, |
| — | vu les arrêts rendus par la Cour de justice de l’Union européenne les 21 octobre 2008, 19 mars 2010, 6 septembre 2011, 17 janvier 2013 et 19 décembre 2019 (1), |
| — | vu l’article 46, paragraphes 2, 3 et 4, de la Loi fondamentale de la République fédérale d’Allemagne, et l’article 192b des Richtlinien für das Strafverfahren und das Bußgeldverfahren (directives relatives à la procédure pénale et contraventionnelle), |
| — | vu l’article 5, paragraphe 2, l’article 6, paragraphe 1, et l’article 9 de son règlement intérieur, |
| — | vu le rapport de la commission des affaires juridiques (A9-0170/2024), |
| A. | considérant que la procureure générale en chef de Düsseldorf a demandé la levée de l’immunité de Gunnar Beck, député au Parlement européen élu en Allemagne, en vue d’engager une procédure préliminaire pour vol de biens de faible valeur combiné à des coups et blessures volontaires et à une résistance aux agents des forces de l’ordre, conformément à l’article 242, paragraphe 1, à l’article 248a, à l’article 223, paragraphe 1, à l’article 230, paragraphe 1, première phrase, à l’article 113, paragraphe 1, et à l’article 53 du code pénal allemand; |
| B. | considérant que, le 29 octobre 2022, dans un grand magasin à Neuss (Allemagne), Gunnar Beck aurait pris des échantillons de produits testeurs destinés aux clients avec, semble-t-il, l’intention de les emporter sans les payer; qu’une infraction de vol à l’étalage a été signalée; que Gunnar Beck aurait tenté de quitter les lieux et que les agents de surveillance du magasin l’ont retenu; que, par la suite, des agents des services répressifs sont intervenus sur place et que Gunnar Beck leur aurait opposé une résistance; |
| C. | considérant que les infractions présumées ne concernent pas une opinion exprimée ou un vote émis par lui dans l’exercice de ses fonctions de député au Parlement européen au sens de l’article 8 du protocole no 7 sur les privilèges et immunités de l’Union européenne; |
| D. | considérant que l’article 9 du protocole no 7 sur les privilèges et immunités de l’Union européenne dispose que les membres du Parlement européen bénéficient, sur leur territoire national, des immunités reconnues aux membres du parlement de leur État; |
| E. | considérant que l’article 46, paragraphes 2, 3 et 4, de la Loi fondamentale de la République fédérale d’Allemagne dispose ce qui suit: «(2) Pour un acte passible d’une sanction, un député ne peut voir sa responsabilité mise en cause ou être arrêté qu’avec l’agrément du Bundestag, à moins qu’il n’ait été arrêté en flagrant délit ou le lendemain du jour où il a commis cet acte. (3) L’agrément du Bundestag est en outre nécessaire pour toute autre restriction apportée à la liberté personnelle d’un député ou pour l’introduction contre un député d’une procédure selon l’article 18. (4) Toute procédure pénale et toute procédure selon l’article 18, intentées contre un député, toute détention et toute autre limitation de sa liberté personnelle doivent être suspendues lorsque le Bundestag le demande.» |
| F. | considérant que l’article 192b des Richtlinien für das Strafverfahren und das Bußgeldverfahren (directives relatives à la procédure pénale et contraventionnelle) régit les levées d’immunité des députés au Parlement européen, et que, en particulier, son paragraphe 1 dispose ce qui suit:
|
| G. | considérant, d’une part, que le Parlement ne saurait être assimilé à un tribunal et, d’autre part, que le député ne saurait, dans le contexte d’une procédure de levée d’immunité, être considéré comme un «accusé» (2); |
| H. | considérant que l’immunité parlementaire a pour objet de protéger le Parlement et ses députés contre des procédures judiciaires visant des activités menées dans l’exercice des fonctions parlementaires et indissociables de celles-ci; |
| I. | considérant que, en l’espèce, le Parlement n’a pas pu établir qu’il y avait fumus persecutionis, c’est-à-dire des éléments de fait indiquant que les poursuites judiciaires en question ont été engagées dans l’intention de nuire à l’activité politique du député et, partant, du Parlement européen; |
| 1. | décide de lever l’immunité de Gunnar Beck; |
| 2. | charge sa Présidente de transmettre immédiatement la présente décision et le rapport de sa commission compétente à l’autorité compétente de la République fédérale d’Allemagne et à Gunnar Beck. |
(1) Arrêt de la Cour de justice du 21 octobre 2008, Marra/De Gregorio et Clemente, C-200/07 et C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; arrêt du Tribunal du 19 mars 2010, Gollnisch/Parlement, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; arrêt de la Cour de justice du 6 septembre 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI:EU:C:2011:543; arrêt du Tribunal du 17 janvier 2013, Gollnisch/Parlement, T-346/11 et T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23; arrêt de la Cour de justice du 19 décembre 2019, Junqueras Vies, C-502/19, ECLI:EU:C:2019:1115.
(2) Arrêt du Tribunal du 30 avril 2019, Briois/Parlement, T-214/18, ECLI:EU:T:2019:266.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1281/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Notification préalable d’une concentration (Affaire M.11764 – DP WORLD / ARCESE / JV) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée
27/12/2024
Notification préalable d’une concentration (Affaire M.11789 – APOLLO / BARNES GROUP) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée
23/12/2024
Acte préparatoire — 52022HB0026R(01)
20/12/2024
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire M.11717 — SUMITOMO / EEW HOLDING / EEW OFFSHORE WIND EU HOLDING)
20/12/2024