| CELEX | 62013FA0106 |
| Type | Jurisprudence CJUE |
| Date | jeudi 8 octobre 2015 |
| 16.11.2015 | FR | Journal officiel de l'Union européenne | C 381/62 |
Arrêt du Tribunal de la fonction publique (2e chambre) du 8 octobre 2015 — DD/FRA
(Affaires jointes F-106/13 et F-25/14) (1)
((Fonction publique - Personnel de la FRA - Agent temporaire - Rapport d’évolution de carrière - Appel interne - Accusations de discrimination - Accusations de rétorsion au sens de la directive 2000/43 - Enquête administrative - Procédure disciplinaire - Sanction disciplinaire - Blâme - Articles 2, 3 et 11 de l’annexe IX du statut - Résiliation du contrat à durée indéterminée - Article 47, sous c), i), du RAA - Droit d’être entendu - Article 41, paragraphe 2, sous a), de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne))
(2015/C 381/87)
Langue de procédure: l’anglais
Parties
Partie requérante: DD (représentants: L. Levi et M. Vandenbussche, avocats)
Partie défenderesse: Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (représentants: M. Kjaerum, agent, P. Jenkinson, avocat)
Objets de l’affaire
Affaire F-106/13: La demande d’annuler la décision du Directeur de la FRA infligeant une sanction disciplinaire sous forme de blâme au requérant.
Affaire F-25/14: La demande d’annuler la décision par laquelle il a été mis fin au contrat du requérant ainsi que la décision de rejet de sa réclamation et la demande de dommages et intérêts pour les dommages matériel et moral subis.
Dispositif de l’arrêt
| 1) | La décision du 20 février 2013 par laquelle le directeur de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne a infligé un blâme à DD est annulée. |
| 2) | La décision du 13 juin 2013 par laquelle le directeur de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne a résilié le contrat d’agent temporaire à durée indéterminée de DD est annulée. |
| 3) | Les recours dans les affaires jointes F-106/13 et F-25/14 sont rejetés pour le surplus. |
| 4) | L’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne supporte ses propres dépens et est condamnée à supporter les dépens exposés par DD. |
(1) JO C 45 du 15/02/2014, p. 46 et JO 184 du 16/06/2014, p. 43.
Affaire C-180/14: Arrêt de la Cour (neuvième chambre) du 23 décembre 2015 — Commission européenne/République hellénique (Manquement d’État — Directive 2003/88/CE — Aménagement du temps de travail — Repos journalier — Repos hebdomadaire — Durée maximale hebdomadaire de travail)
23/12/2015
Affaire C-293/14: Arrêt de la Cour (première chambre) du 23 décembre 2015 (demande de décision préjudicielle du Oberster Gerichtshof — Autriche) — Gebhart Hiebler/Walter Schlagbauer (Renvoi préjudiciel — Directive 2006/123/CE — Champ d’application ratione materiae — Activités participant à l’exercice de l’autorité publique — Profession de ramoneur — Missions relevant de la «police du feu» — Limitation territoriale de l’agrément professionnel — Service d’intérêt économique général — Nécessité — Proportionnalité)
23/12/2015
Affaire C-297/14: Arrêt de la Cour (quatrième chambre) du 23 décembre 2015 (demande de décision préjudicielle du Bundesgerichtshof — Allemagne) — Rüdiger Hobohm/Benedikt Kampik Ltd & Co. KG, Benedikt Aloysius Kampik, Mar Mediterraneo Werbe- und Vertriebsgesellschaft für Immobilien SL (Renvoi préjudiciel — Coopération judiciaire en matière civile et commerciale — Règlement (CE) n° 44/2001 — Compétence judiciaire en matière de contrats conclus par les consommateurs — Articles 15, paragraphe 1, sous c), et 16, paragraphe 1 — Notion d’activité commerciale ou professionnelle «dirigée vers» l’État membre du domicile du consommateur — Contrat de gestion d’affaires servant à la réalisation de l’objectif économique poursuivi au moyen d’un contrat de courtage conclu auparavant dans l’exercice d’une activité commerciale ou professionnelle «dirigée vers» l’État membre du domicile du consommateur — Lien étroit)
23/12/2015
Affaire C-333/14: Arrêt de la Cour (deuxième chambre) du 23 décembre 2015 (demande de décision préjudicielle de la Court of Session (Scotland) — Royaume-Uni) — Scotch Whisky Association e.a./The Lord Advocate, The Advocate General for Scotland (Renvoi préjudiciel — Organisation commune des marchés des produits agricoles — Règlement (UE) n° 1308/2013 — Libre circulation des marchandises — Article 34 TFUE — Restrictions quantitatives — Mesures d’effet équivalent — Prix minimal des boissons alcooliques calculé sur la base de la quantité d’alcool dans le produit — Justification — Article 36 TFUE — Protection de la santé et de la vie des personnes — Appréciation par la juridiction nationale)
23/12/2015