| CELEX | 22025D0068 |
| Type | Accord international |
| Date | mardi 1 octobre 2024 |
| Journal officiel | FR Série L |
| 2025/68 | 14.1.2025 |
DÉCISION NO 2/2024 DU CONSEIL D’ASSOCIATION UE-UKRAINE
du 1er octobre 2024
relative à l’octroi d’un accès réciproque aux marchés des fournitures pour l’État, les collectivités territoriales et les organismes de droit public conformément à l’annexe XXI-A relative au chapitre 8 de l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et l’Ukraine, d’autre part [2025/68]
LE CONSEIL D’ASSOCIATION UE-UKRAINE,
vu l’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et l’Ukraine, d’autre part (1), et notamment ses articles 153 et 463 et son article 475, paragraphe 5,
considérant ce qui suit:
| (1) | L’accord d’association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et l’Ukraine, d’autre part (ci-après dénommé «accord») a été signé le 27 juin 2014 et est entré en vigueur le 1er septembre 2017. |
| (2) | Le préambule de l’accord reconnaît l’attachement de l’Ukraine au rapprochement progressif de sa législation de celle de l’Union selon les dispositions de l’accord et à sa mise en œuvre effective, contribuant ainsi à l’intégration économique progressive et à l’approfondissement de l’association au plan politique entre l’Ukraine et l’Union. |
| (3) | Conformément à l’article 154 de l’accord, les parties à l’accord conviennent que l’ouverture effective et réciproque de leurs marchés respectifs dans le domaine des marchés publics doit se dérouler de manière progressive et simultanée. |
| (4) | En vertu de l’article 153, paragraphes 1 et 2, de l’accord, l’Ukraine doit veiller à rendre progressivement sa législation existante et future en matière de marchés publics compatible avec l’acquis de l’Union dans ce domaine. Ce rapprochement des législations doit être réalisé en différentes phases consécutives, selon le calendrier figurant à l’annexe XXI-A (Calendrier indicatif relatif aux réformes institutionnelles, au rapprochement des législations et à l’accès aux marchés) relative au chapitre 8 de l’accord (ci-après dénommée «annexe XXI-A»). |
| (5) | Conformément à l’article 153, paragraphe 2, de l’accord, la mise en œuvre de chaque phase selon les dispositions de l’annexe XXI-A doit faire l’objet d’une évaluation par le comité d’association dans sa configuration «Commerce». Cette évaluation peut donner lieu à une évaluation positive de la mise en œuvre d’une phase au moyen d’une décision du comité. Cet évaluation positive doit être liée à l’octroi réciproque d’un accès aux marchés, selon les modalités de l’annexe XXI-A. |
| (6) | Conformément à la décision no 3/2023 du comité d’association UE-Ukraine dans sa configuration «Commerce» du 30 novembre 2023 (2), ledit comité a rendu une évaluation positive concernant la mise en œuvre, par l’Ukraine, de la phase 2 selon les dispositions de l’annexe XXI-A. |
| (7) | Conformément à l’article 475, paragraphe 5, de l’accord, le conseil d’association, en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par l’article 463 de l’accord, devrait convenir d’une ouverture réciproque et élargie des marchés à la suite de cette évaluation positive. |
| (8) | Comme indiqué à l’annexe XXI-A, cette ouverture du marché concerne les marchés publics de fournitures mis en concurrence par l’État, les collectivités territoriales et les organismes de droit public, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Un accès réciproque aux marchés est accordé à l’Ukraine pour les marchés publics de fournitures de l’État, des collectivités territoriales et des organismes de droit public de l’Union européenne, et à l’Union européenne pour les marchés publics de fournitures de l’État, des collectivités territoriales et des organismes de droit public d’Ukraine selon les dispositions de l’annexe XXI-A.
Article 2
La présente décision a été adoptée en langues allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, irlandaise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et ukrainienne, tous les textes faisant également foi.
Article 3
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
Fait à Bruxelles, le 1er octobre 2024.
Par le Conseil
Le président
J. BORRELL FONTELLES
(1) JO L 161 du 29.5.2014, p. 3.
(2) JO L, 2024/192, 5.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/192/oj.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/68/oj
ISSN 1977-0693 (electronic edition)
Avis concernant l’entrée en vigueur de l’accord de partenariat stratégique entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et le Japon, d’autre part
30/12/2024
Avis au lecteur: les pages de signature de l’accord de partenariat entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et les membres de l’Organisation des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’autre part [2024/…]
23/12/2024
Rectificatif à l’accord de partenariat entre l’Union européenne et ses États membres, d’une part, et les membres de l’Organisation des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’autre part (JO L, 2023/2862, 28.12.2023)
23/12/2024
Recommandation no 1/2024 du comité spécialisé chargé de l’énergie institué en vertu de l’article 8, paragraphe 1, point l), de l’accord de commerce et de coopération entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique, d’une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, d’autre part, du 19 décembre 2024 à chaque partie concernant l’élaboration de procédures techniques pour une utilisation efficace des interconnexions électriques [2025/706]
19/12/2024