| CELEX | 22025D0137 |
| Type | Accord international |
| Date | vendredi 18 octobre 2024 |
| Journal officiel | FR Série L |
| 2025/137 | 30.1.2025 |
DÉCISION NO 1/2024 DE LA COMMISSION MIXTE UE-PTC
du 18 octobre 2024
en ce qui concerne l’amendement des appendices I et III bis de la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun [2025/137]
LA COMMISSION MIXTE UE-PTC,
vu la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun, et en particulier son article 15, paragraphe 3, premier alinéa, point a),
considérant ce qui suit:
| (1) | Conformément à l’article 15, paragraphe 3, premier alinéa, point a), de la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun (ci-après dénommée "convention") (1), la commission mixte établie par la convention arrête, par voie de décision, les amendements aux appendices de la convention. |
| (2) | L’annexe B du règlement délégué (UE) 2015/2446 de la Commission (2) a été modifiée par le règlement délégué (UE) 2021/234 de la Commission (3) et le règlement d’exécution (UE) 2021/235 de la Commission (4). Elle définit les exigences en matière d’éléments de données pour la déclaration de transit afin d’harmoniser davantage les éléments de données communs aux fins de l’échange d’informations entre les autorités douanières ainsi qu’entre les autorités douanières et les opérateurs économiques, et du stockage de ces informations. Une telle harmonisation horizontale s’imposait pour garantir l’interopérabilité entre les systèmes informatiques douaniers utilisés pour les différents types de déclarations et de notifications. L’annexe A1 bis de l’appendice III bis de la convention reflète l’annexe B du règlement délégué (UE) 2015/2446 et devrait donc être modifiée en conséquence. |
| (3) | L’annexe B du règlement d’exécution (UE) 2015/2447 de la Commission (5) a été modifiée par le règlement délégué (UE) 2021/234 et le règlement d’exécution (UE) 2021/235. Elle définit les formats et les codes des éléments de données communs pour la déclaration de transit, afin d’harmoniser davantage les formats et codes des éléments de données communs aux fins du stockage des informations et pour l’échange d’informations entre les autorités douanières, ainsi qu’entre les autorités douanières et les opérateurs économiques. Il était nécessaire d’harmoniser les formats et les codes des éléments de données communs afin de garantir que les systèmes électroniques douaniers utilisés pour les différents types de déclarations et de notifications soient interopérables une fois que les exigences communes en matière de données auront été harmonisées. L’annexe A1 bis de l’appendice III bis de la convention reflète l’annexe B du règlement d’exécution (UE) 2015/2447 et devrait donc être modifiée en conséquence. |
| (4) | Pour accompagner la numérisation croissante des procédures de transit, visées à l’appendice III bis de la convention, et afin de mieux répondre aux besoins économiques actuels, la personne qui présente les marchandises au bureau de douane de départ devrait être autorisée, au même titre que le titulaire du régime, à demander au bureau de douane de départ un document d’accompagnement de transit. |
| (5) | Pour accompagner la numérisation croissante des procédures de transit, visées à l’appendice III bis de la convention, afin de mieux répondre aux besoins économiques actuels et pour garantir une approche facilitée mais harmonisée dans l’ensemble de l’Union et dans les pays de transit commun, les transbordements de conteneurs et d’unités de transport intermodal similaires devraient, sous certaines conditions, ne pas être considérés comme un incident nécessitant une intervention douanière visée à l’article 44, paragraphe 1, de l’appendice I de la convention. |
| (6) | La circulation des marchandises sous le régime du transit sera simplifiée en supprimant, au départ, l’obligation pour les autorités douanières d’imprimer un document d’accompagnement transit une fois que le nouveau système de transit informatisé (NSTI) sera mis à niveau vers la version 5. Le document d’accompagnement transit ne doit alors être imprimé qu’à la demande du titulaire du régime. Au bureau de douane de passage et au bureau de douane de destination, le numéro de référence du mouvement peut être présenté autrement qu’en version papier. |
| (7) | Étant donné que le plan de continuité des opérations n’est que rarement appliqué, il est utile de préciser que les autorités douanières ne doivent délivrer les certificats de garantie globale ou de dispense de garantie nécessaires qu’à la demande du titulaire du régime. |
| (8) | Il est nécessaire de corriger une erreur typographique figurant à l’article 111 bis, paragraphe 1, de l’appendice I de la convention. |
| (9) | La convention devrait être modifiée en conséquence, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
La convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun (ci-après dénommée "convention") est modifiée comme suit:
| 1) | L’appendice I est modifié conformément à l’annexe I de la présente décision. |
| 2) | L’appendice III bis est modifié conformément à l’annexe II de la présente décision. |
Article 2
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption
Fait à Bruxelles, le 18 octobre 2024.
Par la commission mixte
Le président
Matthias PETSCHKE
(1) JO L 226 du 13.8.1987, p. 2.
(2) Règlement délégué (UE) 2015/2446 de la Commission du 28 juillet 2015 complétant le règlement (UE) no 952/2013 du Parlement européen et du Conseil au sujet des modalités de certaines dispositions du code des douanes de l’Union (JO L 343 du 29.12.2015, p. 1).
(3) Règlement délégué (UE) 2021/234 de la Commission du 7 décembre 2020 modifiant le règlement délégué (UE) 2015/2446 en ce qui concerne les exigences communes en matière de données et le règlement délégué (UE) 2016/341 en ce qui concerne les codes à utiliser dans certains formulaires (JO L 63 du 23.2.2021, p. 1).
(4) Règlement d’exécution (UE) 2021/235 de la Commission du 8 février 2021 modifiant le règlement d’exécution (UE) 2015/2447 en ce qui concerne les formats et codes des exigences communes en matière de données, certaines règles relatives à la surveillance et le bureau de douane compétent pour le placement des marchandises sous un régime douanier (JO L 63 du 23.2.2021, p. 386).
(5) Règlement d’exécution (UE) 2015/2447 de la Commission du 24 novembre 2015 établissant les modalités d’application de certaines dispositions du règlement (UE) no 952/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant le code des douanes de l’Union (JO L 343 du 29.12.2015, p. 558).
ANNEXE I
L’appendice I de la convention est modifié comme suit:
| 1) | Dans tout l’appendice et ses annexes, toutes les références à la "décision d’exécution (UE) 2016/578" sont remplacées par des références à la "décision d’exécution (UE) 2023/2879". |
| 2) | À l’article 3, point d), le terme "imprimé" est remplacé par le terme "généré". |
| 3) | À l’article 25, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit: "À partir des dates de déploiement de la mise à niveau du nouveau système de transit informatisé (NSTI) mentionnées à l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2023/2879 de la Commission (*1), les énonciations et la structure des données de la déclaration de transit figurant dans l’annexe A1 bis de l’appendice III bis s’appliquent. (*1) * Décision d’exécution (UE) 2023/2879 de la Commission du 15 décembre 2023 établissant le programme de travail portant sur la conception et le déploiement des systèmes électroniques prévus dans le code des douanes de l’Union (JO L, 2023/2879, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj)."." |
| 4) | L’article 41 est modifié comme suit:
|
| 5) | L’article 42 est remplacé par le texte suivant: "Article 42 Présentation du document d’accompagnement transit ou du MRN de la déclaration de transit Le document d’accompagnement transit avec le MRN de la déclaration de transit ou le MRN de la déclaration de transit et les autres documents qui accompagnent les marchandises, sont présentés dans les cas prévus ou lorsque les autorités douanières le requièrent. Jusqu’au déploiement de la mise à niveau du NSTI visé à l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2023/2879, le document d’accompagnement transit et la liste d’articles sont présentés sous forme imprimée.". |
| 6) | L’article suivant est inséré: "Article 42 bis Moyens de communication du MRN d’une opération de transit aux autorités douanières Le MRN de la déclaration de transit est transmis aux autorités douanières uniquement par des procédés informatiques de traitement des données. Lorsque la transmission du MRN par des procédés informatiques de traitement des données n’est pas possible, l’autorité douanière réceptrice accepte la transmission du MRN au moyen d’un document d’accompagnement transit ou d’un code-barres et peut autoriser d’autres moyens de communication du MRN. Jusqu’aux dates de déploiement de la mise à niveau du NSTI mentionnées à l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2023/2879, le MRN d’une déclaration de transit est transmis aux autorités douanières au moyen d’un document d’accompagnement transit.". |
| 7) | À l’article 43, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant: "1. Les marchandises ainsi que le MRN de la déclaration de transit, conformément à l’article 42 bis, sont présentés à chaque bureau de douane de passage.". |
| 8) | L’article 44 est modifié comme suit:
|
| 9) | L’article 45 est modifié comme suit:
|
| 10) | À l’article 46, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant: "1. À la demande de la personne qui présente les marchandises au bureau de douane de destination, ce bureau de douane vise un récépissé qui atteste la présentation des marchandises audit bureau de douane. Le récépissé fait mention du MRN de la déclaration de transit.". |
| 11) | L’article 47 est modifié comme suit:
|
| 12) | À l’article 79, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant: "1. Sur la base de l’autorisation et à la demande du titulaire du régime, le bureau de douane de garantie délivrera au titulaire du régime un ou plusieurs certificats de garantie globale établis au moyen du formulaire dont le modèle figure à l’annexe C5 de l’appendice III ou un ou plusieurs certificats de dispense de garantie établis au moyen du formulaire dont le modèle figure à l’annexe C6 de l’appendice III, qui permettent au titulaire du régime de justifier soit d’une garantie globale, soit d’une dispense de garantie dans le cadre de l’application de l’article 26, paragraphe 1, point b).". |
| 13) | À l’article 86, paragraphe 3, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant: "À partir des dates de déploiement de la mise à niveau du NSTI mentionnées à l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2023/2879, l’expéditeur agréé peut imprimer un document d’accompagnement transit pour autant qu’il ait reçu la notification, par le bureau de douane de départ, du placement des marchandises sous le régime de transit commun.". |
| 14) | À l’article 111 bis, paragraphe 1, la référence "à l’article 57, paragraphe 4" est remplacée par la référence "à l’article 57, paragraphe 5". |
(*1) * Décision d’exécution (UE) 2023/2879 de la Commission du 15 décembre 2023 établissant le programme de travail portant sur la conception et le déploiement des systèmes électroniques prévus dans le code des douanes de l’Union (JO L, 2023/2879, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj)."."
ANNEXE II
L’appendice III bis de la convention est modifié comme suit:
| 1) | Dans tout l’appendice et ses annexes, toutes les références à la "décision d’exécution (UE) 2016/578" sont remplacées par des références à la "décision d’exécution (UE) 2023/2879". |
| 2) | L’annexe A1 bis est remplacée par le texte suivant: "ANNEXE A1 bis EXIGENCES COMMUNES EN MATIÈRE DE DONNÉES DANS UNE DÉCLARATION DE TRANSIT La présente annexe s’applique à partir des dates de déploiement de la mise à niveau du NSTI mentionnées à l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2023/2879, ou dans toute mise à jour ultérieure de ladite décision, à l’exception des dispositions relatives aux éléments de données relatifs à un document électronique de transport en tant que déclaration de transit visé à l’article 55, paragraphe 1, point h), de l’appendice I, qui s’appliquent au plus tard à partir du 1er mai 2018. TITRE PREMIER EXIGENCES EN MATIÈRE DE DONNÉES CHAPITRE I Notes introductives au tableau des exigences en matière de données
CHAPITRE II Légende du tableau Section 1 Intitulés des colonnes
Section 2 Intitulés des colonnes
Section 3 Symboles figurant dans les colonnes Déclaration
Section 4 Symboles figurant dans la colonne Format Le terme "type/longueur" dans l’explication concernant un attribut précise les exigences en matière de type et de longueur de la donnée. Les codes relatifs au type de donnée sont les suivants:
Le nombre qui suit le code indique la longueur de donnée autorisée. Les conventions suivantes s’appliquent: Les deux points éventuels précédant l’indication de la longueur signifient que la donnée n’a pas de longueur fixe mais que le nombre de caractères peut aller jusqu’à celui indiqué. Une virgule dans la longueur du champ indique que l’attribut peut contenir des décimaux; dans ce cas, le chiffre précédant la virgule indique la longueur totale de l’attribut et le chiffre qui suit la virgule indique le nombre maximal de décimaux. Exemples de formats et de longueurs de champs:
TITRE II TABLEAU DES EXIGENCES COMMUNES EN MATIÈRE DE DONNÉES POUR LES DÉCLARATIONS DE TRANSIT CHAPITRE I Tableau
CHAPITRE II Notes
TITRE III NOTES ET CODES LIÉS AUX EXIGENCES COMMUNES EN MATIÈRE DE DONNÉES DANS UNE DÉCLARATION DE TRANSIT Le terme "type/longueur" dans l’explication concernant un attribut précise les exigences en matière de type et de longueur de la donnée. Les codes relatifs au type de donnée sont les suivants: Groupe 11 - Information sur le message (y compris codes de procédure)
Indiquer le code correspondant. Les codes à utiliser sont:
Indiquer le code correspondant. Les codes à utiliser sont:
Numéro de l’article contenu dans l’envoi "fille" de la déclaration, la déclaration sommaire, la notification ou la preuve du statut douanier de marchandises de l’Union. Ce numéro est unique pour chaque envoi "fille" dans son intégralité. Les articles sont numérotés de manière séquentielle, en partant de "1" pour le premier article et en augmentant de "1" pour chacun des articles suivants par envoi "fille".
Indiquer, selon les codes prévus à cet effet, si la déclaration est combinée avec une déclaration sommaire de sortie (EXS) ou une déclaration sommaire d’entrée (ENS) conformément à la législation relative aux mesures de sûreté et de sécurité des parties contractantes respectives. Les codes à utiliser sont:
Indiquer, selon les codes prévus à cet effet, si la déclaration contient le jeu de données restreint. Les codes à utiliser sont:
Toutes les colonnes pertinentes utilisées du tableau des exigences en matière de données: Ce numéro est unique pour toute la déclaration. Les articles sont numérotés de manière séquentielle, en partant de "1" pour le premier article et en augmentant de "1" pour chacun des articles suivants. Groupe 12 - Références des messages, documents, certificats et autorisations
Indiquer les données relatives au document précédent. Pour les États membres de l’Union européenne – Indiquer les mentions relatives à la mise en non-valeur des marchandises déclarées dans la déclaration concernée, en rapport avec la fin du dépôt temporaire. Ces mentions incluent la quantité mise en non-valeur et l’unité de mesure respective.
Indiquer la référence du dépôt temporaire, du régime douanier précédent ou des documents douaniers correspondants. Pour les États membres de l’Union européenne – Si l’exportation est suivie d’un transit, indiquer le MRN de la déclaration d’exportation. Les codes à utiliser sont: Le numéro d’identification du document utilisé ou une autre référence reconnaissable de celui-ci est à insérer dans l’élément de données 12 01 001 000. Si le MRN est désigné comme le document précédent, le numéro de référence doit avoir la structure suivante:
Les champs 1 et 2 sont remplis comme indiqué ci-dessus. Le champ 3 est rempli avec un identifiant pour le message en question. La manière de remplir ce champ relève de la compétence des administrations nationales, mais chaque message traité dans l’année dans le pays concerné doit être identifié par un numéro unique en ce qui concerne la procédure en question. Les administrations nationales qui souhaitent inclure le numéro de référence du bureau de douane compétent dans le MRN peuvent utiliser jusqu’aux six premiers caractères pour le représenter. Le champ 4 est rempli avec un identifiant de la procédure, comme défini dans le tableau ci-dessous. Le champ 5 reçoit une valeur servant de chiffre de contrôle pour le MRN. Il permet de déceler une erreur lors de la saisie du numéro complet. Codes à utiliser dans le champ 4 — identifiant de la procédure:
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le type de document. Les codes à utiliser sont: Les codes sont repris dans la base de données TARIC.
Indiquer le code précisant le type de colis correspondant au nombre de colis mis en non-valeur. Les codes à utiliser sont: Code des types d’emballages tel que visé dans la note introductive 8, point 1.
Indiquer le nombre de colis mis en non-valeur correspondant.
Indiquer l’unité de mesure et le qualifiant mis en non-valeur correspondants. Les codes à utiliser et leurs formats sont: Les unités de mesure et les qualifiants définis dans le TARIC sont utilisés. Dans ce cas, les unités de mesure et les qualifiants ont pour format an..4, mais ne peuvent avoir n..4 pour format car celui-ci est réservé aux unités de mesures et qualifiants nationaux. Si aucune unité de mesure ou aucun qualifiant correspondant n’est disponible dans le TARIC, des unités de mesure et des qualifiants nationaux peuvent être utilisés. Ils ont pour format n..4.
Indiquer la quantité mise en non-valeur correspondante.
Indiquer le numéro d’article de marchandise tel qu’il est déclaré dans le document précédent.
Indiquer les informations complémentaires concernant le document précédent. Cet élément de données permet à l’opérateur économique de fournir toute information complémentaire relative au document précédent.
Utiliser cet élément de données pour les informations dont le champ de saisie n’est pas spécifié par la législation des parties contractantes.
Indiquer le code prévu à cet effet et, s’il y a lieu, le code prévu par le pays concerné. Les codes à utiliser et leurs formats sont: Des mentions spécifiques qui relèvent du domaine douanier sont codées sous forme d’un code numérique à cinq chiffres: Code 0xxxx - Catégorie générale Code 2xxxx - En transit Les codes "00200", "20100", "20200" et "20300" sont utilisés uniquement dans le cas de déclarations de transit électroniques et sur support papier, s’il y a lieu.
Les pays peuvent définir des codes nationaux. Ceux-ci doivent avoir pour format a1an4.
Si nécessaire, un texte explicatif peut être fourni pour le code déclaré.
Numéro d’identification ou de référence des documents ou certificats des parties contractantes ou internationaux produits à l’appui de la déclaration. Indiquer, selon les codes prévus à cet effet, d’une part, les mentions requises en fonction des réglementations spécifiques éventuellement applicables et, d’autre part, les données de référence des documents produits à l’appui de la déclaration. Numéro d’identification ou de référence des documents ou certificats nationaux produits à l’appui de la déclaration.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le type de document. Indiquer les mentions relatives à la mise en non-valeur des marchandises déclarées dans la déclaration concernée, en rapport avec les certificats d’importation et d’exportation. Les codes à utiliser et leurs formats sont: Les documents, certificats et autorisations des parties contractantes ou internationaux produits à l’appui de la déclaration doivent être indiqués au format a1an3. La liste des documents, certificats et autorisations ainsi que leurs codes respectifs est reprise dans la base de données TARIC. Les documents, certificats et autorisations nationaux produits à l’appui de la déclaration doivent être indiqués au format n1an3. Les quatre caractères constituant les codes sont établis selon la nomenclature propre à chaque pays.
Indiquer le numéro séquentiel dans le document d’accompagnement (par exemple, certificat, permis, document d’entrée, etc.) correspondant à l’article en question.
Indiquer les informations complémentaires concernant le document d’accompagnement. Cet élément de donnes permet à l’opérateur économique de fournir toute information complémentaire relative au document d’accompagnement.
Numéro de référence ou autre numéro de référence reconnaissable non couvert par un document d’accompagnement, un document de transport ou des informations complémentaires.
Indiquer, selon les codes prévus à cet effet, les mentions requises en fonction des réglementations spécifiques éventuellement applicables. Les codes à utiliser et leurs formats sont: Les codes des parties contractantes pour les références complémentaires doivent être indiqués au format a1an3. La liste des références complémentaires ainsi que leurs codes respectifs est reprise dans la base de données TARIC. Les pays peuvent définir des codes nationaux. Les codes de référence complémentaires nationaux doivent être indiqués au format n1an3, éventuellement suivis soit par un numéro d’identification, soit par une autre référence reconnaissable. Les quatre caractères constituant les codes sont établis selon la nomenclature propre à chaque pays.
Cet élément de données comprend le type et la référence du document de transport.
Colonnes D1 et D2 du tableau des exigences en matière de données: Cet élément de données comprend la référence du ou des documents de transport qui couvrent le transport des marchandises lorsqu’elles sont en transit. Pour la colonne D3: Cet élément de données comprend la référence du document de transport utilisé en tant que déclaration de transit.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le type de document. Les codes à utiliser sont: Les codes sont repris dans la base de données TARIC.
Cette indication concerne le numéro de référence unique de l’envoi attribué à l’envoi en cause par la personne intéressée. Elle peut prendre la forme de codes OMD (ISO 15459) ou équivalents. Elle permet aux douanes d’avoir accès à des données présentant un intérêt commercial sous-jacent.
Le numéro de référence local (NRL) est utilisé. Il est défini à l’échelle nationale et attribué par le déclarant en accord avec les autorités compétentes afin d’identifier chaque déclaration.
Indiquer le numéro de référence de toutes les autorisations nécessaires pour la déclaration et la notification.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le type de document. Les codes à utiliser sont: Les codes sont repris dans la base de données TARIC. Groupe 13 – Intervenants
Partie expédiant les marchandises, comme indiqué dans le contrat de transport par la personne ayant demandé le transport. Cette information doit être fournie lorsqu’elle est différente de celle du déclarant.
Indiquer les nom et prénom et le cas échéant la forme juridique de la partie.
Indiquer le numéro EORI de l’expéditeur ou le numéro d’identification de l’opérateur délivré dans un pays de transit commun. Lorsque des facilités sont accordées dans le cadre d’un programme de partenariat dans le domaine commercial élaboré par un pays tiers et reconnu par la partie contractante concernée, cette information peut prendre la forme d’un numéro d’identification unique délivré dans le pays tiers et communiqué à la partie contractante concernée par le pays tiers concerné. Ce numéro peut être utilisé lorsque le déclarant en dispose. Les codes à utiliser sont: La structure d’un numéro d’identification unique délivré dans un pays tiers et communiqué à la partie contractante concernée se présente comme suit:
Code pays: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3.
Indiquer le nom de la rue de l’adresse de la partie et le numéro du bâtiment ou de l’installation.
Indiquer le code du pays. Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3.
Indiquer le code postal correspondant à l’adresse renseignée.
Indiquer le nom de la ville de l’adresse de la partie.
Indiquer le nom de la personne de contact.
Indiquer le numéro de téléphone de la personne de contact.
Indiquer l’adresse électronique de la personne de contact.
Partie à laquelle les marchandises sont effectivement destinées. Cet élément de données et ses sous-éléments peuvent être déclarés au niveau HI jusqu’à la mise à niveau du NSTI mentionnée à l’annexe de la décision d’exécution (UE) 2023/2879 par toutes les parties contractantes.
Indiquer les nom et prénom et le cas échéant la forme juridique de la partie.
Indiquer le numéro EORI ou le numéro d’identification de l’opérateur délivré dans un pays de transit commun. Lorsque des facilités sont accordées dans le cadre d’un programme de partenariat dans le domaine commercial élaboré par un pays tiers et reconnu par la partie contractante concernée, cette information peut prendre la forme d’un numéro d’identification unique délivré dans le pays tiers et communiqué à la partie contractante concernée par le pays tiers concerné. Ce numéro peut être utilisé lorsque le déclarant en dispose. Les codes à utiliser sont: Le numéro d’identification tel que défini pour l’E.D. 13 02 017 000 "Expéditeur/Numéro d’identification" est utilisé.
Indiquer le nom de la rue de l’adresse de la partie et le numéro du bâtiment ou de l’installation.
Indiquer le code du pays. Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3. Pour les pays de transit commun – le code XI est facultatif.
Indiquer le code postal correspondant à l’adresse renseignée.
Indiquer le nom de la ville de l’adresse de la partie.
Cette donnée est fournie lorsqu’elle est différente de l’E.D. 13 07 000 000 Titulaire du régime du transit.
Indiquer le numéro EORI de la personne concernée ou le numéro d’identification de l’opérateur délivré dans un pays de transit commun. Les codes à utiliser sont: Le numéro d’identification tel que défini pour l’E.D. 13 02 017 000 "Expéditeur/Numéro d’identification" est utilisé.
Indiquer le code prévu à cet effet désignant le statut du représentant. Les codes à utiliser sont: Pour désigner le statut du représentant, un des codes suivants est à insérer devant le nom:
Le code 3 n’est pas pertinent pour les régimes de transit douaniers.
Indiquer le nom de la personne de contact.
Indiquer le numéro de téléphone de la personne de contact.
Indiquer l’adresse électronique de la personne de contact.
Indiquer les nom et prénom ou la raison sociale ainsi que l’adresse complète du titulaire du régime de transit. Mentionner, le cas échéant, les nom et prénom ou la raison sociale du représentant habilité qui dépose la déclaration de transit pour le compte du titulaire du régime.
Indiquer le numéro EORI du titulaire du régime de transit ou le numéro d’identification de l’opérateur délivré dans un pays de transit commun. Les codes à utiliser sont: Le numéro d’identification tel que défini pour l’E.D. 13 02 017 000 "Expéditeur/Numéro d’identification" est utilisé.
Indiquer le nom de la rue de l’adresse de la partie et le numéro du bâtiment ou de l’installation.
Indiquer le code du pays. Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3.
Indiquer le code postal correspondant à l’adresse renseignée.
Indiquer le nom de la ville de l’adresse de la partie.
Indiquer le nom de la personne de contact.
Indiquer le numéro de téléphone de la personne de contact.
Indiquer l’adresse électronique de la personne de contact.
D’autres acteurs de la chaîne d’approvisionnement peuvent être indiqués ici pour démontrer que l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement était couvert par les opérateurs économiques titulaires du statut d’OEA. Si cette classe de données est utilisée, le rôle et le numéro d’identification sont fournis, sinon cet élément de données est facultatif.
Le numéro EORI ou le numéro d’identification unique du pays tiers est déclaré lorsque ce numéro a été attribué à la partie. Les codes à utiliser sont: Le numéro d’identification tel que défini pour l’E.D. 13 02 017 000 "Expéditeur/Numéro d’identification" est utilisé.
Indiquer le code du rôle prévu à cet effet spécifiant le rôle des autres acteurs de la chaîne d’approvisionnement. Les codes à utiliser sont: Les intervenants suivants peuvent être déclarés:
Groupe 15 – Dates/Heures/Périodes
Toutes les colonnes pertinentes utilisées du tableau des exigences en matière de données: La date à laquelle les marchandises sont présentées au bureau de douane de destination. Groupe 16 – Lieux/Pays/Régions
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le dernier pays de destination des marchandises. Le pays de la dernière destination connue est défini comme le dernier pays connu, au moment de la mainlevée, pour être celui où les marchandises doivent être livrées. Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3. Pour les pays de transit commun – le code XI est facultatif.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le pays à partir duquel les marchandises sont expédiées/exportées ou dans lequel le mouvement de transit a commencé et où la déclaration de transit a été déposée.*** Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3.
Cet élément de données est requis lorsqu’un itinéraire obligatoire est défini par le bureau de douane de départ (voir 16 17 000 000 "Itinéraire obligatoire"). *** Identification chronologique des pays par lesquels les marchandises sont acheminées entre le pays de départ et la destination. Sont également inclus les pays de départ et de destination des marchandises.
Indiquer le ou les codes pays pertinents dans l’ordre correspondant à l’itinéraire de l’envoi. Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3.
Identification du port maritime, de l’aéroport, du terminal de fret, de la gare ferroviaire ou de tout autre lieu où les marchandises sont chargées sur le moyen de transport utilisé pour leur acheminement, y compris le pays où il est situé. Le cas échéant, des informations codées sont fournies pour l’identification du lieu. Dans le cas où aucun Locode/ONU n’est disponible pour le lieu concerné, le code du pays est suivi du nom du lieu, indiqué avec le maximum de précision.
Lorsque le Locode/ONU n’est pas disponible, indiquer le code pays correspondant au lieu de chargement des marchandises sur le moyen de transport utilisé pour traverser la frontière de la partie contractante. Les codes à utiliser sont: Lorsque le lieu de chargement n’est pas codé conformément au Locode/ONU, le pays où le lieu de chargement est situé est identifié par le code pays visé dans la note introductive 8, point 3.
Indiquer le Locode/ONU du lieu de chargement des marchandises sur le moyen de transport utilisé pour traverser la frontière de la partie contractante. Les codes à utiliser sont: Locode/ONU tel que visé dans la note introductive 8, point 4.
Lorsque le Locode/ONU n’est pas disponible, indiquer le nom du lieu de chargement des marchandises sur le moyen de transport utilisé pour traverser la frontière de la partie contractante.
Indiquer, selon les codes prévus à cet effet, l’endroit où les marchandises peuvent être examinées. La localisation est suffisamment précise pour permettre aux autorités douanières d’effectuer le contrôle physique des marchandises. Utiliser un seul type de lieu à la fois.
Utiliser les codes définis sur la liste des codes de Locode/ONU par pays Les codes à utiliser sont: Locode/ONU tel que visé dans la note introductive 8, point 4.
Indiquer le code prévu à cet effet pour le type de lieu. Les codes à utiliser sont: Pour le type de lieu, utiliser les codes indiqués ci-dessous:
Indiquer le code prévu à cet effet pour l’identification du lieu. Sur la base du qualifiant utilisé, seul l’identifiant pertinent est fourni. Les codes à utiliser sont: Pour la détermination du lieu, utiliser l’un des identifiants indiqués ci-dessous:
Si le code "X" (numéro EORI) ou "Y" (numéro d’autorisation) est utilisé pour identifier le lieu et que plusieurs lieux sont associés au numéro EORI ou au numéro d’autorisation en question, il peut être recouru à un identifiant supplémentaire pour permettre l’identification certaine du lieu.
Indiquer le code du bureau de douane pertinent où les marchandises sont disponibles pour un contrôle douanier complémentaire.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le numéro de référence du bureau de douane où les marchandises sont disponibles pour un contrôle douanier complémentaire. Les codes à utiliser sont: L’identifiant du bureau de douane est conforme à la structure définie pour l’E.D. 17 05 001 000 Bureau de douane de destination/Numéro de référence.
Indiquer les coordonnées pertinentes provenant des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) du lieu où les marchandises sont disponibles.
Indiquer la latitude du lieu où les marchandises sont disponibles.
Indiquer la longitude du lieu où les marchandises sont disponibles.
Utiliser le numéro d’identification de l’opérateur économique dans les locaux duquel les marchandises peuvent être contrôlées.
Indiquer le numéro EORI ou le numéro d’identification de l’opérateur délivré dans un pays de transit commun du titulaire de l’autorisation. Les codes à utiliser sont: Le numéro d’identification tel que défini pour l’E.D. 13 02 017 000 "Expéditeur/Numéro d’identification" est utilisé.
Indiquer le numéro d’autorisation du lieu en question.
Dans le cas où il y a plusieurs locaux, afin de préciser la localisation en rapport avec un EORI, un numéro d’identification de l’opérateur délivré dans un pays de transit commun ou une autorisation, indiquer le code prévu à cet effet, le cas échéant.
Indiquer la rue et le numéro pertinents.
Indiquer le code du pays. Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3.
Indiquer le code postal correspondant à l’adresse renseignée.
Indiquer le nom de la ville de l’adresse de la partie.
Cette sous-classe peut être utilisée lorsqu’il est possible de déterminer la localisation des marchandises avec le code postal, complété si nécessaire par le numéro de maison.
Indiquer le code du pays. Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3.
Indiquer le code postal correspondant à la localisation des marchandises en question.
Indiquer le numéro de maison correspondant à la localisation des marchandises en question.
Indiquer le nom de la personne de contact.
Indiquer le numéro de téléphone de la personne de contact.
Indiquer l’adresse électronique de la personne de contact.
Indiquer, selon les codes prévus à cet effet, si l’itinéraire obligatoire est appliqué. L’itinéraire obligatoire définit l’acheminement des marchandises du bureau de douane de départ jusqu’au bureau de destination en empruntant un itinéraire économiquement justifié. Les codes à utiliser sont: Les codes applicables sont:
Groupe 17 – Bureaux de douane
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le numéro de référence du bureau où l’opération de transit débute. Les codes à utiliser sont: L’identifiant du bureau de douane est conforme à la structure définie pour l’E.D. 17 05 001 000 Bureau de douane de destination/Numéro de référence.
Indiquer le code du bureau de douane compétent prévu pour le point d’entrée sur le territoire d’une partie contractante lorsque les marchandises circulent sous le régime de transit, ou le bureau de douane compétent pour le point de sortie du territoire d’une partie contractante lorsque les marchandises quittent ce territoire au cours d’une opération de transit en franchissant une frontière entre cette partie contractante et un pays tiers. Indiquer, selon le code de l’Union prévu à cet effet, le numéro de référence du bureau de douane concerné. Les codes à utiliser sont: L’identifiant du bureau de douane est conforme à la structure définie pour l’E.D. 17 05 001 000 Bureau de douane de destination/Numéro de référence.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le numéro de référence du bureau où l’opération de transit prend fin. Les codes à utiliser et leurs formats sont: Les codes à utiliser (an8) respectent la structure suivante:
les trois premiers caractères (an3) représenteraient le nom du lieu Locode/ONU suivi d’une subdivision alphanumérique nationale (an3). Au cas où cette subdivision ne serait pas utilisée, il conviendrait d’insérer "000". Exemple: BEBRU000: BE = ISO 3166 pour la Belgique, BRU = nom du lieu Locode/ONU pour la ville de Bruxelles, 000 pour la non-utilisation de la subdivision.
Indiquer, selon le code de l’Union prévu à cet effet, le numéro de référence du bureau concerné. Cet élément de données est requis lorsque la déclaration de transit est associée à une déclaration sommaire de sortie. Indiquer le code du bureau de douane prévu où le mouvement de transit quitte la zone de sécurité et de sûreté. Pour les États membres de l’Union européenne – cet élément de données n’est pas requis lorsque le mouvement de transit suit la procédure d’exportation. Les codes à utiliser sont: L’identifiant du bureau de douane est conforme à la structure définie pour l’E.D. 17 05 001 000 Bureau de douane de destination/Numéro de référence. Groupe 18 – Identification des marchandises
Indiquer la masse nette, exprimée en kilogrammes, des marchandises concernées par l’article de marchandise de la déclaration en question. La masse nette correspond à la masse propre des marchandises dépouillées de tous leurs emballages. Lorsque la masse nette est supérieure à 1 kg, et comporte une fraction d’unité (kg), il est permis de procéder à l’arrondissement suivant: de 0,001 à 0,499: arrondissement à l’unité inférieure (kg), de 0,5 à 0,999: arrondissement à l’unité supérieure (kg). Lorsque la masse nette est inférieure à 1 kg, il convient de l’indiquer sous la forme "0," suivie de jusqu’à 6 décimales, en éliminant tous les "0" à la fin de la quantité (par exemple 0,123 pour un paquet de 123 grammes, 0,00304 pour un paquet de 3 grammes et 40 milligrammes ou 0,000654 pour un paquet de 654 milligrammes).
Le cas échéant, indiquer, pour l’article correspondant, la quantité exprimée dans l’unité prévue dans la législation de l’Union, telle que publiée dans le TARIC.
La masse brute est le poids des marchandises correspondant à la déclaration, y compris l’emballage mais à l’exclusion du matériel de transport. Lorsque la masse brute est supérieure à 1 kg, et comporte une fraction d’unité (kg), il est permis de procéder à l’arrondissement suivant: de 0,001 à 0,499: arrondissement à l’unité inférieure (kg), de 0,5 à 0,999: arrondissement à l’unité supérieure (kg). Lorsque la masse nette est inférieure à 1 kg, il convient de l’indiquer sous la forme "0," suivie de jusqu’à 6 décimales, en éliminant tous les "0" à la fin de la quantité (par exemple 0,123 pour un paquet de 123 grammes, 0,00304 pour un paquet de 3 grammes et 40 milligrammes ou 0,000654 pour un paquet de 654 milligrammes). Indiquer la masse brute, exprimée en kilogrammes, des marchandises concernées par l’article de marchandise en question. Si la déclaration comporte plusieurs articles de marchandises, qui concernent des marchandises conditionnées ensemble d’une manière telle qu’il est impossible de déterminer la masse brute des marchandises relevant de tout article de marchandise, la masse brute totale doit uniquement être saisie au niveau générique.
Lorsque le déclarant ou le titulaire du régime du transit fournit le code CUS pour les substances et les préparations chimiques, les pays peuvent renoncer à l’obligation de fournir une description précise des marchandises. Il s’agit de la désignation commerciale usuelle des marchandises. Lorsque le code des marchandises doit être fourni, cette désignation doit être exprimée en des termes suffisamment précis pour permettre le classement des marchandises.
Cet élément de données détaille le conditionnement des marchandises faisant l’objet de la déclaration ou de la notification.
Code précisant le type d’emballages. Les codes à utiliser sont: Code des types d’emballages tel que visé dans la note introductive 8, point 1.
Nombre total de colis fondé sur la plus petite unité d’emballage extérieur. Il s’agit du nombre de colis distincts, emballés de telle manière qu’il ne soit pas possible de les séparer sans en défaire l’emballage, ou du nombre de pièces dans le cas de marchandises non emballées. Cette information n’est pas nécessaire dans le cas de marchandises en vrac.
Description libre des marques et numéros figurant sur les unités de transport ou les colis.
Le code d’identification des marchandises dangereuses des Nations unies (UNDG) est un numéro d’ordre attribué dans le cadre des Nations unies aux substances et articles figurant dans une liste des marchandises dangereuses les plus fréquemment transportées.
Le numéro CUS (Customs Union and Statistics) est attribué dans l’inventaire douanier européen des substances chimiques (ECICS). Les codes à utiliser sont: Code CUS tel que visé dans la note introductive 8, point 9.
Au moins le code de la sous-position du système harmonisé est utilisé dans les cas prévus.
Indiquer le code de la sous-position du système harmonisé (code du SH à six chiffres). Les codes à utiliser sont: Les codes sont repris dans la base de données TARIC.
Indiquer les deux chiffres supplémentaires du code de la nomenclature combinée lorsque la législation des parties contractantes le prévoit. Les codes à utiliser sont: Les codes sont repris dans la base de données TARIC. Groupe 19 – Informations relatives au transport (modes, moyens et équipements)
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, la situation présumée au passage de la frontière externe de la partie contractante, sur la base des informations disponibles au moment de l’accomplissement des formalités de transit. Les codes à utiliser sont: Les codes applicables sont repris ci-après:
Identification du trajet du moyen de transport, par exemple le numéro du voyage, le numéro de vol IATA, le numéro du trajet, s’il y a lieu. En cas de transport aérien, lorsque l’exploitant de l’aéronef transporte les marchandises dans le cadre d’un accord de partage de code ou d’autres dispositions contractuelles, les numéros de vol des partenaires à cet accord sont utilisés.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, la nature du mode de transport correspondant au moyen de transport actif avec lequel les marchandises sont présumées quitter le territoire douanier de la partie contractante. Les codes à utiliser sont: Les codes applicables sont repris ci-après:
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, la nature du mode de transport au départ. Les codes à utiliser sont: Les codes prévus au présent titre concernant l’E.D. 19 03 000 000 "Mode de transport à la frontière" sont utilisés.
Cette information prend la forme du numéro d’identification OMI du navire ou du numéro européen unique d’identification de navire (ENI) pour le transport maritime ou fluvial. Pour les autres modes de transport, la méthode d’identification est la suivante:
Lorsque les marchandises sont transportées au moyen d’un véhicule tracteur et d’une remorque, indiquer les numéros d’immatriculation du véhicule tracteur et de la remorque. Si le numéro d’immatriculation du véhicule tracteur n’est pas connu, indiquer le numéro d’immatriculation de la remorque.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le numéro du type d’identification. Les codes à utiliser sont: Les codes applicables sont repris ci-après:
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, la nationalité du moyen de transport (ou celle du moyen assurant la propulsion de l’ensemble s’il y a plusieurs moyens de transport) sur lequel les marchandises sont directement chargées lors des formalités de transit. Lorsque les marchandises sont transportées au moyen d’un véhicule tracteur et d’une remorque, indiquer la nationalité du véhicule tracteur et celle de la remorque. Si la nationalité du véhicule tracteur n’est pas connue, indiquer la nationalité de la remorque. Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3.
Pour chaque conteneur, indiquer le(s) numéro(s) d’article de marchandise correspondant aux marchandises transportées dans ce conteneur.
Marques (lettres et/ou numéros) d’identification du conteneur. Pour les modes de transport autres que le transport aérien, un conteneur est une boîte conçue pour le transport de marchandises, renforcée, empilable et pouvant être transbordée horizontalement ou verticalement. Pour le transport aérien, les conteneurs sont des boîtes spéciales conçues pour le transport de marchandises, renforcées et pouvant être transbordées horizontalement ou verticalement. Dans le cadre du présent élément de données, les caisses mobiles et semi-remorques utilisées pour le transport routier et ferroviaire sont considérées comme des conteneurs. S’il y a lieu, pour les conteneurs couverts par la norme ISO 6346, l’identifiant (préfixe) attribué par le Bureau international des containers et du transport intermodal (BIC) est également fourni en plus du numéro d’identification des conteneurs. Pour les caisses mobiles et les semi-remorques, le code des unités de chargement intermodales (UCI) tel qu’introduit par la norme EN 13044 est utilisé.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le numéro de référence du bureau où le moyen de transport actif franchit la frontière de la partie contractante. Les codes à utiliser sont: L’identifiant du bureau de douane est conforme à la structure définie pour l’E.D. 17 05 001 000 Bureau de douane de destination/Numéro de référence.
Indiquer l’identité du moyen de transport actif franchissant la frontière de la partie contractante. En cas de transport combiné ou s’il y a plusieurs moyens de transport, le moyen de transport actif est celui qui assure la propulsion de l’ensemble. Par exemple, s’il s’agit d’un camion sur un navire de mer, le moyen de transport actif est le navire. S’il s’agit d’un tracteur et d’une remorque, le moyen de transport actif est le tracteur. En fonction du moyen de transport concerné, les mentions suivantes sont indiquées en ce qui concerne l’identité:
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le type de numéro d’identification. Les codes à utiliser sont: Les codes définis au présent titre pour l’E.D. 19 05 061 000 "Moyen de transport au départ/Type d’identification" sont utilisés pour le type d’identification.
Indiquer, selon le code prévu à cet effet, la nationalité du moyen de transport actif franchissant la frontière de la partie contractante. En cas de transport combiné ou s’il y a plusieurs moyens de transport, le moyen de transport actif est celui qui assure la propulsion de l’ensemble. Par exemple, s’il s’agit d’un camion sur un navire de mer, le moyen de transport actif est le navire. S’il s’agit d’un tracteur et d’une remorque, le moyen de transport actif est le tracteur. Les codes à utiliser sont: Code pays tel que visé dans la note introductive 8, point 3.
Indiquer le nombre de scellés apposés, le cas échéant, sur l’équipement de transport. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||