| CELEX | 32021O0831 |
| Type | Avis |
| Date | vendredi 26 mars 2021 |
| 11.6.2021 | FR | Journal officiel de l’Union européenne | L 208/59 |
ORIENTATION (UE) 2021/831 DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE
du 26 mars 2021
concernant les informations statistiques à déclarer relativement aux intermédiaires financiers autres que les institutions financières monétaires (BCE/2021/12)
LE CONSEIL DES GOUVERNEURS DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 127, paragraphe 2,
vu les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, et notamment leurs articles 5.1, 12.1 et 14.3,
considérant ce qui suit:
| (1) | Conformément aux missions qui lui reviennent en vertu des traités, la Banque centrale européenne (BCE) requiert la déclaration d’informations statistiques relatives aux intermédiaires financiers autres que les institutions financières monétaires (IFM) des États membres dont la monnaie est l’euro (les « États membres de la zone euro »). Ces informations fournissent à la BCE une vue d’ensemble statistique des activités financières autres que celles menées par les IFM des États membres de la zone euro, lesquels sont traités comme un seul territoire économique. Les informations statistiques doivent être suffisamment détaillées afin de garantir leur applicabilité analytique pour l’analyse monétaire et financière à effectuer au niveau de l’Union et pour la contribution du Système européen de banques centrales (SEBC) à la stabilité du système financier. Des informations statistiques concernant les opérations financières ainsi que les encours sont également utilisées pour élaborer d’autres statistiques, notamment les comptes financiers de la zone euro, conformément à l’orientation BCE/2013/24 de la Banque centrale européenne (1). |
| (2) | Il convient que la collecte des informations statistiques auprès des banques centrales nationales (BCN) soit harmonisée dans l’ensemble de la zone euro. C’est pourquoi il est nécessaire de définir des règles communes pour la collecte et le traitement de ces informations. Il importe de veiller à ce que ces règles n’imposent pas aux BCN une charge déraisonnable en matière de déclaration. Par conséquent, il convient que les BCN déclarent ces informations statistiques à la BCE en utilisant les informations statistiques collectées conformément au règlement (UE) n° 1073/2013 de la Banque centrale européenne (BCE/2013/38) (2), au règlement (UE) n° 1075/2013 de la Banque centrale européenne (BCE/2013/40) (3), au règlement (UE) n° 1374/2014 de la Banque centrale européenne (BCE/2014/50) (4) et au règlement (UE) 2018/231 de la Banque centrale européenne (BCE/2018/2) (5) ainsi que, pour certains intermédiaires financiers, les informations statistiques disponibles au niveau national. La BCE peut utiliser les informations statistiques déclarées en vertu de la présente orientation conformément au règlement (CE) n° 2533/98. |
| (3) | En conséquence, il est nécessaire de définir également les formats et procédures à respecter par les BCN afin de déclarer à la BCE les informations statistiques, disponibles au niveau national, relatives aux intermédiaires financiers qui ne font pas partie de la population déclarante aux termes des règlements en question. |
| (4) | Les définitions figurant dans le règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38), le règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40), le règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50), le règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2) et le règlement (CE) n° 2533/98 du Conseil (6) sont également pertinentes aux fins des déclarations à effectuer en vertu de la présente orientation et sont donc applicables. |
| (5) | Afin d’obtenir une vue d’ensemble statistique et de pouvoir réaliser une analyse pertinente de la politique monétaire et de la stabilité financière au niveau de l’Union, la BCE a besoin d’informations statistiques détaillées concernant les intermédiaires financiers autres que les IFM visés ci-après, tels qu’ils sont classés par catégories dans le règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil (7), y compris les fonds d’investissement (FI), les sociétés d’assurance (SA) et les fonds de pension (FP), en plus des informations déclarées à propos des IFM conformément à l’orientation (UE) 2021/830 de la Banque centrale européenne (BCE/2021/11) (8). Il convient donc que les BCN déclarent des informations statistiques séparées pour les sous-secteurs FI, SA et FP. |
| (6) | La déclaration des informations statistiques concernant les sous-secteurs FI, SA et FP, effectuée conformément au règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38), au règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50) et au règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2), comprend la déclaration, titre par titre, des titres dotés d’un code d’identification accessible au public. Afin de déclarer ces informations à la BCE, il convient que les BCN se réfèrent à une base de données centralisée sur les titres (Centralised Securities Database, CSDB) en fonctionnement ou à des bases de données nationales de titres compatibles pour la classification des statistiques relatives aux actifs et passifs des FI, des SA et des FP. |
| (7) | Afin d’obtenir une vue d’ensemble des opérations financières des autres intermédiaires financiers (AIF) des États membres de la zone euro qui ne sont pas couvertes par ses règlements en matière statistique, la BCE requiert des informations statistiques, qui sont disponibles au niveau national, relatives aux actifs et passifs détenus et émis par certains AIF. Il convient donc que les BCN déclarent ces informations statistiques à la BCE en utilisant les informations statistiques disponibles au niveau national conformément à la présente orientation. Ces informations statistiques doivent comprendre des informations statistiques concernant les actifs et passifs des AIF suivants: courtiers en valeurs mobilières et produits financiers dérivés, sociétés financières accordant des prêts et sociétés financières spécialisées. Les informations statistiques à déclarer au sujet des véhicules de titrisation (VT) - lesquels entrent dans la catégorie des AIF du règlement (UE) n° 549/2013 – doivent être dissociées des obligations de déclaration concernant les AIF, étant donné que leur collecte auprès des agents déclarants est régie par le règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40). |
| (8) | La BCE requiert des informations statistiques séparées concernant les actifs et passifs détenus et émis par des AIF entrant dans la catégorie des VT, afin de suivre les effets des activités de titrisation, notamment les interactions entre les VT et le secteur des IFM auquel ils sont étroitement liés. Il convient donc que les BCN déclarent ces informations statistiques séparément des informations statistiques déclarées à la BCE au sujet des AIF en utilisant les informations statistiques collectées conformément au règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40). |
| (9) | La BCE requiert des informations statistiques relatives aux contreparties centrales (CC) qui sont classées dans les sociétés financières spécialisées au sein de la catégorie des AIF du règlement (UE) n° 549/2013 et qui ne sont pas couvertes par la réglementation de la BCE en matière statistique. La BCE requiert ces informations afin de s’assurer que les corrections effectuées dans les agrégats monétaires et leurs contreparties, pour les crédits des IFM aux CC et les dépôts provenant des CC, sont adéquates par rapport à l’activité réelle des CC. Les BCN doivent donc déclarer ces informations statistiques séparément et en complément des informations statistiques déclarées au sujet des AIF. |
| (10) | Afin de s’assurer que les informations statistiques déclarées à la BCE concernant les intermédiaires financiers autres que les IFM sont représentatives de l’ensemble de la population déclarante, il convient de définir des règles communes d’extrapolation pour les agents déclarants bénéficiant de dérogations en vertu du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38), du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40), du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50) et du règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2). |
| (11) | Pour que la BCE puisse accomplir ses missions, il convient que les BCN déclarent les informations statistiques requises aux échéances indiquées. |
| (12) | Afin de garantir l’exactitude et la qualité des informations statistiques collectées par la BCE, il est nécessaire de prévoir le suivi, la vérification et, le cas échéant, la révision des informations statistiques déclarées par les BCN. Pour les mêmes raisons, il convient que les BCN fournissent des explications à la BCE en cas de révisions améliorant nettement la qualité des informations. |
| (13) | L’article 5 des statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, lu conjointement avec l’article 4, paragraphe 3, du traité sur l’Union européenne, signifie que les États membres n’appartenant pas à la zone euro qui prévoient d’adopter l’euro devraient, en prévision de cette adoption, concevoir et mettre en œuvre les mesures de collecte des informations statistiques nécessaires à l’exécution des obligations de déclaration statistique de la BCE. Pour que cette dernière puisse avoir une vue d’ensemble des informations statistiques collectées et réaliser l’analyse appropriée, les BCN des État membres n’appartenant pas à la zone euro qui adoptent l’euro devraient être tenues de fournir à la BCE des informations statistiques couvrant une période déterminée avant leur adoption de l’euro. |
| (14) | Il convient de prévoir une méthode commune de transmission des informations statistiques déclarées à la BCE pour l’ensemble des BCN. Un format de transmission électronique harmonisé devrait donc être convenu et déterminé par le SEBC. |
| (15) | Il est nécessaire d’instaurer une procédure permettant d’apporter, de manière efficace, des modifications d’ordre technique aux annexes de la présente orientation, à condition que ces modifications ne modifient pas le cadre conceptuel de base et n’aient pas de répercussions sur la charge de déclaration. Il convient donc que les BCN proposent de telles modifications d’ordre technique par l’intermédiaire du comité des statistiques du SEBC et qu’il soit tenu compte de l’avis de ce comité dans la mise en œuvre de ladite procédure. |
| (16) | À des fins de sécurité juridique, il convient que les BCN se conforment aux dispositions de la présente orientation à compter de la même date que celle visée à l’article 2 de l’orientation (UE) 2021/835 de la Banque centrale européenne (BCE/2021/16) (9), |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE ORIENTATION:
SECTION 1
OBJET ET CHAMP D’APPLICATION
Article premier
Objet et champ d’application
1. La présente orientation fixe les obligations de déclaration applicables aux BCN en matière de statistiques relatives aux intermédiaires financiers autres que les IFM. Elle précise en particulier les informations à déclarer à la BCE, le traitement de ces informations, la périodicité et le calendrier des déclarations ainsi que les normes applicables à ces déclarations.
2. La présente orientation s’applique aux intermédiaires financiers suivants:
| a) | fonds d’investissement (FI); |
| b) | sociétés d’assurance (SA); |
| c) | fonds de pension (FP); |
| d) | véhicules de titrisation (VT); |
| e) | autres intermédiaires financiers, à l’exclusion des SA et des FP (AIF); |
| f) | contreparties centrales (CC). |
Article 2
Définitions
1. Aux fins de la présente orientation, les définitions figurant dans les dispositions réglementaires suivantes s’appliquent:
| a) | article 1er du règlement (CE) n° 2533/98; |
| b) | article 1er du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38); |
| c) | article 1er du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40); |
| d) | article 1er du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50); |
| e) | article 1er du règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2). |
2. Aux fins de la présente orientation, on entend également par :
| 1) | « contreparties centrales », les contreparties centrales qui:
|
| 2) | « autres intermédiaires financiers, à l’exclusion des sociétés d’assurance et des fonds de pension » (AIF), les « autres intermédiaires financiers, à l’exclusion des sociétés d’assurance et des fonds de pension » (sous-secteur S.125) tels que définis à l’annexe A, points 2.86 à 2.94, du règlement (UE) n° 549/2013, et à l’exclusion des VT tels que définis au point 2.90 de ladite annexe. |
SECTION 2
FONDS D’INVESTISSEMENT (FI)
Article 3
Informations statistiques à déclarer concernant les actifs et passifs détenus et émis par les FI
1. Les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques agrégées suivantes concernant les actifs et passifs détenus et émis par les FI:
| a) | annexe I, troisième partie, tableau 1, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38); |
| b) | annexe I, troisième partie, tableau 4, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38); |
| c) | annexe I, première partie, tableau 1, de la présente orientation, sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles; |
| d) | annexe I, première partie, tableau 2, de la présente orientation, sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles. |
2. Les informations statistiques à déclarer conformément au paragraphe 1 donnent lieu à une déclaration pour chacun des types de FI suivants:
| a) | fonds investis en actions, avec une ventilation entre fonds à capital variable investis en actions et fonds à capital fixe investis en actions; |
| b) | fonds investis en obligations, avec une ventilation entre fonds à capital variable investis en obligations et fonds à capital fixe investis en obligations; |
| c) | fonds mixtes, avec une ventilation entre fonds mixtes à capital variable et fonds mixtes à capital fixe; |
| d) | fonds investis en biens immobiliers, avec une ventilation entre fonds à capital variable investis en biens immobiliers et fonds à capital fixe investis en biens immobiliers; |
| e) | fonds spéculatifs, avec une ventilation entre fonds spéculatifs à capital variable et fonds spéculatifs à capital fixe; |
| f) | autres fonds, avec une ventilation entre autres fonds à capital variable et autres fonds à capital fixe; et |
| g) | fonds de capital-investissement (y compris les fonds de capital-risque) en tant que sous-rubrique du « total des fonds ». |
3. Les informations statistiques déclarées conformément au paragraphe 1, points b) et d), sont également déclarées pour chacun des types de FI suivants:
| a) | fonds investis en actions, avec une ventilation entre fonds investis en actions de type organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) et fonds investis en actions de type non-OPCVM; |
| b) | fonds investis en obligations, avec une ventilation entre fonds investis en obligations OPCVM et fonds investis en obligations non-OPCVM; |
| c) | fonds mixtes, avec une ventilation entre fonds mixtes OPCVM et fonds mixtes non-OPCVM; |
| d) | fonds investis en biens immobiliers, avec une ventilation entre fonds investis en biens immobiliers OPCVM et fonds investis en biens immobiliers non-OPCVM; |
| e) | fonds spéculatifs, avec une ventilation entre fonds spéculatifs OPCVM et fonds spéculatifs non-OPCVM; |
| f) | autres fonds, avec une ventilation entre autres fonds OPCVM et autres fonds non-OPCVM; |
| g) | fonds cotés (ETF) en tant que sous-rubrique du « total des fonds ». |
4. Les informations statistiques visées au paragraphe 1 comprennent l’ensemble des données suivantes:
| a) | encours; |
| b) | ajustements liés aux reclassements; |
| c) | ajustements liés aux réévaluations dues aux variations de prix et de taux de change. |
Le premier alinéa ne s’applique pas aux informations statistiques relatives aux nouvelles émissions et nouveaux remboursements de titres émis par les FI qui sont déclarés conformément au paragraphe 1, point b).
5. Les informations statistiques visées au paragraphe 2, point g), sont déclarées sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles, et comprennent l’ensemble des données suivantes:
| a) | encours de fin de trimestre; |
| b) | ajustements trimestriels liés aux reclassements; et |
| c) | ajustements trimestriels liés aux réévaluations dues aux variations de prix et de taux de change. |
Le premier alinéa ne s’applique pas aux informations statistiques relatives aux nouvelles émissions et nouveaux remboursements de titres émis par les FI qui sont déclarés conformément au paragraphe 1, point b).
6. Les informations statistiques concernant les ajustements liés aux reclassements et aux réévaluations visées au présent article sont déclarées conformément à l’annexe II de la présente orientation. Lorsque des informations titre par titre sont disponibles, les BCN peuvent calculer des valeurs approchées des ajustements liés aux réévaluations des titres dues aux variations de prix et de taux de change.
Les BCN fournissent des explications concernant les ajustements liés aux reclassements déclarés conformément à l’annexe II de la présente orientation et sur demande de la BCE.
7. Les BCN déclarent à la BCE des informations statistiques relatives aux actions au porteur lorsque les informations en question déclarées par les FI, les IFM et/ou les AIF conformément à l’annexe I, deuxième partie, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38) sont incomplètes ou ne sont pas encore disponibles. Les BCN déclarent ces informations statistiques à la BCE sous forme de « meilleures estimations », en se référant à la ventilation géographique et sectorielle effectuée à l’annexe 1, troisième partie, tableau 1, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38), et à l’annexe I, tableau 1, de la présente orientation.
8. Lorsque les BCN octroient des dérogations aux FI conformément à l’article 8, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2018/38), elles procèdent à une extrapolation, jusqu’à 100 %, des informations statistiques à déclarer en vertu du paragraphe 1.
Lorsque les BCN procèdent à une extrapolation conformément au premier alinéa, elles peuvent opter pour la procédure permettant d’extrapoler jusqu’à 100 % des obligations de déclaration à partir des données collectées conformément à l’article 8, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38), et sont tenues d’appliquer les deux règles suivantes:
| a) | pour les informations statistiques manquantes concernant les ventilations, les estimations sont faites en appliquant des coefficients fondés sur le sous-secteur de FI correspondant visé au paragraphe 2; et |
| b) | aucun des sous-secteurs de FI visés au paragraphe 2 n’est exclu. |
9. Lorsque les BCN octroient des dérogations aux FI conformément à l’article 8, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2018/38), elles procèdent à une extrapolation, jusqu’à 100 %, des informations statistiques à déclarer en vertu du paragraphe 1.
10. Lorsque les FI déclarent en groupe, aux BCN, les actifs et passifs qu’ils détiennent et émettent, conformément à l’article 4, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38), ils s’assurent que les informations statistiques déclarées conformément à cet article appartiennent au même type de FI que ceux visés aux paragraphes 2 et 3.
11. Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques déclarées conformément au paragraphe 1, sauf lors des périodes suivantes:
| a) | au cours de la période d’élaboration mensuelle (période comprise entre l’échéance prévue à l’article 4 et la date limite fixée par la BCE pour la réception des données concernant cette période d’élaboration), les BCN ne peuvent réviser que les informations statistiques mensuelles de la période la plus récente et de la période antérieure; |
| b) | au cours de la période d’élaboration trimestrielle (période comprise entre l’échéance prévue à l’article 4 et la date limite fixée par la BCE pour la réception des données concernant cette période d’élaboration), les BCN ne peuvent réviser que les informations statistiques trimestrielles de la période la plus récente et de la période antérieure. |
Si les BCN révisent les informations statistiques conformément au premier alinéa, elles veillent à la cohérence des informations statistiques mensuelles et trimestrielles.
Aux fins du premier alinéa, les BCN peuvent à tout moment réviser des informations statistiques couvrant des périodes de référence antérieures si la qualité des informations s’en trouve nettement améliorée.
Les BCN fournissent à la BCE des explications au sujet des deux types de révision suivants:
| a) | révisions qui améliorent nettement la qualité des informations statistiques déclarées à la BCE; |
| b) | révisions des informations statistiques déclarées à la BCE en dehors des périodes d’élaboration mentionnées au premier alinéa. |
Article 4
Délais
1. Les BCN déclarent trimestriellement à la BCE les informations statistiques trimestrielles visées à l’article 3, paragraphe 1, point a).
2. Les BCN déclarent mensuellement à la BCE les informations statistiques mensuelles visées à l’article 3, paragraphe 1, point b), à l’exception des informations statistiques trimestrielles à déclarer conformément à l’article 3, paragraphe 2, point g), concernant les fonds de capital-investissement qui sont à déclarer trimestriellement.
3. Les BCN déclarent trimestriellement à la BCE les informations statistiques trimestrielles visées à l’article 3, paragraphe 1, point c).
4. Les BCN déclarent mensuellement à la BCE les informations statistiques mensuelles visées à l’article 3, paragraphe 1, point d), à l’exception des informations statistiques trimestrielles à déclarer conformément à l’article 3, paragraphe 2, point g), concernant les fonds de capital-investissement qui sont à déclarer trimestriellement.
5. Les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques visées à l’article 3 avant l’heure de fermeture des bureaux du vingt-huitième jour ouvré suivant la fin du mois ou du trimestre auquel ces informations statistiques se rapportent, conformément à l’article 9, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38).
Article 5
Agrégation, estimation et évaluation des informations statistiques concernant les actifs et passifs détenus et émis par les FI
1. Les BCN établissent comme suit les informations statistiques agrégées concernant les actifs et passifs détenus et émis par les FI visées à l’article 3:
| a) | pour les titres dotés d’un code ISIN (International Securities Identification Number), les BCN combinent les informations statistiques déclarées titre par titre avec les informations provenant de la CSDB, que l’orientation BCE/2012/21 de la Banque centrale européenne (12) a créée comme principale base de données de référence. Les informations combinées titre par titre sont utilisées pour déterminer la valeur en euros des actifs et des passifs et pour établir les ventilations nécessaires concernant chacun des titres du FI. Les BCN procèdent à une estimation des informations statistiques requises dans chacun des cas suivants:
Les BCN peuvent également collecter des informations titre par titre pour les titres dont les codes d’identification ne sont pas accessibles au public en utilisant leurs codes internes d’identification des titres. |
| b) | Les BCN procèdent à l’agrégation des informations statistiques relatives aux titres établies conformément au point a) et les ajoutent aux informations déclarées pour les titres dont les codes d’identification ne sont pas accessibles au public afin d’obtenir des agrégats concernant: i) les titres de créance ventilés par échéance, par monnaie et par contrepartie; ii) les actions et titres de FI, ventilés par instrument et par contrepartie; et iii) le total des titres émis par les FI. |
| c) | Les BCN établissent les informations statistiques requises relatives aux actifs et passifs détenus et émis par les FI en ajoutant les informations statistiques relatives aux titres établies conformément au point b) ainsi que les données sur les actifs et les passifs autres que les titres collectées auprès de chacun des FI résidents. |
| d) | Les BCN procèdent à l’agrégation des actifs et des passifs émis et détenus par tous les FI résidents d’un État membre et appartenant au même type. |
Les dispositions du paragraphe 1 sont également applicables lorsque les BCN collectent mensuellement des informations statistiques relatives aux actifs et passifs émis et détenus par les FI conformément à l’article 5, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38).
2. Pour les mois de référence ne terminant pas un trimestre, les BCN estiment les informations statistiques mensuelles relatives aux actifs et passifs émis et détenus par les FI à l’exclusion des titres émis par ces derniers, en se fondant sur les informations statistiques collectées par les BCN, comme suit:
| a) | au niveau de chaque fond; |
| b) | lorsque l’estimation prévue au point a) n’est pas possible, par type de FI visé à l’article 3, paragraphes 2 et 3; |
| c) | lorsque les BCN ne peuvent pas réaliser ces estimations, elles peuvent demander à la BCE de les réaliser. Lorsque les BCN demandent ces estimations, la BCE peut leur demander des informations statistiques supplémentaires, y compris des informations statistiques fonds par fonds et titre par titre. |
Les dispositions de ce paragraphe ne sont pas applicables lorsque les informations statistiques sont collectées mensuellement conformément à l’article 5, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38).
3. Les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques visées à l’article 3 de la présente orientation conformément aux règles comptables et d’évaluation définies à l’article 7 du règlement (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38) et aux annexes dudit règlement. En ce qui concerne les postes donnant lieu à des intérêts courus, les BCN déclarent les informations statistiques comme suit:
| a) | les postes « dépôts et créances de prêts » et « prêts et dépôts reçus », à l’exclusion des intérêts courus qui sont enregistrés dans le poste « autres actifs/passifs »; |
| b) | le poste « titres de créance », intérêts courus compris. |
SECTION 3
SOCIÉTÉS D’ASSURANCE (SA)
Article 6
Informations statistiques à déclarer concernant les SA
1. Les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques agrégées suivantes concernant les SA:
| a) | annexe I, troisième partie, tableaux 1a et 1b, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50); |
| b) | annexe I, deuxième partie, tableau 1, de la présente orientation, sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles; |
| c) | annexe I, troisième partie, tableau 4, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50); |
| d) | annexe I, deuxième partie, tableau 2, de la présente orientation, sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles. |
Aux fins du point a), les BCN n’ont pas à renseigner les cellules portant la mention « SOMME ».
2. Les BCN déclarent les informations statistiques visées au paragraphe 1 pour chacun des types de SA suivants:
| a) | assurance-vie; |
| b) | assurance-dommages; |
| c) | assurance multibranches; |
| d) | réassurance. |
3. Les informations statistiques visées au paragraphe 1, points a) et b), donnent lieu à une déclaration séparée pour tous les éléments suivants:
| a) | encours de fin de trimestre; |
| b) | ajustements trimestriels liés aux reclassements; et |
| c) | ajustements trimestriels liés aux réévaluations dues aux variations de prix et de taux de change. |
4. Les informations statistiques concernant les ajustements liés aux reclassements et aux réévaluations visées au présent article sont déclarées conformément à l’annexe II de la présente orientation. Lorsque des informations titre par titre sont disponibles, les BCN peuvent calculer des valeurs approchées des ajustements liés aux réévaluations des titres dues aux variations de prix et de taux de change.
Les BCN fournissent des explications concernant les ajustements liés aux reclassements déclarés conformément à l’annexe II de la présente orientation et sur demande de la BCE.
5. Lorsque les BCN octroient des dérogations conformément à l’article 7, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50), elles procèdent à une extrapolation, jusqu’à 100 %, des informations statistiques à déclarer en vertu du paragraphe 1.
Lorsque les BCN procèdent à une extrapolation conformément au premier alinéa, elles peuvent opter pour la procédure permettant d’extrapoler jusqu’à 100 % des obligations de déclaration à partir des données collectées conformément à l’article 7, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50) sous réserve que les estimations soient basées sur le type de SA correspondant visé au paragraphe 2.
6. Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques déclarées conformément au paragraphe 1, sauf lors des périodes suivantes:
| a) | au cours de la période d’élaboration trimestrielle (période comprise entre l’échéance prévue à l’article 7 et la date limite fixée par la BCE pour la réception des données concernant cette période d’élaboration), les BCN ne peuvent réviser que les informations statistiques trimestrielles de la période en cours et de la période antérieure; |
| b) | au cours de la période d’élaboration annuelle (période comprise entre l’échéance prévue à l’article 7 et la date limite fixée par la BCE pour la réception des données concernant cette période d’élaboration), les BCN ne peuvent réviser que les informations statistiques annuelles de la période en cours et de la période antérieure. |
Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques couvrant des périodes de référence antérieures si la qualité des informations s’en trouve nettement améliorée.
Les BCN fournissent à la BCE des explications au sujet des deux types de révision suivants:
| a) | révisions qui améliorent nettement la qualité des informations statistiques déclarées à la BCE; |
| b) | révisions des informations statistiques déclarées à la BCE en dehors des périodes d’élaboration mentionnées au premier alinéa. |
Article 7
Délais
1. Chaque trimestre, les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques trimestrielles visées à l’article 6, paragraphe 1, points a) et b), avant l’heure de fermeture des bureaux du dixième jour ouvré suivant la date limite prévue pour les informations statistiques trimestrielles à l’article 8, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50).
2. Chaque année, les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques annuelles visées à l’article 6, paragraphe 1, points c) et d), avant l’heure de fermeture des bureaux du dixième jour ouvré suivant la date limite prévue pour les informations statistiques annuelles à l’article 8, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50).
Article 8
Agrégation, estimation et évaluation des informations statistiques concernant les actifs et passifs détenus et émis par les SA
1. Les BCN établissent les informations statistiques trimestrielles agrégées concernant les actifs et passifs émis et détenus par les SA visées à l’article 6 comme suit:
| a) | pour les titres qui ont un code ISIN, les BCN combinent les informations déclarées titre par titre avec celles de la CSDB, que l’orientation BCE/2012/21 a créée comme base de données de référence. Les informations combinées titre par titre sont utilisées pour calculer la valeur en euros des actifs et des passifs et établir les ventilations nécessaires pour chaque titre détenu ou émis par la SA. Les BCN procèdent à une estimation des informations statistiques requises dans chacun des cas suivants:
|
| b) | Les BCN procèdent à l’agrégation des informations statistiques relatives aux titres établies conformément au point a) et les ajoutent aux informations déclarées pour les titres qui n’ont pas de code ISIN afin d’obtenir des agrégats concernant:
|
2. Les BCN transmettent à la BCE les meilleures estimations, lorsque les données sont disponibles, concernant les avoirs des SA en titres émis par des FI, ventilés comme suit:
| a) | fonds investis en obligations; |
| b) | fonds investis en actions; |
| c) | fonds mixtes; |
| d) | fonds investis en biens immobiliers; |
| e) | fonds spéculatifs; |
| f) | autres fonds. |
Aux fins du premier alinéa, les BCN peuvent obtenir ces meilleures estimations en combinant les informations fournies titre par titre conformément à l’annexe I, tableau 2, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50) avec les informations issues de la CSDB, qui sert de base de référence. Les BCN procèdent à une estimation des informations statistiques requises ou utilisent d’autres sources pour établir les informations statistiques dans chacun des cas suivants:
| i) | les titres émis par les FI ne figurent pas dans la CSDB; |
| ii) | les informations disponibles dans la CSDB et nécessaires pour élaborer les informations conformément au premier alinéa ne sont pas fiables. |
3. Lorsque les agents déclarants déclarent les informations statistiques annuellement conformément à l’article 4, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50), les BCN peuvent procéder à une estimation des informations statistiques trimestrielles à déclarer conformément à l’article 6, paragraphe 1, point a), à partir des informations statistiques collectées annuellement.
4. Les BCN déclarent les informations statistiques visées à l’article 6 de la présente orientation conformément aux règles comptables et d’évaluation définies à l’article 6 et aux annexes du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50).
5. Les BCN peuvent déclarer les informations statistiques visées à l’article 6, paragraphe 1, points a) et b) conformément à l’article 2, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50) lorsque les différences entre ces informations et celles déclarées conformément à l’article 2, paragraphe 1, de ce même règlement, ne sont pas considérées comme sensibles compte tenu des informations relatives aux primes déclarées conformément à l’article 6, paragraphe 1, points c) et d).
Aux fins du premier alinéa, la BCE, en étroite concertation avec les BCN, examine si les informations déclarées conformément à l’article 2, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50) et celles déclarées conformément à l’article 2, paragraphe 1, de ce même règlement, sont sensiblement différentes ou non. Si ces informations sont sensiblement différentes, la BCE, en étroite concertation avec les BCN, définit la méthode à appliquer pour établir les informations statistiques déclarées conformément à l’article 2, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50).
En attendant que cette méthode soit définie, les BCN peuvent ajuster leurs informations statistiques, si elles le souhaitent et dans toute la mesure du possible, en établissant les informations statistiques collectées conformément à l’article 2, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50), à partir des informations statistiques collectées conformément à l’article 2, paragraphe 2, de ce même règlement.
SECTION 4
FONDS DE PENSION (FP)
Article 9
Informations statistiques à déclarer concernant les FP
1. Les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques agrégées suivantes concernant les FP:
| a) | annexe I, troisième partie, tableaux 1a, 1b et 1c, du règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2); |
| b) | annexe I, troisième partie, tableau 1, de la présente orientation, sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles; |
| c) | annexe I, troisième partie, tableau 3, du règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2). |
2. Les informations statistiques visées au paragraphe 1, points a) et b), donnent lieu à une déclaration séparée pour tous les éléments suivants:
| a) | encours de fin de trimestre; |
| b) | ajustements trimestriels liés aux reclassements; |
| c) | ajustements trimestriels liés aux réévaluations dues aux variations de prix et de taux de change. |
3. Les informations statistiques concernant les ajustements liés aux reclassements et aux réévaluations visées au présent article sont déclarées conformément à l’annexe II de la présente orientation. Lorsque des informations titre par titre sont disponibles, les BCN peuvent calculer des valeurs approchées des ajustements liés aux réévaluations des titres dues aux variations de prix et de taux de change.
Les BCN fournissent des explications relatives aux ajustements liés aux reclassements déclarés conformément à l’annexe II de la présente orientation et sur demande de la BCE.
4. Lorsque les BCN octroient des dérogations conformément à l’article 7, paragraphe 1, et à l’article 13 du règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2), elles procèdent à une extrapolation, jusqu’à 100 %, des informations statistiques à déclarer en vertu du paragraphe 1.
Lorsque les BCN procèdent à une extrapolation conformément au premier alinéa, elles peuvent opter pour la procédure permettant d’extrapoler jusqu’à 100 % des obligations de déclaration à partir des données collectées conformément à l’article 7, paragraphe 1, points a) à d), du règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2).
5. Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques déclarées conformément au paragraphe 1, sauf lors des périodes suivantes:
| a) | au cours de la période d’élaboration trimestrielle (période comprise entre l’échéance prévue à l’article 10 et la date limite fixée par la BCE pour la réception des données concernant cette période d’élaboration), les BCN ne peuvent réviser que les informations statistiques trimestrielles de la période en cours et de la période antérieure; |
| b) | au cours de la période d’élaboration annuelle (période comprise entre l’échéance prévue à l’article 10 et la date limite fixée par la BCE pour la réception des données concernant cette période d’élaboration), les BCN ne peuvent réviser que les informations statistiques annuelles de la période en cours et de la période antérieure. |
Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques couvrant des périodes de référence antérieures si la qualité des informations s’en trouve nettement améliorée.
Les BCN fournissent à la BCE des explications au sujet des deux types de révision suivants:
| a) | révisions qui améliorent nettement la qualité des informations statistiques déclarées à la BCE; et |
| b) | révisions des informations statistiques déclarées à la BCE en dehors des périodes d’élaboration mentionnées au premier alinéa. |
Article 10
Délais
1. Les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques trimestrielles visées à l’article 9, paragraphe 1, points a) et b), avant l’heure de fermeture des bureaux du dixième jour ouvré suivant la date limite prévue à l’article 8, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2).
2. Les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques annuelles visées à l’article 9, paragraphe 1, point c), avant l’heure de fermeture des bureaux du dixième jour ouvré suivant la date limite prévue à l’article 8, paragraphe 2, du règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2).
Article 11
Agrégation, estimation et évaluation des informations concernant les actifs et passifs détenus et émis par les FP
1. Les BCN établissent les informations statistiques trimestrielles agrégées concernant les actifs et passifs détenus et émis par les FP visées à l’article 9 comme suit:
| a) | pour les titres qui ont un code ISIN, les BCN combinent les informations statistiques déclarées titre par titre avec celles de la CSDB, que l’orientation BCE/2012/21 a créée comme base de données de référence. Les informations combinées titre par titre sont utilisées pour calculer la valeur en euros des actifs et des passifs et établir les ventilations nécessaires pour chaque titre détenu ou émis par le fonds de pension. Les BCN procèdent à une estimation des informations statistiques requises dans chacun des cas suivants:
|
| b) | Les BCN procèdent à l’agrégation des informations relatives aux titres établies conformément au point a) et les ajoutent aux informations statistiques déclarées pour les titres qui n’ont pas de code ISIN afin d’obtenir des agrégats concernant l’ensemble des éléments suivants:
|
2. Les BCN déclarent à la BCE des estimations trimestrielles pour les passifs des FP, établies conformément à l’article 4, paragraphe 2, du règlement (UE) 2018/231 (BCE/2018/2).
3. Les BCN déclarent les informations statistiques visées à l’article 9 conformément aux règles comptables et d’évaluation définies à l’article 6 et aux annexes du règlement (UE) n° 2018/231 (BCE/2018/2).
SECTION 5
VÉHICULES DE TITRISATION (VT)
Article 12
Informations statistiques à déclarer concernant les actifs et passifs détenus et émis par les VT
1. Les BCN déclarent à la BCE des informations statistiques agrégées concernant les actifs et les passifs détenus et émis par les VT conformément à l’annexe I, tableaux 1 et 2, du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40).
2. Les informations statistiques à déclarer conformément au paragraphe 1 sont déclarées pour chacun des types de VT suivants:
| a) | les VT effectuant des opérations de titrisation classique; |
| b) | les VT effectuant des opérations de titrisation synthétique; |
| c) | les VT effectuant des opérations de titrisation assurantielle; et |
| d) | les autres VT. |
3. Les informations statistiques visées au paragraphe 1 donnent lieu à une déclaration séparée pour les données suivantes:
| a) | encours de fin de trimestre; |
| b) | opérations trimestrielles. |
Les BCN déclarent à la BCE des informations statistiques concernant les opérations conformément à l’annexe II de la présente orientation.
4. Dans toute la mesure du possible, les informations statistiques déclarées en vertu du paragraphe 1 et conformément à l’annexe I, tableau 2, du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40) couvrent les informations statistiques concernant les abandons/réductions de créances.
5. Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques déclarées conformément au paragraphe 1, excepté au cours de la période d’élaboration trimestrielle (période comprise entre l’échéance prévue à l’article 14 et la date limite fixée par la BCE pour la réception des données concernant cette période d’élaboration) pendant laquelle les BCN ne peuvent réviser que les informations statistiques trimestrielles de la période en cours et de la période antérieure.
Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques couvrant des périodes de référence antérieures si la qualité des informations s’en trouve nettement améliorée.
Les BCN fournissent à la BCE des explications au sujet des deux types de révision suivants:
| a) | révisions qui améliorent nettement la qualité des informations statistiques déclarées à la BCE; |
| b) | révisions des informations statistiques déclarées à la BCE en dehors des périodes d’élaboration mentionnées au premier alinéa. |
Article 13
Extrapolation et normes de qualité
1. Lorsque les BCN octroient des dérogations aux VT conformément à l’article 5, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40), elles procèdent à une extrapolation jusqu’à 100 % des informations statistiques à déclarer en vertu de l’article 12.
2. Lorsqu’une BCN octroie des dérogations aux VT conformément à l’article 5, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40), elle s’assure que les VT représentent au moins 95 % du montant total des actifs de la population déclarante de référence. Après consultation de la BCE, cette BCN détermine laquelle des sources visées à l’article 5, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40) est adéquate pour établir les informations statistiques à déclarer conformément aux concepts et définitions statistiques précisés à l’annexe II de ce même règlement.
3. Lorsque les BCN octroient des dérogations aux VT conformément à l’article 5, paragraphe 1, sous c), du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40), les normes de qualité ci-dessous sont applicables aux informations statistiques déclarées conformément à l’article 12 de la présente orientation:
| a) | les informations statistiques suivantes relatives aux actifs sont soumises à des normes de qualité comparables à celles prévues pour les informations statistiques directement déclarées par les VT conformément à l’annexe I du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40):
|
| b) | les informations statistiques suivantes relatives aux passifs sont soumises à des normes de qualité comparables à celles prévues pour les informations statistiques directement déclarées par les VT conformément à l’annexe I du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40):
|
| c) | les informations statistiques suivantes relatives aux actifs peuvent être déclarées sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles:
|
| d) | les informations statistiques suivantes relatives aux passifs peuvent être déclarées sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles:
|
| e) | les informations statistiques relatives aux abandons/réductions de créances peuvent être déclarées sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles. |
4. Lorsque les BCN octroient des dérogations conformément à l’article 5, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40), et établissent les informations en question à partir de sources publiques ou prudentielles, elles vérifient que les informations statistiques déclarées conformément à l’article 12 de la présente orientation correspondent aux informations fournies dans les états financiers annuels dès que ceux-ci sont disponibles.
Lorsque les vérifications prévues au premier alinéa démontrent que les informations statistiques visées à l’annexe I du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40) ne peuvent pas être établies dans le respect des normes statistiques minimales prévues à l’annexe III dudit règlement, les BCN prennent alors des mesures pour améliorer la qualité de ces informations statistiques. Lorsque cela est nécessaire, les BCN collectent ces informations statistiques directement auprès des agents déclarants conformément au règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40) et, le cas échéant, suppriment la dérogation accordée conformément à l’article 5, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40).
Article 14
Délais
Les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques trimestrielles visées à l’article 12 avant l’heure de fermeture des bureaux du vingt-huitième jour ouvré suivant la fin du trimestre auquel les informations statistiques se rapportent.
SECTION 6
AUTRES INTERMÉDIAIRES FINANCIERS, À L’EXCLUSION DES SOCIÉTÉS D’ASSURANCE ET DES FONDS DE PENSION (AIF)
Article 15
Informations statistiques à déclarer concernant les actifs et passifs détenus et émis par les AIF
1. Les BCN déclarent à la BCE des informations statistiques agrégées concernant les actifs et passifs détenus et émis par les AIF conformément à l’annexe I, quatrième partie, tableau 1, de la présente orientation, sous forme de « meilleures estimations », lorsque les données sont disponibles, pour chacun des types d’AIF suivants:
| a) | les courtiers en valeurs mobilières et produits financiers dérivés; |
| b) | les sociétés financières accordant des prêts; et |
| c) | les sociétés financières spécialisées. |
Aux fins des points a) et b) du premier alinéa, les BCN déclarent des informations statistiques lorsque des informations réelles sont disponibles. En l’absence d’informations réelles disponibles pour les ventilations requises ou pour la périodicité, les délais ou la période couverte convenus, la déclaration porte sur des estimations.
2. Les informations statistiques déclarées conformément au paragraphe 1 incluent les AIF résidant dans les États membres de la zone euro, y compris chacun des types d’entités suivantes:
| a) | institutions situées sur le territoire de l’État membre de la zone euro concerné, y compris les filiales dont les sociétés mères sont situées à l’extérieur de ce territoire; et |
| b) | succursales résidentes d’institutions dont le siège social se trouve hors du territoire de l’État membre de la zone euro concerné. |
3. Des informations statistiques relatives à des ajustements liés aux reclassements peuvent être déclarées en cas de ruptures significatives dans les encours ou en présence de reclassements. Les informations statistiques relatives aux ajustements liés aux reclassements sont déclarées conformément à l’annexe II de la présente orientation.
4. Les BCN déclarent les informations statistiques visées au paragraphe 1 conformément à la directive 86/635/CEE du Conseil (13) lorsque cela est possible et conformément à toute norme internationale applicable. Sans préjudice des pratiques comptables en vigueur dans les États membres, l’ensemble des actifs et l’ensemble des passifs sont déclarés pour leur montant brut.
Les BCN déclarent les informations statistiques visées au paragraphe 1 conformément aux règles d’évaluation prévues dans l’annexe I, quatrième partie, section 2, de la présente orientation.
5. Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques déclarées conformément au présent article, excepté au cours de la période d’élaboration trimestrielle (période comprise entre l’échéance prévue à l’article 16 et la date limite fixée par la BCE pour la réception des données concernant cette période d’élaboration) pendant laquelle les BCN ne peuvent réviser que les informations statistiques de la période la plus récente et de la période antérieure.
Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques couvrant des périodes de référence antérieures si la qualité des informations s’en trouve nettement améliorée.
Les BCN fournissent des explications aux fins du deuxième alinéa.
Article 16
Délais
Chaque trimestre, les BCN déclarent à la BCE les informations statistiques trimestrielles visées à l’article 15 avant l’heure de fermeture des bureaux du dernier jour civil du troisième mois suivant la fin du trimestre auquel les informations se rapportent, ou le jour ouvré précédent si le dernier jour civil du mois n’est pas un jour ouvré.
SECTION 7
CONTREPARTIES CENTRALES (CC)
Article 17
Informations statistiques à déclarer concernant les actifs et passifs détenus et émis par les CC
1. Les BCN déclarent des informations statistiques trimestrielles agrégées concernant les actifs et passifs détenus et émis par les CC conformément à l’annexe I, cinquième partie, tableau 1, de la présente orientation comme suit:
| a) | les BCN renseignent toutes les cellules dans le tableau 1 de la cinquième partie de l’annexe I lorsque l’encours de l’une des cellules portant la mention « R » est supérieur à 10 milliards d’euros; |
| b) | les BCN renseignent toutes les cellules portant la mention « NR » dans le tableau 1 de la cinquième partie de l’annexe I lorsque l’encours de l’une de ces cellules est supérieur à 10 milliards d’euros; |
| c) | si les conditions visées au point a) ou b) ne sont pas remplies, les BCN déclarent de façon facultative les informations statistiques agrégées relatives aux bilans des CC. |
Aux fins du point c), les BCN vérifient au moins une fois par an si les seuils sont atteints lorsqu’elles décident de ne pas déclarer les informations statistiques agrégées.
2. Les informations statistiques à déclarer conformément au paragraphe 1 couvrent les encours et les ajustements liés aux reclassements. Les informations statistiques concernant les ajustements liés aux reclassements visées au présent article sont déclarées conformément à l’annexe II de la présente orientation.
3. Les BCN déclarent les informations statistiques trimestrielles visées au paragraphe 1 avant l’heure de fermeture des bureaux du vingt-huitième jour ouvré suivant la fin du trimestre auquel les informations statistiques se rapportent.
4. Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques déclarées conformément au paragraphe 1, excepté au cours de la période d’élaboration trimestrielle (période comprise entre l’échéance prévue au paragraphe 3 et la date limite fixée par la BCE pour la réception des données concernant cette période d’élaboration), pendant laquelle les BCN ne peuvent réviser que les informations statistiques trimestrielles de la période en cours et de la période antérieure.
Les BCN peuvent à tout moment réviser les informations statistiques couvrant des périodes de référence antérieures si la qualité des informations s’en trouve nettement améliorée.
Les BCN fournissent des explications aux fins du deuxième alinéa.
SECTION 8
DÉCLARATION DE DONNÉES RÉTROSPECTIVES ET NORMES DE DÉCLARATION
Article 18
Obligations de déclaration de données rétrospectives en cas d’adoption de l’euro
1. Lorsqu’un État membre dont la monnaie n’est pas l’euro (ci-après un « État membre n’appartenant pas à la zone euro ») adopte l’euro après l’entrée en vigueur de la présente orientation, la BCN de cet État membre déclare à la BCE les informations statistiques suivantes pour toutes les périodes de référence à compter de l’entrée de cet État membre dans l’Union et, en toute hypothèse, au moins pour les trois ans précédant l’adoption de l’euro par celui-ci:
| a) | les informations statistiques relatives aux FI à déclarer conformément à l’article 3; |
| b) | les informations statistiques relatives aux SA à déclarer conformément à l’article 6; |
| c) | les informations statistiques relatives aux FP à déclarer conformément à l’article 9; |
| d) | les informations statistiques relatives aux VT à déclarer conformément à l’article 12. |
2. Les BCN élaborent les informations statistiques visées au paragraphe 1 comme si l’État membre faisait partie de la zone euro durant toutes les périodes de référence.
Article 19
Vérification et explications
1. Sans préjudice des règlements (CE) n° 2533/98, (UE) n° 1073/2013 (BCE/2013/38), (UE) n° 1075/2013 (BCE/2013/40), (UE) n° 1374/2014 (BCE/2014/50) et (UE) 2018/231 (BCE/2018/2), les BCN effectuent un suivi et une vérification de la qualité et de la fiabilité des informations statistiques déclarées à la BCE conformément à la présente orientation.
2. Lorsque les BCN procèdent à une estimation des informations statistiques à déclarer conformément à la présente orientation, elles fournissent des explications sur demande de la BCE.
Article 20
Calendrier de déclaration
Chaque année, à la fin du mois de septembre au plus tard, la BCE communique aux BCN les dates de transmission exactes sous la forme d’un calendrier de déclaration. Les BCN respectent le calendrier de déclaration lorsqu’elles déclarent des informations statistiques conformément à la présente orientation.
Article 21
Normes de transmission
Les BCN transmettent les informations statistiques à déclarer conformément à la présente orientation par voie électronique, en utilisant les moyens précisés par la BCE. Le format du message statistique mis au point pour cet échange électronique d’informations statistiques est le format convenu par le SEBC.
Lorsque le premier alinéa ne s’applique pas, les BCN peuvent utiliser d’autres moyens de transmission des informations statistiques avec l’accord préalable de la BCE.
section 9
PROCEDURE SIMPLIFIEE DE MODIFICATION ET PREMIERE DECLARATION
Article 22
Procédure simplifiée de modification
Compte tenu de l’avis du comité des statistiques, le directoire de la BCE apporte toutes les modifications techniques nécessaires aux annexes, à condition que celles-ci ne modifient pas le cadre conceptuel de base et n’aient pas de répercussions sur la charge de déclaration des agents déclarants dans les États membres. Le directoire informe le conseil des gouverneurs de ces modifications dans les meilleurs délais.
Article 23
Première déclaration
1. La première déclaration des informations statistiques mensuelles à déclarer conformément à la présente orientation est celle des informations statistiques relatives à décembre 2021.
2. La première déclaration des informations statistiques trimestrielles à déclarer conformément à la présente orientation est celle des informations statistiques relatives au quatrième trimestre 2021.
3. La première déclaration des informations statistiques annuelles à déclarer conformément à la présente orientation est celle des informations statistiques relatives à 2021.
SECTION 10
DISPOSITIONS FINALES
Article 24
Prise d’effet
1. La présente orientation prend effet le jour de sa notification aux banques centrales nationales des États membres dont la monnaie est l’euro.
2. Les banques centrales nationales des États membres dont la monnaie est l’euro ainsi que la BCE se conforment à la présente orientation à compter du 1er février 2022.
Article 25
Destinataires
Toutes les banques centrales de l’Eurosystème sont destinataires de la présente orientation.
Fait à Francfort-sur-le-Main, le 26 mars 2021.
Pour le conseil des gouverneurs de la BCE
La présidente de la BCE
Christine LAGARDE
(1) Orientation de la Banque centrale européenne du 25 juillet 2013 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne en matière de comptes financiers trimestriels (BCE/2013/24) (JO L 2 du 7.1.2014, p. 34)
(2) Règlement (UE) n° 1073/2013 de la Banque centrale européenne du 18 octobre 2013 relatif aux statistiques sur les actifs et les passifs des fonds d’investissement (BCE/2013/38) (JO L 297 du 7.11.2013, p. 73).
(3) Règlement (UE) n° 1075/2013 de la Banque centrale européenne du 18 octobre 2013 relatif aux statistiques sur les actifs et les passifs des véhicules de titrisation (BCE/2013/40) (JO L 297 du 7.11.2013, p. 107).
(4) Règlement (UE) n° 1374/2014 de la Banque centrale européenne du 28 novembre 2014 relatif aux obligations de déclaration statistique applicables aux sociétés d’assurance (BCE/2014/50) (JO L 366 du 20.12.2014, p. 36).
(5) Règlement (UE) 2018/231 de la Banque centrale européenne du 26 janvier 2018 relatif aux obligations de déclaration statistique applicables aux fonds de pension (BCE/2018/2) (JO L 45 du 17.2.2018, p. 3).
(6) Règlement (CE) n° 2533/98 du Conseil du 23 novembre 1998 concernant la collecte d’informations statistiques par la Banque centrale européenne (JO L 318 du 27.11.1998, p. 8).
(7) Règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans l’Union européenne (JO L 174 du 26.6.2013, p. 1).
(8) Orientation (UE) 2021/830 de la Banque centrale européenne du 26 mars 2021 concernant les statistiques relatives aux postes de bilan et les statistiques relatives aux taux d’intérêt des institutions financières monétaires (BCE/2021/11) (voir page 1 du présent Journal officiel).
(9) Orientation BCE/2021/835 de la Banque centrale européenne du 26 mars 2021 abrogeant l’orientation BCE/2014/15 relative aux statistiques monétaires et financières (BCE/2021/16) (voir page 335 du présent Journal officiel).
(10) Règlement (UE) n° 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux (JO L 201 du 27.7.2012, p. 1).
(11) Règlement (UE) 2021/379 de la Banque centrale européenne du 22 janvier 2021 concernant les postes de bilan des établissements de crédit et du secteur des institutions financières monétaires (BCE/2021/2) (JO L 73 du 3.3.2021, p. 16).
(12) Orientation de la Banque centrale européenne du 26 septembre 2012 relative au cadre de contrôle de la qualité des données de la base de données centralisée sur les titres (BCE/2012/21) (JO L 307 du 7.11.2012, p. 89).
(13) Directive 86/635/CEE du Conseil du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers (JO L 372 du 31.12.1986, p. 1).
ANNEXE I
PREMIÈRE PARTIE
Informations statistiques à déclarer concernant les actifs et passifs détenus et émis par les FI
Aux fins des présents tableaux, les fonds d’investissement (FI) investissant principalement dans des titres émis par des FI (fonds de fonds) sont classés selon la catégorie de fonds dans lesquels ils investissement principalement, laquelle est déterminée, notamment, en fonction du prospectus, du règlement du fonds, des actes de constitution, des statuts établis, des documents de souscription ou contrats d’investissement ou des documents commerciaux.
Tableau 1
Informations statistiques à déclarer chaque trimestre: encours, ajustements liés aux reclassements et ajustements liés aux réévaluations
Documents similaires