| CELEX | 52024XC02373 |
| Type | Communication |
| Date | mercredi 27 mars 2024 |
| Journal officiel | FR Séries C |
| C/2024/2373 | 27.3.2024 |
Publication d’une communication relative à l’approbation d’une modification standard concernant le cahier des charges d’une dénomination dans le secteur vitivinicole visée à l’article 17, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission
(C/2024/2373)
La présente communication est publiée conformément à l’article 17, paragraphe 5, du règlement délégué (UE) 2019/33 de la Commission (1).
COMMUNICATION DE L’APPROBATION D’UNE MODIFICATION STANDARD
«Rheinischer Landwein»
PGI-DE-A1301-AM01
Date de la communication: 27 octobre 2023
DESCRIPTION ET MOTIFS DE LA MODIFICATION APPROUVÉE
1. Description des modifications
a) Description du vin/des produits de la vigne et caractéristiques analytiques et/ou organoleptiques
Le titre alcoométrique naturel minimal et le poids minimal du moût naturel du «Rheinischer Landwein» sont précisés dans un point distinct. Le fond ne change pas. La phrase explicative suivante concernant la tenue des registres de caves est ajoutée: «Le poids du moût dans le contenant fermentescible doit être consigné par écrit.»
En outre, une description organoleptique des différents produits a été ajoutée.
b) Délimitation de la zone
En ce qui concerne la zone de l’IGP «Rheinischer Landwein», l’exception concernant Bingerbrück est mentionnée pour la commune de Bingen am Rhein.
Les cartes ayant servi à la délimitation peuvent être consultées sur www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein.
La zone dans laquelle il est possible de produire le «Rheinischer Landwein» est modifiée. Jusqu’à présent, la production de «Rheinischer Landwein» n’était possible que dans la région viticole de la Hesse rhénane. Cette règle est adaptée aux exigences légales et permet à présent la production de «Rheinischer Landwein» dans une autre région du même Land ou d’un Land voisin:
«La production de vin de pays peut avoir lieu dans une région autre que la région viticole où les raisins ont été vendangés et qui est indiquée sur l’étiquette, pour autant que la zone de production se trouve dans le même Land ou dans un Land voisin.»
c) Variétés à raisins de cuve
Le point 7 (futur point 8) du cahier des charges mentionnait jusqu’à présent les cépages suivants.
Vins blancs
Albalonga, Arnsburger, Auxerrois, Bacchus, Bronner, Chardonnay, Ehrenbreitsteiner, Ehrenfelser, Faberrebe, Findling, Freisamer, Gelber Muskateller, Gewürztraminer, Grauer Burgunder, Grüner Silvaner, Grüner Veltliner, Helios, Hibernal, Hölder, Huxelrebe, Johanniter, Juwel, Kanzler, Kerner, Kernling, Mariensteiner, Merzling, Morio-Muskat, Müller-Thurgau, Muskat-Ottonel, Nobling, Optima, Orion, Ortega, Perle, Phoenix, Prinzipal, Regner, Reichensteiner, Rieslaner, Roter Gutedel, Roter Muskateller, Roter Traminer, Saphira, Sauvignon Blanc, Scheurebe, Schönburger, Septimer, Siegerrebe, Silcher, Sirius, Solaris, Staufer, Weißer Burgunder, Weißer Gutedel, Weißer Riesling, Würzer.
Vins rouges et rosés
Acolon, Blauer Frühburgunder, Blauer Limberger, Blauer Portugieser, Blauer Silvaner, Blauer Spätburgunder, Blauer Trollinger, Blauer Zweigelt, Bolero, Cabernet Carbon, Cabernet Cortis, Cabernet Cubin, Cabernet Dorio, Cabernet Dorsa, Cabernet Franc, Cabernet Mitos, Cabernet Sauvignon, Dakapo, Deckrot, Domina, Dornfelder, Dunkelfelder, Färbertraube, Früher Roter Malvasier, Hegel, Heroldrebe, Merlot, Monarch, Müllerrebe, Muskat Hamburg, Neronet, Palas, Prior, Regent, Rondo, Rotberger, Rubinet, Saint Laurent, Syrah.
MODIFICATIONS
À l’avenir, les titres ne seront plus «Vins blancs» (Weißwein) et «Vins rouges et rosés» (Rot- und Roséwein), mais «Cépages blancs» (Weiße Rebsorten) et «Cépages rouges» (Rote Rebsorten).
Les cépages suivants sont supprimés:
|
| «Blauer Silvaner» (dénomination erronée) |
|
| «Früher Roter Malvasier» (dénomination erronée) |
|
| «Muskat Hamburg» |
|
| Les cépages suivants sont ajoutés: |
Cépages blancs:
«Adelfränkisch, Alvarinho, Blauer Silvaner, Blütenmuskateller, Cabernet Blanc, Calardis Blanc, Chenin Blanc, Cumdeo Blanc, Dalkauer, Donauriesling, Donauveltliner, Felicia, Früher Leipziger, Früher Roter Malvasier, Furmit, Gelber Kleinberger, Gelber Orleans, Glera, Gm 324 58, Gm 6423-12, Gm 6427-5, Gm 789-10, Gm 7926-1, Gm 7941-11, Goldmuskateller, Grünfränkisch, Jakob Gerhardt Blanc, Manzoni Bianco, Marsanne blanche, Muscabona, Muscaris, Orangentraube, Petit Manseng, Pollux, Rheinfelder, Rinot, Rosa Chardonnay, Roter Riesling, Roter Veltliner, Sauvignac, Sauvignon gris, Sauvignon Gryn, Sauvignon Sary, Sauvitage, Savagnin Blanc, Semillon, Souvignier gris, Trebbiano di Soave, VB 32-7, Viognier, Weißer Räuschling, We S 503.»
Cépages rouges:
«Accent, Alegrillo Negro, Barbera, Bettlertraube, Blauer Gänsfüßer, Blauer Hängling, Blauer Muskateller, Cabaret Noir, Cabernet Cantor, Cabernet Jura, Cabertin, Calabrese, Carménère, Chatus, Cumdeo Rouge, Divico, Gamay Noir, Gm 6421-2, Gm 6421-15, Gm 674-1, Gm 7217-5, Gm 8210-1, Grenache Noir, Hartblau, Kleiner Fränkischer Burgunder, Lagrein, Laurot, Malbec, Muskattrollinger, Nebbiolo, Petite Syrah, Petit Verdot, Pinotage, Pinotin, Pinot nova, Primitivo, Reberger, Rosenmuskateller, Sangiovese, Satin Noir, Schwarzblauer Riesling, Schwarzer Heunisch, Schwarzer Urban, Süßschwarz, Tannat, Tempranillo, VB 91-26-5, We 70-281-37, We 94-26-37.»
d) Autres exigences d’une organisation responsable de la gestion de l’AOP/l’IGP
La disposition reflétant le droit en vigueur jusqu’à présent selon laquelle les raisins utilisés pour la production du vin doivent provenir à 100 % de la région viticole du Land qui a donné son nom à ce vin est maintenue. Cette disposition réglementaire est désormais présentée comme émanant d’une organisation responsable de la gestion de l’AOP/IGP (« Schutzgemeinschaft », ou groupement de protection), et non plus comme relevant de la législation nationale. Les 100 % sont désormais explicitement mentionnés, et il est fait référence à la liste de délimitation et à la liste des cépages dans le cahier des charges:
La disposition n’est désormais plus: «Le “Rheinischer Landwein” est élaboré exclusivement à partir de raisins récoltés dans les vignobles autorisés et issus de cépages autorisés»,
mais: «Le “Rheinischer Landwein” doit être issu à 100 % de raisins provenant de vignobles situés dans les communes ou circonscriptions municipales désignées au point 4 du cahier des charges et des variétés à raisins de cuve autorisées au point 8 du cahier des charges»
e) Autorités de contrôle
Au point 11 du cahier des charges, le numéro de télécopie a été modifié, et la mission de l’autorité de contrôle a été corrigée. En effet, la compétence en matière d’autorisation de nouvelles plantations a été transférée de la chambre d’agriculture de Rhénanie-Palatinat (Landwirtschaftskammer Rheinland-Pfalz, ou LWK) à l’Office fédéral pour l’agriculture et l’alimentation (Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, ou BLE).
f) Divers
Modifications rédactionnelles conformément aux exigences de la législation de l’Union. Il s’agit notamment de toutes les modifications visant à refléter la législation en vigueur. Cela peut se faire par une référence à la législation en vigueur ou par la suppression du passage concerné.
2. Justification des modifications
a) Description du vin/des produits de la vigne et caractéristiques analytiques et/ou organoleptiques
Le titre alcoométrique naturel minimal et la densité naturelle minimale de moût sont indiqués sous un point distinct afin de rendre le cahier des charges plus clair. En raison de la suppression du tableau de conversion, il n’existe plus de base légale pour préciser la densité naturelle minimale du moût. Toutefois, étant donné qu’en pratique, les producteurs utilisent le degré Öchsle, cette unité est maintenue dans le cahier des charges Par conséquent, les mentions du titre alcoométrique naturel minimal et de la densité naturelle minimale du moût seront reliées par la conjonction «et». Il en résulte clairement que les producteurs doivent respecter à la fois la valeur du titre alcoométrique naturel minimal et la valeur de la densité naturelle minimale du moût pour pouvoir commercialiser leurs produits sous la dénomination «Rheinischer Landwein». Afin d’éviter toute confusion en ce qui concerne la tenue des registres de cave, le groupement de protection a décidé d’ajouter une phrase explicative qui précise que seule la densité minimale de moût doit être inscrite dans le registre de cave.
Les descriptions organoleptiques ont été nuancées afin de mieux correspondre aux différents produits.
b) Délimitation de la zone
Le quartier de Bingerbrück est exclu de la délimitation de la zone IGP «Rheinischer Landwein», car il fait partie de la région viticole de la Nahe.
Le cahier des charges ne doit pas restreindre les possibilités de production au-delà de ce que prévoit la loi.
c) Variétés à raisins de cuve
La liste des cépages est erronée et incomplète. Elle est complétée de manière à comprendre tous les cépages cultivés dans la région de production classés jusqu’à présent, car ces cépages ont déjà fait leurs preuves dans cette région. Les vins produits à partir de ces cépages respectent les exigences du cahier des charges. Le «Muskat Hamburg» est un raisin de table et il n’est donc pas autorisé. Le «Blauer Silvaner» et le «Früher Roter Malvasier» sont supprimés de la liste des cépages rouges, étant donné qu’il s’agit de cépages blancs.
À l’avenir, les cépages seront répertoriés sous les titres «Cépages blancs» (Weiße Rebsorten) et «Cépages rouges» (Rote Rebsorten), au lieu de «Vins blancs» (Weißwein) et «Vins rouges et rosés» (Rot- und Roséwein), car la liste des cépages dans le cahier des charges réglemente les possibilités de culture, mais non le produit final.
d) Autres exigences d’une organisation responsable de la gestion de l’AOP/l’IGP
La disposition des 100 % telle que reformulée n’est pas prévue par la législation nationale et est donc présentée comme une exigence émanant d’une organisation responsable de la gestion de l’AOP/l’IGP (groupement de protection). Les modifications rédactionnelles (par exemple, la mention explicite des 100 %) ont été apportées afin d’éclaircir le contenu de la disposition initiale. Le fond ne change pas.
e) Autorités de contrôle
Le numéro de télécopie a changé.
Une correction a été apportée concernant les nouvelles autorisations afin de refléter la législation en vigueur.
f) Divers
Des modifications rédactionnelles doivent être apportées afin de se conformer aux exigences de la législation de l’Union.
DOCUMENT UNIQUE
1. Dénomination(s)
«Rheinischer Landwein»
2. Type d’indication géographique
IGP – Indication géographique protégée
3. Catégories de produits vitivinicoles
| 1. | Vin |
4. Description du vin/des vins
1. Vin blanc
BRÈVE DESCRIPTION TEXTUELLE
La robe des vins blancs va généralement du jaune pâle au jaune paille et présente souvent des reflets verts. Les vins présentent généralement des arômes de fruits jaunes et tropicaux, avec parfois des notes florales de muscade, et une douceur et une acidité finement équilibrées.
Les vins issus du cépage Riesling sont particulièrement adaptés pour refléter les différences entre les divers terroirs de la région du «Rheinischer Landwein».
Les vins blancs fermentés au moût, en particulier, peuvent aussi apparaître orangés avec des reflets rougeâtres et bruns. Les vins blancs peuvent en outre présenter une turbidité stable ou perceptible à l’agitation, d’origine naturelle (par exemple due à des levures de fermentation, des lies de moût, des précipités de tanins et de cristaux). En revanche, les turbidités produites artificiellement par l’ajout d’auxiliaires technologiques ou causées par des défauts du vin ne sont pas autorisées. Des notes oxydatives, phénoliques ou réductrices ciblées, d’intensité discrète à modérée, sont présentes au nez.
Le titre alcoométrique volumique total après enrichissement ne doit pas dépasser 11,5 %.
Le droit en vigueur s’applique aux caractéristiques analytiques pour lesquelles il n’existe aucune donnée chiffrée.
Caractéristiques analytiques générales
| — | Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) |
| — | Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) |
| — | Acidité totale minimale |
| — | Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) |
| — | Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milligrammes par litre) |
2. Vin rouge
BRÈVE DESCRIPTION TEXTUELLE
Les vins rouges possèdent une robe rouge à rouge foncé, comportant souvent des nuances bleues et violettes, et présentent généralement des arômes de fruits rouges et de baies, avec une structure acide en principe douce. Les vins corpulents ont une acidité souple et une structure tannique discrète avec un fruité intense. En outre, les vins peuvent également présenter une turbidité stable ou perceptible à l’agitation, d’origine naturelle (par exemple due aux levures de fermentation, aux lies de moût, aux précipités de tanins et de cristaux). En revanche, les turbidités produites artificiellement par l’ajout d’auxiliaires technologiques ou causées par des défauts du vin ne sont pas autorisées.
Le titre alcoométrique naturel ne doit pas dépasser, par enrichissement, un titre alcoométrique volumique total de 12 %.
Le droit en vigueur s’applique aux caractéristiques analytiques pour lesquelles il n’existe aucune donnée chiffrée.
Caractéristiques analytiques générales
| — | Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) |
| — | Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) |
| — | Acidité totale minimale |
| — | Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) |
| — | Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milligrammes par litre) |
3. Vin rosé et Blanc de Noir
BRÈVE DESCRIPTION TEXTUELLE
Les vins rosés sont des vins de robe rouge pâle à rouge clair, vinifiés exclusivement à partir de raisins rouges clairs. Les vins Blanc de Noir ont la couleur du vin blanc. Ils se caractérisent généralement par des arômes de fruits rouges et de baies, ainsi que par une acidité fraîche et vive. Ces vins peuvent également présenter une turbidité stable ou perceptible à l’agitation, d’origine naturelle (par exemple due aux levures de fermentation, aux lies de moût, aux précipités de tanins et de cristaux). En revanche, les turbidités produites artificiellement par l’ajout d’auxiliaires technologiques ou causées par des défauts du vin ne sont pas autorisées.
Le titre alcoométrique naturel ne doit pas dépasser, par enrichissement, un titre alcoométrique volumique total de 11,5 %.
Le droit en vigueur s’applique aux caractéristiques analytiques pour lesquelles il n’existe aucune donnée chiffrée.
Caractéristiques analytiques générales
| — | Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) |
| — | Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) |
| — | Acidité totale minimale |
| — | Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) |
| — | Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milligrammes par litre) |
4. Vins Rotling
BRÈVE DESCRIPTION TEXTUELLE
Les vins Rotling sont des vins possédant une robe rouge pâle à rouge clair qui sont obtenus par assemblage de raisins ou de raisins foulés blancs et rouges. Ils sont généralement de corps moyen et allient en règle générale les arômes de fruits jaunes et rouges en bouche. Ces vins peuvent également présenter une turbidité stable ou perceptible à l’agitation, d’origine naturelle (par exemple due aux levures de fermentation, aux lies de moût, aux précipités de tanins et de cristaux). En revanche, les turbidités produites artificiellement par l’ajout d’auxiliaires technologiques ou causées par des défauts du vin ne sont pas autorisées.
Le titre alcoométrique naturel ne doit pas dépasser, par enrichissement, un titre alcoométrique volumique total de 11,5 %.
Le droit en vigueur s’applique aux caractéristiques analytiques pour lesquelles il n’existe aucune donnée chiffrée.
Caractéristiques analytiques générales
| — | Titre alcoométrique total maximal (en % du volume) |
| — | Titre alcoométrique acquis minimal (en % du volume) |
| — | Acidité totale minimale |
| — | Acidité volatile maximale (en milliéquivalents par litre) |
| — | Teneur maximale totale en anhydride sulfureux (en milligrammes par litre) |
5. Pratiques vitivinicoles
5.1. Pratiques œnologiques spécifiques
1. Pratique œnologique spécifique
La législation en vigueur s’applique.
2. Restrictions applicables à la fabrication du vin
La législation en vigueur s’applique.
3. Pratique culturale
La législation en vigueur s’applique.
5.2. Rendements maximaux
|
| 150 hectolitres par hectare |
6. Zone géographique délimitée
Seuls sont autorisés à porter l’indication géographique protégée «Rheinischer Landwein» les produits qui proviennent des vignobles des communes suivantes: Albig, Alsheim, Alzey, Appenheim, Armsheim, Aspisheim, Badenheim, Bechenheim, Bechtheim, Bechtolsheim, Bermersheim (Landkreis Alzey-Worms), Bermersheim vor der Höhe, Biebelnheim, Biebelsheim, Bingen am Rhein (à l’exception de Bingerbrück), Bodenheim, Bornheim (Landkreis Alzey-Worms), Bubenheim (Landkreis Mainz-Bingen), Budenheim, Dalheim, Dexheim, Dienheim, Dintesheim, Dittelsheim-Heßloch, Dolgesheim, Dorn-Dürkheim, Eckelsheim, Eich, Eimsheim, Engelstadt, Ensheim, Eppelsheim, Erbes-Büdesheim, Esselborn, Essenheim, Flonheim, Flörsheim-Dalsheim, Flomborn, Framersheim, FreiLaubersheim, Freimersheim (Landkreis Alzey-Worms), Frettenheim, Friesenheim, Fürfeld, Gabsheim, Gau-Algesheim, Gau-Bickelheim, Gau-Bischofsheim, Gau-Heppenheim, GauOdernheim, Gau-Weinheim, Gensingen, Gimbsheim, Grolsheim, Gumbsheim, Gundersheim, Gundheim, Guntersblum, Hackenheim, Hahnheim, Hangen- Weisheim, Harxheim (Landkreis Mainz-Bingen), Hillesheim (Landkreis Mainz-Bingen), Hochborn, Hohen-Sülzen, Horrweiler, Ingelheim am Rhein, Jugenheim in Rheinhessen, Kettenheim, Klein-Winternheim, Köngernheim, Lonsheim, Lörzweiler, Ludwigshöhe, Mainz, Mauchenheim, Mettenheim, Mölsheim, Mommenheim, Monsheim, Monzernheim, Mörstadt, Nack, Nackenheim, Neu-Bamberg, Nieder-Hilbersheim, Nieder-Olm, Nieder-Wiesen, Nierstein, Ober-Flörsheim, OberHilbersheim, Ober-Olm, Ockenheim, Offenheim, Offstein, Oppenheim, Osthofen, Partenheim, Pfaffen-Schwabenheim, Pleitersheim, Sankt Johann (Landkreis Mainz-Bingen), Saulheim, Schornsheim, Schwabenheim an der Selz, Selzen, Siefersheim, Sörgenloch, Spiesheim, Sprendlingen, Stadecken-Elsheim, Stein-Bockenheim, Sulzheim, Tiefenthal (Landkreis Bad Kreuznach), Udenheim, Uelversheim, Undenheim, Vendersheim, Volxheim, Wachenheim (Landkreis Alzey-Worms), Wahlheim, Wallertheim (Wallertheim, Wißberg), Weinolsheim, Welgesheim, Wendelsheim, Westhofen, Wintersheim, Wolfsheim, Wöllstein, Wonsheim, Worms, Wörrstadt, Zornheim, Zotzenheim.
Les cartes ayant servi à la délimitation peuvent être consultées sur www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein.
La production de vin de pays peut avoir lieu dans une région autre que la région viticole où les raisins ont été vendangés et qui est indiquée sur l’étiquette, pour autant que la zone de production se trouve dans le même Land ou dans un Land voisin.
7. Variété(s) à raisins de cuve
|
| Accent |
|
| Acolon |
|
| Adelfränkisch – Grüner Adelfränkisch |
|
| Albalonga |
|
| Alegrillo negro |
|
| Alvarinho - Albarino |
|
| Arnsburger |
|
| Auxerrois – Auxerrois blanc, Pinot Auxerrois |
|
| Bacchus |
|
| Barbera |
|
| Bettlertraube – Grüne Bettlertraube |
|
| Blauer Frühburgunder – Pinot Noir Précoce, Pinot Madeleine, Madeleine Noir, Frühburgunder, Pinot Madeleine |
|
| Blauer Gänsfüßer |
|
| Blauer Hängling |
|
| Blauer Limberger – Lemberger, Blaufränkisch, Limberger |
|
| Muscat bleu – Muskateller, Muscat bleu noir; Muscat Noir, Schwarzer Muskateller, Muscat à petits grains noirs |
|
| Blauer Portugieser |
|
| Blauer Silvaner |
|
| Blauer Spätburgunder |
|
| Blauer Trollinger – Trollinger, Vernatsch |
|
| Blauer Zweigelt – Zweigeltrebe, Rotburger, Zweigelt |
|
| Blütenmuskateller |
|
| Bolero |
|
| Bronner |
|
| Cabaret Noir |
|
| Cabernet Blanc |
|
| Cabernet Cantor |
|
| Cabernet Carbon |
|
| Cabernet Cortis |
|
| Cabernet Cubin |
|
| Cabernet Dorio |
|
| Cabernet Dorsa |
|
| Cabernet Franc |
|
| Cabernet Jura |
|
| Cabernet Mitos |
|
| Cabernet Sauvignon |
|
| Cabertin |
|
| Calabrese – Nero d’Avola |
|
| Calardis Blanc |
|
| Carménère |
|
| Chardonnay |
|
| Chatus |
|
| Chenin Blanc |
|
| Cumdeo blanc |
|
| Cumdeo rouge |
|
| Dakapo |
|
| Dalkauer |
|
| Deckrot |
|
| Divico |
|
| Domina |
|
| Donauriesling |
|
| Donauveltliner |
|
| Dornfelder |
|
| Dunkelfelder |
|
| Ehrenbreitsteiner |
|
| Ehrenfelser |
|
| Faberrebe |
|
| Felicia |
|
| Findling |
|
| Freisamer |
|
| Früher Leipziger |
|
| Früher Roter Malvasier – Malvasier, Früher Malvasier, Malvoisie |
|
| Furmint |
|
| Färbertraube |
|
| Gamay noir |
|
| Gelber Kleinberger |
|
| Gelber Muskateller |
|
| Gelber Orleans – Orleans |
|
| Glera |
|
| Gm 324-58 |
|
| Gm 6421-15 |
|
| Gm 6421-2 |
|
| Gm 6423-12 |
|
| Gm 6423-12 |
|
| Gm 6427-5 |
|
| Gm 674-1 |
|
| Gm 7217-5 |
|
| Gm 789-10 |
|
| Gm 7926-1 |
|
| Gm 7941-11 |
|
| Gm 8210-1 |
|
| Goldmuskateller – Muskateller |
|
| Grenache noir – Grenache |
|
| Grüner Silvaner – Silvaner, Sylvaner |
|
| Grüner Veltliner – Veltliner |
|
| Grünfränkisch |
|
| Hartblau |
|
| Hegel |
|
| Helios |
|
| Heroldrebe |
|
| Hibernal |
|
| Huxelrebe – Huxel |
|
| Hölder |
|
| Jakob Gerhardt Blanc – Jakob Gerhardt blanc |
|
| Johanniter |
|
| Juwel |
|
| Kanzler |
|
| Kerner |
|
| Kernling |
|
| Kleiner Fränkischer Burgunder – Burgunder fränkisch Kleiner |
|
| Lagrein – Blauer Lagrein, Lagrain |
|
| Laurot |
|
| Malbec |
|
| Manzoni bianco – Manzoni bianco |
|
| Mariensteiner |
|
| Marsanne blanche – Marsanne |
|
| Merlot |
|
| Merzling |
|
| Monarch |
|
| Morio Muskat |
|
| Mucabona |
|
| Muscaris |
|
| Muskat Ottonel – Muskat-Ottonel |
|
| Muskat Trollinger |
|
| Müller Thurgau – Rivaner |
|
| Müllerrebe – Schwarzriesling, Pinot Meunier |
|
| Nebbiolo |
|
| Neronet |
|
| Nobling |
|
| Optima 113 – Optima |
|
| Orangentraube |
|
| Orion |
|
| Ortega |
|
| Palas |
|
| Perle |
|
| Petit Manseng |
|
| Petit Verdot |
|
| Petite Syrah |
|
| Phoenix – Phönix |
|
| Pinot Nova |
|
| Pinotage |
|
| Pinotin |
|
| Pollux |
|
| Primitivo – Zinfandel, Blaucher Scheuchner |
|
| Prinzipal |
|
| Prior |
|
| Reberger |
|
| Regent |
|
| Regner |
|
| Reichensteiner |
|
| Rheinfelder |
|
| Rieslaner |
|
| Rinot |
|
| Rondo |
|
| Rosenmuskateller – Muskateller |
|
| Rosé Chardonnay – Chardonnay, Rosa Chardonnay, Chardonnay Rosé |
|
| Rotberger |
|
| Roter Gutedel – Chasselas Rouge, Fendant Rouge |
|
| Roter Muskateller – Muskateller, Muscat, Moscato |
|
| Roter Riesling |
|
| Roter Traminer – Clevner, Traminer |
|
| Roter Veltliner |
|
| Rubinet |
|
| Ruländer – Pinot Grigio, Grauburgunder, Grauer Burgunder, Pino Gris |
|
| Saint Laurent – St. Laurent, Sankt Laurent |
|
| Sangiovese |
|
| Saphira |
|
| Satin Noir |
|
| Sauvignac |
|
| Sauvignon Blanc – Muskat Silvaner |
|
| Sauvignon Gris |
|
| Sauvignon Gryn |
|
| Sauvignon Sary |
|
| Sauvitage |
|
| Savagnin Blanc – Weißer Traminer |
|
| Scheurebe |
|
| Schwarzblauer Riesling |
|
| Schwarzer Heunisch |
|
| Schwarzer Urban |
|
| Schönburger |
|
| Semillon |
|
| Septimer |
|
| Siegerrebe |
|
| Silcher |
|
| Sirius |
|
| Solaris |
|
| Souvignier Gris |
|
| Staufer |
|
| Syrah |
|
| Süßschwarz |
|
| Tannat |
|
| Tempranillo |
|
| VB 32-7 |
|
| VB 91-26-5 |
|
| Verdicchio bianco – Trebbiano di Soave |
|
| Viognier |
|
| We 70-281-37 |
|
| We 94-26-37 |
|
| We S 503 |
|
| Weißer Burgunder – Pinot Bianco, Weißburgunder, Pinot Blanc |
|
| Weißer Gutedel – Chasselas Blanc, Fendant Blanc, Fendant |
|
| Weißer Riesling – Riesling renano, Rheinriesling, Klingenberger, Riesling |
|
| Weißer Räuschling |
|
| Würzer |
8. Description du ou des liens
Valable pour tous les produits
La région du «Rheinischer Landwein» se situe à l’extrémité septentrionale du graben (fossé) du Rhin supérieur, dans la boucle du Rhin, entre les villes de Mayence, Bingen, Alzey et Worms. Le relief se caractérise par des plateaux de calcaire résistant, entrecoupés de larges vallons avec de petites collines et des plaines. Les plateaux les plus élevés s’élèvent à une altitude de 250 à 300 mètres, tandis que les plaines se situent entre 100 et 150 mètres au-dessus du niveau de la mer. La viticulture se concentre sur les coteaux. En moyenne, les vignes poussent à une altitude de 175 mètres et sont principalement exposées du sud-est au sud-ouest.
Le sol de la région viticole se compose principalement de sédiments tertiaires et quaternaires, qui reposent sur un socle de roches du Rotliegend. Ces roches du Rotliegend n’apparaissent à la surface qu’à l’extrême sud-ouest et près de Nierstein (Niersteiner Horst). La majeure partie de la région est constituée de roches tertiaires, qui sont principalement recouvertes de sédiments quaternaires (limon lœssique, terrasses fluviales, sédiments alluviaux, sédiments de pente). Les plateaux sont constitués de calcaires tertiaires, alors que les coteaux, les collines et les plaines se sont formés dans des marnes tertiaires plus meubles. Les pierres calcaires des plateaux sont généralement recouvertes de lœss, celles des coteaux et les marnes de ces derniers sont souvent recouvertes de lœss ou de sédiments de pente, tandis que les marnes des plaines sont recouvertes de sédiments alluviaux, provenant de terrasses ou déposés à la suite de réarrangements. Dans la partie nord-ouest de la région viticole, près de Bingen, on trouve des quartzites dévoniens et des schistes argileux. Pour la formation des sols, le lœss et l’argile à lœss constituent le principal substrat de départ.
Du point de vue climatique, la surface utilisée pour la viticulture dans la région viticole peut être décrite comme suit: la température annuelle moyenne est d’environ 9,9 °C, tandis que la température moyenne durant la période de végétation s’élève à 14,6 °C. Les zones où l’on enregistre les températures moyennes annuelles les plus basses se situent dans le sud-ouest de la région viticole, à la limite du bassin Sarre-Nahe. On observe des températures modérées sur les plateaux et les collines, alors que les températures moyennes annuelles les plus élevées sont atteintes en se rapprochant du graben du Rhin supérieur. La moyenne annuelle des précipitations est d’environ 550 mm. Pendant la période de végétation, il tombe en moyenne 65 % (355 mm) des précipitations annuelles. En moyenne, les vignes de Hesse rhénane reçoivent un rayonnement solaire direct d’environ 650 000 Wh/m2 pendant la période de végétation.
9. Autres conditions essentielles (conditionnement, étiquetage, autres exigences)
Cadre juridique
Organisation responsable de la gestion de l’AOP/IGP, si cela est prévu par les États membres
Types de conditions supplémentaires
Dispositions supplémentaires concernant l’étiquetage
Description de la condition
Le «Rheinischer Landwein» doit être issu à 100 % de raisins provenant de vignobles situés dans les communes ou circonscriptions municipales désignées au point 4 du cahier des charges et des variétés à raisins de cuve autorisées au point 8 du cahier des charges.
La teneur en sucre résiduel d’un vin commercialisé sous l’IGP «Rheinischer Landwein» ne doit pas dépasser la valeur maximale autorisée pour la mention «demi-sec» (halbtrocken).
Lien vers le cahier des charges
http://www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2373/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Mise à jour des modèles de cartes délivrées par les ministères des affaires étrangères des États membres aux membres accrédités des missions diplomatiques et des représentations consulaires, ainsi qu’à leur famille, visés à l’article 20, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen)
31/12/2024
Informations communiquées par les États membres concernant la fermeture de pêcheries
31/12/2024
Publication des éléments essentiels de la décision relative à l’insolvabilité et à la liquidation des biens de la coopérative WPB Capital, spořitelní družstvo v likvidaci, conformément à l’article 13 de la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l’assainissement et la liquidation des établissements de crédit
31/12/2024
Résumé des décisions de l'Union européenne relatives aux autorisations de mise sur le marché des médicaments du 1 novembre 2024 au 30 novembre 2024 (Publié en vertu de l'article 13 ou de l'article 38 du règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du Conseil ou de L’article 5 du règlement (UE) 2019/6 du Parlement européen et du Conseil)
30/12/2024