| CELEX | 52024XC05047 |
| Type | Communication |
| Date | vendredi 16 août 2024 |
| Journal officiel | FR Série C |
| C/2024/5047 | 16.8.2024 |
Publication d’une modification standard approuvée du cahier des charges d’une appellation d’origine protégée ou d’une indication géographique protégée dans le secteur des produits agricoles et des denrées alimentaires, visée à l’article 6 ter, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) no 664/2014 de la Commission
(C/2024/5047)
La présente communication est publiée conformément à l’article 6 ter, paragraphe 5, du règlement délégué (UE) no 664/2014 de la Commission (1).
COMMUNICATION DE L’APPROBATION D’UNE MODIFICATION STANDARD DU CAHIER DES CHARGES D’UNE APPELLATION D’ORIGINE PROTEGEE OU UNE D’INDICATION GEOGRAPHIQUE PROTEGEE EMANANT D’UN ÉTAT MEMBRE
[Règlement (UE) no 1151/2012]
«Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige»
No UE: PGI-IT-02392-AM01 – 30.5.2024
AOP ( ) IGP (X)
1. Dénomination du produit
«Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige»
2. État membre dont fait partie l’aire géographique
Italie
3. Autorité de l’État membre communiquant la modification standard
MASAF (ministère de l'agriculture, de la souveraineté alimentaire et des forêts) - service PQA I
4. Description de la ou des modification(s) approuvée(s)
Motifs pour lesquels la ou les modification(s) répond(ent) à la définition d’une modification standard visée à l’article 53, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1151/2012
Il s’agit de modifications standard au sens de l’article 53, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1151/2012, étant donné qu’elles n’incluent pas un changement de la dénomination de l’IGP ou un changement de l’utilisation de cette dénomination, ne risquent pas d’annihiler le lien et n’entraînent pas de nouvelles restrictions en ce qui concerne la commercialisation du produit.
1. Description du produit - Modification de l’article 2 du cahier des charges et du point 3.2 du document unique
Le texte suivant:
«Le “Südtiroler Schüttelbrot”/“Schüttelbrot Alto Adige” est un pain de seigle sec, de forme irrégulière, aplatie et ronde, aux alvéoles irrégulières, croustillant, de longue conservation, aromatique avec une note prononcée de fenouil, légèrement acide, dont la teneur maximale en humidité est comprise entre 4 et 6 %.»
est remplacé par:
«Le “Südtiroler Schüttelbrot”/“Schüttelbrot Alto Adige” est un pain de seigle sec, de forme irrégulière, aplatie et ronde, aux alvéoles irrégulières, croustillant, de longue conservation, aromatique avec une note prononcée de fenouil, pouvant être légèrement acide, dont la teneur maximale en humidité peut atteindre 11 %.»
Motif:
L’ajout des termes «pouvant être» avant «légèrement acide» se justifie par le fait qu’au cours des années de contrôle, il a été constaté que cette caractéristique de légère acidité n’est pas toujours présente, en particulier lorsqu’on utilise la pâte mère produite dans l’exploitation.
La modification relative à l’augmentation du pourcentage d’humidité, qui est porté à 11 %, est due à plusieurs éléments: les différents types de four employés par les producteurs, ainsi que les différents types de farine utilisés et leurs divers degrés de mouture, qui ont été introduits par la modification actuelle.
Ces éléments ont une incidence sur le degré d’humidité du produit fini. Les paramètres actuels (humidité comprise entre 4 % et 6 %) se sont révélés trop restrictifs dans la pratique et obligeraient les producteurs à adapter et à modifier leurs processus de production. La modification proposée n’a aucune incidence sur la qualité du produit ni sur la durée de conservation et n’est pas perceptible lors de la consommation du produit.
La partie relative à la matière première qui avait été insérée au point 3.2 du document unique a été déplacée au point 3.3 car il s’agit de la rubrique consacrée précisément aux matières premières.
Cette modification a une incidence sur le document unique.
2. Matières premières - Article 5.1 du cahier des charges et point 3.3 du document unique
Le texte suivant:
«Le “Südtiroler Schüttelbrot”/“Schüttelbrot Alto Adige” est produit à partir des ingrédients suivants: farine de seigle (min. 50 %), farine de blé tendre et/ou d’épeautre, sel, malt de froment ou d’orge, levure et pâte mère (min. 4 %) produite dans l’exploitation, épices (graines de fenouil et/ou mélilot bleu et/ou cumin et/ou anis et/ou coriandre). Les graines de fenouil sont un ingrédient fixe de la recette. Des matières grasses végétales peuvent être ajoutées.»
est remplacé par:
«Le “Südtiroler Schüttelbrot”/“Schüttelbrot Alto Adige” est produit à partir des ingrédients suivants: farine de seigle (min. 50 %), farine de blé tendre et/ou d’épeautre de divers degrés de mouture, sel, farine de malt (froment et/ou orge et/ou seigle) et/ou extrait de malt (froment et/ou orge), tous deux utilisés comme ingrédients facultatifs, levure et/ou (facultatif) pâte mère (min. 4 %) produite dans l’exploitation, épices (graines de fenouil et/ou mélilot bleu et/ou cumin et/ou anis et/ou coriandre). Les graines de fenouil sont un ingrédient fixe de la recette. Des matières grasses végétales peuvent être ajoutées.»
Motifs:
La première modification proposée prévoit que les différents types de farine admis peuvent être utilisés avec divers degrés de mouture.
L’utilisation de farines présentant divers degrés de mouture correspond mieux aux différentes recettes traditionnelles pour la production de «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige». Par ailleurs, cela permet aux producteurs de mieux satisfaire les exigences de plus en plus diversifiées du marché sans altérer aucunement la qualité sensorielle du produit.
La deuxième proposition de modification précise que, pour la production de «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige», il sera possible d’employer de la farine de malt et/ou de l’extrait de malt et qu’il sera admis d’utiliser conjointement (et non uniquement comme solution de remplacement) du malt d’orge et de froment. De plus, l’utilisation de farine et/ou d’extrait de malt de froment ou d’orge comme ingrédient est désormais facultative et non plus obligatoire. Cette précision, à savoir l’ajout spécifique dans le cahier des charges des produits à base de malt «farine de malt» et «extrait de malt», avec la possibilité de les utiliser conjointement ou séparément, au lieu du terme générique «malt», vise à éviter toute équivoque lors du contrôle par l’organisme compétent.
Par ailleurs, l’introduction de la possibilité d’utiliser conjointement du malt d'orge et du malt de froment constitue une simple précision et corrige une simple erreur dans le cahier des charges en vigueur. Historiquement, le malt d’orge et le malt de froment ont toujours été utilisés par les producteurs, même de manière conjointe.
La troisième proposition de modification prévoit l’utilisation de la «pâte mère» comme ingrédient facultatif et non plus obligatoire. Diverses recettes traditionnelles et historiques ne contiennent pas de «pâte mère» et plusieurs producteurs du «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» ne l’ont traditionnellement jamais utilisée. Par conséquent, cette modification permet d’élargir la base de production de l’IGP «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige».
Cette modification a une incidence sur le document unique.
3. Matières premières - Article 2 du cahier des charges et point 3.3 du document unique
Le texte suivant:
«Lors de la préparation, d’autres épices que les graines de fenouil (Foeniculum vulgare) peuvent être utilisées pour aromatiser le pain, comme le cumin sauvage (Cuminum sylvestre), le mélilot bleu (Trigonella caerulea), ou encore la coriandre (Coriandrum sativum) et l’anis (Pimpinella Anisum L.),»
est remplacé par:
«Lors de la préparation, d’autres épices que les graines de fenouil (Foeniculum vulgare) peuvent être utilisées pour aromatiser le pain, comme le cumin (Carum carvi), le mélilot bleu (Trigonella caerulea), ou encore la coriandre (Coriandrum sativum) et l’anis (Pimpinella Anisum L.).»
Motif:
Le cumin sauvage est peu disponible sur le marché et constitue donc une limite lors de la production de l’IGP «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige».
Le cumin est une épice qui présente les mêmes caractéristiques organoleptiques que le cumin sauvage et qui a déjà été utilisée auparavant pour la production de «Schüttelbrot». La modification est mineure et n’a aucune incidence sur la qualité sensorielle du produit, étant donné que la différence entre le cumin et le cumin sauvage est imperceptible pour le consommateur.
Cette partie précédemment insérée au point 3.2 du document unique a été déplacée au point 3.3 dudit document.
Cette modification a une incidence sur le document unique.
DOCUMENT UNIQUE
«Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige»
No UE: PGI-IT-02392-AM01 – 30.5.2024
AOP ( ) IGP (X)
1. Dénomination(s) [de l’AOP ou de l’IGP]
«Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige»
2. État membre ou pays tiers
Italie
3. Description du produit agricole ou de la denrée alimentaire
3.1. Code de la nomenclature combinée
|
| 19 - PRÉPARATIONS À BASE DE CÉRÉALES, DE FARINES, D'AMIDONS, DE FÉCULES OU DE LAIT; PRODUITS DE LA PÂTISSERIE |
|
| 1905 - Produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie, même additionnés de cacao; hosties, cachets vides des types utilisés pour médicaments, pains à cacheter, pâtes séchées de farine, d’amidon ou de fécule en feuilles et produits similaires |
3.2. Description du produit portant la dénomination visée au point 1
Le «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» est un pain de seigle sec, aux alvéoles irrégulières, de longue conservation, aromatique avec une note prononcée de fenouil, pouvant être légèrement acide, dont la teneur maximale en humidité peut atteindre 11 %.
| Diamètre: | de 3 cm à 35 cm |
| Épaisseur: | de 0,3 à 1,5 cm |
Sa forme est aplatie, ronde et irrégulière.
Le «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» se conserve jusqu’à dix-huit mois.
La graine de fenouil (Foeniculum vulgare) est une épice caractéristique du «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige».
3.3. Aliments pour animaux (uniquement pour les produits d’origine animale) et matières premières (uniquement pour les produits transformés)
Le «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» est produit à partir des ingrédients suivants: farine de seigle (min. 50 %), farine de blé tendre et/ou d’épeautre de divers degrés de mouture, sel, farine de malt (froment et/ou orge et/ou seigle) et/ou extrait de malt (froment et/ou orge), tous deux utilisés comme ingrédients facultatifs, levure et/ou (facultatif) pâte mère (min. 4 %) produite dans l’exploitation, épices (graines de fenouil et/ou mélilot bleu et/ou cumin et/ou anis et/ou coriandre). Les graines de fenouil sont un ingrédient fixe de la recette.
Lors de la préparation, d’autres épices que les graines de fenouil (Foeniculum vulgare) peuvent être utilisées pour aromatiser le pain, comme le cumin (Carum carvi), le mélilot bleu (Trigonella caerulea), ou encore la coriandre (Coriandrum sativum) et l’anis (Pimpinella Anisum L.).
Des matières grasses végétales peuvent être ajoutées.
3.4. Étapes spécifiques de la production qui doivent avoir lieu dans l’aire géographique délimitée
Tout le processus de production du «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» se déroule dans l’aire géographique délimitée au point 4.
3.5. Règles spécifiques applicables au tranchage, râpage, conditionnement, etc., du produit auquel la dénomination fait référence
Le produit peut être commercialisé en vrac ou dans des emballages adaptés à l’usage alimentaire.
3.6. Règles spécifiques applicables à l’étiquetage du produit auquel la dénomination fait référence
Outre les informations prévues par la réglementation, les emballages doivent porter les mentions suivantes:
| — | pour le marché italien, la mention du type de pain, à savoir «pane croccante alla segale» (pain croustillant au seigle); |
| — | le nom ou la raison sociale et l’adresse ou le siège du boulanger. |
Pour le pain vendu en vrac:
| — | la mention «Südtiroler Schüttelbrot IGP» et/ou «Südtiroler Schüttelbrot g.g.A.» indiquée sur un petit carton disposé sur le présentoir de vente. |
L’appellation de l’indication géographique protégée «Schüttelbrot Alto Adige» (en langue italienne) ou «Südtiroler Schüttelbrot» (en langue allemande) doit figurer sur l’étiquette en caractères clairs et indélébiles, nettement distincts de toute autre inscription et doit être suivie de la mention «Indicazione Geografica Protetta» et/ou du sigle «IGP» traduit dans la langue du pays où le produit est commercialisé, ainsi que du symbole de l’Union européenne.
Il est toutefois autorisé d’utiliser des indications faisant référence à des marques privées, à condition qu’elles n’aient pas un caractère laudatif et qu’elles ne soient pas discriminatoires pour les autres producteurs.
Le logo du «Schüttelbrot Alto Adige IGP» (en langue italienne) ou du «Südtiroler Schüttelbrot g.g.A.» (en langue allemande) doit toujours être reproduit sur l’étiquette frontale, c’est-à-dire l’étiquette principale du produit.
Le logo est le suivant:
4. Description succincte de la délimitation de l’aire géographique
L’aire de production du «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» comprend tout le territoire de la province autonome de Bolzano.
5. Lien avec l’aire géographique
La demande d’enregistrement du «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» se fonde sur la méthode de production caractéristique adoptée dans la région, qui permet de le distinguer des autres pains italiens sur le marché.
Le «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» se distingue des autres pains italiens par son aspect extérieur rond et fin, par son caractère croquant typique et par son faible taux d’humidité qui lui confère une longue durée de conservation.
Les caractéristiques de la dénomination «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» sont étroitement liées au mode de préparation qui prévoit, après le levage, une étape spécifique au cours de laquelle les petits pains sont secoués et aplatis pour leur donner une forme ronde et aplatie. Une partie de la dénomination du produit se réfère justement à cette opération de secouage ou «schütteln» en allemand.
Les pains aplatis sont ensuite cuits jusqu’à devenir croquants. Le processus de cuisson adopté dans l’aire de production vise à l’obtention d’un pain à la fois croquant et friable mais aussi présentant un faible taux d’humidité qui permet de le conserver jusqu’à 18 mois.
Cette caractéristique a une connotation locale très importante du point de vue historique. En effet, d’anciens textes médiévaux font référence à l’une des caractéristiques principales de ce pain qui était, déjà à l’époque, sa longue conservation. Cette caractéristique a permis aux habitants de la région de subvenir à leurs besoins face à un climat plutôt rude et relativement sec et face à des difficultés de liaisons diverses et à l’isolement des communautés rurales de haute montagne, grâce à la haute conservation du «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» pour constituer des stocks alimentaires afin d’affronter les périodes les plus difficiles de l’année.
Une autre caractéristique du pain «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» sont les épices utilisées dans la panification, notamment le recours typique aux graines de fenouil (Foeniculum vulgare) qui contrairement aux autres épices, sont toujours présentes dans la recette car elles étaient autrefois utilisées non seulement pour aromatiser le pain mais aussi pour favoriser la digestion.
De nos jours, le pain «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» est apprécié par la population du Haut-Adige et les touristes, car il est servi avec la collation typique locale qui s’accompagne de lard, de fromage et de vin du Haut-Adige. À cet égard, le pain «Südtiroler Schüttelbrot»/«Schüttelbrot Alto Adige» est un élément essentiel de l’oeno-gastronomie de la province de Bolzano.
Référence à la publication du cahier des charges
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5047/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Mise à jour des modèles de cartes délivrées par les ministères des affaires étrangères des États membres aux membres accrédités des missions diplomatiques et des représentations consulaires, ainsi qu’à leur famille, visés à l’article 20, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen)
31/12/2024
Informations communiquées par les États membres concernant la fermeture de pêcheries
31/12/2024
Publication des éléments essentiels de la décision relative à l’insolvabilité et à la liquidation des biens de la coopérative WPB Capital, spořitelní družstvo v likvidaci, conformément à l’article 13 de la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l’assainissement et la liquidation des établissements de crédit
31/12/2024
Résumé des décisions de l'Union européenne relatives aux autorisations de mise sur le marché des médicaments du 1 novembre 2024 au 30 novembre 2024 (Publié en vertu de l'article 13 ou de l'article 38 du règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du Conseil ou de L’article 5 du règlement (UE) 2019/6 du Parlement européen et du Conseil)
30/12/2024