LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen52024XC05271
Communication52024XC05271

Publication d’une modification standard approuvée du cahier des charges d’une appellation d’origine protégée ou d’une indication géographique protégée dans le secteur des produits agricoles et des denrées alimentaires, visée à l’article 6 ter, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) no 664/2014 de la Commission

CELEX52024XC05271
TypeCommunication
Datemardi 27 août 2024

Résumé IA

Cette communication publie une modification standard approuvée du cahier des charges d'une AOP ou IGP dans le secteur agroalimentaire, conformément au règlement délégué (UE) n° 664/2014. Elle officialise la mise à jour des spécifications du produit concerné, sans nécessiter une nouvelle procédure d'opposition, et garantit la transparence pour les opérateurs et autorités nationales.

Texte intégral

European flag

Journal officiel
de l'Union européenne

FR

Série C


C/2024/5271

27.8.2024

Publication d’une modification standard approuvée du cahier des charges d’une appellation d’origine protégée ou d’une indication géographique protégée dans le secteur des produits agricoles et des denrées alimentaires, visée à l’article 6 ter, paragraphes 2 et 3, du règlement délégué (UE) no 664/2014 de la Commission

(C/2024/5271)

La présente communication est publiée conformément à l’article 6 ter, paragraphe 5, du règlement délégué (UE) no 664/2014 de la Commission (1).

COMMUNICATION DE L’APPROBATION D’UNE MODIFICATION STANDARD DU CAHIER DES CHARGES D’UNE APPELLATION D’ORIGINE PROTEGEE OU UNE D’INDICATION GEOGRAPHIQUE PROTEGEE EMANANT D’UN ÉTAT MEMBRE

[Règlement (UE) no 1151/2012]

«Pizzoccheri della Valtellina»

No UE: PGI-IT-01349-AM01 – 30.5.2024

AOP ( ) IGP (X)

1. Dénomination du produit

«Pizzoccheri della Valtellina»

2. État membre dont fait partie l’aire géographique

Italie

3. Autorité de l’État membre communiquant la modification standard

MASAF (ministère de l’agriculture, de la souveraineté alimentaire et des forêts) – service PQA I

—

4. Description de la ou des modification(s) approuvée(s)

Motifs pour lesquels la ou les modification(s) répond(ent) à la définition d’une modification standard visée à l’article 53, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1151/2012:

La modification répond à la définition d’une modification standard visée à l’article 53, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1151/2012, car elle n’inclut pas de changement de dénomination ou de l’utilisation de cette dénomination, ne risque pas d’annihiler le lien et n’entraîne pas de nouvelles restrictions en ce qui concerne la commercialisation du produit.

Étiquetage - Modification de l’article 8 du cahier des charges et du point 3.6 du document unique

Dans la dernière phrase de l’article 8 du cahier des charges et du document unique,

le texte suivant:

«La police de caractère à utiliser pour la dénomination “Pizzoccheri della Valtellina”et qui doit figurer sur les emballages est ITC galliard, d'une hauteur de caractères comprise entre 8 et 35 mm.»

a été supprimé.

Motifs:

Cette exigence imposée pour les emballages s’est révélée trop contraignante au fil du temps, surtout pour les producteurs qui ciblent les marchés étrangers pour lesquels il est nécessaire d’adapter l’image à des exigences de commercialisation qui tiennent compte des spécificités des pays de destination du produit.

De plus, cette modification permettra aux producteurs de mieux répondre aux demandes des différents canaux de distribution puisqu’ils pourront adapter les dimensions et les polices relatives à la dénomination.

Cette modification a une incidence sur le document unique.

DOCUMENT UNIQUE

«Pizzoccheri della Valtellina»

No UE: PGI-IT-01349-AM01 – 30.5.2024

AOP ( ) IGP (X)

1. Dénomination(s) [de l’AOP ou de l’IGP]

«Pizzoccheri della Valtellina»

2. État membre ou pays tiers

Italie

3. Description du produit agricole ou de la denrée alimentaire

3.1. Code de la nomenclature combinée

19 - PRÉPARATIONS À BASE DE CÉRÉALES, DE FARINES, D'AMIDONS, DE FÉCULES OU DE LAIT; PRODUITS DE LA PÂTISSERIE

1902 - Pâtes alimentaires, même cuites ou farcies (de viande ou d’autres substances) ou bien autrement préparées, telles que spaghetti, macaroni, nouilles, lasagnes, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, même préparé

3.2. Description du produit portant la dénomination visée au point 1

Les «Pizzoccheri della Valtellina» sont des pâtes alimentaires issues d'une pâte constituée d'au moins 20 % de farine de sarrasin mélangée à d'autres farines.

Les «Pizzoccheri della Valtellina» désignent aussi bien des pâtes sèches que fraîches et sont commercialisés sous ces formes. On distingue parmi les différents types de format: le «tagliatello steso», à savoir de fines bandelettes aplaties d'une longueur et d'une largeur variables, disposées à plat, le «tagliatello avvolto», à savoir de fines bandelettes aplaties d'une longueur et d'une largeur variables, disposées en nids, ou le «gnocchetto», caractérisé par une forme concave.

Le tableau ci-après indique les dimensions des «Pizzoccheri della Valtellina» commercialisés secs ou frais:

Formats secs

Longueur (mm)

Largeur (mm)

Épaisseur (mm)

Tagliatello steso

30 à 60

7 à 8

1,1 à 1,7

Gnocchetto

16 à 22

7 à 11

1,5 à 2

Tagliatello avvolto (appelé «Tagliatella»)

—

3 à 11

1 à 2,5

Formats frais

Longueur (mm)

Largeur (mm)

Épaisseur (mm)

Tagliatello

—

5 à 11

1,3 à 5,5

Caractéristiques chimiques et physiques

Après le façonnage, les «Pizzoccheri della Valtellina» frais présentent une consistance semi-dure tandis que lorsqu'ils sont séchés, ils sont secs et durs.

La teneur en eau ne doit pas être inférieure à 24 % sur extrait sec pour le produit frais et ne peut pas dépasser 12,5 % sur extrait sec pour le produit séché.

Caractéristiques organoleptiques

Les «Pizzoccheri della Valtellina» sont de couleur marron plus ou moins foncé avec des parties tégumentaires de couleur noisette/gris, typique du sarrasin.

Après cuisson dans de l'eau salée, les «Pizzoccheri della Valtellina» présentent une saveur délicate et typique des produits obtenus à partir de sarrasin et d'autres farines.

3.3. Aliments pour animaux (uniquement pour les produits d’origine animale) et matières premières (uniquement pour les produits transformés)

Les ingrédients entrant dans la composition des «Pizzoccheri della Valtellina» vendus à l'état sec sont les suivants:

—

Un mélange pouvant contenir jusqu'à 80 % de semoule de blé dur seule ou associée à de la fine semoule de blé dur et au moins 20 % de farine de sarrasin;

—

eau.

Le produit vendu à l'état frais est constitué de:

—

Un mélange pouvant contenir jusqu'à 80 % de semoule de blé tendre seule ou associée à de la semoule de blé dur et au moins 20 % de farine de sarrasin;

—

eau.

3.4. Étapes spécifiques de la production qui doivent avoir lieu dans l’aire géographique délimitée

Toutes les étapes de production des «Pizzoccheri della Valtellina» doivent avoir lieu dans l'aire de production visée au point 4.

3.5. Règles spécifiques applicables au tranchage, râpage, conditionnement, etc., du produit auquel la dénomination fait référence

Le produit frais peut être vendu sur le lieu de production et/ou au détail, pour autant que les informations visées au point 3.6 ci-après soient visibles pour le consommateur. Le produit frais peut être conditionné dans des barquettes ou des emballages, dans les deux cas sous atmosphère protégée.

Le produit sec est conditionné dans des étuis en carton ou dans des sachets; si nécessaire, il peut être stocké dans des silos avant d'être conditionné.

3.6. Règles spécifiques applicables à l’étiquetage du produit auquel la dénomination fait référence

Outre les mentions prévues par la réglementation en matière d'étiquetage des produits alimentaires, les emballages des «Pizzoccheri delle Valtellina» doivent comporter les indications suivantes en caractères d’imprimerie clairs et lisibles:

—

la dénomination «Pizzoccheri della Valtellina»;

—

l'acronyme I.G.P ou «Indication géographique protégée» en toutes lettres;

—

le symbole de l'Union.

L'emballage des «Pizzoccheri della Valtellina» peut également mentionner le format indiqué dans le tableau figurant au point 3.2 (pour le produit sec: «tagliatello steso», «gnocchetto», «tagliatella»; pour le produit frais: «tagliatello»).

Il est interdit d'ajouter dans la désignation du produit toute qualification complémentaire à la dénomination «Pizzoccheri della Valtellina» qui pourrait induire en erreur le consommateur.

4. Description succincte de la délimitation de l’aire géographique

L'aire géographique de production des «Pizzoccheri della Valtellina» correspond à l'aire délimitée par les frontières administratives de la province de Sondrio (Lombardie - Italie).

5. Lien avec l’aire géographique

La demande de reconnaissance de l'IGP «Pizzoccheri della Valtellina» se justifie par la réputation et la notoriété du produit.

Dans le dictionnaire de la langue italienne (Zingarelli, édition de 1970), le mot «Pizzocchero» est défini comme suit: «tagliatelles artisanales à base de farine de sarrasin, spécialité de la Valtellina».

Les «Pizzoccheri della Valtellina» sont le fruit d'une tradition découlant de la diffusion ancienne et de l'utilisation importante du sarrasin qui, étant largement cultivé et utilisé sur le territoire de la province de Sondrio, a servi d'ingrédient de base dans la cuisine locale.

Le premier document écrit attestant la présence du sarrasin à Valtellina a été rédigé en 1616 par le gouverneur de la Valle dell'Adda, qui fait partie du canton suisse des Grigioni, et mentionne que: «Le sarrasin était cultivé essentiellement sur le versant rhétique des Alpes, en particulier dans la région de Teglio, qui se caractérise par un climat plus doux en raison d'un ensoleillement plus abondant».

La production de sarrasin s'est développée jusqu'en 1800, colonisant des zones défavorisées et improductives; ce développement a été possible grâce à la maturation rapide des semences de la plante, capables de s'adapter parfaitement aux territoires alpins. La situation commerciale a évolué en faveur d'autres cultures après le rattachement de la Valtellina à la Lombardie-Vénétie. Dans la province de Sondrio, il subsiste encore aujourd'hui quelques cultures qui couvrent une superficie totale d'environ 20 hectares et sont destinées au cercle familial ou à la vente directe aux consommateurs.

Les «Pizzoccheri della Valtellina» se sont répandus dans la vallée en question parallèlement à la culture du sarrasin; le lien entre les «Pizzoccheri della Valtellina» et le territoire de la province de Sondrio est dès lors significatif. Les premiers témoignages, non verbaux, qui attestent la production des «Pizzoccheri della Valtellina» dans la province de Sondrio figurent dans des testaments où ils sont répertoriés: «...una scarella per li Pizzoccheri e il rodelino per li ravioli» (document de 1750) et «...le resene per li Pizzoccheri» (document de 1775); on peut donc supposer que la production et la consommation des «Pizzoccheri della Valtellina» étaient antérieures à la première moitié du XVIIIe siècle. Au cours des siècles suivants, on dispose d'un plus grand nombre de documents qui situent les «Pizzoccheri della Valtellina» à l'intérieur du territoire provincial.

Dans sa publication intitulée «Storia e Tradizioni nella Cucina Lariana» (éd. Xenia, 1987), Emilio Montorfano cite la Valtellina et plus particulièrement, la commune de Teglio, comme patrie universelle de ces pâtes qui se distinguent par la présence de sarrasin. La dénomination «Pizzoccheri della Valtellina» est également mentionnée dans la préface rédigée par Ettore A. Albertoni, responsable des cultures, identités et autonomies de la région de Lombardie, dans le livre de l'écrivaine Ada Ferrari intitulé «Milano e la Rai un incontro mancato?» et dans l'entête intitulée «Luci e ombre di una capitale di transazione (1945-1977)» (éd. Franco Angeli, 2002) où, dans le cadre d'une réflexion sur la connaissance, la recherche, la promotion et la valorisation des réalités régionales locales, les «Pizzoccheri della Valtellina» sont cités comme exemple de produit typique et d'expression du terroir.

Les textes historiques et la bibliographie relative à la Valtellina démontrent que la production des «Pizzoccheri della Valtellina» est liée aux événements historiques survenus sur le territoire, aux traditions et à la cuisine de leur aire géographique d'origine.

La production des «Pizzoccheri della Valtellina» est considérée par les habitants de la Valtellina comme une activité traditionnelle, liée à l'histoire et à la culture de la région; il suffit de rappeler qu'après cuisson, ces pâtes particulières sont habituellement accompagnées de nombreux ingrédients provenant de cultures et de productions typiques de la Valtellina (beurre, fromage, légumes dont le chou vert, la pomme de terre, etc.).

Les références figurant dans les guides et les ouvrages désignent les «Pizzoccheri della Valtellina» comme des tagliatelles typiques à base de sarrasin (Guida della Valtellina, Éd. Sezione valtellinese du Club Alpino Italiano, 1873; Cucina di valle e di montagna, Cucina di valle e di montagna, in Mondo popolare in Lombardia Sondrio e il suo territorio, Milan 1995).

Les «Pizzoccheri della Valtellina» font partie de la catégorie des pâtes alimentaires de la province de Sondrio, figurant dans la liste des produits agroalimentaires traditionnels de la région de Lombardie (Journal officiel de la région de Lombardie du 21.4.2000 - 5e supplément extraordinaire du no 16).

Les «Pizzoccheri della Valtellina» sous la forme de pâtes sèches se trouvent dans le rayon des pâtes alimentaires de nombreuses chaînes de distribution alimentaire d'Italie.

Les «Pizzoccheri della Valtellina» sont typiques du territoire de la province de Sondrio et revêtent une valeur non seulement économique mais aussi culturelle, à tel point que le produit est devenu une véritable référence populaire liée à la tradition et célébrée lors de nombreuses festivités, dont la plus connue est le «Pizzochero d'Oro» de Teglio.

Par ailleurs, dans le cadre de la 99e foire du Bitto, qui s'est déroulée du 12 au 15 octobre 2006, parmi les produits phares typiques de la filière agroalimentaire de la Valtellina, figuraient des vins, des fromages, des pommes, la bresaola, mais aussi les «Pizzoccheri della Valtellina».

Les «Pizzoccheri della Valtellina» sont toujours présents dans toutes les occasions où les diverses institutions et les entités locales, touristiques et productives dépeignent et valorisent l'image de la Valtellina.

Référence à la publication du cahier des charges

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeAttachment.php/L/IT/D/1%252F4%252F4%252FD.5bd26f1a3a35e851ee94/P/BLOB%3AID%3D3348/E/pdf?mode=download


(1) JO L 179 du 19.6.2014, p. 17.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5271/oj

ISSN 1977-0936 (electronic edition)


Documents similaires

Communication52024XC07559

Mise à jour des modèles de cartes délivrées par les ministères des affaires étrangères des États membres aux membres accrédités des missions diplomatiques et des représentations consulaires, ainsi qu’à leur famille, visés à l’article 20, paragraphe 2, du règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du Conseil concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen)

31/12/2024

Communication52024XC07563

Informations communiquées par les États membres concernant la fermeture de pêcheries

31/12/2024

Communication52024XC07564

Publication des éléments essentiels de la décision relative à l’insolvabilité et à la liquidation des biens de la coopérative WPB Capital, spořitelní družstvo v likvidaci, conformément à l’article 13 de la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l’assainissement et la liquidation des établissements de crédit

31/12/2024

Communication52024XC07468

Résumé des décisions de l'Union européenne relatives aux autorisations de mise sur le marché des médicaments du 1 novembre 2024 au 30 novembre 2024 (Publié en vertu de l'article 13 ou de l'article 38 du règlement (CE) n° 726/2004 du Parlement européen et du Conseil ou de L’article 5 du règlement (UE) 2019/6 du Parlement européen et du Conseil)

30/12/2024

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →