LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen62013CO0170
Ordonnance CJUE62013CO0170

Ordonnance de la Cour (cinquième chambre) du 15 décembre 2015.#Huawei Technologies Co. Ltd contre ZTE Corp. et ZTE Deutschland GmbH.#Rectification d’arrêt.#Affaire C-170/13 REC.

CELEX62013CO0170
TypeOrdonnance CJUE
Datemardi 15 décembre 2015

Résumé IA

Cette ordonnance de la Cour de justice de l'Union européenne rectifie l'arrêt rendu dans l'affaire C-170/13, concernant le litige entre Huawei et ZTE relatif aux conditions d'octroi de licences sur des brevets essentiels à une norme (BEN) et à l'abus de position dominante. La rectification porte sur des erreurs matérielles ou de rédaction dans le texte initial de l'arrêt, sans en modifier le sens ou le dispositif. Pour le praticien français, cette ordonnance n'a pas d'incidence sur la portée juridique de l'arrêt initial, qui demeure une référence majeure en matière de droit de la concurrence et de propriété intellectuelle.

Texte intégral

ORDONNANCE DE LA COUR (cinquième chambre)

15 décembre 2015 ( 1 )

«Rectification d’arrêt»

Dans l’affaire C‑170/13 REC,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Landgericht Düsseldorf (tribunal régional de Düsseldorf, Allemagne), par décision du 21 mars 2013, parvenue à la Cour le 5 avril 2013, dans la procédure

Huawei Technologies Co. Ltd

contre

ZTE Corp.,

ZTE Deutschland GmbH,

LA COUR (cinquième chambre),

composée de M. T. von Danwitz, président de la quatrième chambre, faisant fonction de président de la cinquième chambre, MM. D. Šváby (rapporteur), A. Rosas, E. Juhász et C. Vajda, juges,

avocat général: M. M. Wathelet,

greffier: M. A. Calot Escobar,

l’avocat général entendu,

rend la présente

Ordonnance

1

Le 16 juillet 2015, la Cour (cinquième chambre) a rendu l’arrêt Huawei Technologies (C‑170/13, EU:C:2015:477).

2

Cet arrêt contient, dans sa version en langue allemande, une erreur de plume qu’il convient de rectifier d’office en vertu de l’article 103, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour.

Par ces motifs, la Cour (cinquième chambre) ordonne:

1)

Le point 71, premier tiret, de l’arrêt Huawei Technologies (C‑170/13, EU:C:2015:477) doit être rectifié comme suit:

«er vor Erhebung der Klage zum einen den angeblichen Verletzer auf die Patentverletzung, die ihm vorgeworfen wird, hingewiesen hat und dabei das fragliche SEP bezeichnet und angegeben hat, auf welche Weise es verletzt worden sein soll, und zum anderen, nachdem der angebliche Patentverletzer seinen Willen zum Ausdruck gebracht hat, einen Lizenzvertrag zu FRAND-Bedingungen zu schließen, dem Patentverletzer ein konkretes schriftliches Lizenzangebot zu diesen Bedingungen unterbreitet und insbesondere die Lizenzgebühr sowie die Art und Weise ihrer Berechnung angegeben hat und».

2)

Le point 1, premier tiret, du dispositif de l’arrêt Huawei Technologies (C‑170/13, EU:C:2015:477) doit être rectifié comme suit:

«er vor Erhebung der Klage zum einen den angeblichen Verletzer auf die Patentverletzung, die ihm vorgeworfen wird, hingewiesen hat und dabei das fragliche SEP bezeichnet und angegeben hat, auf welche Weise es verletzt worden sein soll, und zum anderen, nachdem der angebliche Patentverletzer seinen Willen zum Ausdruck gebracht hat, einen Lizenzvertrag zu FRAND-Bedingungen zu schließen, dem Patentverletzer ein konkretes schriftliches Lizenzangebot zu diesen Bedingungen unterbreitet und insbesondere die Lizenzgebühr sowie die Art und Weise ihrer Berechnung angegeben hat und».

3)

La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’arrêt rectifié. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’arrêt rectifié.

Fait à Luxembourg, le 15 décembre 2015.

Le greffier

A. Calot Escobar

Le président f. f. de la cinquième chambre

T. von Danwitz


( 1 ) Langue de procédure: l’allemand.

Documents similaires

Ordonnance CJUE62013CO0669(01)

Ordonnance de la Cour (sixième chambre) du 12 novembre 2015.#AFT Pharmaceuticals Ltd contre Mundipharma GmbH.#Taxation des dépens.#Affaire C-669/13 P-DEP.

12/11/2015

Ordonnance CJUE62012CO0601

Ordonnance de la Cour (septième chambre) du 15 octobre 2015.#Conseil de l'Union européenne contre Ningbo Yonghong Fasteners Co. Ltd.#Taxation des dépens.#Affaire C-601/12 P-DEP.

15/10/2015

Ordonnance CJUE62013CO0592

Ordonnance de la Cour (huitième chambre) du 6 octobre 2015.#Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare e.a. contre Ediltecnica SpA.#Demande de décision préjudicielle, introduite par le Consiglio di Stato.#Renvoi préjudiciel – Article 99 du règlement de procédure de la Cour – Article 191, paragraphe 2, TFUE – Directive 2004/35/CE – Responsabilité environnementale – Réglementation nationale ne prévoyant pas la possibilité pour l’administration d’imposer, aux propriétaires des terrains pollués n’ayant pas contribué à cette pollution, l’exécution de mesures de prévention et de réparation et ne prévoyant que l’obligation de remboursement des interventions effectuées par l’administration – Compatibilité avec les principes du pollueur-payeur, de précaution, d’action préventive et de correction, par priorité à la source, des atteintes à l’environnement.#Affaire C-592/13.

06/10/2015

Ordonnance CJUE62013CO0357

Ordonnance de la Cour (deuxième chambre) du 10 septembre 2015.#Drukarnia Multipress sp. z o.o. contre Minister Finansów.#Demande de décision préjudicielle, introduite par le Wojewódzki Sąd Administracyjny w Krakowie.#Rectification d'arrêt.#Affaire C-357/13.

10/09/2015

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →