LogoMeilleurAvocats.fr
AvocatsAssistant IABlogPrix
ConnexionDéposer ma demande

Vous avez un problème juridique ?

Décrivez votre situation en 2 minutes — un avocat spécialisé vous répond sous 24h.

Déposer ma demandeJe suis avocat
Logo MeilleurAvocats.frMeilleurAvocats.fr

Mise en relation avocat–client par l'IA. Gratuit pour les particuliers.

Particuliers

  • Déposer une demande
  • Trouver un avocat
  • Assistant IA gratuit
  • Bibliothèque juridique
  • Guides pratiques
  • Jurisprudence

Avocats

  • Pour les avocats
  • Espace avocat
  • Tarifs et formules
  • Recevoir des leads
  • Programme d'affiliation
  • Contact commercial

Spécialités

  • Droit général
  • Droit du travail
  • Droit de la sécurité sociale et de la protection sociale
  • Droit fiscal et droit douanier
  • Droit de la famille, des personnes et de leur patrimoine
  • Droit immobilier

Légal

  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CGU
  • Cookies
  • Contact

Newsletter juridique hebdomadaire

Décisions clés, évolutions législatives, conseils pratiques — chaque semaine.

© 2026 MeilleurAvocats.fr— KONSEIL SAS. Tous droits réservés.

Mentions légales|Confidentialité|Cookies

BOB★La messagerie française & cryptée pour des échanges confidentiels entre avocats et clients.

En savoir +TéléchargerBOB
AccueilDroit européen62014CO0438
Ordonnance CJUE62014CO0438

Ordonnance de la Cour - 6 octobre 2016#Bogendorff von Wolffersdorff#Affaire C-438/14

CELEX62014CO0438
TypeOrdonnance CJUE
Datejeudi 6 octobre 2016

Résumé IA

La Cour de justice de l'Union européenne, dans cette ordonnance, précise les conditions dans lesquelles un État membre peut refuser de reconnaître un nom de famille acquis dans un autre État membre, en l'espèce un nom incluant une particule nobiliaire. Elle rappelle que le refus doit être justifié par des raisons impérieuses d'intérêt général et proportionné, tout en respectant le droit à la libre circulation et l'identité personnelle. Cette décision clarifie les limites de la marge d'appréciation des États membres face aux divergences entre leurs ordres juridiques en matière d'état civil.

Texte intégral

ORDONNANCE DE LA COUR (deuxième chambre)

6 octobre 2016 (1)

« Rectification d’arrêt »

Dans l’affaire C-438/14 REC,

ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par l’Amtsgericht Karlsruhe (tribunal de district de Karlsruhe, Allemagne), par décision du 17 septembre 2014, parvenue à la Cour le 23 septembre 2014, dans la procédure

Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff

contre

Standesamt der Stadt Karlsruhe,

Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe,

LA COUR (deuxième chambre),

composée de M. M. Ilešič, président de chambre, Mme C. Toader, M. A. Rosas (rapporteur), Mme A. Prechal et M. E. Jarašiūnas, juges,

avocat général : M. M. Wathelet,

greffier : M. A. Calot Escobar,

l’avocat général entendu,

rend la présente

Ordonnance

1        Le 2 juin 2016, la Cour (deuxième chambre) a rendu l’arrêt Bogendorff von Wolffersdorff (C-438/14, EU:C:2016:401).

2        En raison d’une erreur de plume dans l’indication du nom de naissance du requérant au principal, figurant dans la demande de décision préjudicielle et confirmée par la juridiction de renvoi, spécifiquement interrogée à cet égard, cet arrêt contient une erreur qui a été signalée par le Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe et qu’il convient de rectifier, en vertu de l’article 103, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour.

Par ces motifs, la Cour (deuxième chambre) ordonne :

1)      Le point 11 de l’arrêt du 2 juin 2016, Bogendorff von Wolffersdorff (C‑438/14, EU:C:2016:401), doit être rectifié comme suit :

« Le requérant au principal est un ressortissant allemand, né le 9 janvier 1963 à Karlsruhe (Allemagne). Il a reçu à sa naissance le prénom “Nabiel” et le nom “Bagdadi” qui ont été transcrits dans le registre d’état civil de la ville de Karlsruhe. »

2)      La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’arrêt rectifié. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’arrêt rectifié.

Signatures


1 Langue de procédure : l’allemand.

Documents similaires

Ordonnance CJUE62014CO0582

Ordonnance de la Cour (deuxième chambre) du 6 décembre 2016.#Patrick Breyer contre Bundesrepublik Deutschland.#Rectification d’arrêt.#Affaire C-582/14 REC.

06/12/2016

Ordonnance CJUE62014CO0293

Ordonnance de la Cour (première chambre) du 29 novembre 2016.#Gebhart Hiebler contre Walter Schlagbauer.#Rectification d’arrêt.#Affaire C-293/14 REC.

29/11/2016

Ordonnance CJUE62014CO0381

Ordonnance CJUE — 62014CO0381

29/11/2016

Ordonnance CJUE62014CO0064(01)

Ordonnance de la Cour (troisième chambre) du 9 novembre 2016.#Banque centrale européenne (BCE) contre Sven A. von Storch e.a.#Taxation des dépens.#Affaire C-64/14 P-DEP.

09/11/2016

← Retour au droit européenVoir aussi sur EUR-Lex →