| CELEX | 62014CO0438 |
| Type | Ordonnance CJUE |
| Date | jeudi 6 octobre 2016 |
ORDONNANCE DE LA COUR (deuxième chambre)
6 octobre 2016 (1)
« Rectification d’arrêt »
Dans l’affaire C-438/14 REC,
ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par l’Amtsgericht Karlsruhe (tribunal de district de Karlsruhe, Allemagne), par décision du 17 septembre 2014, parvenue à la Cour le 23 septembre 2014, dans la procédure
Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff
contre
Standesamt der Stadt Karlsruhe,
Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe,
LA COUR (deuxième chambre),
composée de M. M. Ilešič, président de chambre, Mme C. Toader, M. A. Rosas (rapporteur), Mme A. Prechal et M. E. Jarašiūnas, juges,
avocat général : M. M. Wathelet,
greffier : M. A. Calot Escobar,
l’avocat général entendu,
rend la présente
Ordonnance
1 Le 2 juin 2016, la Cour (deuxième chambre) a rendu l’arrêt Bogendorff von Wolffersdorff (C-438/14, EU:C:2016:401).
2 En raison d’une erreur de plume dans l’indication du nom de naissance du requérant au principal, figurant dans la demande de décision préjudicielle et confirmée par la juridiction de renvoi, spécifiquement interrogée à cet égard, cet arrêt contient une erreur qui a été signalée par le Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe et qu’il convient de rectifier, en vertu de l’article 103, paragraphe 1, du règlement de procédure de la Cour.
Par ces motifs, la Cour (deuxième chambre) ordonne :
1) Le point 11 de l’arrêt du 2 juin 2016, Bogendorff von Wolffersdorff (C‑438/14, EU:C:2016:401), doit être rectifié comme suit :
« Le requérant au principal est un ressortissant allemand, né le 9 janvier 1963 à Karlsruhe (Allemagne). Il a reçu à sa naissance le prénom “Nabiel” et le nom “Bagdadi” qui ont été transcrits dans le registre d’état civil de la ville de Karlsruhe. »
2) La minute de la présente ordonnance est annexée à la minute de l’arrêt rectifié. Mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l’arrêt rectifié.
Signatures
1 Langue de procédure : l’allemand.
Ordonnance de la Cour (deuxième chambre) du 6 décembre 2016.#Patrick Breyer contre Bundesrepublik Deutschland.#Rectification d’arrêt.#Affaire C-582/14 REC.
06/12/2016
Ordonnance de la Cour (première chambre) du 29 novembre 2016.#Gebhart Hiebler contre Walter Schlagbauer.#Rectification d’arrêt.#Affaire C-293/14 REC.
29/11/2016
Ordonnance CJUE — 62014CO0381
29/11/2016
Ordonnance de la Cour (troisième chambre) du 9 novembre 2016.#Banque centrale européenne (BCE) contre Sven A. von Storch e.a.#Taxation des dépens.#Affaire C-64/14 P-DEP.
09/11/2016