| CELEX | 62021CA0646 |
| Type | Jurisprudence CJUE |
| Date | mardi 11 juin 2024 |
| Journal officiel | FR Série C |
| C/2024/4433 | 22.7.2024 |
Arrêt de la Cour (Grande chambre) du 11 juin 2024 (demande de décision préjudicielle du rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch – Pays-Bas) – K, L / Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
[Affaire C-646/21 (1) , Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Femmes s’identifiant à la valeur de l’égalité entre les sexes)]
(Renvoi préjudiciel - Espace de liberté, de sécurité et de justice - Politique commune en matière d’asile - Directive 2011/95/UE - Conditions pour pouvoir bénéficier du statut de réfugié - Article 2, sous d) et e) - Motifs de la persécution - Article 10, paragraphe 1, sous d), et paragraphe 2 - “Appartenance à un certain groupe social” - Article 4 - Évaluation individuelle des faits et des circonstances - Directive 2013/32/UE - Article 10, paragraphe 3 - Conditions auxquelles est soumis l’examen des demandes de protection internationale - Article 24, paragraphe 2, de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne - Intérêt supérieur de l’enfant - Détermination - Ressortissantes d’un pays tiers mineures s’identifiant à la valeur fondamentale de l’égalité entre les femmes et les hommes en raison de leur séjour dans un État membre)
(C/2024/4433)
Langue de procédure: le néerlandais
Juridiction de renvoi
Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch
Parties à la procédure au principal
Parties requérantes: K, L
Partie défenderesse: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Dispositif
| 1) | L’article 10, paragraphe 1, sous d), et paragraphe 2, de la directive 2011/95/UE du Parlement européen et du Conseil, du 13 décembre 2011, concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d’une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection, doit être interprété en ce sens que : en fonction des conditions qui prévalent dans le pays d’origine, peuvent être considérées comme appartenant à «un certain groupe social», en tant que «motif de persécution» susceptible de conduire à la reconnaissance du statut de réfugié, les femmes ressortissantes de ce pays, y compris mineures, qui partagent comme caractéristique commune leur identification effective à la valeur fondamentale de l’égalité entre les femmes et les hommes, intervenue au cours de leur séjour dans un État membre. |
| 2) | L’article 24, paragraphe 2, de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne doit être interprété en ce sens que : il s’oppose à ce que l’autorité nationale compétente statue sur une demande de protection internationale présentée par un mineur sans avoir déterminé concrètement l’intérêt supérieur de ce mineur, dans le cadre d’une évaluation individuelle. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4433/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Affaire C-908/24 P: Pourvoi formé le 31 décembre 2024 par Crescenzio Rivellini contre l’arrêt du Tribunal (cinquième chambre) rendu le 23 octobre 2024 dans l’affaire T-465/23, Rivellini/Parlement européen
31/12/2024
Affaire T-683/24: Recours introduit le 31 décembre 2024 – Green Asset/EUIPO – Domitys (hômity)
31/12/2024
Affaire C-906/24, Sirto: Demande de décision préjudicielle présentée par le Korkein hallinto-oikeus (Finlande) le 31 décembre 2024 – A e.a.
31/12/2024
Affaire T-684/24: Recours introduit le 30 décembre 2024 – Tone Watch/EUIPO – Munich (MUNICH10A.T.M.)
30/12/2024