| CELEX | 62022CA0299 |
| Type | Jurisprudence CJUE |
| Date | jeudi 29 février 2024 |
| Journal officiel | FR Série C |
| C/2024/2568 | 22.4.2024 |
Arrêt de la Cour (deuxième chambre) du 29 février 2024 (demande de décision préjudicielle du Lietuvos Aukščiausiasis Teismas - Lituanie) – M. D. / UAB « Tez Tour »
(Affaire C-299/22 (1) , Tez Tour)
(Renvoi préjudiciel - Voyages à forfait et prestations de services liées - Directive (UE) 2015/2302 - Article 12, paragraphe 2 - Droit pour un voyageur de résilier un contrat de voyage à forfait sans payer de frais de résiliation - Circonstances exceptionnelles et inévitables - Propagation de la COVID-19 - Absence de recommandation officielle visant à déconseiller les voyages - Prise en considération de circonstances personnelles relatives à la situation individuelle du voyageur concerné - Conséquences importantes sur l’exécution du forfait ou sur le transport des passagers vers le lieu de destination - Circonstances existantes ou prévisibles à la date de la conclusion du contrat de voyage à forfait concerné - Possibilité de prendre en considération des conséquences se produisant au lieu de départ ou de retour ainsi qu’à d’autres lieux)
(C/2024/2568)
Langue de procédure: le lituanien
Juridiction de renvoi
Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
Parties à la procédure au principal
Partie requérante: M. D.
Partie défenderesse: UAB « Tez Tour »
en présence de: « Fridmis » AB
Dispositif
| 1) | L’article 12, paragraphe 2, de la directive (UE) 2015/2302 du Parlement européen et du Conseil, du 25 novembre 2015, relative aux voyages à forfait et aux prestations de voyage liées, modifiant le règlement (CE) no 2006/2004 et la directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 90/314/CEE du Conseil, lu à la lumière de l’article 3, point 12, de celle-ci, doit être interprété en ce sens que : la constatation de la survenance, au lieu de destination d’un voyage ou à proximité immédiate de celui-ci, de « circonstances exceptionnelles et inévitables », au sens de ces dispositions, ne saurait être soumise à la condition que les autorités compétentes aient publié une recommandation officielle visant à déconseiller aux voyageurs de se rendre dans la zone concernée ou une décision officielle qualifiant cette zone comme étant une « zone à risque ». |
| 2) | L’article 12, paragraphe 2, de la directive 2015/2302 doit être interprété en ce sens que : la notion de « circonstances exceptionnelles et inévitables [ayant] des conséquences importantes sur l’exécution du forfait ou sur le transport des passagers vers le lieu de destination » du voyage concerné couvre non seulement des circonstances qui rendent impossible l’exécution de ce forfait mais également des circonstances qui, sans empêcher une telle exécution, impliquent que l’exécution dudit forfait ne peut avoir lieu sans exposer les voyageurs concernés à des risques pour leur santé et leur sécurité, compte tenu, le cas échéant, des facteurs personnels relatifs à la situation individuelle de ces voyageurs. L’appréciation de telles conséquences doit être effectuée en se plaçant, à la date de la résiliation du contrat de voyage à forfait concerné, dans la perspective d’un voyageur moyen, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé. |
| 3) | L’article 12, paragraphe 2, de la directive 2015/2302 doit être interprété en ce sens que : une situation qui, à la date de la conclusion d’un contrat de voyage à forfait, était déjà connue du voyageur concerné ou était prévisible pour celui-ci, ne peut être invoquée par ce voyageur à titre de « circonstances exceptionnelles et inévitables », au sens de cette disposition, sans préjudice toutefois de la possibilité, compte tenu du caractère évolutif de cette situation, que ladite situation ait connu des évolutions sensibles après la conclusion du contrat de nature à engendrer une situation nouvelle, susceptible de répondre en tant que telle à la définition de la notion de « circonstances exceptionnelles et inévitables », au sens de ladite disposition. |
| 4) | L’article 12, paragraphe 2, de la directive 2015/2302 doit être interprété en ce sens que : pour déterminer si des circonstances exceptionnelles et inévitables, survenant au lieu de destination ou à proximité immédiate de celui-ci, ont « des conséquences importantes sur l’exécution du forfait ou sur le transport des passagers vers le lieu de destination », peuvent également être prises en considération des conséquences se produisant au lieu de départ ainsi qu’aux différents lieux liés au début et au retour du voyage concerné, lorsque celles-ci affectent l’exécution de ce forfait. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2568/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Affaire C-908/24 P: Pourvoi formé le 31 décembre 2024 par Crescenzio Rivellini contre l’arrêt du Tribunal (cinquième chambre) rendu le 23 octobre 2024 dans l’affaire T-465/23, Rivellini/Parlement européen
31/12/2024
Affaire T-683/24: Recours introduit le 31 décembre 2024 – Green Asset/EUIPO – Domitys (hômity)
31/12/2024
Affaire C-906/24, Sirto: Demande de décision préjudicielle présentée par le Korkein hallinto-oikeus (Finlande) le 31 décembre 2024 – A e.a.
31/12/2024
Affaire T-684/24: Recours introduit le 30 décembre 2024 – Tone Watch/EUIPO – Munich (MUNICH10A.T.M.)
30/12/2024