| CELEX | 62022CA0352 |
| Type | Jurisprudence CJUE |
| Date | mardi 18 juin 2024 |
| Journal officiel | FR Série C |
| C/2024/4692 | 5.8.2024 |
Arrêt de la Cour (Grande chambre) du 18 juin 2024 (demande de décision préjudicielle de l’Oberlandesgericht Hamm – Allemagne) – dans la procédure relative à l’extradition de A.
[Affaire C-352/22 (1) , Generalstaatsanwaltschaft Hamm (Demande d’extradition d’un réfugié vers la Turquie)]
(Renvoi préjudiciel - Espace de liberté, de sécurité et de justice - Directive 2011/95/UE - Article 21, paragraphe 1 - Directive 2013/32/UE - Article 9, paragraphes 2 et 3 - Octroi définitif du statut de réfugié par un État membre - Réfugié résidant, après cet octroi, dans un autre État membre - Demande d’extradition de l’État tiers d’origine de ce réfugié adressée à l’État membre de résidence - Effet de la décision d’octroi du statut de réfugié sur la procédure d’extradition concernée - Article 18 et article 19, paragraphe 2, de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne - Protection dudit réfugié contre l’extradition ainsi demandée)
(C/2024/4692)
Langue de procédure: l’allemand
Juridiction de renvoi
Oberlandesgericht Hamm
Parties à la procédure au principal
Partie défenderesse: A.
en présence de: Generalstaatsanwaltschaft Hamm
Dispositif
L’article 21, paragraphe 1, de la directive 2011/95/UE du Parlement européen et du Conseil, du 13 décembre 2011, concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d’une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection, lu en combinaison avec l’article 18 et l’article 19, paragraphe 2, de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne,
doit être interprété en ce sens que :
lorsqu’un ressortissant d’un pays tiers ayant obtenu le statut de réfugié dans un État membre fait l’objet, dans un autre État membre, sur le territoire duquel il réside, d’une demande d’extradition émanant de son pays d’origine, l’État membre requis ne saurait, sans avoir entamé un échange d’informations avec l’autorité ayant octroyé ce statut à l’individu réclamé et en l’absence de révocation dudit statut par cette autorité, autoriser l’extradition.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4692/oj
ISSN 1977-0936 (electronic edition)
Affaire C-908/24 P: Pourvoi formé le 31 décembre 2024 par Crescenzio Rivellini contre l’arrêt du Tribunal (cinquième chambre) rendu le 23 octobre 2024 dans l’affaire T-465/23, Rivellini/Parlement européen
31/12/2024
Affaire T-683/24: Recours introduit le 31 décembre 2024 – Green Asset/EUIPO – Domitys (hômity)
31/12/2024
Affaire C-906/24, Sirto: Demande de décision préjudicielle présentée par le Korkein hallinto-oikeus (Finlande) le 31 décembre 2024 – A e.a.
31/12/2024
Affaire T-684/24: Recours introduit le 30 décembre 2024 – Tone Watch/EUIPO – Munich (MUNICH10A.T.M.)
30/12/2024